Merge branch 'master' into overpass
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jienus
9 # Author: Jiwei
10 # Author: Liangent
11 # Author: Liuxinyu970226
12 # Author: Mmyangfl
13 # Author: Nemo bis
14 # Author: PhiLiP
15 # Author: Qiyue2001
16 # Author: Shizhao
17 # Author: StephDC
18 # Author: Xiaomingyan
19 # Author: Yfdyh000
20 # Author: 乌拉跨氪
21 zh-CN: 
22   about_page: 
23     community_driven_html: "OpenStreetMap是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护OSM服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。\n想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金会</a> 网站。"
24     community_driven_title: 社区驱动
25     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
26     lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。
27     local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
28     local_knowledge_title: 本地知识库
29     next: 继续
30     open_data_html: OpenStreetMap是<i>开源数据</i>:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
31     open_data_title: 开放数据
32     partners_title: 合作伙伴
33     used_by: "%{name}驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。"
34   activerecord: 
35     attributes: 
36       diary_comment: 
37         body: 正文
38       diary_entry: 
39         language: 语言
40         latitude: 纬度
41         longitude: 经度
42         title: 主题
43         user: 用户
44       friend: 
45         friend: 朋友
46         user: 用户
47       message: 
48         body: 正文
49         recipient: 收件人
50         sender: 发件人
51         title: 主题
52       trace: 
53         description: 说明
54         latitude: 纬度
55         longitude: 经度
56         name: 姓名
57         public: 公开
58         size: 大小
59         user: 用户
60         visible: 可见
61       user: 
62         active: 激活
63         description: 说明
64         display_name: 显示姓名
65         email: 电子邮件
66         languages: 语言
67         pass_crypt: 密码
68     models: 
69       acl: 访问控制列表
70       changeset: 变更集
71       changeset_tag: 变更集标签
72       country: 国家
73       diary_comment: 日记评论
74       diary_entry: 日记文章
75       friend: 朋友
76       language: 语言
77       message: 信息
78       node: 节点
79       node_tag: 节点标签
80       notifier: 通知人
81       old_node: 旧节点
82       old_node_tag: 旧节点标签
83       old_relation: 旧关系
84       old_relation_member: 旧关系成员
85       old_relation_tag: 旧关系标签
86       old_way: 旧路径
87       old_way_node: 旧路径节点
88       old_way_tag: 旧路径标签
89       relation: 关系
90       relation_member: 关系成员
91       relation_tag: 关系标签
92       session: 会话
93       trace: 轨迹
94       tracepoint: 轨迹点
95       tracetag: 轨迹标签
96       user: 用户
97       user_preference: 用户设置
98       user_token: 用户令牌
99       way: 路径
100       way_node: 路径节点
101       way_tag: 路径标签
102   application: 
103     require_cookies: 
104       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
105     require_moderator: 
106       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
107     setup_user_auth: 
108       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
109       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
110   browse: 
111     anonymous: 匿名用户
112     changeset: 
113       belongs_to: 作者
114       changesetxml: 变更集XML
115       feed: 
116         title: 变更集%{id}
117         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
118       node: 节点(%{count})
119       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
120       osmchangexml: osmChange XML
121       title: 变更集:%{id}
122       way: 路径 (%{count})
123     closed: 关闭于
124     closed_by_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
125     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
126     containing_relation: 
127       entry: 关系%{relation_name}
128       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
129     created: 创建于
130     created_by_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
131     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
132     deleted_by_html: 删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
133     download_xml: 下载XML
134     edited_by_html: 编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
135     in_changeset: 变更集
136     location: 位置:
137     no_comment: (无评论)
138     node: 
139       history_title: 节点历史:%{name}
140       title: 节点:%{name}
141     not_found: 
142       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
143       type: 
144         changeset: 变更集
145         node: 节点
146         relation: 关系
147         way: 路径
148     note: 
149       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
150       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
151       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
152       commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
153       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
154       description: 说明:
155       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
156       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
157       new_note: 新建注释
158       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
159       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
160       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
161       reopened_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用"
162       reopened_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用
163       title: 注释:%{id}
164     part_of: 属于
165     redacted: 
166       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
167       redaction: 编辑%{id}
168       type: 
169         node: 节点
170         relation: 关系
171         way: 路径
172     relation: 
173       history_title: 关系历史:%{name}
174       members: 成员
175       title: 关系:%{name}
176     relation_member: 
177       entry: "%{type}%{name}"
178       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
179       type: 
180         node: 节点
181         relation: 关系
182         way: 路径
183     start_rjs: 
184       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
185       load_data: 载入数据
186       loading: 正在载入...
