]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Makina88
24 # Author: Mavrikant
25 # Author: McAang
26 # Author: Meelo
27 # Author: Mirzali
28 # Author: MuratTheTurkish
29 # Author: Rapsar
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sadrettin
32 # Author: SaldırganSincap
33 # Author: SalihB
34 # Author: Sayginer
35 # Author: Sezgin İbiş
36 # Author: Stonecy
37 # Author: Sucsuzz
38 # Author: Szoszv
39 # Author: Talha Samil Cakir
40 # Author: Tarikozket
41 # Author: TmY e12
42 # Author: TomH
43 # Author: ToprakM
44 # Author: Trncmvsr
45 # Author: Trockya
46 # Author: Uncitoyen
47 # Author: Uğurkent
48 # Author: Vito Genovese
49 # Author: Watermelon juice
50 # Author: Zeugma
51 # Author: 아라
52 ---
53 tr:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Dosya seç
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Kaydet
63       diary_entry:
64         create: Yayımla
65         update: Güncelle
66       issue_comment:
67         create: Yorum Ekle
68       message:
69         create: Gönder
70       client_application:
71         create: Kaydol
72         update: Güncelle
73       redaction:
74         create: Redaksiyon oluştur
75         update: Redaksiyonu kaydet
76       trace:
77         create: Yükle
78         update: Değişiklikleri Kaydet
79       user_block:
80         create: Engel oluştur
81         update: Engeli güncelle
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
86         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
87     models:
88       acl: Erişim Kontrol Listesi
89       changeset: Değişiklik Kaydı
90       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
91       country: Ülke
92       diary_comment: Günlük Yorumu
93       diary_entry: Günlük Girdisi
94       friend: Arkadaş
95       issue: Sorun
96       language: Dil
97       message: Mesaj
98       node: Düğüm
99       node_tag: Düğüm Etiketi
100       notifier: Bildiren
101       old_node: Eski Nokta
102       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
103       old_relation: Eski İlişki
104       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
105       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
106       old_way: Eski Yol
107       old_way_node: Eski Yol Noktası
108       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
109       relation: İlişki
110       relation_member: İlgili Üye
111       relation_tag: İlişki Etiketi
112       report: Bildir
113       session: Oturum
114       trace: İz
115       tracepoint: İzleme Noktası
116       tracetag: İzleme Etiketi
117       user: Kullanıcı
118       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
119       user_token: Kullanıcı Simgesi
120       way: Yol
121       way_node: Yol Noktası
122       way_tag: Yol Etiketi
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Ad (Gerekli)
126         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
127         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
128         support_url: Destek Bağlantısı
129         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
130         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
131         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
132         allow_write_api: haritayı değiştir
133         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
134         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
135         allow_write_notes: notları değiştir
136       diary_comment:
137         body: Gövde
138       diary_entry:
139         user: Kullanıcı
140         title: Konu
141         latitude: Enlem
142         longitude: Boylam
143         language: Dil
144       friend:
145         user: Kullanıcı
146         friend: Arkadaş
147       trace:
148         user: Kullanıcı
149         visible: Görünür
150         name: Dosya adı
151         size: Boyut
152         latitude: Enlem
153         longitude: Boylam
154         public: Kamu
155         description: Açıklama
156         gpx_file: GPX Dosyası yükle
157         visibility: Görünürlük
158         tagstring: Etiketler
159       message:
160         sender: Gönderen
161         title: Konu
162         body: Gövde
163         recipient: Alıcı
164       redaction:
165         title: Başlık
166         description: Açıklama
167       report:
168         category: Raporunuz için bir neden seçin
169         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
170       user:
171         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
172         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
173         email: E-posta
174         email_confirmation: E-posta Onayı
175         new_email: Yeni E-posta Adresi
176         active: Etkin
177         display_name: Görünen Ad
178         description: Profil Açıklaması
179         home_lat: Enlem
180         home_lon: Boylam
181         languages: Tercih Edilen Diller
182         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
183         pass_crypt: Parola
184         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
185     help:
186       trace:
187         tagstring: virgül (,) ile ayır
188       user_block:
189         reason: Kullanıcı neden engellendi. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
190           olun, durum hakkında verebildiğiniz kadar detay verin, ve unutmayın ki mesaj
191           herkese açık olacaktır. Her kullanıcının topluluk jargonuna sahip olmadığını
192           dikkate alın, basit terimler kullanın.
193         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
194           mu?
195       user:
196         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
197           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
198           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
199           politikamıza</a> bakınız.
200         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
201   datetime:
202     distance_in_words_ago:
203       about_x_hours:
204         one: yaklaşık 1 saat önce
205         other: yaklaşık %{count} saat önce
206       about_x_months:
207         one: yaklaşık 1 ay önce
208         other: yaklaşık %{count} ay önce
209       about_x_years:
210         one: yaklaşık 1 yıl önce
211         other: yaklaşık %{count} yıl önce
212       almost_x_years:
213         one: neredeyse 1 yıl önce
214         other: neredeyse %{count} yıl önce
215       half_a_minute: yarım dakika önce
216       less_than_x_seconds:
217         one: 1 saniyeden az önce
218         other: '%{count} saniyeden az önce'
219       less_than_x_minutes:
220         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
221         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
222       over_x_years:
223         one: 1 yıldan fazla
224         other: '%{count} yıldan fazla'
225       x_seconds:
226         one: 1 saniye önce
227         other: '%{count} saniye önce'
228       x_minutes:
229         one: 1 dakika önce
230         other: '%{count} dakika önce'
231       x_days:
232         one: 1 gün önce
233         other: '%{count} gün önce'
234       x_months:
235         one: 1 ay önce
236         other: '%{count} ay önce'
237       x_years:
238         one: 1 yıl önce
239         other: '%{count} yıl önce'
240   editor:
241     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
242     id:
243       name: iD
244       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
245     remote:
246       name: Uzaktan Denetim
247       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
248   auth:
249     providers:
250       none: Hiçbiri
251       openid: OpenID
252       google: Google
253       facebook: Facebook
254       windowslive: Windows Live
255       github: GitHub
256       wikipedia: Vikipedi
257   api:
258     notes:
259       comment:
260         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
261         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
262         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
263         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
264         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
265         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
266         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
267         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
268       rss:
269         title: OpenStreetMap Notları
270         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
271           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
272         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
273         opened: yeni not (%{place} yakınında)
274         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
275         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
276         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
277       entry:
278         comment: Yorum
279         full: Notun tamamı
280   browse:
281     created: Oluşturuldu
282     closed: Kapandı
283     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
284     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
285     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
286     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
287     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
288     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
289     version: Sürüm
290     in_changeset: Değişiklik Kaydı
291     anonymous: anonim
292     no_comment: (yorum yok)
293     part_of: Ortak parça
294     part_of_relations:
295       one: 1 ilişki
296       other: '%{count} ilişki'
297     part_of_ways:
298       one: 1 yol
299       other: '%{count} yol'
300     download_xml: XML İndir
301     view_history: Geçmişi Görüntüle
302     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
303     location: 'Konum:'
304     common_details:
305       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
306     changeset:
307       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
308       belongs_to: Yazar
309       node: Noktalar (%{count})
310       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
311       way: Yollar (%{count})
312       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
313       relation: İlişkiler (%{count})
314       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
315       comment: Yorumlar (%{count})
316       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
317       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
318       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
319       osmchangexml: osmChange XML
320       feed:
321         title: Değişiklik kaydı %{id}
322         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
323       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
324       discussion: Tartışma
325       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
326         açılacaktır.
327     node:
328       title_html: 'Nokta: %{name}'
329       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
330     way:
331       title_html: 'Yol: %{name}'
332       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
333       nodes: Noktalar
334       nodes_count:
335         other: '%{count} düğüm'
336       also_part_of_html:
337         one: yol parçası %{related_ways}
338         other: yol parçası %{related_ways}
339     relation:
340       title_html: 'İlişki: %{name}'
341       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
342       members: Üyeler
343       members_count:
344         one: 1 üye
345         other: '%{count} üye'
346     relation_member:
347       entry_html: '%{type} %{name}'
348       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
349       type:
350         node: Nokta
351         way: Yol
352         relation: İlişki
353     containing_relation:
354       entry_html: İlişki %{relation_name}
355       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
356     not_found:
357       title: Bulunamadı
358       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
359       type:
360         node: nokta
361         way: yol
362         relation: ilişki
363         changeset: değişiklik kaydı
364         note: not
365     timeout:
366       title: Zaman Aşımı Hatası
367       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
368       type:
369         node: nokta
370         way: yol
371         relation: ilişki
372         changeset: değişiklik kaydı
373         note: not
374     redacted:
375       redaction: Redaksiyon %{id}
376       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
377         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
378       type:
379         node: nokta
380         way: yol
381         relation: ilişki
382     start_rjs:
383       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
384         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
385         misiniz?
386       load_data: Veri Yükle
387       loading: Yükleniyor...
388     tag_details:
389       tags: Etiketler
390       wiki_link:
391         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
392         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
393       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
394       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
395       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
396       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
397       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
398     note:
399       title: 'Not: %{id}'
400       new_note: Yeni Not
401       description: Açıklama
402       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
403       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
404       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
405       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
406         oluşturuldu'
407       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408         oluşturuldu
409       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
410         yorumu'
411       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412         yorumu
413       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
414         çözüldü'
415       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416         çözüldü
417       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
418         yeniden etkin hâle getirildi.'
