]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3398'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Opmerking toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekopmerking
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppunt-label
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppunt-label
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatie-label
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud weg-knooppunt
123       old_way_tag: Oud weg-label
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatie-label
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Weg-knooppunt
137       way_tag: Weg-label
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: 'Zichtbaarheid:'
178         tagstring: 'Labels:'
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: Emailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
209           vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   accounts:
304     edit:
305       title: Account bewerken
306       my settings: Mijn instellingen
307       current email address: Huidig e-mailadres
308       external auth: Externe authenticatie
309       openid:
310         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
311         link text: wat is dit?
312       public editing:
313         heading: Publiek bewerken
314         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
315         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
316         enabled link text: wat is dit?
317         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
318           zijn anoniem.
319         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
320       public editing note:
321         heading: Openbaar bewerken
322         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
323           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
324           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
325           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
326           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
327           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
328           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
329           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
330           nu standaard publiek.</li></ul>
331       contributor terms:
332         heading: Bijdragers Voorwaarden
333         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
334         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
335         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
336           te lezen en te accepteren.
337         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
338           Publieke domein.
339         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
340         link text: wat is dit?
341       save changes button: Wijzigingen opslaan
342       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
343     update:
344       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
345         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
346       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
347   browse:
348     created: Aangemaakt
349     closed: Gesloten
350     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
351     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
352     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
353     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
354     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
355     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
356     version: Versie
357     in_changeset: Wijzigingenset
358     anonymous: anoniem
359     no_comment: (geen opmerking)
360     part_of: Onderdeel van
361     part_of_relations:
362       one: 1 relatie
363       other: '%{count} relaties'
364     part_of_ways:
365       one: 1 weg
366       other: '%{count} wegen'
367     download_xml: XML downloaden
368     view_history: Geschiedenis weergeven
369     view_details: Details weergeven
370     location: 'Locatie:'
371     changeset:
372       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
373       belongs_to: Auteur
374       node: Knooppunten (%{count})
375       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
376       way: Wegen (%{count})
377       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
378       relation: Relaties (%{count})
379       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
380       comment: Reacties (%{count})
381       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383       changesetxml: Wijzigingenset-XML
384       osmchangexml: osmChange-XML
385       feed:
386         title: Wijzigingenset %{id}
387         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
388       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
389       discussion: Overleg
390       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
391         wordt afgesloten.
392     node:
393       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
394       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
395     way:
396       title_html: 'Weg: %{name}'
397       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
398       nodes: Knooppunten
399       nodes_count:
400         one: 1 knooppunt
401         other: '%{count} knooppunten'
402       also_part_of_html:
403         one: onderdeel van weg %{related_ways}
404         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
405     relation:
406       title_html: 'Relatie: %{name}'
407       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
408       members: Leden
409       members_count:
410         one: 1 lid
411         other: '%{count} leden'
412     relation_member:
413       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
414       type:
415         node: Knooppunt
416         way: Weg
417         relation: Relatie
418     containing_relation:
419       entry_html: Relatie %{relation_name}
420       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
421     not_found:
422       title: Kon niet gevonden worden
423       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
424       type:
425         node: knooppunt
426         way: weg
427         relation: relatie
428         changeset: wijzigingenset
429         note: opmerking
430     timeout:
431       title: Tijdslimiet overschreden
432       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
433         lang.
434       type:
435         node: knooppunt
436         way: weg
437         relation: relatie
438         changeset: wijzigingenset
439         note: opmerking
440     redacted:
441       redaction: Redigering %{id}
442       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
443         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
444         voor details.
445       type:
446         node: knooppunt
447         way: weg
448         relation: relatie
449     start_rjs:
450       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
451         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
452         wilt weergeven?
453       load_data: Gegevens laden
454       loading: Bezig met laden…
455     tag_details:
456       tags: Labels
457       wiki_link:
458         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
459         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
460       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
461       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
462       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
463       telephone_link: Bel %{phone_number}
464       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
465     note:
466       title: 'Opmerking: %{id}'
467       new_note: Nieuwe opmerking
468       description: Beschrijving
469       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
470       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
471       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
472       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
473       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
474         door anoniem
475       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
476       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
477       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
478       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
479         door anoniem
480       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
481         door %{user}
482       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
483         geactiveerd door anoniem
484       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
485         %{user}
486       report: Opmerking rapporteren
487     query:
488       title: Objecten opvragen
489       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
490       nearby: Kenmerken in de buurt
491       enclosing: Omsluitende objecten
492   changesets:
493     changeset_paging_nav:
494       showing_page: Pagina %{page}
495       next: Volgende »
496       previous: « Vorige
497     changeset:
498       anonymous: Anoniem
499       no_edits: (geen bewerkingen)
500       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
501     changesets:
502       id: ID
503       saved_at: Opgeslagen op
504       user: Gebruiker
505       comment: Opmerking
506       area: Gebied
507     index:
508       title: Wijzigingensets
509       title_user: Wijzigingensets door %{user}
510       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
511       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
512       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
513       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
514       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
515       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
516       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
517       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
518       load_more: Meer laden
519     timeout:
520       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
521         duurde te lang.
522   changeset_comments:
523     comment:
524       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
525       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
526     comments:
527       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
528     index:
529       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
530       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
531     timeout:
532       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
533         hebt opgevraagd duurde te lang.
534   dashboards:
535     contact:
536       km away: '%{count} km verwijderd'
537       m away: '%{count} m verwijderd'
538     popup:
539       your location: Uw locatie
540       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
541       friend: Vriend
542     show:
543       title: Mijn dashboard
544       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
545         in de buurt te zien.'
546       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
547       my friends: Mijn vrienden
548       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
549       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
550       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
551         te mappen.
552       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
553       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
554       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
555       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
556   diary_entries:
557     new:
558       title: Nieuw dagboekbericht
559     form:
560       location: Locatie
561       use_map_link: Kies op kaart
562     index:
563       title: Gebruikersdagboeken
564       title_friends: Dagboeken van vrienden
565       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
566       user_title: Dagboek van %{user}
567       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
568       new: Nieuw dagboekbericht
569       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
570       my_diary: Mijn dagboek
571       no_entries: Het dagboek is leeg
572       recent_entries: Recente dagboekberichten
573       older_entries: Oudere berichten
574       newer_entries: Nieuwere berichten
575     edit:
576       title: Dagboekbericht bewerken
577       marker_text: Locatie van dagboekbericht
578     show:
579       title: Dagboek van %{user} | %{title}
580       user_title: Dagboek van %{user}
581       leave_a_comment: Reactie achterlaten
582       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
583       login: Aanmelden
584     no_such_entry:
585       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
586       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
587       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
588         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
589     diary_entry:
590       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
591       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
592       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
593       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
594       comment_count:
595         zero: Geen reactie
596         one: '%{count} reactie'
597         other: '%{count} reacties'
598       edit_link: Dit bericht bewerken
599       hide_link: Verberg dit bericht
600       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
601       confirm: Bevestigen
602       report: Rapporteer dit bericht
603     diary_comment:
604       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
605       hide_link: Reactie verbergen
606       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
607       confirm: Bevestigen
608       report: Rapporteer deze opmerking
609     location:
610       location: 'Locatie:'
611       view: Weergeven
612       edit: Bewerken
613     feed:
614       user:
615         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
616         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
617       language:
618         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
619         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
620           %{language_name}
621       all:
622         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
623         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
624     comments:
625       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
626       post: Dagboekbericht
627       when: Wanneer
628       comment: Reactie
629       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
630       older_comments: Eerdere opmerkingen
631   doorkeeper:
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Toepassing geregistreerd.
636   friendships:
637     make_friend:
638       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
639       button: Als vriend toevoegen
640       success: '%{name} is nu uw vriend.'