187     tag_details: 
188       tags: 标签
189       wiki_link: 
190         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
191         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
192       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
193     timeout: 
194       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
195       type: 
196         changeset: 变更集
197         node: 节点
198         relation: 关系
199         way: 路径
200     version: 版本
201     view_details: 查看详情
202     view_history: 查看历史
203     way: 
204       history_title: 路径历史:%{name}
205       nodes: 节点
206       title: 路径:%{name}
207   changeset: 
208     changeset: 
209       anonymous: 匿名
210       no_edits: (没有编辑)
211       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
212     changeset_paging_nav: 
213       next: 下一页 »
214       previous: « 上一页
215       showing_page: 第%{page}页
216     changesets: 
217       area: 区域
218       comment: 评论
219       id: ID
220       saved_at: 保存于
221       user: 用户
222     list: 
223       empty: 没有找到变更集。
224       empty_area: 在此区域没有变更集。
225       empty_user: 没有此用户的变更集。
226       load_more: 加载更多
227       no_more: 没有更多变更集。
228       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
229       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
230       title: 变更集
231       title_friend: 你的朋友的变更集
232       title_nearby: 附近用户的变更集
233       title_user: "%{user}的变更集"
234     timeout: 
235       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
236   diary_entry: 
237     comments: 
238       ago: "%{ago}前"
239       comment: 评论
240       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
241       newer_comments: 新评论
242       older_comments: 旧评论
243       post: 发表
244       when: 时间
245     diary_comment: 
246       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
247       confirm: 确认
248       hide_link: 隐藏该评论
249     diary_entry: 
250       comment_count: 
251         one: "%{count}个评论"
252         other: "%{count}个评论"
253         zero: 没有评论
254       comment_link: 关于该文章的评论
255       confirm: 确认
256       edit_link: 编辑该文章
257       hide_link: 隐藏该文章
258       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
259       reply_link: 回复该文章
260     edit: 
261       body: 正文:
262       language: 语言:
263       latitude: 纬度:
264       location: 地点:
265       longitude: 经度:
266       marker_text: 日记文章地点
267       save_button: 保存
268       subject: 标题:
269       title: 编辑日记文章
270       use_map_link: 使用地图
271     feed: 
272       all: 
273         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
274         title: OpenStreetMap日记文章
275       language: 
276         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
277         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
278       user: 
279         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
280         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
281     list: 
282       in_language_title: "%{language}日记文章"
283       new: 新日记文章
284       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
285       newer_entries: 更新的文章
286       no_entries: 没有日记文章
287       older_entries: 更老的文章
288       recent_entries: 最近的日记文章
289       title: 用户的日记
290       title_friends: 朋友的日记
291       title_nearby: 附近用户的日记
292       user_title: "%{user}的日记"
293     location: 
294       edit: 编辑
295       location: 地点:
296       view: 查看
297     new: 
298       title: 新日记文章
299     no_such_entry: 
300       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
301       heading: 没有文章ID为:%{id}
302       title: 没有这篇日记文章
303     view: 
304       leave_a_comment: 留下评论
305       login: 登录
306       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
307       save_button: 保存
308       title: "%{user}的日记 | %{title}"
309       user_title: "%{user}的日记"
310   editor: 
311     default: 默认(目前为%{name})
312     id: 
313       description: iD(浏览器内编辑器)
314       name: iD
315     potlatch: 
316       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
317       name: Potlatch 1
318     potlatch2: 
319       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
320       name: Potlatch 2
321     remote: 
322       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
323       name: 远程控制
324   export: 
325     start: 
326       add_marker: 添加标记至地图
327       area_to_export: 要导出的区域
328       embeddable_html: 可嵌入HTML
329       export_button: 导出
330       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
331       format: 格式
332       format_to_export: 要导出的格式
333       image_size: 图像大小
334       latitude: 纬度:
335       licence: 许可协议
336       longitude: 经度:
337       manually_select: 手动选择不同的区域
338       map_image: 地图图像(显示标准图层)
339       max: 最大