419       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420         yeniden etkin hâle getirildi.
421       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
422         gizlendi'
423       report: Bu notu bildir
424       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
425     query:
426       title: Sorgu Özellikleri
427       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
428       nearby: Yakındaki özellikler
429       enclosing: Kapsayan özellikler
430   changesets:
431     changeset_paging_nav:
432       showing_page: '%{page}. sayfa'
433       next: Sonraki »
434       previous: « Önceki
435     changeset:
436       anonymous: Anonim
437       no_edits: (düzenleme yok)
438       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
439     changesets:
440       id: ID
441       saved_at: Kaydedilme
442       user: Kullanıcı
443       comment: Yorum
444       area: Alan
445     index:
446       title: Değişiklik Kayıtları
447       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
448       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
449       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
450       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
451       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
452       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
453       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
454       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
455       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
456       load_more: Daha fazla yükle
457     timeout:
458       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
459   changeset_comments:
460     comment:
461       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
462         yaptı.'
463       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
464     comments:
465       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
466         yaptı'
467     index:
468       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
469       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
470     timeout:
471       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
472         sürdü.
473   diary_entries:
474     new:
475       title: Yeni Günlük Girdisi
476     form:
477       location: Konum
478       use_map_link: Haritayı Kullan
479     index:
480       title: Kullanıcıların günlükleri
481       title_friends: Arkadaşların günlükleri
482       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
483       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
484       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
485       new: Yeni Günlük Girdisi
486       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
487       my_diary: Günlüğüm
488       no_entries: Günlük girdisi yok
489       recent_entries: Son günlük girdileri
490       older_entries: Daha Eski Girdiler
491       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
492     edit:
493       title: Günlük Girdisini Düzenle
494       marker_text: Günlük girdisinin konumu
495     show:
496       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
497       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
498       leave_a_comment: Yorum yap
499       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
500       login: Oturum aç
501     no_such_entry:
502       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
503       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
504       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
505         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
506     diary_entry:
507       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
508         dilinde gönderildi.'
509       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
510       comment_link: Bu girdiyi yorumla
511       reply_link: Yazara mesaj gönder
512       comment_count:
513         zero: Yorum yok
514         one: '%{count} yorum'
515         other: '%{count} yorum'
516       edit_link: Bu girdiyi düzenle
517       hide_link: Bu girdiyi gizle
518       unhide_link: Bu girdiyi göster
519       confirm: Onayla
520       report: Bu girdiyi bildir
521     diary_comment:
522       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
523         yapılan yorum'
524       hide_link: Bu yorumu gizle
525       unhide_link: Bu yorumu göster
526       confirm: Onayla
527       report: Bu yorumu bildir
528     location:
529       location: 'Konum:'
530       view: Görüntüle
531       edit: Düzenle
532       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
533     feed:
534       user:
535         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
536         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
537       language:
538         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
539         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
540           son günlük girdileri
541       all:
542         title: OpenStreetMap günlük girdileri
543         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
544     comments:
545       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
546       post: Gönder
547       when: Tarih
548       comment: Yorum
549       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
550       older_comments: Daha Eski Yorumlar
551   friendships:
552     make_friend:
553       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
554       button: Arkadaş olarak ekle
555       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
556       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
557       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
558     remove_friend:
559       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
560       button: Arkadaşlıktan çıkar
561       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
562       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
563   geocoder:
564     search:
565       title:
566         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
567         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
568         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
569           sonuçları
570         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
571         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
572           Nominatim</a> sonuçları
573         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
574     search_osm_nominatim:
575       prefix:
576         aerialway:
577           cable_car: Teleferik
578           chair_lift: Telesiyej
579           drag_lift: Kayak Teleferiği
580           gondola: Telesiyej Hattı
581           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
582           platter: Tabak Asansörü
583           pylon: Direk
584           station: Teleferik İstasyonu
585           t-bar: T-Bar Asansörü
586           "yes": Havayolu
587         aeroway:
588           aerodrome: Havaalanı
589           airstrip: Uçuş Pisti
590           apron: Apron
591           gate: Kapı
592           hangar: Hangar
593           helipad: Helikopter Pisti
594           holding_position: Tespit Mevzii
595           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
596           parking_position: Park Yeri
597           runway: Uçak Pisti
598           taxilane: Taksi Şeridi
599           taxiway: Taksi Yolu
600           terminal: Terminal
601           windsock: Rüzgâr Hortumu
602         amenity:
603           animal_boarding: Hayvan Binişi
604           animal_shelter: Hayvan Barınağı
605           arts_centre: Sanat Merkezi
606           atm: ATM
607           bank: Banka
608           bar: Bar
609           bbq: Mangal alanı
610           bench: Bank
611           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
612           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
613           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
614           biergarten: Bira Bahçesi
615           blood_bank: Kan Bankası
616           boat_rental: Tekne Kiralama
617           brothel: Genelev
618           bureau_de_change: Döviz Bürosu
619           bus_station: Otogar
620           cafe: Kafe
621           car_rental: Araba Kiralama
622           car_sharing: Araç Paylaşımı
623           car_wash: Oto Yıkama
624           casino: Gazino
625           charging_station: Şarj İstasyonu
626           childcare: Çocuk Bakımı
627           cinema: Sinema
628           clinic: Klinik
629           clock: Saat
630           college: Yüksekokul
631           community_centre: Topluluk Merkezi
632           conference_centre: Konferans Merkezi
633           courthouse: Adliye
634           crematorium: Krematoryum
635           dentist: Diş Hekimi
636           doctors: Doktorlar
637           drinking_water: İçme Suyu
638           driving_school: Sürücü Kursu
639           embassy: Elçilik
640           events_venue: Etkinlik Mekanı
641           fast_food: Fast Food
642           ferry_terminal: Feribot Terminali
643           fire_station: İtfaiye
644           food_court: Yiyecek Reyonu
645           fountain: Çeşme
646           fuel: Petrol Ofisi
647           gambling: Kumarhane
648           grave_yard: Mezarlık
649           grit_bin: Kum Kovası
650           hospital: Hastane
651           hunting_stand: Avcılık Standı
652           ice_cream: Dondurma
653           internet_cafe: İnternet Kafe
654           kindergarten: Kreş
655           language_school: Dil Okulu
656           library: Kütüphane
657           loading_dock: Yükleme Peronu
658           love_hotel: Aşk Oteli
659           marketplace: Pazar Yeri
660           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
661           monastery: Manastır
662           money_transfer: Para Transferi
663           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
664           music_school: Müzik Okulu
665           nightclub: Gece Kulübü
666           nursing_home: Huzurevi
667           parking: Otopark
668           parking_entrance: Park Yeri Girişi
669           parking_space: Park Alanı
670           payment_terminal: Ödeme Terminali
671           pharmacy: Eczane
672           place_of_worship: İbadethane
673           police: Polis
674           post_box: Posta kutusu
675           post_office: Postane
676           prison: Cezaevi
677           pub: Pub
678           public_bath: Hamam
679           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
680           public_building: Kamu Binası
681           ranger_station: Bekçi İstasyonu
682           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
683           restaurant: Restoran
684           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
685           school: Okul
686           shelter: Barınak
687           shower: Duş
688           social_centre: Sosyal Merkez
689           social_facility: Sosyal Tesis
690           studio: Stüdyo
691           swimming_pool: Yüzme Havuzu
692           taxi: Taksi
693           telephone: Telefon
694           theatre: Tiyatro
695           toilets: Tuvalet
696           townhall: Belediye Binası
697           training: Eğitim Tesisi
698           university: Üniversite
699           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
700           vending_machine: Satış Otomatı
701           veterinary: Veteriner
702           village_hall: Köy Meydanı
703           waste_basket: Çöp Sepeti
704           waste_disposal: Atık Alanı
705           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
706           watering_place: Sulama Yeri
707           water_point: Musluk
708           weighbridge: Kantar
709           "yes": Tesis
710         boundary:
711           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
712           administrative: İdari Sınır
713           census: Nüfus Sayımı Sınırı
714           national_park: Milli Park
715           political: Seçim Sınırı
716           protected_area: Korumalı Alan
717           "yes": Sınır
718         bridge:
719           aqueduct: Su Kemeri
720           boardwalk: Kaldırım
721           suspension: Asma Köprü
722           swing: Açılır Kapanır Köprü
723           viaduct: Viyadük
724           "yes": Köprü
725         building:
726           apartment: Apartman
727           apartments: Apartmanlar
728           barn: Ahır
729           bungalow: Bungalov
730           cabin: Kulübe
731           chapel: Şapel
732           church: Kilise Binası
733           civic: Sivil Yapı
734           college: Üniversite Binası
735           commercial: Ticari Binası
736           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
737           detached: Müstakil Ev
738           dormitory: Yurt
739           duplex: İki Katlı Ev
740           farm: Çiftlik Evi
741           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
742           garage: Garaj
743           garages: Garajlar
744           greenhouse: Sera
745           hangar: Hangar
746           hospital: Hastane Binası
747           hotel: Otel Binası
748           house: Ev
749           houseboat: Tekne Ev
750           hut: Baraka
751           industrial: Endüstriyel Bina
752           kindergarten: Anaokulu Binası
753           manufacture: İmalat Binası
754           office: Ofis Binası
755           public: Kamu Binası
756           residential: Konut İnşaatı
757           retail: Perakende Binası
758           roof: Çatı
759           ruins: Virane
760           school: Okul Binası
761           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
762           service: Hizmet Binası
763           shed: Kulübe
764           stable: Ahır