641       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
642       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
643       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
644         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
645     remove_friend:
646       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
647       button: Als vriend verwijderen
648       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
649       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
650   geocoder:
651     search:
652       title:
653         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
654         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
655         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
656           Nominatim</a>
657         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
658         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
659           Nominatim</a>
660         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
661     search_osm_nominatim:
662       prefix:
663         aerialway:
664           cable_car: Kabelbaan
665           chair_lift: Stoeltjeslift
666           drag_lift: Sleeplift
667           gondola: Gondel
668           magic_carpet: Tapijtlift
669           platter: Schotellift
670           pylon: Pilaar
671           station: Kabelbaanstation
672           t-bar: T-lift
673           "yes": Kabelbaan
674         aeroway:
675           aerodrome: Vliegveld
676           airstrip: Landingsbaan
677           apron: Platform
678           gate: Gate
679           hangar: Hangaar
680           helipad: Helikopterplatform
681           holding_position: Positie vasthouden
682           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
683           parking_position: Parkeerpositie
684           runway: Start- en landingsbaan
685           taxilane: Taxibaan
686           taxiway: Taxibaan
687           terminal: Terminal
688           windsock: Windzak
689         amenity:
690           animal_boarding: Dierenhotel
691           animal_shelter: Dierenasiel
692           arts_centre: Kunstcentrum
693           atm: Geldautomaat
694           bank: Bank
695           bar: Bar
696           bbq: BBQ
697           bench: Bankje
698           bicycle_parking: Fietsenstalling
699           bicycle_rental: Fietsverhuur
700           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
701           biergarten: Biertuin
702           blood_bank: Bloedbank
703           boat_rental: Bootverhuur
704           brothel: Bordeel
705           bureau_de_change: Wisselkantoor
706           bus_station: Busstation
707           cafe: Koffiehuis
708           car_rental: Autoverhuur
709           car_sharing: Autodelen
710           car_wash: Autowasstraat
711           casino: Casino
712           charging_station: Laadstation
713           childcare: Kinderopvang
714           cinema: Bioscoop
715           clinic: Kliniek
716           clock: Klok
717           college: Hogeschool
718           community_centre: Buurtcentrum
719           conference_centre: Conferentiecentrum
720           courthouse: Rechtbank
721           crematorium: Crematorium
722           dentist: Tandarts
723           doctors: Dokter
724           drinking_water: Drinkwater
725           driving_school: Rijschool
726           embassy: Ambassade
727           events_venue: Evenementenhal
728           fast_food: Fast food
729           ferry_terminal: Veerterminal
730           fire_station: Brandweer
731           food_court: Foodcourt
732           fountain: Fontein
733           fuel: Brandstof
734           gambling: Gokken
735           grave_yard: Begraafplaats
736           grit_bin: Strooibak
737           hospital: Ziekenhuis
738           hunting_stand: Jachttoren
739           ice_cream: IJs
740           internet_cafe: Internetcafé
741           kindergarten: Kleuterschool
742           language_school: Taalschool
743           library: Bibliotheek
744           loading_dock: Laadperron
745           love_hotel: Discrete kamers
746           marketplace: Marktplein
747           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
748           monastery: Klooster
749           money_transfer: Geldtransfer
750           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
751           music_school: Muziekschool
752           nightclub: Nachtclub
753           nursing_home: Verpleeghuis
754           parking: Parkeerterrein
755           parking_entrance: Ingang parkeergarage
756           parking_space: Parkeerplaats
757           payment_terminal: Betaalautomaat
758           pharmacy: Apotheek
759           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
760           police: Politie
761           post_box: Brievenbus
762           post_office: Postkantoor
763           prison: Gevangenis
764           pub: Café
765           public_bath: Openbaar bad
766           public_bookcase: Ruilboekenkast
767           public_building: Openbaar gebouw
768           ranger_station: Boswachtershut
769           recycling: Recyclingpunt
770           restaurant: Restaurant
771           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
772           school: School
773           shelter: Schuilplaats
774           shower: Douche
775           social_centre: Sociaal centrum
776           social_facility: Sociale voorziening
777           studio: Studio
778           swimming_pool: Zwembad
779           taxi: Taxi
780           telephone: Openbare telefoon
781           theatre: Theater
782           toilets: Toiletten
783           townhall: Gemeentehuis
784           training: Trainingsfaciliteit
785           university: Universiteit
786           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
787           vending_machine: Automaat
788           veterinary: Dierenarts
789           village_hall: Gemeentehuis
790           waste_basket: Prullenbak
791           waste_disposal: Afval
792           waste_dump_site: Afvalstortplaats
793           watering_place: Drinkplaats
794           water_point: Tappunt
795           weighbridge: Weegbrug
796           "yes": Infrastructuur
797         boundary:
798           aboriginal_lands: Reservaat
799           administrative: Administratieve grens
800           census: Volkstellingsgrens
801           national_park: Nationaal park
802           political: Kiesgrens
803           protected_area: Beschermd gebied
804           "yes": Grens
805         bridge:
806           aqueduct: Aquaduct
807           boardwalk: Vlonderpad
808           suspension: Hangbrug
809           swing: Draaibrug
810           viaduct: Viaduct
811           "yes": Brug
812         building:
813           apartment: Appartement
814           apartments: Appartementen
815           barn: Schuur
816           bungalow: Bungalow
817           cabin: Blokhut
818           chapel: Kapel
819           church: Kerk
820           civic: Openbaar gebouw
821           college: Schoolgebouw
822           commercial: Commercieel gebouw
823           construction: Gebouw in aanbouw
824           detached: Alleenstaande woning
825           dormitory: Studentenhuis
826           duplex: Koppelwoning
827           farm: Boerderijhuis
828           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
829           garage: Garage
830           garages: Garages
831           greenhouse: Broeikas
832           hangar: Hangaar
833           hospital: Ziekenhuis
834           hotel: Hotelgebouw
835           house: Huis
836           houseboat: Woonboot
837           hut: Hut
838           industrial: Industrieel gebouw
839           kindergarten: Kleuterschool gebouw
840           manufacture: Productiegebouw
841           office: Kantoorgebouw
842           public: Openbaar gebouw
843           residential: Woningen
844           retail: Winkelpand
845           roof: Dak
846           ruins: Vervallen gebouw
847           school: Schoolgebouw
848           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
849           service: Nutsgebouw
850           shed: Schuurtje
851           stable: Stal
852           static_caravan: Stacaravan
853           temple: Tempelgebouw
854           terrace: Rijhuizen
855           train_station: Spoorwegstationsgebouw
856           university: Universiteitsgebouw
857           warehouse: Pakhuis
858           "yes": Gebouw
859         club:
860           scout: Scouting
861           sport: Sportclub
862           "yes": Club
863         craft:
864           beekeeper: Imker
865           blacksmith: Smid
866           brewery: Brouwerij
867           carpenter: Timmerman
868           caterer: Caterer
869           confectionery: Snoepwinkel
870           dressmaker: Couturier
871           electrician: Elektricien
872           electronics_repair: Elektronicahersteller
873           gardener: Hovenier
874           glaziery: Glazenzetter
875           handicraft: Handwerk
876           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
877           metal_construction: Metaalbewerker
878           painter: Schilder
879           photographer: Fotograaf
880           plumber: Loodgieter
881           roofer: Daklegger
882           sawmill: Houtzagerij
883           shoemaker: Schoenmaker
884           stonemason: Steenhouwer
885           tailor: Kleermaker
886           window_construction: Raamconstructie
887           winery: Wijnboer
888           "yes": Ambachtswinkel
889         crossing: Oversteekplaats
890         emergency:
891           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
892           ambulance_station: Ambulancepost
893           assembly_point: Verzamelplaats
894           defibrillator: Defibrillator
895           fire_extinguisher: Brandblusser
896           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
897           landing_site: Noodlandingsbaan
898           life_ring: Reddingsboei
899           phone: Noodtelefoon
900           siren: Noodsirene
901           suction_point: Bluswateropzuigpunt
902           water_tank: Watertank voor noodgevallen
903         highway:
904           abandoned: Verlaten weg
905           bridleway: Ruiterpad
906           bus_guideway: Geleide busbaan
907           bus_stop: Bushalte
908           construction: Weg in aanleg
909           corridor: Corridor
910           cycleway: Fietspad
911           elevator: Lift
912           emergency_access_point: Noodafslag
913           emergency_bay: Pechhaven
914           footway: Voetpad
915           ford: Voorde
916           give_way: Voorrangsbord
917           living_street: Woonerf
918           milestone: Mijlpaal
919           motorway: Autosnelweg
920           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
921           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
922           passing_place: Passeerplaats
923           path: Pad
924           pedestrian: Voetpad
925           platform: Perron
926           primary: Primaire weg
927           primary_link: Primaire weg
928           proposed: Geplande weg
929           raceway: Racecircuit
930           residential: Woonstraat
931           rest_area: Rustplaats
932           road: Weg
933           secondary: Secundaire weg
934           secondary_link: Secundaire weg
935           service: Toegangsweg
936           services: Verzorgingsplaats
937           speed_camera: Snelheidscamera
938           steps: Trap
939           stop: Stopbord
940           street_lamp: Straatlantaarn
941           tertiary: Tertiaire weg
942           tertiary_link: Tertiaire weg
943           track: Veld- of bosweg
944           traffic_mirror: Verkeersspiegel
945           traffic_signals: Verkeerslichten
946           trailhead: Wandelvertrekpunt
947           trunk: Autoweg
948           trunk_link: Autoweg