340       options: 选项
341       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
342       output: 导出
343       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
344       scale: 比例
345       too_large: 
346         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
347         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
348         geofabrik: 
349           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
350           title: Geofabrik下载
351         metro: 
352           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
353           title: 大城市摘录
354         other: 
355           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
356           title: 其他来源
357         overpass: 
358           description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
359           title: Overpass API
360         planet: 
361           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
362           title: OSM星球
363       zoom: 缩放
364     title: 导出
365   fixthemap: 
366     how_to_help: 
367       join_the_community: 
368         explanation_html: 如果你发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者你的地址,最好的处理方法就是加入OpenStreetMap社区,然后你自己添加或者改进数据。
369         title: 加入社区
370       title: 如何帮助
371     other_concerns: 
372       title: 其他问题
373     title: 报告问题/修复地图
374   geocoder: 
375     description: 
376       title: 
377         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
378         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
379       types: 
380         cities: 城市
381         places: 地区
382         towns: 城镇
383     direction: 
384       east: 东
385       north: 北
386       north_east: 东北
387       north_west: 西北
388       south: 南
389       south_east: 东南
390       south_west: 西南
391       west: 西
392     distance: 
393       one: 约1千米
394       other: 约%{count}千米
395       zero: 小于1千米
396     results: 
397       more_results: 更多结果
398       no_results: 无结果
399     search: 
400       title: 
401         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
402         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
403         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
404         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
405         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
406         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
407         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
408         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
409     search_osm_nominatim: 
410       admin_levels: 
411         level10: 郊区界
412         level2: 国界
413         level4: 州界
414         level5: 地区界
415         level6: 县界
416         level8: 市界
417         level9: 村界
418       prefix: 
419         aerialway: 
420           chair_lift: 登山吊椅
421           drag_lift: 上山牵引机
422           station: 缆车站台
423         aeroway: 
424           aerodrome: 小型飞机场
425           apron: 停机坪
426           gate: 登机口
427           helipad: 直升机停机坪
428           runway: 跑道
429           taxiway: 滑行道
430           terminal: 航站楼
431         amenity: 
432           WLAN: WiFi热点
433           airport: 机场
434           arts_centre: 艺术中心
435           artwork: 艺术品
436           atm: 自动提款机(ATM)
437           auditorium: 礼堂
438           bank: 银行
439           bar: 酒吧
440           bbq: 烧烤
441           bench: 长椅
442           bicycle_parking: 自行车停车处
443           bicycle_rental: 自行车出租点
444           biergarten: 露天啤酒店
445           brothel: 妓院
446           bureau_de_change: 外汇兑换点
447           bus_station: 公共汽车枢纽
448           cafe: 咖啡厅
449           car_rental: 汽车租赁
450           car_sharing: 汽车共享
451           car_wash: 洗车
452           casino: 赌场
453           charging_station: 充电站
454           cinema: 电影院
455           clinic: 诊所
456           club: 俱乐部
457           college: 学院
458           community_centre: 社区中心
459           courthouse: 法院
460           crematorium: 火葬场
461           dentist: 牙科
462           doctors: 医生办公室
463           dormitory: 宿舍
464           drinking_water: 饮用水
465           driving_school: 驾驶学校
466           embassy: 大使馆
467           emergency_phone: 紧急电话
468           fast_food: 快餐
469           ferry_terminal: 轮渡码头
470           fire_hydrant: 消防栓
471           fire_station: 消防局
472           food_court: 美食广场
473           fountain: 喷泉
474           fuel: 加油站
475           grave_yard: 墓地
476           gym: 健身中心/健身房
477           hall: 会堂
478           health_centre: 医疗中心
479           hospital: 医院
480           hotel: 酒店
481           hunting_stand: 狩猎站
482           ice_cream: 冰淇淋
483           kindergarten: 幼儿园
484           library: 图书馆
485           market: 市场
486           marketplace: 市场
487           mountain_rescue: 山地救援