765           static_caravan: Karavan
766           temple: Tapınak Binası
767           terrace: Teras Binası
768           train_station: Tren İstasyon Binası
769           university: Üniversite Binası
770           warehouse: Depo
771           "yes": Bina
772         club:
773           scout: İzci Grup Tabanı
774           sport: Spor Kulübü
775           "yes": Kulüp
776         craft:
777           beekeper: Arı Yetiştiricisi
778           blacksmith: Demirci
779           brewery: Bira Fabrikası
780           carpenter: Marangoz
781           caterer: Bayi
782           confectionery: Şekerlemeci
783           dressmaker: Terzi
784           electrician: Elektrikçi
785           electronics_repair: Elektronik Tamiri
786           gardener: Bahçıvan
787           glaziery: Camcılık
788           handicraft: El İşi
789           hvac: HVAC İşi
790           metal_construction: Metal Üreticisi
791           painter: Badanacı
792           photographer: Fotoğrafçı
793           plumber: Tesisatçı
794           roofer: Çatıcı
795           sawmill: Kereste Fabrikası
796           shoemaker: Ayakkabıcı
797           stonemason: Taş Ustası
798           tailor: Terzi
799           window_construction: Pencere Üreticisi
800           winery: Şaraphane
801           "yes": El Sanatları Mağazası
802         emergency:
803           access_point: Erişim Noktası
804           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
805           assembly_point: Toplanma Noktası
806           defibrillator: Defibrilatör
807           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
808           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
809           landing_site: Acil İniş Alanı
810           life_ring: Can Yeleği
811           phone: Acil Durum Telefonu
812           siren: Acil Siren
813           suction_point: Acil Emiş Noktası
814           water_tank: Acil Su Tankı
815           "yes": Acil
816         highway:
817           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
818           bridleway: At Binme Yolu
819           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
820           bus_stop: Otobüs Durağı
821           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
822           corridor: Koridor
823           cycleway: Bisiklet Yolu
824           elevator: Asansör
825           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
826           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
827           footway: Yaya Yolu
828           ford: Akarsu Geçidi
829           give_way: Yol İşareti Ver
830           living_street: Yaya Öncelikli Yol
831           milestone: Kilometre taşı
832           motorway: Otoyol
833           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
834           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
835           passing_place: Geçiş Yeri
836           path: Patika
837           pedestrian: Yaya Yolu
838           platform: Peron
839           primary: Ana Yol
840           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
841           proposed: Planlanmış Yol
842           raceway: Yarış Pisti
843           residential: Sokak
844           rest_area: Dinlenme Alanı
845           road: Yol
846           secondary: Tali Yol
847           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
848           service: Servis Yolu
849           services: Otoyol Hizmetleri
850           speed_camera: Hız Kamerası
851           steps: Merdiven
852           stop: Dur işareti
853           street_lamp: Sokak Lambası
854           tertiary: Köy arası yolu
855           tertiary_link: Köy arası yolu
856           track: Toprak yol
857           traffic_mirror: Trafik Aynası
858           traffic_signals: Trafik İşaretleri
859           trailhead: Trailhead
860           trunk: Bölünmüş anayol
861           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
862           turning_loop: Dönüş
863           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
864           "yes": Yol
865         historic:
866           aircraft: Tarihi Uçak
867           archaeological_site: Arkeolojik Alan
868           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
869           battlefield: Savaş alanı
870           boundary_stone: Sınır Taşı
871           building: Tarihi Bina
872           bunker: Sığınak
873           cannon: Tarihi Topu
874           castle: Kale
875           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
876           church: Kilise
877           city_gate: Şehir Kapısı
878           citywalls: Şehir Surları
879           fort: Hisar
880           heritage: Miras Alanı
881           hollow_way: İçi Boş Yolu
882           house: Tarihi Konak
883           manor: Köşk
884           memorial: Anıt
885           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
886           mine: Maden Ocağı
887           mine_shaft: Maden Kuyusu
888           monument: Anıt
889           railway: Tarihi Demiryolu
890           roman_road: Roma Yolu
891           ruins: Harabe
892           stone: Taş
893           tomb: Mezar
894           tower: Kule
895           wayside_chapel: Wayside Şapeli
896           wayside_cross: Wayside Cross
897           wayside_shrine: Wayside Shrine
898           wreck: Batık Gemi
899           "yes": Tarihi mekan
900         junction:
901           "yes": Yol Ayrımı
902         landuse:
903           allotments: Bostan
904           aquaculture: Su Kültürü
905           basin: Havuz
906           brownfield: Çıplak Arazi
907           cemetery: Mezarlık
908           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
909           conservation: Koruma
910           construction: İnşaat
911           farm: Çiftlik
912           farmland: Tarım arazisi
913           farmyard: Çiftlik avlusu
914           forest: Orman
915           garages: Garajlar
916           grass: Çim
917           greenfield: Nadas Alanı
918           industrial: Sanayi Alanı
919           landfill: Çöplük
920           meadow: Mera
921           military: Askeri Bölge
922           mine: Maden Ocağı
923           orchard: Meyve Bahçesi
924           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
925           quarry: Ocak
926           railway: Demiryolu
927           recreation_ground: Eğlence Parkı
928           religious: Dini Zemin
929           reservoir: Baraj Gölü
930           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
931           residential: Yerleşim Bölgesi
932           retail: Esnaf
933           village_green: Yeşil Alan
934           vineyard: Bağ
935           "yes": Arazi kullanımı
936         leisure:
937           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
938           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
939           bandstand: Bando Standı
940           beach_resort: Plajlı tatilköyü
941           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
942           bleachers: Çamaşır Suyu
943           bowling_alley: Bowling Pisti
944           common: Genel Arazi
945           dance: Dans Salonu
946           dog_park: Köpek Parkı
947           firepit: Ateş Yeri
948           fishing: Balıkçılık alanı
949           fitness_centre: Fitness Merkezi
950           fitness_station: Spor Merkezi
951           garden: Bahçe
952           golf_course: Golf Sahası
953           horse_riding: At Binme
954           ice_rink: Buz pateni
955           marina: Marina
956           miniature_golf: Minyatür Golf
957           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
958           outdoor_seating: Açık Oturma
959           park: Park
960           picnic_table: Piknik Masası
961           pitch: Spor sahası
962           playground: Çocuk parkı
963           recreation_ground: Eğlence parkı
964           resort: Tatil yeri
965           sauna: Sauna
966           slipway: Kızak yolu
967           sports_centre: Spor Merkezi
968           stadium: Stadyum
969           swimming_pool: Yüzme Havuzu
970           track: Koşuş yolu
971           water_park: Su Parkı
972           "yes": Serbest Zaman
973         man_made:
974           adit: Maden Galerisi
975           advertising: Reklâm
976           antenna: Anten
977           avalanche_protection: Çığ Koruması
978           beacon: Fener
979           beam: Işın
980           beehive: Arı Kovanı
981           breakwater: Dalgakıran
982           bridge: Köprü
983           bunker_silo: Sığınak
984           cairn: Cairn
985           chimney: Baca
986           clearcut: Clearcut
987           communications_tower: İletişim Kulesi
988           crane: Vinç
989           cross: Çapraz
990           dolphin: Palamar
991           dyke: Bent
992           embankment: Toprak set
993           flagpole: Bayrak Direği
994           gasometer: Gazölçer
995           groyne: Erozyonu önleyici set
996           kiln: Çömlek Fırını
997           lighthouse: Deniz Feneri
998           manhole: Menhol
999           mast: Direk
1000           mine: Maden Ocağı
1001           mineshaft: Maden Kuyusu
1002           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1003           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1004           pier: İskele
1005           pipeline: Boru Hattı
1006           pumping_station: Pompa İstasyonu
1007           reservoir_covered: Örtülü Depo
1008           silo: Silo
1009           snow_cannon: Kar Topu
1010           snow_fence: Kar Çiti
1011           storage_tank: Depolama Tankı
1012           street_cabinet: Sokak Dolabı
1013           surveillance: Gözetim
1014           telescope: Teleskop
1015           tower: Kule
1016           utility_pole: Yardımcı Direk
1017           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1018           watermill: Su Değirmeni
1019           water_tap: Su Musluğu
1020           water_tower: Su Kulesi
1021           water_well: Kuyu
1022           water_works: Su Tesisatı
1023           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1024           works: Fabrika
1025           "yes": İnsan yapımı
1026         military:
1027           airfield: Askeri Havaalanı
1028           barracks: Kışla
1029           bunker: Sığınak
1030           checkpoint: Kontröl Noktası
1031           trench: Hendek
1032           "yes": Askerî
1033         mountain_pass:
1034           "yes": Dağ Geçidi
1035         natural:
1036           bare_rock: Çıplak Kaya
1037           bay: Koy / körfez
1038           beach: Plaj
1039           cape: Burun
1040           cave_entrance: Mağara girişi
1041           cliff: Uçurum
1042           coastline: Sahil şeridi
1043           crater: Krater
1044           dune: Kumul
1045           fell: Ağaçsız tepe
1046           fjord: Haliç
1047           forest: Orman
1048           geyser: Gayzer
1049           glacier: Buzul
1050           grassland: Otlak
1051           heath: Fundalık
1052           hill: Tepe
1053           hot_spring: Kaplıca
1054           island: Ada
1055           land: Kara
1056           marsh: Bataklık
1057           moor: Bataklık
1058           mud: Balçık
1059           peak: Tepe / zirve
1060           peninsula: Yarımada
1061           point: Nokta
1062           reef: Resif
1063           ridge: Sırt
1064           rock: Kayaç
1065           saddle: Eyer
1066           sand: Kum
1067           scree: Kayşat
1068           scrub: Çalılık
1069           spring: İlkbahar
1070           stone: Taş
1071           strait: Boğaz
1072           tree: Ağaç
1073           valley: Dere/vadi
1074           volcano: Yanardağ
1075           water: Su
1076           wetland: Sulak alan
1077           wood: Orman
1078           "yes": Doğal Özellik
1079         office:
1080           accountant: Muhasebeci
1081           administrative: Yönetim
1082           advertising_agency: Reklam Ajansı
1083           architect: Mimar
1084           association: Dernek
1085           company: Şirket
1086           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1087           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1088           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1089           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1090           estate_agent: Emlakçı
1091           financial: Finans Ofisi
1092           government: Devlet Ofisi
1093           insurance: Sigorta Ofisi
1094           it: IT Ofisi
1095           lawyer: Avukat
1096           logistics: Lojistik Ofisi
1097           newspaper: Gazete Ofisi
1098           ngo: STK Ofisi
1099           notary: Noter
1100           religion: Dini Ofisi
1101           research: Araştırma Ofisi
1102           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1103           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1104           travel_agent: Seyahat Acentası
1105           "yes": Ofis
1106         place:
1107           allotments: Bostan
1108           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1109           city_block: Ada
1110           country: Ülke
1111           county: İlçe
1112           farm: Çiftlik
1113           hamlet: Mezra
1114           house: Ev
1115           houses: Evler
1116           island: Ada
1117           islet: Adacık
1118           isolated_dwelling: İzole Konut
1119           locality: Yer/mevkii
1120           municipality: Belediye
1121           neighbourhood: Mahalle
1122           plot: Arsa
1123           postcode: Posta kodu
1124           quarter: Mahalle
1125           region: Bölge
1126           sea: Deniz
1127           square: Meydan
1128           state: İl
1129           subdivision: Alt bölüm
1130           suburb: Mahalle / Banliyö