949           turning_loop: Keerlus
950           unclassified: Lokale weg
951           "yes": Weg
952         historic:
953           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
954           archaeological_site: Archeologische opgraving
955           bomb_crater: Historische bomkrater
956           battlefield: Slagveld
957           boundary_stone: Grenspaal
958           building: Historisch gebouw
959           bunker: Bunker
960           cannon: Historisch kanon
961           castle: Kasteel
962           charcoal_pile: Historische meiler
963           church: Kerk
964           city_gate: Stadspoort
965           citywalls: Stadsmuren
966           fort: Fort
967           heritage: Erfgoedlocatie
968           hollow_way: Holle weg / grubbe
969           house: Huis
970           manor: Manoir
971           memorial: Herdenkingsmonument
972           milestone: Historische mijlpaal
973           mine: Mijn
974           mine_shaft: Mijnschacht
975           monument: Monument
976           railway: Historische spoorweg
977           roman_road: Romeinse weg
978           ruins: Ruïne
979           rune_stone: Runensteen
980           stone: Steen
981           tomb: Graf
982           tower: Toren
983           wayside_chapel: Wegkapel
984           wayside_cross: Kruis langs de weg
985           wayside_shrine: Altaar langs de weg
986           wreck: Wrak
987           "yes": Historische plaats
988         junction:
989           "yes": Kruising
990         landuse:
991           allotments: Volkstuinen
992           aquaculture: Aquacultuur
993           basin: Waterbekken
994           brownfield: Braakliggend terrein
995           cemetery: Begraafplaats
996           commercial: Commercieel gebied
997           conservation: Natuurbehoud
998           construction: In aanbouw
999           farm: Boerderij
1000           farmland: Akker
1001           farmyard: Boerenerf
1002           forest: Bos
1003           garages: Garages
1004           grass: Gras
1005           greenfield: Stadsgroen
1006           industrial: Industriegebied
1007           landfill: Stortplaats
1008           meadow: Weide
1009           military: Militair gebied
1010           mine: Mijn
1011           orchard: Boomgaard
1012           plant_nursery: Kwekerij
1013           quarry: Steengroeve
1014           railway: Spoor
1015           recreation_ground: Recreatiegebied
1016           religious: Religieus terrein
1017           reservoir: Reservoir
1018           reservoir_watershed: Overloopgebied
1019           residential: Woongebied
1020           retail: Winkels
1021           village_green: Brink
1022           vineyard: Wijngaard
1023           "yes": Landgebruik
1024         leisure:
1025           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1026           amusement_arcade: Arcadehal
1027           bandstand: Muziekpaviljoen
1028           beach_resort: Badplaats
1029           bird_hide: Vogelkijkplek
1030           bleachers: Tribune
1031           bowling_alley: Bowling
1032           common: Meent
1033           dance: Danszaal
1034           dog_park: Hondenpark
1035           firepit: Vuurplaats
1036           fishing: Visgrond
1037           fitness_centre: Fitnesscentrum
1038           fitness_station: Fitnessstation
1039           garden: Tuin
1040           golf_course: Golfbaan
1041           horse_riding: Paardrijden
1042           ice_rink: IJsbaan
1043           marina: Jachthaven
1044           miniature_golf: Midgetgolf
1045           nature_reserve: Natuurreservaat
1046           outdoor_seating: Terras
1047           park: Park
1048           picnic_table: Picknicktafel
1049           pitch: Sportveld
1050           playground: Speelplaats
1051           recreation_ground: Recreatiegebied
1052           resort: Resort
1053           sauna: Sauna
1054           slipway: Trailerhelling
1055           sports_centre: Sportcentrum
1056           stadium: Stadion
1057           swimming_pool: Zwembad
1058           track: Atletiekbaan
1059           water_park: Waterspeelpark
1060           "yes": Recreatie
1061         man_made:
1062           adit: Horizontale Schacht
1063           advertising: Reclame
1064           antenna: Antenne
1065           avalanche_protection: Lawinebescherming
1066           beacon: Baken
1067           beam: Balk
1068           beehive: Bijenkorf
1069           breakwater: Havendam
1070           bridge: Brug
1071           bunker_silo: Bunker
1072           cairn: Steenman
1073           chimney: Schoorsteen
1074           clearcut: Kaalkap
1075           communications_tower: Antennetoren
1076           crane: Kraan
1077           cross: Kruis
1078           dolphin: Meerpaal
1079           dyke: Dijk
1080           embankment: Dijk
1081           flagpole: Vlaggenmast
1082           gasometer: Gashouder
1083           groyne: Golfbreker
1084           kiln: Oven
1085           lighthouse: Vuurtoren
1086           manhole: Putdeksel
1087           mast: Mast
1088           mine: Mijn
1089           mineshaft: Mijnschacht
1090           monitoring_station: Monitoringsstation
1091           petroleum_well: Aardoliebron
1092           pier: Pier
1093           pipeline: Pijplijn
1094           pumping_station: Pompstation
1095           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1096           silo: Silo
1097           snow_cannon: Sneeuwkanon
1098           snow_fence: Sneeuwvanger
1099           storage_tank: Opslagtank
1100           street_cabinet: Nutskast
1101           surveillance: Surveillance
1102           telescope: Telescoop
1103           tower: Toren
1104           utility_pole: Nutspaal
1105           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1106           watermill: Watermolen
1107           water_tap: Waterkraan
1108           water_tower: Watertoren
1109           water_well: Put
1110           water_works: Waterwerken
1111           windmill: Windmolen
1112           works: Fabriek
1113           "yes": Door mensen gemaakt
1114         military:
1115           airfield: Militair vliegveld
1116           barracks: Kazerne
1117           bunker: Bunker
1118           checkpoint: Checkpoint
1119           trench: Loopgraaf
1120           "yes": Militair
1121         mountain_pass:
1122           "yes": Bergpas
1123         natural:
1124           atoll: Atol
1125           bare_rock: Kale rotsen
1126           bay: Baai
1127           beach: Strand
1128           cape: Kaap
1129           cave_entrance: Grotingang
1130           cliff: Klif
1131           coastline: Kustlijn
1132           crater: Krater
1133           dune: Duin
1134           fell: Fjell
1135           fjord: Fjord
1136           forest: Bos
1137           geyser: Geiser
1138           glacier: Gletsjer
1139           grassland: Grasland
1140           heath: Heide
1141           hill: Heuvel
1142           hot_spring: Warmwaterbron
1143           island: Eiland
1144           isthmus: Landengte
1145           land: Land
1146           marsh: Moeras
1147           moor: Veen
1148           mud: Modder
1149           peak: Top
1150           peninsula: Schiereiland
1151           point: Punt
1152           reef: Rif
1153           ridge: Bergkam
1154           rock: Rotsen
1155           saddle: Zadel
1156           sand: Zand
1157           scree: Puin
1158           scrub: Struikgewas
1159           shingle: Kiezel
1160           spring: Bron
1161           stone: Steen
1162           strait: Zeeëngte
1163           tree: Boom
1164           tree_row: Bomenrij
1165           tundra: Toendra
1166           valley: Vallei
1167           volcano: Vulkaan
1168           water: Water
1169           wetland: Moeras
1170           wood: Bomen
1171           "yes": Landschapselement
1172         office:
1173           accountant: Boekhouder
1174           administrative: Administratie
1175           advertising_agency: Reclamebureau
1176           architect: Architect
1177           association: Vereniging
1178           company: Bedrijf
1179           diplomatic: Diplomatenkantoor
1180           educational_institution: Educatieve Instelling
1181           employment_agency: Uitzendbureau
1182           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1183           estate_agent: Makelaar
1184           financial: Financieel kantoor
1185           government: Overheidskantoor
1186           insurance: Verzekeringskantoor
1187           it: ICT-kantoor
1188           lawyer: Advocaat
1189           logistics: Logistiek kantoor
1190           newspaper: Krantenkantoor
1191           ngo: NGO-kantoor
1192           notary: Notariaat
1193           religion: Religieus kantoor
1194           research: Onderzoekskantoor
1195           tax_advisor: Belastingadviseur
1196           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1197           travel_agent: Reisbureau
1198           "yes": Kantoor
1199         place:
1200           allotments: Volkstuinen
1201           archipelago: Archipel
1202           city: Plaats
1203           city_block: Woonblok
1204           country: Land
1205           county: District
1206           farm: Boerderij
1207           hamlet: Gehucht
1208           house: Huis
1209           houses: Huizen
1210           island: Eiland
1211           islet: Eilandje
1212           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1213           locality: Plaats
1214           municipality: Gemeente
1215           neighbourhood: Buurt
1216           plot: Lot
1217           postcode: Postcode
1218           quarter: Wijk
1219           region: Regio
1220           sea: Zee
1221           square: Plein
1222           state: Staat
1223           subdivision: Deelgebied
1224           suburb: Stadsdeel
1225           town: Stad
1226           village: Dorp
1227           "yes": Plaats
1228         railway:
1229           abandoned: Vervallen spoorweg
1230           construction: Spoor in aanleg
1231           disused: Ongebruikte spoorweg
1232           funicular: Kabelspoorweg
1233           halt: Treinhalte
1234           junction: Spoorwegkruising
1235           level_crossing: Spoorwegovergang
1236           light_rail: Lightrail
1237           miniature: Miniatuurspoorweg
1238           monorail: Monorail
1239           narrow_gauge: Smalspoor
1240           platform: Spoorwegperron
1241           preserved: Museumspoorweg
1242           proposed: Geplande spoorlijn
1243           spur: Parallelspoorweg
1244           station: Spoorwegstation
1245           stop: Spoorhalte
1246           subway: Metro
1247           subway_entrance: Metroingang
1248           switch: Wissel
1249           tram: Tramrails
1250           tram_stop: Tramhalte
1251           yard: Rangeerterrein
1252         shop:
1253           agrarian: Landbouwwinkel
1254           alcohol: Slijterij
1255           antiques: Antiek
1256           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1257           art: Kunstwinkel
1258           baby_goods: Babywaren
1259           bag: Tassenwinkel
1260           bakery: Bakkerij
1261           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1262           beauty: Schoonheidssalon
1263           bed: Beddenwinkel
1264           beverages: Frisdrankverkooppunt
1265           bicycle: Fietsenwinkel
1266           bookmaker: Bookmaker
1267           books: Boekhandel
1268           boutique: Boetiek
1269           butcher: Slagerij
1270           car: Autodealer
1271           car_parts: Autoonderdelen
1272           car_repair: Autogarage
1273           carpet: Tapijtzaak
1274           charity: Liefdadigheidswinkel
1275           cheese: Kaaswinkel
1276           chemist: Drogist
1277           chocolate: Chocolatier
1278           clothes: Kledingwinkel
1279           coffee: Koffiewinkel