488           nightclub: 夜总会
489           nursery: 托儿所
490           nursing_home: 疗养院
491           office: 办公室
492           park: 公园
493           parking: 停车场
494           pharmacy: 药店
495           place_of_worship: 宗教场所
496           police: 警察局
497           post_box: 信箱
498           post_office: 邮局
499           preschool: 学前教育
500           prison: 监狱
501           pub: 酒馆
502           public_building: 公共建筑
503           public_market: 集市
504           reception_area: 接待区
505           recycling: 回收点
506           restaurant: 餐馆
507           retirement_home: 养老院
508           sauna: 桑拿
509           school: 学校
510           shelter: 亭
511           shop: 商店
512           shopping: 购物
513           shower: 淋浴
514           social_centre: 社区中心
515           social_club: 社交俱乐部
516           social_facility: 公共设施
517           studio: 工作室
518           supermarket: 超市
519           swimming_pool: 游泳池
520           taxi: 出租车
521           telephone: 公共电话
522           theatre: 剧院
523           toilets: 洗手间
524           townhall: 市政厅
525           university: 大学
526           vending_machine: 自动售货机
527           veterinary: 兽医
528           village_hall: 村政厅
529           waste_basket: 垃圾桶
530           wifi: WiFi热点
531           youth_centre: 青少年中心
532         boundary: 
533           administrative: 行政区边界
534           census: 人口普查边界
535           national_park: 国家公园
536           protected_area: 保护区
537         bridge: 
538           aqueduct: 沟渠
539           suspension: 悬索桥
540           swing: 平旋桥
541           viaduct: 高架桥
542           "yes": 桥
543         building: 
544           "yes": 建筑物
545         emergency: 
546           fire_hydrant: 消防栓
547           phone: 紧急电话
548         highway: 
549           bridleway: 马道
550           bus_guideway: 导轨公交车道
551           bus_stop: 公共汽车站
552           byway: 小路
553           construction: 在建公路
554           cycleway: 自行车道
555           emergency_access_point: 紧急求救点
556           footway: 人行道
557           ford: 浅滩
558           living_street: 生活街
559           milestone: 里程碑
560           minor: 次要道路
561           motorway: 高速公路
562           motorway_junction: 高速公路连接线
563           motorway_link: 高速公路
564           path: 小径
565           pedestrian: 步行街
566           platform: 车站
567           primary: 主要道路
568           primary_link: 主要道路
569           proposed: 规划道路
570           raceway: 赛道
571           residential: 住宅道路
572           rest_area: 休息区
573           road: 道路
574           secondary: 二级公路
575           secondary_link: 二级公路
576           service: 服务道路
577           services: 高速公路服务区
578           speed_camera: 测速摄像头
579           steps: 楼梯
580           stile: 跨越围栏的台阶
581           street_lamp: 路灯
582           tertiary: 三级道路
583           tertiary_link: 三级道路
584           track: 小路
585           trail: 小路
586           trunk: 干道
587           trunk_link: 干道
588           unclassified: 无等级道路
589           unsurfaced: 无铺面道路
590         historic: 
591           archaeological_site: 遗址
592           battlefield: 战场
593           boundary_stone: 界碑
594           building: 建筑物
595           castle: 城堡
596           church: 教堂
597           citywalls: 城墙
598           fort: 堡垒
599           house: 房屋
600           icon: 圣像画
601           manor: 庄园
602           memorial: 纪念碑
603           mine: 矿井
604           monument: 纪念碑
605           museum: 博物馆
606           ruins: 遗迹
607           tomb: 墓
608           tower: 塔
609           wayside_cross: 路旁十字架
610           wayside_shrine: 路旁神龛
611           wreck: 残骸
612         landuse: 
613           allotments: 小块园地
614           basin: 盆地
615           brownfield: 棕地
616           cemetery: 公墓
617           commercial: 商业区
618           conservation: 保护
619           construction: 在建
620           farm: 农场
621           farmland: 农田
622           farmyard: 农家庭院
623           forest: 森林
624           garages: 车库
625           grass: 草坪
626           greenfield: 绿地
627           industrial: 工业区
628           landfill: 垃圾填埋场
629           meadow: 草地
630           military: 军事区
631           mine: 矿井
632           nature_reserve: 自然保护区
633           orchard: 果园
634           park: 公园
635           piste: 滑雪场
636           quarry: 采石场
637           railway: 铁路
638           recreation_ground: 游乐场
639           reservoir: 水库
640           reservoir_watershed: 水库库区
641           residential: 住宅区
642           retail: 商店区
643           road: 道路区
644           village_green: 乡村草坪
645           vineyard: 葡萄园
646           wetland: 湿地
647           wood: 树林
648         leisure: 
649           beach_resort: 海滩度假村
650           bird_hide: 野生动物观察站
651           common: 公共用地
652           fishing: 垂钓区
653           fitness_station: 健身设施