1131           town: Şehir / ilçe merkezi
1132           village: Köy
1133           "yes": Yer
1134         railway:
1135           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1136           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1137           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1138           funicular: Füniküler hattı
1139           halt: Tren Durağı
1140           junction: Demiryolu Kavşağı
1141           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1142           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1143           miniature: Minyatür Demiryolu
1144           monorail: Tek raylı demiryolu
1145           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1146           platform: Peron
1147           preserved: Korunmuş Demiryolu
1148           proposed: Planlanmış Demiryolu
1149           spur: Demiryolu Kör Hattı
1150           station: Tren istasyonu
1151           stop: Tren Durağı
1152           subway: Metro
1153           subway_entrance: Metro Giriş
1154           switch: Demiryolu makası
1155           tram: Tramvay
1156           tram_stop: Tramvay Durağı
1157           yard: Tren Avlusu
1158         shop:
1159           agrarian: Tarım Dükkanı
1160           alcohol: Tekel bayii
1161           antiques: Antikacı
1162           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1163           art: Sanat Galerisi
1164           baby_goods: Bebek Ürünleri
1165           bag: Çanta Mağazası
1166           bakery: Fırın
1167           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1168           beauty: Güzellik Salonu
1169           bed: Yatak Ürünleri
1170           beverages: İçecek Dükkânı
1171           bicycle: Bisikletçi
1172           bookmaker: İddia Bayii
1173           books: Kitap Evi
1174           boutique: Butik
1175           butcher: Kasap
1176           car: Araba Galerisi
1177           car_parts: Araba Parçaları
1178           car_repair: Oto tamir
1179           carpet: Halı Dükkânı
1180           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1181           cheese: Peynir Dükkanı
1182           chemist: Eczacı
1183           chocolate: Çikolata
1184           clothes: Giysi Dükkânı
1185           coffee: Kahve Dükkanı
1186           computer: Bilgisayar Mağazası
1187           confectionery: Pastane
1188           convenience: Bakkal
1189           copyshop: Fotokopi Merkezi
1190           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1191           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1192           curtain: Perde Mağazası
1193           dairy: Süt Ürün Mağazası
1194           deli: Şarküteri
1195           department_store: Mağaza
1196           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1197           doityourself: Kendin Yap
1198           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1199           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1200           electronics: Elektronik Mağazası
1201           erotic: Erotik Dükkanı
1202           estate_agent: Emlakçı
1203           fabric: Kumaş Dükkanı
1204           farm: Manav
1205           fashion: Moda Dükkânı
1206           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1207           florist: Çiçekçi
1208           food: Yiyecek Dükkânı
1209           frame: Çerçeve Mağazası
1210           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1211           furniture: Mobilya
1212           garden_centre: Bahçe Merkezi
1213           gas: Benzin Dükkanı
1214           general: Bakkal
1215           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1216           greengrocer: Manav
1217           grocery: Manav
1218           hairdresser: Kuaför
1219           hardware: Hırdavatçı
1220           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1221           hearing_aids: İşitme Cihazları
1222           herbalist: Bitki Uzmanı
1223           hifi: Hi-Fi
1224           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1225           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1226           interior_decoration: İç Dekorasyon
1227           jewelry: Kuyumcu
1228           kiosk: Tekel Bayii
1229           kitchen: Mutfak Mağazası
1230           laundry: Çamaşırhane
1231           locksmith: Çilingir
1232           lottery: Piyango
1233           mall: Alışveriş merkezi
1234           massage: Masaj
1235           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1236           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1237           money_lender: Borç Verici
1238           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1239           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1240           music: Müzik Mağazası
1241           musical_instrument: Müzik Aletleri
1242           newsagent: Gazete bayii
1243           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1244           optician: Gözlükçü
1245           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1246           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1247           paint: Boya mağazası
1248           pastry: Pastahane
1249           pawnbroker: Rehinci
1250           perfumery: Parfümeri
1251           pet: Hayvan Mağazası
1252           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1253           photo: Fotoğrafçı
1254           seafood: Deniz Ürünleri
1255           second_hand: İkinci El Dükkânı
1256           sewing: Dikiş Dükkanı
1257           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1258           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1259           stationery: Kırtasiye
1260           storage_rental: Depo Kiralama
1261           supermarket: Süpermarket
1262           tailor: Terzi
1263           tattoo: Dövme Dükkanı
1264           tea: Çay Dükkanı
1265           ticket: Bilet Dükkânı
1266           tobacco: Tütün Dükkânı
1267           toys: Oyuncakçı
1268           travel_agency: Seyahat Acentası
1269           tyres: Lastik Mağazası
1270           vacant: Boş Mağaza
1271           variety_store: Çeşitli Mağaza
1272           video: Video-CD Dükkânı
1273           video_games: Video Oyun Mağazası
1274           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1275           wine: Şarap Evi
1276           "yes": Dükkan
1277         tourism:
1278           alpine_hut: Dağ evi
1279           apartment: Tatil Apartmanı
1280           artwork: Sanat eseri
1281           attraction: Gezelim görelim yeri
1282           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1283           cabin: Dam
1284           camp_pitch: Kamp Alanı
1285           camp_site: Kamp yeri
1286           caravan_site: Karavan yeri
1287           chalet: Yayla evi
1288           gallery: Galeri
1289           guest_house: Konuk Evi
1290           hostel: Hostel
1291           hotel: Hotel
1292           information: Bilgi
1293           motel: Motel
1294           museum: Müze
1295           picnic_site: Piknik yeri
1296           theme_park: Lunapark
1297           viewpoint: Manzara noktası
1298           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1299           zoo: Hayvanat bahçesi
1300         tunnel:
1301           building_passage: Bina Geçidi
1302           culvert: Menfez
1303           "yes": Tünel
1304         waterway:
1305           artificial: Yapay su yolu
1306           boatyard: Tersane
1307           canal: Kanal
1308           dam: Baraj
1309           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1310           ditch: Sulama kanalı
1311           dock: İskele
1312           drain: Atık su kanalı
1313           lock: İskele
1314           lock_gate: Menfez
1315           mooring: Baba
1316           rapids: Akıntı
1317           river: Nehir
1318           stream: Çay
1319           wadi: Vadi
1320           waterfall: Şelale
1321           weir: Küçük köprü
1322           "yes": Suyolu
1323       admin_levels:
1324         level2: Ülke Sınırı
1325         level3: Bölge Sınırı
1326         level4: Eyalet Sınırı
1327         level5: Bölge Sınırı
1328         level6: İlçe Sınırı
1329         level7: Belediye Sınırı
1330         level8: Şehir Sınırı
1331         level9: Köy Sınırı
1332         level10: Mahalle Sınırı
1333         level11: Mahalle Sınırı
1334       types:
1335         cities: Büyükşehirler
1336         towns: Şehirler
1337         places: Yerler
1338     results:
1339       no_results: Sonuç bulunamadı
1340       more_results: Daha fazla sonuç
1341   issues:
1342     index:
1343       title: Sorunlar
1344       select_status: Durum Seç
1345       select_type: Tür Seç
1346       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1347       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1348       not_updated: Güncellenmedi
1349       search: Ara
1350       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1351       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1352       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1353       status: Durum
1354       reports: Raporlar
1355       last_updated: Son Güncelleme
1356       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1357       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1358       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1359       reports_count:
1360         one: 1 Rapor
1361         other: '%{count} Rapor'
1362       reported_item: Bildirilen Öge
1363       states:
1364         ignored: Yoksayıldı
1365         open: Aç
1366         resolved: Çözüldü
1367     update:
1368       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1369       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1370       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1371     show:
1372       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1373       reports:
1374         zero: Rapor yok
1375         one: 1 rapor
1376         other: '%{count} rapor'
1377       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1378       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1379       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1380         yapıldı
1381       resolve: Çözümle
1382       ignore: Yoksay
1383       reopen: Yeniden Aç
1384       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1385       read_reports: Raporları Oku
1386       new_reports: Yeni Raporlar
1387       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1388       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1389       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1390     resolve:
1391       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1392     ignore:
1393       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1394     reopen:
1395       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1396     comments:
1397       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1398       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1399     reports:
1400       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1401         bildirildi'
1402     helper:
1403       reportable_title:
1404         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1405         note: 'Not #%{note_id}'
1406   issue_comments:
1407     create:
1408       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1409   reports:
1410     new:
1411       title_html: Bildir %{link}
1412       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1413       disclaimer:
1414         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1415           emin olun:'
1416         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1417         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1418         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1419       categories:
1420         diary_entry:
1421           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1422           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1423           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1424           other_label: Diğer
1425         diary_comment:
1426           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1427           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1428           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1429           other_label: Diğer
1430         user:
1431           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1432           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1433           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1434           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1435           other_label: Diğer
1436         note:
1437           spam_label: Bu not bir spam
1438           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1439           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1440           other_label: Diğer
1441     create:
1442       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1443       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1444   layouts:
1445     logo:
1446       alt_text: OpenStreetMap logosu
1447     home: Kendi Konumuna Git
1448     logout: Oturumu Kapat
1449     log_in: Oturum Aç
1450     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1451     sign_up: Kaydol
1452     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1453     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1454     edit: Düzenle
1455     history: Geçmiş
1456     export: Dışa aktar
1457     issues: Sorunlar
1458     data: Veri
1459     export_data: Verinin Dışalımı
1460     gps_traces: GPS İzleri
1461     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1462     user_diaries: Günlük