1280           computer: Computerwinkel
1281           confectionery: Snoepwinkel
1282           convenience: Gemakswinkel
1283           copyshop: Copyshop
1284           cosmetics: Cosmeticawinkel
1285           craft: Hobbywinkel
1286           curtain: Gordijnenwinkel
1287           dairy: Zuivelwinkel
1288           deli: Speciaalzaak
1289           department_store: Warenhuis
1290           discount: Discountwinkel
1291           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1292           dry_cleaning: Stomerij
1293           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1294           electronics: Elektronicawinkel
1295           erotic: Erotische winkel
1296           estate_agent: Makelaar
1297           fabric: Stoffenwinkel
1298           farm: Boerenwinkel
1299           fashion: Modezaak
1300           fishing: Hengelwinkel
1301           florist: Bloemist
1302           food: Etenswarenwinkel
1303           frame: Kaderwinkel
1304           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1305           furniture: Meubelzaak
1306           garden_centre: Tuincentrum
1307           gas: Gaswinkel
1308           general: Algemene winkel
1309           gift: Cadeauwinkel
1310           greengrocer: Groenteboer
1311           grocery: Kruidenierswinkel
1312           hairdresser: Kapper
1313           hardware: IJzerhandel
1314           health_food: Gezondheidswinkel
1315           hearing_aids: Audicien
1316           herbalist: Medischekruidenwinkel
1317           hifi: Hi-fi
1318           houseware: Huisraadwinkel
1319           ice_cream: IJswinkel
1320           interior_decoration: Binneninrichting
1321           jewelry: Juwelier
1322           kiosk: Kioskwinkel
1323           kitchen: Keukenwinkel
1324           laundry: Wasserij
1325           locksmith: Slotenmaker
1326           lottery: Loterij
1327           mall: Overdekt winkelcentrum
1328           massage: Massage
1329           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1330           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1331           money_lender: Geldschieter
1332           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1333           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1334           music: Muziekwinkel
1335           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1336           newsagent: Straatkiosk
1337           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1338           optician: Opticien
1339           organic: Reformwinkel
1340           outdoor: Buitensportwinkel
1341           paint: Verfwinkel
1342           pastry: Patissier
1343           pawnbroker: Pandmakelaar
1344           perfumery: Parfumerie
1345           pet: Dierenwinkel
1346           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1347           photo: Fotowinkel
1348           seafood: Zeevruchten
1349           second_hand: Kringloopwinkel
1350           sewing: Naaiwinkel
1351           shoes: Schoenenzaak
1352           sports: Sportwinkel
1353           stationery: Kantoorboekhandel
1354           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1355           supermarket: Supermarkt
1356           tailor: Kleermaker
1357           tattoo: Tatoeëerder
1358           tea: Theewinkel
1359           ticket: Ticketwinkel
1360           tobacco: Tabakswinkel
1361           toys: Speelgoedwinkel
1362           travel_agency: Reisbureau
1363           tyres: Bandenwinkel
1364           vacant: Leegstaande winkel
1365           variety_store: Voordeelwinkel
1366           video: Videotheek
1367           video_games: Videospellenwinkel
1368           wholesale: Groothandel
1369           wine: Wijnwinkel
1370           "yes": Winkel
1371         tourism:
1372           alpine_hut: Berghut
1373           apartment: Vakantieappartement
1374           artwork: Kunstwerk
1375           attraction: Attractie
1376           bed_and_breakfast: Pension
1377           cabin: Hut
1378           camp_pitch: Kampeerstek
1379           camp_site: Kampeerterrein
1380           caravan_site: Caravankampeerterrein
1381           chalet: Vakantiehuisje
1382           gallery: Galerij
1383           guest_house: Gastenverblijf
1384           hostel: Jeugdherberg
1385           hotel: Hotel
1386           information: Informatie
1387           motel: Motel
1388           museum: Museum
1389           picnic_site: Picknickplaats
1390           theme_park: Pretpark
1391           viewpoint: Uitzichtspunt
1392           wilderness_hut: Hut in wildernis
1393           zoo: Dierentuin
1394         tunnel:
1395           building_passage: Gebouwdoorgang
1396           culvert: Duiker
1397           "yes": Tunnel
1398         waterway:
1399           artificial: Aangelegde waterweg
1400           boatyard: Scheepswerf
1401           canal: Kanaal
1402           dam: Dam
1403           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1404           ditch: Sloot
1405           dock: Dok
1406           drain: Afvoerkanaal
1407           lock: Schutsluis
1408           lock_gate: Sluisdeur
1409           mooring: Aanlegplaats
1410           rapids: Stroomversnelling
1411           river: Rivier
1412           stream: Stroom
1413           wadi: Wadi
1414           waterfall: Waterval
1415           weir: Stuw
1416           "yes": Waterweg
1417       admin_levels:
1418         level2: Landsgrens
1419         level3: Regiogrens
1420         level4: Staatsgrens
1421         level5: Regiogrens
1422         level6: Districtsgrens
1423         level7: Gemeentegrens
1424         level8: Stadsgrens
1425         level9: Dorpsgrens
1426         level10: Stadsdeelgrens
1427         level11: Grens van buurt
1428       types:
1429         cities: Steden
1430         towns: Steden
1431         places: Plaatsen
1432     results:
1433       no_results: Geen resultaten gevonden
1434       more_results: Meer resultaten
1435   issues:
1436     index:
1437       title: Problemen
1438       select_status: Selecteer Status
1439       select_type: Selecteer Type
1440       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1441       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1442       not_updated: Niet Bijgewerkt
1443       search: Zoeken
1444       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1445       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1446       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1447       status: Status
1448       reports: Rapportages
1449       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1450       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1451       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1452       link_to_reports: Rapporten weergeven
1453       reports_count:
1454         one: 1 Rapport
1455         other: '%{count} Rapporten'
1456       reported_item: Gerapporteerd Item
1457       states:
1458         ignored: Genegeerd
1459         open: Open
1460         resolved: Opgelost
1461     update:
1462       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1463       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1464       provide_details: Verschaf de vereiste details
1465     show:
1466       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1467       reports:
1468         one: 1 rapport
1469         zero: Geen rapporten
1470         other: '%{count} rapporten'
1471       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1472       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1473       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1474       resolve: Oplossen
1475       ignore: Negeren
1476       reopen: Heropenen
1477       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1478       read_reports: Lees Meldingen
1479       new_reports: Nieuwe Meldingen
1480       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1481       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1482       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1483     resolve:
1484       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1485     ignore:
1486       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1487     reopen:
1488       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1489     comments:
1490       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1491       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1492     reports:
1493       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1494     helper:
1495       reportable_title:
1496         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1497         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1498   issue_comments:
1499     create:
1500       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1501   reports:
1502     new:
1503       title_html: Rapporteer %{link}
1504       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1505       disclaimer:
1506         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1507           ervoor zorgen dat:'
1508         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1509           is.
1510         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1511           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1512         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1513           op te lossen
1514       categories:
1515         diary_entry:
1516           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1517           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1518           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1519           other_label: Anders
1520         diary_comment:
1521           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1522           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1523           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1524           other_label: Anders
1525         user:
1526           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1527           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1528           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1529           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1530           other_label: Anders
1531         note:
1532           spam_label: Deze opmerking is spam
1533           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1534           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1535           other_label: Anders
1536     create:
1537       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1538       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1539   layouts:
1540     logo:
1541       alt_text: Logo OpenStreetMap
1542     home: Naar thuislocatie gaan
1543     logout: Afmelden
1544     log_in: Aanmelden
1545     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1546     sign_up: Registreren
1547     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1548     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1549     edit: Bewerken
1550     history: Geschiedenis
1551     export: Exporteren
1552     issues: Problemen
1553     data: Gegevens
1554     export_data: Gegevens exporteren
1555     gps_traces: Gps-trajecten
1556     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1557     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1558     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1559     edit_with: Bewerken met %{editor}
1560     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1561     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1562     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1563       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1564     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1565     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1566       en andere %{partners}.