654           garden: 花园
655           golf_course: 高尔夫球场
656           ice_rink: 滑冰场
657           marina: 小船坞
658           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
659           nature_reserve: 自然保护区
660           park: 公园
661           pitch: 体育场
662           playground: 儿童游乐场
663           recreation_ground: 游乐场
664           sauna: 桑拿
665           slipway: 船台
666           sports_centre: 体育中心
667           stadium: 体育场
668           swimming_pool: 游泳池
669           track: 跑道
670           water_park: 水上公园
671         military: 
672           airfield: 军用机场
673           barracks: 营房
674           bunker: 掩体
675         mountain_pass: 
676           "yes": 山口
677         natural: 
678           bay: 湾
679           beach: 滩
680           cape: 海岬
681           cave_entrance: 洞口
682           channel: 海峡
683           cliff: 峭壁
684           crater: 火山口
685           dune: 沙丘
686           feature: 特征
687           fell: 费尔地貌
688           fjord: 峡湾
689           forest: 森林
690           geyser: 间歇泉
691           glacier: 冰川
692           heath: 希思地貌
693           hill: 希尔地貌
694           island: 岛
695           land: 陆地
696           marsh: 沼泽
697           moor: 停泊区
698           mud: 泥地
699           peak: 山顶
700           point: 点
701           reef: 礁
702           ridge: 山脊
703           river: 河
704           rock: 岩
705           scree: 岩屑堆
706           scrub: 灌木丛
707           shoal: 暗沙
708           spring: 泉
709           stone: 石
710           strait: 海峡
711           tree: 树
712           valley: 山谷
713           volcano: 火山
714           water: 水
715           wetland: 湿地
716           wetlands: 湿地
717           wood: 树林
718         office: 
719           accountant: 会计师事务所
720           architect: 设计院
721           company: 公司
722           employment_agency: 职业介绍所
723           estate_agent: 地产代理
724           government: 政府办公室
725           insurance: 保险办公室
726           lawyer: 律师事务所
727           ngo: 非政府组织办公室
728           telecommunication: 电信办公室
729           travel_agent: 旅行社
730           "yes": 办公室
731         place: 
732           airport: 机场
733           city: 城市
734           country: 国家
735           county: 县
736           farm: 农场
737           hamlet: 村庄
738           house: 房屋
739           houses: 房屋
740           island: 岛
741           islet: 屿
742           isolated_dwelling: 独立的住宅
743           locality: 地区
744           moor: 荒野
745           municipality: 自治市
746           neighbourhood: 居住区
747           postcode: 邮政编码
748           region: 地区
749           sea: 海
750           state: 洲
751           subdivision: 细分
752           suburb: 郊区
753           town: 镇
754           unincorporated_area: 非建制地区
755           village: 村
756         railway: 
757           abandoned: 已拆除铁路
758           construction: 在建铁路
759           disused: 废弃铁路
760           disused_station: 废弃火车站
761           funicular: 缆索铁路
762           halt: 火车停车点
763           historic_station: 历史火车站
764           junction: 铁路枢纽
765           level_crossing: 平交道口
766           light_rail: 轻轨
767           miniature: 微型铁路
768           monorail: 单轨铁路
769           narrow_gauge: 窄轨铁路
770           platform: 铁路站台
771           preserved: 保留铁路
772           proposed: 规划铁路
773           spur: 铁路支线
774           station: 火车站
775           stop: 火车停车点
776           subway: 地铁站
777           subway_entrance: 地铁入口
778           switch: 道岔
779           tram: 电车轨道
780           tram_stop: 有轨电车站
781           yard: 车辆段
782         shop: 
783           alcohol: 无许可证
784           antiques: 古玩店
785           art: 艺术品店
786           bakery: 面包店
787           beauty: 美容店
788           beverages: 饮料店
789           bicycle: 自行车店
790           books: 书店
791           boutique: 精品店
792           butcher: 肉店
793           car: 汽车店
794           car_parts: 汽车零部件商店
795           car_repair: 汽车修理店
796           carpet: 地毯店
797           charity: 慈善商店
798           chemist: 化学品店
799           clothes: 服装店
800           computer: 电脑店
801           confectionery: 糖果店
802           convenience: 便利店
803           copyshop: 复印店
804           cosmetics: 化妆品店
805           deli: 熟食店
806           department_store: 百货商场
807           discount: 折扣商品店
808           doityourself: DIY
809           dry_cleaning: 干洗店
810           electronics: 电子产品店
811           estate_agent: 地产代理
812           farm: 农家店
813           fashion: 时装店
814           fish: 鱼店
815           florist: 花店
816           food: 食品店
817           funeral_directors: 殡仪馆
818           furniture: 家具店
819           gallery: 画廊
820           garden_centre: 园艺品店
821           general: 杂货店
822           gift: 礼品店
823           greengrocer: 蔬菜水果店
824           grocery: 杂货店