1463     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1464     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1465     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1466     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1467     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1468       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1469     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1470     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1471       tarafından desteklenmektedir.
1472     partners_ucl: UCL
1473     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1474     partners_partners: ortaklar
1475     tou: Kullanım Şartları
1476     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1477       şu anda çevrimdışıdır.
1478     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1479       şu anda sadece okunur durumdadır.
1480     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1481     help: Yardım
1482     about: Hakkında
1483     copyright: Telif Hakkı
1484     community: Topluluk
1485     community_blogs: Üye Blogları
1486     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1487     foundation: Vakıf
1488     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1489     make_a_donation:
1490       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1491       text: Bağış Yapın
1492     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1493     more: Daha fazla
1494   user_mailer:
1495     diary_comment_notification:
1496       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1497       hi: Merhaba %{to_user},
1498       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1499         yorum yaptı.'
1500       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1501         yorum yaptı:'
1502       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1503         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1504       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1505         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1506     message_notification:
1507       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1508       hi: Merhaba %{to_user},
1509       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1510         gönderdi:'
1511       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1512         mesaj gönderdi:'
1513       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1514         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1515       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1516         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1517     friendship_notification:
1518       hi: Merhaba %{to_user},
1519       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1520       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1521       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1522       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1523       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1524       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1525     gpx_description:
1526       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1527         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1528       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1529         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1530     gpx_failure:
1531       hi: Merhaba %{to_user},
1532       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1533       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1534         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1535       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1536       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1537     gpx_success:
1538       hi: Merhaba %{to_user},
1539       loaded_successfully:
1540         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1541         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1542       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1543     signup_confirm:
1544       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1545       greeting: Merhaba!
1546       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1547       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1548         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1549         tıklayın:'
1550       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1551         bilgiler vereceğiz.
1552     email_confirm:
1553       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1554       greeting: Merhaba,
1555       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1556         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1557       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1558         tıkla.
1559     lost_password:
1560       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1561       greeting: Merhaba,
1562       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1563         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1564       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1565         tıklayın.
1566     note_comment_notification:
1567       anonymous: Anonim kullanıcı
1568       greeting: Merhaba,
1569       commented:
1570         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1571           yorumlandı'
1572         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1573           yorum yaptı.'
1574         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1575           üzerinde bir yorum yaptı.'
1576         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1577           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1578         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1579           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1580         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1581           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1582       closed:
1583         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1584         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1585           çözdü'
1586         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1587           çözdü.'
1588         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1589           birini çözdü.'
1590         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1591           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1592         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1593           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1594       reopened:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1597           etkinleştirdi'
1598         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1599           yeniden etkinleştirdi.'
1600         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1601           birini yeniden etkinleştirdi.'
1602         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1603           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1604         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1605           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1606       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1607       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1608     changeset_comment_notification:
1609       hi: Merhaba %{to_user},
1610       greeting: Merhaba,
1611       commented:
1612         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1613           birine yorum yaptı.'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1615           hakkında yorum yaptı.'
1616         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1617           yorum yaptı'
1618         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1619           tarihinde yorum yaptı'
1620         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1621           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1622         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1623           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1624         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1625         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1626         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1627       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1628       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1629         bulunabilir.
1630       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1631         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1632       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1633         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1634   messages:
1635     inbox:
1636       title: Gelen kutusu
1637       my_inbox: Gelen kutusu
1638       my_outbox: Giden Kutum
1639       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1640       new_messages:
1641         one: '%{count} yeni mesaj'
1642         other: '%{count} yeni mesaj'
1643       old_messages:
1644         one: '%{count} eski mesaj'
1645         other: '%{count} eski mesaj'
1646       from: Gönderen
1647       subject: Konu
1648       date: Tarih
1649       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1650         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1651       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1652     message_summary:
1653       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1654       read_button: Okundu olarak işaretle
1655       reply_button: Yanıtla
1656       destroy_button: Sil
1657     new:
1658       title: Mesaj gönder
1659       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1660       subject: Konu
1661       body: Mesaj
1662       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1663     create:
1664       message_sent: Mesaj gönderildi
1665       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1666         önce bir süre bekleyin.
1667     no_such_message:
1668       title: Böyle bir mesaj yok
1669       heading: Böyle bir mesaj yok
1670       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1671     outbox:
1672       title: Giden kutusu
1673       my_inbox: Gelen Kutum
1674       my_outbox: Giden Kutum
1675       messages:
1676         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1677         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1678       to: Alıcı
1679       subject: Konu
1680       date: Tarih
1681       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1682         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1683       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1684     reply:
1685       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1686         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1687         giriş yapınız.'
1688     show:
1689       title: Mesaj oku
1690       from: Gönderen
1691       subject: Konu
1692       date: Tarih
1693       reply_button: Yanıtla
1694       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1695       destroy_button: Sil
1696       back: Geri
1697       to: Alıcı
1698       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1699         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1700         giriş yapın.'
1701     sent_message_summary:
1702       destroy_button: Sil
1703     mark:
1704       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1705       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1706     destroy:
1707       destroyed: Mesaj silindi
1708   shared:
1709     markdown_help:
1710       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1711         ile ayrştırıldı
1712       headings: Başlıklar
1713       heading: Başlık
1714       subheading: Alt başlık
1715       unordered: Sırasız liste
1716       ordered: Sıralı liste
1717       first: İlk öğe
1718       second: İkinci öğe
1719       link: Bağlantı
1720       text: Metin
1721       image: Resim
1722       alt: Alt metin
1723       url: URL
1724     richtext_field:
1725       edit: Düzenle
1726       preview: Önizleme
1727   site:
1728     about:
1729       next: İleri
1730       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1731       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1732         için harita verileri sağlar'
1733       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1734         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1735         tarafından oluşturulmuştur.
1736       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1737       local_knowledge_html: |-
1738         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1739         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1740       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1741       community_driven_html: |-
1742         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1743         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1744         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1745         Çok daha fazlası için
1746         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1747         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1748         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1749         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1750       open_data_title: Açık Veri
1751       open_data_html: |-
1752         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1753         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1754         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1755         Lisans sayfasına</a> bakın.