1567     partners_ucl: het UCL VR Centre
1568     partners_fastly: Fastly
1569     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1570     partners_partners: partners
1571     tou: Gebruiksvoorwaarden
1572     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1573       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1574     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1575       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1576     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1577     help: Hulp
1578     about: Over
1579     copyright: Auteursrechten
1580     community: Gemeenschap
1581     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1582     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1583     foundation: Stichting
1584     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1585     make_a_donation:
1586       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1587       text: Doneren
1588     learn_more: Meer lezen
1589     more: Meer
1590   user_mailer:
1591     diary_comment_notification:
1592       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1593       hi: Hallo %{to_user},
1594       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1595         met het onderwerp %{subject}:'
1596       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1597         met onderwerp %{subject}:'
1598       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1599         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1600       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1601         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1602     message_notification:
1603       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1604       hi: Hallo %{to_user},
1605       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1606         onderwerp %{subject}:'
1607       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1608         het onderwerp %{subject}:'
1609       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1610         naar de auteur via %{replyurl}
1611       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1612         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1613     friendship_notification:
1614       hi: Hoi %{to_user},
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1616       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1617       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1618       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1619       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1620       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1621     gpx_description:
1622       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1623         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1624       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1625         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1626     gpx_failure:
1627       hi: Hallo %{to_user},
1628       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1629       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1630         kunt u vinden op %{url}.
1631       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1632       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1633     gpx_success:
1634       hi: Hallo %{to_user},
1635       loaded_successfully:
1636         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1637         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1638           punten.
1639       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1640     signup_confirm:
1641       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1642       greeting: Hallo!
1643       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1644       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1645         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1646         uw gebruiker te bevestigen:'
1647       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1648         zodat u aan de slag kunt.
1649     email_confirm:
1650       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1651       greeting: Hallo,
1652       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1653         wijzigen naar %{new_address}.
1654       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1655         wijziging te bevestigen.
1656     lost_password:
1657       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1658       greeting: Hallo,
1659       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1660         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1661       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1662         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1663     note_comment_notification:
1664       anonymous: Een anonieme gebruiker
1665       greeting: Hallo,
1666       commented:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1668           opmerkingen'
1669         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1670           waar u interesse in hebt'
1671         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1672           %{place}.'
1673         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1674           %{place}.'
1675         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1676           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1677         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1678           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1679       closed:
1680         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1681         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1682           waar u interesse in hebt'
1683         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1684           opgelost.'
1685         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1686         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1687           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1688         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1689           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1690       reopened:
1691         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1692           geactiveerd'
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1694           in hebt opnieuw geactiveerd'
1695         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1696           opnieuw geactiveerd.'
1697         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1698           geactiveerd.'
1699         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1700           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1701         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1702           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1703       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1704       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1705     changeset_comment_notification:
1706       hi: Hoi %{to_user},
1707       greeting: Hallo,
1708       commented:
1709         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1710           wijzigingensets'
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1712           waar u interesse in hebt'
1713         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1714           gereageerd'
1715         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1716           gereageerd'
1717         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1718           die u volgt van %{changeset_author}'
1719         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1720           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1721         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1722         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1723         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1724       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1725       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1726       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1727         en klik op "Afmelden".
1728       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1729         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1730   confirmations:
1731     confirm:
1732       heading: Controleer uw e-mail
1733       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1734       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1735         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1736       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1737         te activeren.
1738       button: Bevestigen
1739       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1740       already active: Deze account is al bevestigd.
1741       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1742       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1743         opnieuw laten verzenden</a>.
1744     confirm_resend:
1745       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1746     confirm_email:
1747       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1748       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1749         te bevestigen.
1750       button: Bevestigen
1751       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1752       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1753       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1754     resend_success_flash:
1755       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1756         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1757       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1758         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1759         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1760   messages:
1761     inbox:
1762       title: Postvak IN
1763       my_inbox: Mijn Postvak IN
1764       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1765       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1766       new_messages:
1767         one: '%{count} nieuw bericht'
1768         other: '%{count} nieuwe berichten'
1769       old_messages:
1770         one: '%{count} oud bericht'
1771         other: '%{count} oude berichten'
1772       from: Van
1773       subject: Onderwerp
1774       date: Datum
1775       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1776         met %{people_mapping_nearby_link}?
1777       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1778     message_summary:
1779       unread_button: Markeren als ongelezen
1780       read_button: Markeren als gelezen
1781       reply_button: Antwoorden
1782       destroy_button: Verwijderen
1783     new:
1784       title: Bericht verzenden
1785       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1786       subject: Onderwerp
1787       body: Tekst
1788       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1789     create:
1790       message_sent: Bericht verzonden
1791       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1792         u weer berichten kunt versturen.
1793     no_such_message:
1794       title: Dat bericht bestaat niet
1795       heading: Bericht bestaat niet
1796       body: Er is geen bericht met dat ID.
1797     outbox:
1798       title: Postvak UIT
1799       my_inbox: Mijn Postvak IN
1800       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1801       messages:
1802         one: U hebt één verzonden bericht
1803         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1804       to: Aan
1805       subject: Onderwerp
1806       date: Datum
1807       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1808         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1809       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1810     reply:
1811       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1812         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1813         antwoorden.
1814     show:
1815       title: Bericht lezen
1816       from: Van
1817       subject: Onderwerp
1818       date: Datum
1819       reply_button: Antwoorden
1820       unread_button: Markeren als ongelezen
1821       destroy_button: Verwijderen
1822       back: Terug
1823       to: Aan
1824       wrong_user: |-
1825         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1826         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1827     sent_message_summary:
1828       destroy_button: Verwijderen
1829     mark:
1830       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1831       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1832     destroy:
1833       destroyed: Het bericht is verwijderd
1834   passwords:
1835     lost_password:
1836       title: Wachtwoord vergeten
1837       heading: Wachtwoord vergeten?
1838       email address: 'E-mailadres:'
1839       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1840       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1841         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1842         in te stellen.
1843       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1844         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1845       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1846     reset_password:
1847       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1848       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1849       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1850       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1851       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1852   preferences:
1853     show:
1854       title: Mijn voorkeuren
1855       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1856       preferred_languages: Voorkeurstalen
1857       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1858     edit:
1859       title: Voorkeuren instellen
1860       save: Voorkeuren bijwerken
1861       cancel: Annuleren
1862     update:
1863       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1864     update_success_flash:
1865       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1866   profiles:
1867     edit:
1868       title: Profiel wijzigen
1869       save: Profiel bijwerken
1870       cancel: Annuleren
1871       image: Afbeelding
1872       gravatar:
1873         gravatar: Gravatar gebruiken
1874         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1875         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1876         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1877         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1878       new image: Afbeelding toevoegen
1879       keep image: Huidige afbeelding behouden
1880       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1881       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1882       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1883         het beste)
1884       home location: Thuislocatie
1885       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1886       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1887     update:
1888       success: Profiel bijgewerkt.
1889       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1890   sessions:
1891     new:
1892       title: Aanmelden
1893       heading: Aanmelden
1894       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1895       password: 'Wachtwoord:'
1896       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1897       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1898       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1899       login_button: Aanmelden
1900       register now: Nu inschrijven
1901       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1902         en wachtwoord:'
1903       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1904       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1905       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1906         hebben.
1907       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1908       no account: Hebt u geen account?
1909       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1910         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1911         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1912       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1913         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1914       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1915       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1916       auth_providers:
1917         openid:
1918           title: Aanmelden met OpenID
1919           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1920         google:
1921           title: Aanmelden met Google
1922           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1923         facebook:
1924           title: Aanmelden met Facebook
1925           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1926         windowslive:
1927           title: Aanmelden met Windows Live
1928           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1929         github:
1930           title: Aanmelden met GitHub
1931           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1932         wikipedia:
1933           title: Aanmelden met Wikipedia
1934           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1935         wordpress:
1936           title: Aanmelden met Wordpress
1937           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1938         aol:
1939           title: Aanmelden met AOL
1940           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1941     destroy:
1942       title: Afmelden
1943       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1944       logout_button: Afmelden
1945   shared:
1946     markdown_help:
1947       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1948       headings: Kopjes
1949       heading: Kopje
1950       subheading: Onderkop
1951       unordered: Ongeordende lijst
1952       ordered: Geordende lijst
1953       first: Eerste item
1954       second: Tweede item
1955       link: Link
1956       text: Tekst
1957       image: Afbeelding
1958       alt: Alternatieve tekst
1959       url: URL
1960     richtext_field:
1961       edit: Bewerken
1962       preview: Voorvertoning
1963   site:
1964     about:
1965       next: Volgende
1966       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1967       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1968         apps en hardware-apparaten'
1969       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1970         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1971         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1972       local_knowledge_title: Lokale kennis
1973       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1974         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1975         of OSM accuraat en up-to-date is.