825           hairdresser: 理发店
826           hardware: 五金店
827           hifi: Hi-Fi
828           insurance: 保险公司
829           jewelry: 珠宝店
830           kiosk: 售货亭
831           laundry: 洗衣店
832           mall: 购物中心
833           market: 市场
834           mobile_phone: 手机店
835           motorcycle: 摩托车店
836           music: 音乐商店
837           newsagent: 报摊
838           optician: 眼镜店
839           organic: 有机食品店
840           outdoor: 户外用品店
841           pet: 宠物店
842           pharmacy: 药店
843           photo: 照相馆
844           salon: 美容院
845           second_hand: 二手商品商店
846           shoes: 鞋店
847           shopping_centre: 购物中心
848           sports: 体育用品店
849           stationery: 文具店
850           supermarket: 超市
851           tailor: 裁缝店
852           toys: 玩具店
853           travel_agency: 旅行社
854           video: 音像店
855           wine: 无执照
856           "yes": 商店
857         tourism: 
858           alpine_hut: 高山小屋
859           artwork: 艺术品
860           attraction: 景点
861           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
862           cabin: 小木屋
863           camp_site: 宿营地
864           caravan_site: 房车宿营地
865           chalet: 小屋
866           guest_house: 旅馆
867           hostel: 招待所
868           hotel: 酒店
869           information: 信息
870           lean_to: 棚屋
871           motel: 汽车旅馆
872           museum: 博物馆
873           picnic_site: 野餐地
874           theme_park: 主题公园
875           valley: 谷
876           viewpoint: 观景点
877           zoo: 动物园
878         tunnel: 
879           culvert: 排水管
880           "yes": 隧道
881         waterway: 
882           artificial: 人工航道
883           boatyard: 船坞
884           canal: 运河
885           connector: 航道连接器
886           dam: 水坝
887           derelict_canal: 废弃运河
888           ditch: 沟
889           dock: 码头
890           drain: 渠
891           lock: 船闸
892           lock_gate: 船闸
893           mineral_spring: 矿泉
894           mooring: 系泊设备
895           rapids: 急流
896           river: 河
897           riverbank: 河岸
898           stream: 溪
899           wadi: 干河
900           water_point: 取水点
901           waterfall: 瀑布
902           weir: 堰
903       prefix_format: "%{name}"
904   help_page: 
905     help: 
906       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
907       title: help.openstreetmap.org
908       url: https://help.openstreetmap.org/
909     introduction: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
910     title: 获得帮助
911     welcome: 
912       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
913       title: 欢迎使用 OSM
914       url: /welcome
915     wiki: 
916       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
917       title: wiki.openstreetmap.org
918       url: http://wiki.openstreetmap.org/
919   html: 
920     dir: ltr
921   javascripts: 
922     close: 关闭
923     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
924     key: 
925       title: 图例
926       tooltip: 图例
927       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
928     map: 
929       base: 
930         cycle_map: 自行车地图
931         hot: Humanitarian
932         mapquest: MapQuest Open
933         standard: 标准
934         transport_map: 交通地图
935       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
936       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
937       layers: 
938         data: 地图数据
939         header: 地图图层
940         notes: 地图注释
941         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
942         title: 图层
943       locate: 
944         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
945         title: 显示我的位置
946       zoom: 
947         in: 放大
948         out: 缩小
949     notes: 
950       new: 
951         add: 添加注释
952         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息)
953       show: 
954         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
955         comment: 评论
956         comment_and_resolve: 评论与解决
957         hide: 隐藏
958         reactivate: 重启
959         resolve: 解决
960     share: 
961       cancel: 取消
962       center_marker: 以标记作为地图中心
963       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
964       download: 下载
965       embed: HTML
966       format: 格式:
967       image: 图像
968       image_size: 标准图层图像显示尺寸
969       include_marker: 包含标记
970       link: 链接或HTML
971       long_link: 链接
972       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
973       scale: 比例:
974       short_link: 短链接
975       short_url: 短URL
976       title: 分享
977       view_larger_map: 查看更大的地图
978     site: 
979       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
980       createnote_tooltip: 添加注释至地图
981       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
982       edit_tooltip: 编辑地图