1756       legal_title: Yasal
1757       legal_1_html: |-
1758         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1759         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1760         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1761         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1762       legal_2_html: |-
1763         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1764         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1765         <br>
1766         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1767       partners_title: Ortaklar
1768     copyright:
1769       foreign:
1770         title: Bu çeviri hakkında
1771         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1772           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1773           bölümü önceliklidir.
1774         english_link: İngilizce orijinali
1775       native:
1776         title: Sayfa hakkında
1777         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1778           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1779           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1780         native_link: Türkçe sürümü
1781         mapping_link: harita çizmeye başla
1782       legal_babble:
1783         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1784         intro_1_html: |-
1785           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1786           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1787           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1788           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1789         intro_2_html: |-
1790           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1791           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1792           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1793           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1794           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1795           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1796         intro_3_1_html: |-
1797           Belgelerimiz
1798           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1799           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1800         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1801         credit_1_html: |-
1802           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1803           katılımcıları&rdquo;.
1804         credit_2_1_html: |-
1805           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1806           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1807           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1808           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1809           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1810           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1811           öneriyoruz.
1812         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1813           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1814           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1815           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1816           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1817         credit_4_html: |-
1818           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1819           Örnegin;
1820         attribution_example:
1821           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1822           title: Atıf örneği
1823         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1824         more_1_html: |-
1825           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1826           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1827         more_2_html: |-
1828           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1829           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1830           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1831           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1832         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1833         contributors_intro_html: |-
1834           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1835           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1836           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1837         contributors_at_html: |-
1838           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1839           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1840           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1841         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1842           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1843           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1844           alınan verileri içerir.'
1845         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1846           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1847           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1848           içermektedir."
1849         contributors_fi_html: |-
1850           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1851           Survey of Finland's Topographic Database
1852           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1853         contributors_fr_html: |-
1854           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1855           veri içermektedir.
1856         contributors_nl_html: |-
1857           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1858           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1859         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1860           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1861           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1862         contributors_si_html: |-
1863           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1864           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1865           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1866           edinilen verileri içermektedir.
1867         contributors_es_html: |-
1868           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1869           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1870         contributors_za_html: |-
1871           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1872           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1873         contributors_gb_html: |-
1874           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1875           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1876           2010-19.
1877         contributors_footer_1_html: |-
1878           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1879           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1880           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1881           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1882         contributors_footer_2_html: |-
1883           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1884           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1885           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1886           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1887         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1888         infringement_1_html: |-
1889           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1890           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1891           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1892           veri eklememeleri hatırlatılır.
1893         infringement_2_html: |-
1894           Telif hakkıyla korunan materyalin
1895           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1896           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1897           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1898         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1899         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1900           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1901           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1902           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1903     index:
1904       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1905         devre dışı bırakılmış.
1906       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1907       permalink: Kalıcı Bağlantı
1908       shortlink: Kısa Bağlantı
1909       createnote: Bir not ekle
1910       license:
1911         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1912       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1913         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1914     edit:
1915       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1916       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1917         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1918       user_page_link: kullanıcı sayfası
1919       anon_edits_html: (%{link})
1920       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1921       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1922       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1923         desteklemiyor.
1924     export:
1925       title: Dışa aktar
1926       area_to_export: Çıkartılacak alan
1927       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1928       format_to_export: Çıkartma biçimi
1929       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1930       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1931       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1932       licence: Lisans
1933       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1934         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1935       too_large:
1936         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1937           birini kullanmayı düşünün:'
1938         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1939           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1940           diğer kaynakları kullan.
1941         planet:
1942           title: OSM Gezegeni
1943           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1944         overpass:
1945           title: Overpass API
1946           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1947             bir bağlantısını kullanarak indirin
1948         geofabrik:
1949           title: Geofabrik İndirmeleri
1950           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1951             özetleri
1952         metro:
1953           title: Büyükşehir Çıktıları
1954           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1955         other:
1956           title: Diğer Kaynaklar
1957           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1958       options: Seçenekler
1959       format: Biçim
1960       scale: Ölçek
1961       max: maks.
1962       image_size: Resim Boyutu
1963       zoom: Yakınlaştır
1964       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1965       latitude: 'Enlem:'
1966       longitude: 'Boylam:'
1967       output: Çıktı
1968       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1969       export_button: Dışa aktar
1970     fixthemap:
1971       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1972       how_to_help:
1973         title: Nasıl yardım edebilirim?
1974         join_the_community:
1975           title: Topluluğa katılın
1976           explanation_html: |-
1977             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1978             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1979         add_a_note:
1980           instructions_html: |-
1981             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1982             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1983       other_concerns:
1984         title: Diğer sorunlar
1985         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1986           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1987           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1988           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1989     help:
1990       title: Yardım Almak
1991       introduction: |-
1992         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1993         soruları cevaplamak
1994         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1995       welcome:
1996         url: /welcome
1997         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1998         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1999           başla.
2000       beginners_guide:
2001         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2002         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2003         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2004       help:
2005         url: https://help.openstreetmap.org/
2006         title: Yardım Forum
2007         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2008           ara.
2009       mailing_lists:
2010         title: E-Posta Listeleri
2011         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2012           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2013       forums:
2014         title: Forumlar
2015         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2016           ve tartışmalar.
2017       irc:
2018         title: IRC
2019         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2020       switch2osm:
2021         title: switch2osm
2022         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2023           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2024       welcomemat:
2025         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2026         title: Organizasyonlar için
2027         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2028           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2029       wiki:
2030         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2031         title: OpenStreetMap Viki
2032         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2033     potlatch:
2034       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2035         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2036         kullanılamaz.
2037       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2038         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2039       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2040         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2041         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2042     sidebar:
2043       search_results: Arama Sonuçları
2044       close: Kapat
2045     search:
2046       search: Ara
2047       get_directions: Yol tarifi al
2048       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2049       from: Şuradan
2050       to: Şuraya
2051       where_am_i: Bu nerede?
2052       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2053       submit_text: Git
2054       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2055     key:
2056       table:
2057         entry:
2058           motorway: Otoyol
2059           main_road: Ana yol
2060           trunk: Bölünmüş anayol
2061           primary: Devlet Yolu
2062           secondary: İl yolu
2063           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2064           track: Toprak yolu
2065           bridleway: Binici yolu
2066           cycleway: Bisiklet yolu
2067           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2068           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2069           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2070           footway: Yaya yolu
2071           rail: Demiryolu
2072           subway: Metro
2073           tram:
2074           - Dar raylı demiryolu
2075           - tramvay
2076           cable:
2077           - Teleferik
2078           - gondol
2079           runway:
2080           - Uçuş pisti
2081           - Uçak pisti
2082           apron:
2083           - Havaalanı apronu
2084           - terminal
2085           admin: İdari sınırı
2086           forest: Orman
2087           wood: Orman
2088           golf: Golf sahası
2089           park: Park
2090           resident: Yerleşim bölgesi
2091           common:
2092           - Çimen
2093           - mera
2094           retail: Alışveriş merkezi
2095           industrial: Sanayi alanı
2096           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2097           heathland: Fundalık
2098           lake:
2099           - Göl
2100           - rezervuar
2101           farm: Çiftlik
2102           brownfield: Çıplak arazi
2103           cemetery: Mezarlık
2104           allotments: Bostan
2105           pitch: Spor sahası
2106           centre: Spor merkezi
2107           reserve: Doğa koruma alanı
2108           military: Askeri bölge
2109           school:
2110           - Okul
2111           - Üniversite
2112           building: Önemli yapı
2113           station: Gar
2114           summit:
2115           - Zirve
2116           - Dağ
2117           tunnel: çizgili kenar = tünel
2118           bridge: Siyah kenar = köprü
2119           private: Özel giriş
2120           destination: Hedef noktası
2121           construction: yapım aşamasındaki yollar
2122           bicycle_shop: Bisikletçi
2123           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2124           toilets: Tuvaletler
2125     welcome:
2126       title: Hoş geldiniz!
2127       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2128         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2129         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2130       whats_on_the_map:
2131         title: Haritada ne bulunur
2132         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2133           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2134           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2135         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2136           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2137           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2138           kopyalamayın.
2139       basic_terms:
2140         title: Haritacılığın temel terimleri
2141         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2142           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2143         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2144           bir program ya da web sayfasıdır.
2145         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2146           ya da bir ağaç olabilir.
2147         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2148           ya da bina olabilir.
2149         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2150           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2151       rules:
2152         title: Kuralları!
2153         paragraph_1_html: |-
2154           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2155           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2156           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2157           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2158           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2159           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2160       questions:
2161         title: Sorularınız var mı?
2162         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2163           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2164           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2165           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2166           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2167       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2168       add_a_note:
2169         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2170         paragraph_1_html: |-
2171           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2172           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2173           not eklemeniz yeterlidir.
2174         paragraph_2_html: |-
2175           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2176           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2177           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2178           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2179   traces:
2180     visibility:
2181       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2182       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2183       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2184         ile işaretlenmiş)
2185       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2186         ile işaretlenmiş gösterilir)
2187     new:
2188       upload_trace: GPS İzi Gönder
2189       visibility_help: bu ne demek?