1976       community_driven_title: Communitygedreven
1977       community_driven_html: |-
1978         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1979         Bekijk de
1980         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1981         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1982         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1983         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1984         voor meer informatie over de gemeenschap.
1985       open_data_title: Open data
1986       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1987         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1988         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1989         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1990         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1991       legal_title: Juridisch
1992       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1993         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1994         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1995         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1996         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1997         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1998       legal_2_html: |-
1999         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2000         <br />
2001         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2002       partners_title: Partners
2003     copyright:
2004       foreign:
2005         title: Over deze vertaling
2006         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2007           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2008         english_link: het Engelstalige origineel
2009       native:
2010         title: Over deze pagina
2011         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2012           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2013           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2014         native_link: Nederlandstalige versie
2015         mapping_link: gaan mappen
2016       legal_babble:
2017         title_html: Auteursrechten en licentie
2018         intro_1_html: |-
2019           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2020           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2021           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2022           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2023         intro_2_html: |-
2024           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2025           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2026           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2027           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2028           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2029           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2030         intro_3_1_html: |-
2031           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2032           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2033           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2034         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2035         credit_1_html: |-
2036           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2037           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2038         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2039           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2040           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
2041           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2042           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2043           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2044           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2045           webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2046         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2047           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2048           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2049           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2050         credit_4_html: |-
2051           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2052           Bijvoorbeeld:
2053         attribution_example:
2054           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2055             op een webpagina
2056           title: Voorbeeld naamsvermelding
2057         more_title_html: Meer informatie
2058         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2059           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2060           van de OSMF</a>
2061         more_2_html: |-
2062           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2063           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2064           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2065           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2066           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2067         contributors_title_html: Onze bijdragers
2068         contributors_intro_html: |-
2069           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2070           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2071           en andere bronnen, waaronder:
2072         contributors_at_html: |-
2073           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2074           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2075           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2076           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2077         contributors_au_html: |-
2078           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2079           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2080           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2081           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2082         contributors_ca_html: |-
2083           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2084           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2085           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2086           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2087           Statistics Canada).
2088         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2089           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2090           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2091         contributors_fr_html: |-
2092           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2093           Direction Générale des Impôts.
2094         contributors_nl_html: |-
2095           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2096           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2097         contributors_nz_html: |-
2098           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2099           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2100         contributors_si_html: |-
2101           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2102           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2103           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2104           (openbare informatie van Slovenië).
2105         contributors_es_html: |-
2106           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2107           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2108         contributors_za_html: |-
2109           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2110           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2111           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2112         contributors_gb_html: |-
2113           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2114           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2115           2010-2019.
2116         contributors_footer_1_html: |-
2117           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2118           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2119           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2120           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2121         contributors_footer_2_html: |-
2122           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2123           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2124           aansprakelijkheid aanvaardt.
2125         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2126         infringement_1_html: |-
2127           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2128           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2129           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2130         infringement_2_html: |-
2131           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2132           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2133           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2134           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2135         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2136         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2137           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2138           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2139           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2140     index:
2141       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2142         uitgeschakeld.
2143       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2144       permalink: Permanente koppeling
2145       shortlink: Korte koppeling
2146       createnote: Opmerking toevoegen
2147       license:
2148         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2149       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2150         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2151     edit:
2152       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2153       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2154         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2155       user_page_link: gebruikerspagina
2156       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2157       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2158       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2159         deze functie.
2160     export:
2161       title: Exporteren
2162       area_to_export: Te exporteren gebied
2163       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2164       format_to_export: Bestandsformaat
2165       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2166       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2167       embeddable_html: HTML-code
2168       licence: Licentie
2169       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2170         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2171         Open Database</a> (ODbL).
2172       too_large:
2173         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2174           bronnen te gebruiken:'
2175         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2176           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2177           bronnen voor bulk downloads.
2178         planet:
2179           title: Planet OSM
2180           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2181             database
2182         overpass:
2183           title: Overpass API
2184           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2185             van OpenStreetMap
2186         geofabrik:
2187           title: Geofabrik downloads
2188           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2189             een selectie van steden
2190         metro:
2191           title: Metro-extracten
2192           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2193         other:
2194           title: Andere bronnen
2195           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2196       options: Opties
2197       format: 'Formaat:'
2198       scale: Schaal
2199       max: max
2200       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2201       zoom: Zoomen
2202       add_marker: Marker op de kaart zetten
2203       latitude: 'Breedte:'
2204       longitude: 'Lengte:'
2205       output: Uitvoer
2206       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2207       export_button: Exporteren
2208     fixthemap:
2209       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2210       how_to_help:
2211         title: Hoe u kan helpen
2212         join_the_community:
2213           title: Word lid van onze gemeenschap
2214           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2215             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2216             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2217             of corrigeren.
2218         add_a_note:
2219           instructions_html: |-
2220             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2221             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2222             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2223       other_concerns:
2224         title: Andere aangelegenheden
2225         explanation_html: |-
2226           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2227           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2228           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2229     help:
2230       title: Hulp krijgen
2231       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2232         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2233         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2234       welcome:
2235         url: /welcome
2236         title: Welkom bij OpenStreetMap
2237         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2238           uitlegt.
2239       beginners_guide:
2240         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2241         title: Handleiding voor beginners
2242         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2243       help:
2244         url: https://help.openstreetmap.org/
2245         title: Help Forum
2246         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2247           van OpenStreetMap.
2248       mailing_lists:
2249         title: Mailinglijsten
2250         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2251           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2252       forums:
2253         title: Forums
2254         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2255           boardstijl werkt.
2256       irc:
2257         title: IRC
2258         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2259           onderwerpen.
2260       switch2osm:
2261         title: switch2osm
2262         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2263           kaarten en andere diensten.
2264       welcomemat:
2265         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2266         title: Voor bedrijven
2267         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2268           wat u moet weten in de welkomstmat.
2269       wiki:
2270         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2271         title: OpenStreetMap Wiki
2272         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2273     potlatch:
2274       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2275         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2276         worden in de webbrowser.
2277       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2278         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2279       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2280         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2281         voorkeuren</a>.
2282     sidebar:
2283       search_results: Zoekresultaten
2284       close: Sluiten
2285     search:
2286       search: Zoeken
2287       get_directions: Routebeschrijving
2288       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2289       from: Van
2290       to: Naar
2291       where_am_i: Waar is dit?
2292       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2293       submit_text: OK
2294       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2295     key:
2296       table:
2297         entry:
2298           motorway: Autosnelweg
2299           main_road: Hoofdweg
2300           trunk: Autoweg
2301           primary: Primaire weg
2302           secondary: Secundaire weg
2303           unclassified: Lokale weg
2304           track: Veld- of bosweg
2305           bridleway: Ruiterpad
2306           cycleway: Fietspad
2307           cycleway_national: Nationale fietsroute
2308           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2309           cycleway_local: Lokale fietsroute
2310           footway: Voetpad
2311           rail: Spoorweg
2312           subway: Metro
2313           tram:
2314           - Lightrail
2315           - tram
2316           cable:
2317           - Kabelbaan
2318           - stoeltjeslift
2319           runway:
2320           - Start- en landingsbaan
2321           - taxibaan
2322           apron:
2323           - Luchthavenplatform
2324           - terminal
2325           admin: Bestuurlijke grens
2326           forest: Bos
2327           wood: Bos
2328           golf: Golfbaan
2329           park: Park
2330           resident: Woongebied
2331           common:
2332           - Gemene grond
2333           - weide
2334           retail: Winkelgebied
2335           industrial: Industriegebied
2336           commercial: Commercieel gebied
2337           heathland: Heide
2338           lake:
2339           - Meer
2340           - reservoir
2341           farm: Boerderij
2342           brownfield: Braakliggend terrein
2343           cemetery: Begraafplaats
2344           allotments: Volkstuinen
2345           pitch: Sportveld
2346           centre: Sportcentrum
2347           reserve: Natuurreservaat
2348           military: Militair gebied
2349           school:
2350           - School
2351           - universiteit
2352           building: Belangrijk gebouw
2353           station: Spoorwegstation
2354           summit:
2355           - Top
2356           - piek
2357           tunnel: Tunnel
2358           bridge: Brug
2359           private: Privétoegang
2360           destination: Bestemmingsverkeer
2361           construction: Weg in aanleg
2362           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2363           bicycle_parking: Fietsenstalling
2364           toilets: Toiletten
2365     welcome:
2366       title: Welkom!
2367       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2368         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2369         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2370       whats_on_the_map:
2371         title: Wat is er op de kaart?
2372         on_html: |-
2373           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2374           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2375           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2376         off_html: |-
2377           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2378           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2379       basic_terms:
2380         title: Basisbegrippen voor cartografie
2381         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2382           woorden die van pas gaan komen.
2383         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2384           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2385         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2386           enkel restaurant of een boom.
2387         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2388           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2389         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2390           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2391           weg.
2392       rules:
2393         title: Regels!