983       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
984       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
985   layouts: 
986     about: 关于
987     community: 社区
988     community_blogs: 社区博客
989     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
990     copyright: 版权
991     data: 数据
992     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
993     edit: 编辑
994     edit_with: 使用%{editor}编辑
995     export: 输出
996     export_data: 导出数据
997     foundation: 基金会
998     foundation_title: OpenStreetMap基金会
999     gps_traces: GPS轨迹
1000     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1001     help: 帮助
1002     history: 历史
1003     home: 返回家位置
1004     intro_2_create_account: 创建用户账户
1005     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
1006     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像你这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
1007     learn_more: 详细了解
1008     log_in: 登录
1009     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1010     logo: 
1011       alt_text: OpenStreetMap标志
1012     logout: 注销
1013     make_a_donation: 
1014       text: 捐款
1015       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1016     more: 更多
1017     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1018     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1019     partners_bytemark: Bytemark主机
1020     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1021     partners_ic: 伦敦帝国学院
1022     partners_partners: 合作伙伴
1023     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1024     project_name: 
1025       h1: OpenStreetMap
1026       title: OpenStreetMap
1027     sign_up: 注册
1028     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1029     start_mapping: 开始绘制地图
1030     tag_line: 自由的wiki世界地图
1031     user_diaries: 用户日记
1032     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1033   license_page: 
1034     foreign: 
1035       english_link: 英语原文
1036       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1037       title: 关于该翻译
1038     legal_babble: 
1039       attribution_example: 
1040         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1041         title: 署名示例
1042       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1043       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1044       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1045       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1046       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1047       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1048       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1049       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1050       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1051       contributors_title_html: 我们的贡献者
1052       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1053       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1054       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1055       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1056       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1057       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1058       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1059       infringement_title_html: 著作权侵犯
1060       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1061       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1062       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1063       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1064       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1065       more_title_html: 了解更多
1066       title_html: 著作权与许可
1067     native: 
1068       mapping_link: 开始绘制地图
1069       native_link: 简体中文版本
1070       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1071       title: 关于该页
1072   message: 
1073     delete: 
1074       deleted: 消息已删除
1075     inbox: 
1076       date: 日期
1077       from: 发件人
1078       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1079       my_inbox: 我的收件箱
1080       new_messages: "%{count} 条新消息"
1081       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1082       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1083       outbox: 发件箱
1084       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1085       subject: 主题
1086       title: 收件箱
1087     mark: 
1088       as_read: 标记消息为已读
1089       as_unread: 标记消息为未读
1090     message_summary: 
1091       delete_button: 删除
1092       read_button: 标记为已读
1093       reply_button: 回复
1094       unread_button: 标记为未读
1095     new: 
1096       back_to_inbox: 返回收件箱
1097       body: 正文
1098       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1099       message_sent: 信息已发出