2190       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2191       help: Yardım
2192       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2193     create:
2194       upload_trace: GPS İzi Gönder
2195       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2196         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2197         e-posta gönderiliyor.
2198       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2199         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2200       traces_waiting:
2201         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2202           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2203         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2204           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2205     edit:
2206       cancel: İptal
2207       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2208       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2209       visibility_help: bu ne demek?
2210     update:
2211       updated: İzleme güncellendi
2212     trace_optionals:
2213       tags: Etiketler
2214     show:
2215       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2216       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2217       pending: BEKLEMEDE
2218       filename: 'Dosya adı:'
2219       download: indir
2220       uploaded: 'Yüklendi:'
2221       points: 'Nokta sayısı:'
2222       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2223       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2224       map: harita
2225       edit: düzenle
2226       owner: 'Sahibi:'
2227       description: 'Açıklama:'
2228       tags: 'Etiketler:'
2229       none: Hiçbiri
2230       edit_trace: Bu izi düzenle
2231       delete_trace: Bu izi sil
2232       trace_not_found: İz bulunmadı!
2233       visibility: 'Görünürlük:'
2234       confirm_delete: Bu izi sil?
2235     trace_paging_nav:
2236       showing_page: Sayfa %{page}
2237       older: Daha Eski İzler
2238       newer: En Yeni İzler
2239     trace:
2240       pending: BEKLEMEDE
2241       count_points:
2242         one: 1 puan
2243         other: '%{count} puan'
2244       more: daha fazla
2245       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2246       view_map: Haritayı Görüntüle
2247       edit_map: Haritayı Düzenle
2248       public: KAMU
2249       identifiable: TANIMLANABİLİR
2250       private: ÖZEL
2251       trackable: İZLENEBİLİR
2252       by: 'yükleyen:'
2253       in: 'etiketler:'
2254     index:
2255       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2256       my_traces: GPS izlerim
2257       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2258       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2259       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2260       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2261         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2262         hakkında daha fazla bilgi edinin
2263       upload_trace: GPS izi gönder
2264       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2265       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2266     destroy:
2267       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2268     make_public:
2269       made_public: Iz herkese açık
2270     offline_warning:
2271       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2272     offline:
2273       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2274       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2275     georss:
2276       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2277     description:
2278       description_with_count:
2279         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2280         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2281       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2282   application:
2283     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2284     require_cookies:
2285       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2286         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2287     require_admin:
2288       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2289     setup_user_auth:
2290       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2291         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2292       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2293         arayüzüne giriş yapın.
2294       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2295         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2296         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2297   oauth:
2298     authorize:
2299       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2300       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2301         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2302         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2303       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2304       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2305       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2306       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2307       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2308       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2309       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2310       allow_write_notes: notları değiştirme.
2311       grant_access: Erişim izni ver
2312     authorize_success:
2313       title: Erişim isteğine izin verildi
2314       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2315       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2316     authorize_failure:
2317       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2318       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2319       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2320     revoke:
2321       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2322     permissions:
2323       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2324   oauth_clients:
2325     new:
2326       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2327     edit:
2328       title: Uygulamanızı düzenleyin
2329     show:
2330       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2331       key: 'Tüketici anahtarı:'
2332       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2333       url: 'İstek Bağlantısı:'
2334       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2335       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2336       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2337       edit: Ayrıntıları Düzenle
2338       delete: İstemci Sil
2339       confirm: Emin misiniz?
2340       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2341     index:
2342       title: OAuth Ayrıntılarım
2343       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2344       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2345       application: Uygulama Adı
2346       issued_at: Yetki Tarihi
2347       revoke: İptal!
2348       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2349       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2350         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2351         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2352       oauth: OAuth
2353       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2354       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2355     form:
2356       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2357     not_found:
2358       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2359     create:
2360       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2361     update:
2362       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2363     destroy:
2364       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2365   users:
2366     login:
2367       title: Oturum aç
2368       heading: Oturum aç
2369       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2370       password: 'Parola:'
2371       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2372       remember: Beni hatırla
2373       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2374       login_button: Oturum aç
2375       register now: Şimdi kaydol
2376       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2377         oturum açın:'
2378       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2379         açın:'
2380       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2381       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2382         gerekir.
2383       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2384       no account: Hesabın yok mu?
2385       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2386         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2387         onaylama e-posta</a> iste.
2388       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2389         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2390       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2391       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2392       auth_providers:
2393         openid:
2394           title: OpenID ile giriş
2395           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2396         google:
2397           title: Google ile oturum aç
2398           alt: Google OpenID ile giriş
2399         facebook:
2400           title: Facebook ile giriş
2401           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2402         windowslive:
2403           title: Windows Live ile giriş
2404           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2405         github:
2406           title: GitHub ile giriş
2407           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2408         wikipedia:
2409           title: Vikipedi ile giriş
2410           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2411         yahoo:
2412           title: Yahoo ile oturum aç
2413           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2414         wordpress:
2415           title: Wordpress ile oturum aç
2416           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2417         aol:
2418           title: AOL ile giriş
2419           alt: AOL OpenID ile giriş
2420     logout:
2421       title: Oturumu kapat
2422       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2423       logout_button: Oturumu kapat
2424     lost_password:
2425       title: Kayıp parola
2426       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2427       email address: 'E-posta Adresi:'
2428       new password button: Parolayı sıfırla
2429       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2430         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2431       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2432         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2433       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2434     reset_password:
2435       title: Parolayı sıfırla
2436       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2437       reset: Parolayı Sıfırla
2438       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2439       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2440     new:
2441       title: Hesap oluştur
2442       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2443       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2444         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2445       about:
2446         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2447         html: |-
2448           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2449           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2450       email address: 'E-posta Adresi:'
2451       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2452       display name: 'Görünen Ad:'
2453       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2454         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2455       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2456       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2457         oturum açın:'
2458       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2459         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2460       continue: Kaydol
2461       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2462       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2463         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2464       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2465     terms:
2466       title: Koşullar
2467       heading: Koşullar
2468       heading_ct: Katılımcı Şartları
2469       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2470         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2471         basın.
2472       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2473         şartları düzenlemektedir.
2474       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2475       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2476         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2477         metni okuyun ve kabul edin.
2478       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2479       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2480         edilmesini de seçebilirsiniz
2481       consider_pd_why: bu nedir?
2482       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2483       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2484         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2485         çeviriler</a>'
2486       continue: Devam
2487       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2488       decline: Reddet
2489       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2490         kabul ya da ret ediniz.
2491       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2492       legale_names:
2493         france: Fransa
2494         italy: İtalya
2495         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2496     no_such_user:
2497       title: Böyle bir kullanıcı yok
2498       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2499       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2500         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2501       deleted: silindi
2502     show:
2503       my diary: Günlüğüm
2504       new diary entry: yeni kayıt
2505       my edits: Katkılarım
2506       my traces: GPS İzlerim
2507       my notes: Notlarım
2508       my messages: İletilerim
2509       my profile: Profilim
2510       my settings: Tercihlerim
2511       my comments: Yorumlarım
2512       oauth settings: OAuth ayarları
2513       blocks on me: Engellendiklerim
2514       blocks by me: Engellediklerim
2515       send message: Mesaj Gönder
2516       diary: Günlük
2517       edits: Düzenlemeler
2518       traces: İzleri
2519       notes: Harita Notları
2520       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2521       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2522       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2523       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2524       ct undecided: Kararsız
2525       ct declined: Reddetti
2526       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2527       email address: 'E-posta adresi:'
2528       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2529       status: 'Durum:'
2530       spam score: 'Spam puanı:'
2531       description: Açıklama
2532       user location: Kullanıcının konumu
2533       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2534         ana konumunuzu belirleyin.
2535       settings_link_text: ayarlar
2536       my friends: Arkadaşlarım
2537       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2538       km away: '%{count} km uzak'
2539       m away: '%{count} metre yakın'
2540       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2541       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2542       role:
2543         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2544         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2545         grant:
2546           administrator: Yönetici erişim hakkı
2547           moderator: Moderatör erişim izni
2548         revoke:
2549           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2550           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2551       block_history: Etkin Engellemeler
2552       moderator_history: Verilen Engellemeler
2553       comments: Yorumlar
2554       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2555       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2556       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2557       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2558       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2559       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2560       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2561       confirm: Onayla
2562       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2563       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2564       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2565       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2566       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2567     popup:
2568       your location: Konumum
2569       nearby mapper: Komşu haritacı
2570       friend: Arkadaş
2571     account:
2572       title: Hesabı düzenle
2573       my settings: Ayarlarım
2574       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2575       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2576       openid:
2577         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2578         link text: bu nedir?
2579       public editing:
2580         heading: Herkese açık düzenleme modu
2581         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2582         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2583         enabled link text: bu nedir?
2584         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2585           anonimdir.
2586         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2587       public editing note:
2588         heading: Herkese açık düzenleme modu
2589         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2590           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2591           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2592           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2593           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2594           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2595           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2596           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2597       contributor terms:
2598         heading: Katılımcı Şartları
2599         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2600         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2601         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2602           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2603         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2604         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2605         link text: bu nedir?