2394         paragraph_1_html: |-
2395           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2396           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2397           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2398       questions:
2399         title: Nog vragen?
2400         paragraph_1_html: |-
2401           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2402           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2403       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2404       add_a_note:
2405         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2406         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2407           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2408           een opmerking toevoegen.
2409         paragraph_2_html: |-
2410           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2411           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2412   traces:
2413     visibility:
2414       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2415       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2416       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2417       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2418         geordende punten met tijdstempels)
2419     new:
2420       upload_trace: Gps-traject uploaden
2421       visibility_help: wat betekent dit?
2422       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2423       help: Hulp
2424       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2425     create:
2426       upload_trace: Gps-traject uploaden
2427       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2428         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2429         dan een e-mail.
2430       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2431         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2432       traces_waiting:
2433         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2434           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2435           gebruikers geblokkeerd wordt.
2436         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2437           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2438           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2439     edit:
2440       cancel: Annuleren
2441       title: Traject %{name} bewerken
2442       heading: Traject %{name} bewerken
2443       visibility_help: wat betekent dit?
2444       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2445     update:
2446       updated: Traject bijgewerkt
2447     trace_optionals:
2448       tags: Labels
2449     show:
2450       title: Traject %{name} weergeven
2451       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2452       pending: BEZIG
2453       filename: 'Bestandsnaam:'
2454       download: downloaden
2455       uploaded: 'Geüpload op:'
2456       points: 'Punten:'
2457       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2458       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2459       map: kaart
2460       edit: bewerken
2461       owner: 'Eigenaar:'
2462       description: 'Beschrijving:'
2463       tags: 'Labels:'
2464       none: Geen
2465       edit_trace: Dit traject bewerken
2466       delete_trace: Dit traject verwijderen
2467       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2468       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2469       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2470     trace_paging_nav:
2471       showing_page: Pagina %{page}
2472       older: Oudere trajecten
2473       newer: Nieuwere trajecten
2474     trace:
2475       pending: BEZIG
2476       count_points:
2477         one: 1 punt
2478         other: '%{count} punten'
2479       more: meer
2480       trace_details: Trajectdetails weergeven
2481       view_map: Kaart weergeven
2482       edit_map: Kaart bewerken
2483       public: OPENBAAR
2484       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2485       private: PERSOONLIJK
2486       trackable: TRACEERBAAR
2487       by: door
2488       in: in
2489     index:
2490       public_traces: Openbare gps-trajecten
2491       my_traces: Mijn trajecten
2492       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2493       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2494       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2495       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2496         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2497       upload_trace: Traject uploaden
2498       all_traces: Alle trajecten
2499       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2500       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2501     destroy:
2502       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2503     make_public:
2504       made_public: Traject openbaar gemaakt
2505     offline_warning:
2506       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2507         beschikbaar
2508     offline:
2509       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2510       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2511         moment niet beschikbaar.
2512     georss:
2513       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2514     description:
2515       description_with_count:
2516         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2517         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2518       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2519   application:
2520     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2521     require_cookies:
2522       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2523         cookies in voordat u verder gaat.
2524     require_admin:
2525       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2526     setup_user_auth:
2527       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2528         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2529       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2530         om meer te weten te komen.
2531       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2532         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2533         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2534     settings_menu:
2535       account_settings: Accountinstellingen
2536       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2537       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2538       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2539   oauth:
2540     authorize:
2541       title: Geef toegang tot uw account
2542       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2543         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2544         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2545       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2546       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2547       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2548       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2549       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2550       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2551       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2552       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2553       grant_access: Toegang verlenen
2554     authorize_success:
2555       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2556       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2557       verification: De controlecode is %{code}.
2558     authorize_failure:
2559       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2560       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2561       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2562     revoke:
2563       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2564     permissions:
2565       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2566     scopes:
2567       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2568       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2569       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2570       write_api: De kaart wijzigen
2571       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2572       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2573       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2574       read_email: E-mailadres lezen
2575       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2576   oauth_clients:
2577     new:
2578       title: Nieuwe toepassing registreren
2579     edit:
2580       title: Uw toepassing bewerken
2581     show:
2582       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2583       key: 'Gebruikerssleutel:'
2584       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2585       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2586       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2587       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2588       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2589       edit: Details bewerken
2590       delete: Client verwijderen
2591       confirm: Weet u het zeker?
2592       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2593     index:
2594       title: Mijn OAuth-gegevens
2595       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2596       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2597       application: Naam toepassing
2598       issued_at: Uitgegeven op
2599       revoke: Intrekken!
2600       my_apps: Mijn client-toepassingen
2601       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2602         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2603         dienst kunt maken.
2604       oauth: OAuth
2605       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2606       register_new: Uw toepassing registreren
2607     form:
2608       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2609     not_found:
2610       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2611     create:
2612       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2613     update:
2614       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2615     destroy:
2616       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2617   oauth2_applications:
2618     index:
2619       title: Mijn client-toepassingen
2620       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2621         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2622         dienst kunt maken.
2623       new: Nieuwe toepassing registreren
2624       name: Naam
2625       permissions: Rechten
2626     application:
2627       edit: Bewerken
2628       delete: Verwijderen
2629       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2630     new:
2631       title: Nieuwe toepassing registreren
2632     edit:
2633       title: Uw toepassing bewerken
2634     show:
2635       edit: Bewerken
2636       delete: Verwijderen
2637       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2638       client_id: Client-ID
2639       client_secret: Clientgeheim
2640       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2641         toegankelijk zijn
2642       permissions: Rechten
2643       redirect_uris: Omleidings-URI's
2644     not_found:
2645       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2646   oauth2_authorizations:
2647     new:
2648       title: Autorisatie vereist
2649       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2650         met de volgende machtigingen?'
2651       authorize: Autoriseren
2652       deny: Weigeren
2653     error:
2654       title: Er is een fout opgetreden
2655     show:
2656       title: Autorisatiecode
2657   oauth2_authorized_applications:
2658     index:
2659       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2660       application: Toepassing
2661       permissions: Rechten
2662       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2663     application:
2664       revoke: Toegang intrekken
2665       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2666   users:
2667     new:
2668       title: Registreren
2669       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2670         voor u aan te maken.
2671       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2672         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2673         af te handelen.
2674       about:
2675         header: Open en te bewerken
2676         html: |-
2677           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2678           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2679       email address: 'E-mailadres:'
2680       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2681       display name: 'Weergavenaam:'
2682       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2683         voorkeuren wijzigen.
2684       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2685       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2686       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2687         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2688       continue: Registreren
2689       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2690     terms:
2691       title: Voorwaarden
2692       heading: Voorwaarden
2693       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2694       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2695         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2696         Doorgaan.
2697       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2698         en toekomstige bijdragen.
2699       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2700       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2701         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2702         ga akkoord met de tekst.
2703       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2704       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2705         in het publieke domein
2706       consider_pd_why: wat is dit?
2707       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2708       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2709         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2710         vertalingen</a>'
2711       continue: Doorgaan
2712       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2713       decline: Weigeren
2714       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2715         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2716       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2717       legale_names:
2718         france: Frankrijk
2719         italy: Italië
2720         rest_of_world: Rest van de wereld
2721     terms_declined_flash:
2722       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2723         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2724       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2725       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2726     no_such_user:
2727       title: Deze gebruiker bestaat niet
2728       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2729       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2730         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2731       deleted: verwijderd
2732     show:
2733       my diary: Mijn dagboek
2734       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2735       my edits: Mijn bewerkingen
2736       my traces: Mijn trajecten
2737       my notes: Mijn opmerkingen
2738       my messages: Mijn berichten
2739       my profile: Mijn profiel
2740       my settings: Mijn instellingen
2741       my comments: Mijn reacties
2742       my_preferences: Mijn voorkeuren
2743       my_dashboard: Mijn dashboard
2744       blocks on me: Blokkades voor u
2745       blocks by me: Blokkades door u
2746       edit_profile: Profiel wijzigen
2747       send message: Bericht verzenden
2748       diary: Dagboek
2749       edits: Bewerkingen
2750       traces: Trajecten
2751       notes: Kaartopmerkingen
2752       remove as friend: Vriend verwijderen
2753       add as friend: Vriend toevoegen
2754       mapper since: 'Mapper sinds:'
2755       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2756       ct undecided: Onbeslist
2757       ct declined: Afgewezen
2758       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2759       email address: 'E-mailadres:'
2760       created from: 'Aangemaakt door:'
2761       status: 'Status:'
2762       spam score: 'Spamscore:'
2763       description: Beschrijving
2764       user location: Gebruikerslocatie
2765       role:
2766         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2767         moderator: Deze gebruiker is moderator
2768         grant:
2769           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2770           moderator: Moderatorrechten toekennen
2771         revoke:
2772           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2773           moderator: Moderatorrechten intrekken
2774       block_history: Actieve blokkades
2775       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2776       comments: Reacties
2777       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2778       activate_user: Deze gebruiker activeren
2779       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2780       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2781       hide_user: Gebruiker verbergen
2782       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2783       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2784       confirm: Bevestigen
2785       report: Rapporteer deze Gebruiker
2786     set_home:
2787       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2788     go_public:
2789       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2790     index:
2791       title: Gebruikers
2792       heading: Gebruikers
2793       showing:
2794         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2795         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2796       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2797       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2798       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2799       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2800       empty: Geen gebruikers gevonden
2801     suspended:
2802       title: Gebruiker opgeschort
2803       heading: Account opgeschort
2804       support: ondersteuning
2805       body_html: |-
2806         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2807         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2808     auth_failure:
2809       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2810       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2811       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2812       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2813       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2814       unknown_error: Authenticatie mislukt
2815     auth_association:
2816       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2817       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2818         formulier een account aanmaken.