2606       image: Resim
2607       gravatar:
2608         gravatar: Gravatar kullanın
2609         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2610         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2611         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2612         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2613       new image: Resim ekle
2614       keep image: Geçerli resim dursun
2615       delete image: Geçerli resim kaldır
2616       replace image: Geçerli resmi değiştir
2617       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2618       home location: Ev Konumu
2619       no home location: Konumunu girmedin.
2620       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2621         mi?
2622       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2623       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2624       return to profile: Profile dön
2625       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2626         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2627       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2628     confirm:
2629       heading: E-postalarını kontrol et!
2630       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2631       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2632         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2633       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2634         basın.
2635       button: Onayla
2636       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2637       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2638       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2639       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2640         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2641     confirm_resend:
2642       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2643         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2644         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2645         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2646         emin olunuz.'
2647       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2648     confirm_email:
2649       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2650       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2651         butonuna basınız.
2652       button: Onayla
2653       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2654       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2655       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2656     set_home:
2657       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2658     go_public:
2659       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2660         sahipsiniz.
2661     index:
2662       title: Kullanıcılar
2663       heading: Kullanıcılar
2664       showing:
2665         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2666         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2667       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2668       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2669       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2670       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2671       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2672     suspended:
2673       title: Hesap Askıda
2674       heading: Hesap Askıda
2675       webmaster: site yönetici
2676       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2677         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2678         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2679         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2680     auth_failure:
2681       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2682       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2683       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2684       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2685       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2686     auth_association:
2687       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2688       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2689         bir hesap açın.
2690       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2691         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2692         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2693   user_role:
2694     filter:
2695       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2696       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2697       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2698       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2699         edemezsiniz.
2700     grant:
2701       title: Verilen görevi onayla
2702       heading: Verilen görevi onayla
2703       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2704         misiniz?'
2705       confirm: Onayla
2706       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2707         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2708     revoke:
2709       title: Görev iptalini onayla
2710       heading: Görev iptalini onayla
2711       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2712         emin misiniz?'
2713       confirm: Onayla
2714       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2715         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2716   user_blocks:
2717     model:
2718       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2719         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2720       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2721     not_found:
2722       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2723       back: Dizine dön
2724     new:
2725       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2726       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2727       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2728       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2729       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2730         verdim.
2731       back: Tüm engellemeleri göster
2732     edit:
2733       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2734       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2735       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2736       show: Bu engellemeyi gör
2737       back: Tüm engellemeleri göster
2738     filter:
2739       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2740       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2741     create:
2742       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2743         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2744       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2745         bir süre veriniz.
2746       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2747     update:
2748       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2749       success: Engelleme güncellendi.
2750     index:
2751       title: Kullanıcı engelleri
2752       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2753       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2754     revoke:
2755       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2756       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2757         etme'
2758       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2759       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2760       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2761       revoke: İptal!
2762       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2763     helper:
2764       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2765       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2766       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2767         bitecek.'
2768       time_past_html: '%{time} bitti.'
2769       block_duration:
2770         hours:
2771           one: 1 saat
2772           other: '%{count} saat'
2773         days:
2774           one: 1 gün
2775           other: '%{count} gün'
2776         weeks:
2777           one: 1 hafta
2778           other: '%{count} hafta'
2779         months:
2780           one: 1 ay
2781           other: '%{count} ay'
2782         years:
2783           one: 1 yıl
2784           other: '%{count} yıl'
2785     blocks_on:
2786       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2787       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2788       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2789     blocks_by:
2790       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2791       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2792       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2793     show:
2794       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2795       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2796       created: Oluşturuldu
2797       status: Durum
2798       show: Göster
2799       edit: Düzenle
2800       revoke: İptal!
2801       confirm: Emin misiniz?
2802       reason: 'Engelleme sebebi:'
2803       back: Tüm engellemeleri göster
2804       revoker: 'Geri alan:'
2805       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2806     block:
2807       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2808       show: Göster
2809       edit: Düzenle
2810       revoke: İptal!
2811     blocks:
2812       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2813       creator_name: Oluşturan
2814       reason: Engelleme sebebi
2815       status: Durum
2816       revoker_name: İptal eden
2817       showing_page: Sayfa %{page}
2818       next: Sonraki »
2819       previous: « Önceki
2820   notes:
2821     index:
2822       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2823       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2824       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2825       id: Kimlik
2826       creator: Oluşturan
2827       description: Açıklama
2828       created_at: Oluşturulma tarihi
2829       last_changed: Son değişiklik
2830   javascripts:
2831     close: Kapat
2832     share:
2833       title: Paylaş
2834       cancel: İptal
2835       image: Resim
2836       link: Bağlantı veya HTML
2837       long_link: Bağlantı
2838       short_link: Kısa Bağlantı
2839       geo_uri: Coğrafi URI
2840       embed: HTML
2841       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2842       format: 'Biçim:'
2843       scale: 'Ölçek:'
2844       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2845       download: İndir
2846       short_url: Kısa bağlantı
2847       include_marker: İşaret ekle
2848       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2849       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2850       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2851       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2852     embed:
2853       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2854     key:
2855       title: Lejant
2856       tooltip: Lejant
2857       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2858     map:
2859       zoom:
2860         in: Yakınlaştır
2861         out: Uzaklaştır
2862       locate:
2863         title: Konumumu göster
2864         metersPopup:
2865           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2866           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2867         feetPopup:
2868           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2869           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2870       base:
2871         standard: Standart
2872         cyclosm: CyclOSM
2873         cycle_map: Bisiklet Haritası
2874         transport_map: Ulaşım Haritası
2875         hot: İnsancıl
2876         opnvkarte: ÖPNVKarte
2877       layers:
2878         header: Harita Katmanları
2879         notes: Harita Notları
2880         data: Harita Verileri
2881         gps: Herkese açık GPS izleri
2882         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2883         title: Katmanlar
2884       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2885       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2886       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2887       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2888         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2889       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2890         izniyle
2891       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2892         izniyle
2893       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2894         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2895         tarafından sunulan karo tarzı
2896     site:
2897       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2898       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2899       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2900       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2901       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2902       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2903       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2904       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2905     changesets:
2906       show:
2907         comment: Yorum
2908         subscribe: Abone ol
2909         unsubscribe: Abonelikten çık
2910         hide_comment: gizle
2911         unhide_comment: göster
2912     notes:
2913       new:
2914         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2915           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2916           açıklayan bir not yazın.
2917         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2918           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2919           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2920         add: Not Ekle
2921       show:
2922         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2923           olarak doğrulanması gerekir.
2924         hide: Gizle
2925         resolve: Çözümle
2926         reactivate: Yeniden etkinleştir
2927         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2928         comment: Yorum
2929     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2930       sonra buraya tıklayın.
2931     directions:
2932       ascend: Yükselt
2933       engines:
2934         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2935         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2936         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2937         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2938         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2939         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2940       descend: İniş
2941       directions: İstikametler
2942       distance: Uzaklık
2943       errors:
2944         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2945         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2946       instructions:
2947         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2948         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2949         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2950         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2951         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2952         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2953           çıkışını yapın.'
2954         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2955           %{directions} yönüne doğru'
2956         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2957         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2958         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2959           %{name} yoluna doğru alın.
2960         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2961         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2962         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2963           yönünde sağa dönün'
2964         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2965         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2966         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2967         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2968         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2969         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2970         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2971         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2972         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2973         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2974         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2975         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2976         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2977         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2978           çıkışını yapın.'
2979         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2980           %{directions} yönüne doğru'
2981         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2982         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2983         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2984           yönünde sola ilerleyin'
2985         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2986         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2987         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2988           yönünde sola dönün'
2989         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2990         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2991         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2992         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2993         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2994         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2995         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2996         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2997         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2998         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2999         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3000         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3001         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3002         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3003         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3004         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3005         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3006           üzerine
3007         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3008         unnamed: adsız yol
3009         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3010         exit_counts:
3011           first: birinci
3012           second: ikinci
3013           third: üçüncü
3014           fourth: dördüncü
3015           fifth: beşinci
3016           sixth: altıncı
3017           seventh: yedinci
3018           eighth: sekizinci
3019           ninth: dokuzuncu
3020           tenth: onuncu
3021       time: Zaman
3022     query:
3023       node: Düğüm
3024       way: Yol
3025       relation: İlişki
3026       nothing_found: Özellik bulunamadı
3027       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3028       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3029     context:
3030       directions_from: Buradan yönlendir
3031       directions_to: Buraya yönlendir
3032       add_note: Burada bir not ekle
3033       show_address: Adresi göster
3034       query_features: Özellikleri göster
3035       centre_map: Haritayı buraya ortala
3036   redactions:
3037     edit:
3038       heading: Redaksiyonu düzenle
3039       title: Redaksiyonu düzenle
3040     index:
3041       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3042       heading: Redaksiyonların listesi
3043       title: Redaksiyonların listesi
3044     new:
3045       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3046       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3047     show:
3048       description: 'Açıklama:'
3049       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3050       title: Redaksiyon göster
3051       user: 'Oluşturan:'
3052       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3053       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3054       confirm: Emin misiniz?
3055     create:
3056       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3057     update:
3058       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3059     destroy:
3060       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3061         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3062       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3063       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3064   validations:
3065     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3066     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3067     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3068     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3069 ...