2819       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2820         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2821   user_role:
2822     filter:
2823       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2824       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2825       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2826       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2827         niet laten vallen.
2828     grant:
2829       title: Toekennen rechten bevestigen
2830       heading: Toekennen rechten bevestigen
2831       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2832         toekennen?
2833       confirm: Bevestigen
2834       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2835         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2836     revoke:
2837       title: Intrekken rechten bevestigen
2838       heading: Intrekken rechten bevestigen
2839       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2840         intrekken?
2841       confirm: Bevestigen
2842       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2843         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2844   user_blocks:
2845     model:
2846       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2847         of bijwerken.
2848       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2849     not_found:
2850       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2851       back: Terug naar de index
2852     new:
2853       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2854       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2855       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2856         van de API?
2857       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2858       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2859         deze correspondentie.
2860       back: Alle blokkades weergeven
2861     edit:
2862       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2863       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2864       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2865         van de API?
2866       show: Blokkade weergeven
2867       back: Alle blokkades weergeven
2868     filter:
2869       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2870       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2871     create:
2872       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2873         en geef deze de tijd om te reageren.
2874       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2875         instelt.
2876       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2877     update:
2878       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2879         kan wijzigingen aanbrengen.
2880       success: De blokkade is bijgewerkt.
2881     index:
2882       title: Gebruikersblokkades
2883       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2884       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2885     revoke:
2886       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2887       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2888       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2889       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2890       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2891       revoke: Intrekken
2892       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2893     helper:
2894       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2895       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2896       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2897         is.
2898       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2899       block_duration:
2900         hours:
2901           one: 1 uur
2902           other: '%{count} uur'
2903         days:
2904           one: 1 dag
2905           other: '%{count} dagen'
2906         weeks:
2907           one: 1 week
2908           other: '%{count} weken'
2909         months:
2910           one: 1 maand
2911           other: '%{count} maanden'
2912         years:
2913           one: 1 jaar
2914           other: '%{count} jaar'
2915     blocks_on:
2916       title: Blokkades voor %{name}
2917       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2918       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2919     blocks_by:
2920       title: Blokkades door %{name}
2921       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2922       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2923     show:
2924       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2925       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2926       created: 'Aangemaakt:'
2927       duration: 'Tijdsduur:'
2928       status: 'Status:'
2929       show: Weergeven
2930       edit: Bewerken
2931       revoke: Intrekken
2932       confirm: Weet u het zeker?
2933       reason: 'Reden voor blokkade:'
2934       back: Alle blokkades weergeven
2935       revoker: 'Ingetrokken door:'
2936       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2937     block:
2938       not_revoked: (niet ingetrokken)
2939       show: Weergeven
2940       edit: Bewerken
2941       revoke: Intrekken
2942     blocks:
2943       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2944       creator_name: Auteur
2945       reason: Reden voor blokkade
2946       status: Status
2947       revoker_name: Ingetrokken door
2948       showing_page: Pagina %{page}
2949       next: Volgende »
2950       previous: « Vorige
2951   notes:
2952     index:
2953       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2954       heading: Opmerkingen van %{user}
2955       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2956       no_notes: Geen opmerkingen
2957       id: Id
2958       creator: Auteur
2959       description: Beschrijving
2960       created_at: Aangemaakt op
2961       last_changed: Laatste wijziging
2962   javascripts:
2963     close: Sluiten
2964     share:
2965       title: Delen
2966       cancel: Annuleren
2967       image: Afbeelding
2968       link: Koppeling of HTML
2969       long_link: Link
2970       short_link: Korte link
2971       geo_uri: Geo-URI
2972       embed: HTML
2973       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2974       format: 'Formaat:'
2975       scale: 'Schaal:'
2976       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2977       download: Downloaden
2978       short_url: Korte URL
2979       include_marker: Marker opnemen
2980       center_marker: Kaart centreren op de marker
2981       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2982       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2983       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2984     embed:
2985       report_problem: Een probleem melden
2986     key:
2987       title: Legenda
2988       tooltip: Legenda
2989       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2990     map:
2991       zoom:
2992         in: Inzoomen
2993         out: Uitzoomen
2994       locate:
2995         title: Uw locatie weergeven
2996         metersPopup:
2997           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2998           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2999         feetPopup:
3000           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3001           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3002       base:
3003         standard: Standaard
3004         cyclosm: CyclOSM
3005         cycle_map: Fietskaart
3006         transport_map: Transportkaart
3007         hot: Humanitair
3008         opnvkarte: ÖPNVKarte
3009       layers:
3010         header: Kaartlagen
3011         notes: Kaartopmerkingen
3012         data: Kaartgegevens
3013         gps: Openbare gps-trajecten
3014         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3015         title: Lagen
3016       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3017       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3018       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3019       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3020         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3021       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3022         Allan</a>
3023       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3024       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3025         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3026         Frankrijk</a>
3027     site:
3028       edit_tooltip: Kaart bewerken
3029       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3030       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3031       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3032       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3033       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3034       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3035       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3036     changesets:
3037       show:
3038         comment: Reageren
3039         subscribe: Abonneren
3040         unsubscribe: Uitschrijven
3041         hide_comment: verbergen
3042         unhide_comment: zichtbaar maken
3043     notes:
3044       new:
3045         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3046           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3047           en beschrijf het probleem.
3048         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3049           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3050           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3051         add: Opmerking toevoegen
3052       show:
3053         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3054           die moeten worden gecontroleerd.
3055         hide: Verbergen
3056         resolve: Oplossen
3057         reactivate: Opnieuw activeren
3058         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3059         comment: Reageren
3060     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3061       daarna hier.
3062     directions:
3063       ascend: Bergop
3064       engines:
3065         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3066         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3067         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3068         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3069         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3070         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3071       descend: Bergaf
3072       directions: Routebeschrijving
3073       distance: Afstand
3074       errors:
3075         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3076         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3077       instructions:
3078         continue_without_exit: Verder op %{name}
3079         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3080         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3081         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3082         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3083           %{name}
3084         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3085           richting %{directions}
3086         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3087           naar %{name}, richting %{directions}
3088         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3089         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3090         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3091           richting%{directions}
3092         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3093         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3094         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3095         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3096         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3097         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3098         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3099         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3100         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3101         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3102         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3103         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3104         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3105         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3106         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3107         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3108         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3109           {directions}%{directions}
3110         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3111           naar%{name}, richting%{directions}
3112         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3113         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3114         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3115           richting%{directions}
3116         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3117         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3118         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3119         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3120         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3121         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3122         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3123         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3124         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3125         via_point_without_exit: (via punt)
3126         follow_without_exit: Volg %{name}
3127         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3128         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3129         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3130         start_without_exit: Start bij %{name}
3131         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3132         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3133         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3134         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3135         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3136         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3137         unnamed: naamloos
3138         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3139         exit_counts:
3140           first: 1e
3141           second: 2e
3142           third: 3e
3143           fourth: 4e
3144           fifth: 5e
3145           sixth: 6e
3146           seventh: 7e
3147           eighth: 8e
3148           ninth: 9e
3149           tenth: 10e
3150       time: Tijd
3151     query:
3152       node: Knooppunt
3153       way: Weg
3154       relation: Relatie
3155       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3156       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3157       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3158     context:
3159       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3160       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3161       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3162       show_address: Adres tonen
3163       query_features: Kaartelementen opvragen
3164       centre_map: De kaart hier centreren
3165   redactions:
3166     edit:
3167       heading: Redigering bewerken
3168       title: Redigering bewerken
3169     index:
3170       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3171       heading: Lijst met redigeringen
3172       title: Lijst met redigeringen
3173     new:
3174       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3175       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3176     show:
3177       description: 'Beschrijving:'
3178       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3179       title: U bekijkt een redigering
3180       user: 'Maker:'
3181       edit: Redigering bewerken
3182       destroy: Redigering verwijderen
3183       confirm: Weet u het zeker?
3184     create:
3185       flash: Redigering aangemaakt.
3186     update:
3187       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3188     destroy:
3189       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3190         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3191       flash: De redigering is vernietigd.
3192       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3193   validations:
3194     leading_whitespace: begint met spaties
3195     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3196     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3197     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3198 ...