1100       send_button: 发送
1101       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1102       subject: 主题
1103       title: 发信息
1104     no_such_message: 
1105       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1106       heading: 没有此消息
1107       title: 没有此消息
1108     outbox: 
1109       date: 日期
1110       inbox: 收件箱
1111       messages: 
1112         one: 你有%{count}条已发送信息
1113         other: 你有%{count}条已发送信息
1114       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1115       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1116       outbox: 发件箱
1117       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1118       subject: 主题
1119       title: 发件箱
1120       to: 收件人
1121     read: 
1122       back: 返回
1123       date: 日期
1124       from: 发件人
1125       reply_button: 回复
1126       subject: 主题
1127       title: 阅读信息
1128       to: 收件人
1129       unread_button: 标记为未读
1130       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1131     reply: 
1132       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1133     sent_message_summary: 
1134       delete_button: 删除
1135   note: 
1136     description: 
1137       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1138       closed_at_html: 于%{when}前解决
1139       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1140       commented_at_html: 于%{when}前更新
1141       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1142       opened_at_html: 于%{when}前创建
1143       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1144       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1145     entry: 
1146       comment: 评论
1147       full: 完整注释
1148     mine: 
1149       ago_html: "%{when}前"
1150       created_at: 创建于
1151       creator: 创建者
1152       description: 说明
1153       heading: "%{user}的注释"
1154       id: ID
1155       last_changed: 最后变更
1156       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1157       title: "%{user}提交或评论的注释"
1158     rss: 
1159       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1160       commented: 新评论(靠近%{place})
1161       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1162       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1163       opened: 新注释(靠近%{place})
1164       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1165       title: OpenStreetMap注释
1166   notifier: 
1167     diary_comment_notification: 
1168       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1169       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1170       hi: 嗨,%{to_user}:
1171       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1172     email_confirm: 
1173       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1174     email_confirm_html: 
1175       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1176       greeting: 嗨,
1177       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1178     email_confirm_plain: 
1179       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1180       greeting: 嗨,
1181       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1182     friend_notification: 
1183       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1184       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1185       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1186       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1187     gpx_notification: 
1188       and_no_tags: 并且没有标签。
1189       and_the_tags: 和以下标签:
1190       failure: 
1191         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1192         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1193         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1194         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1195         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1196       greeting: 你好,
1197       success: 
1198         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1199         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1200       with_description: 有说明
1201       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1202     lost_password: 
1203       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1204     lost_password_html: 
1205       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1206       greeting: 你好,
1207       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1208     lost_password_plain: 
1209       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1210       greeting: 嗨,
1211       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1212     message_notification: 
1213       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1214       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1215       hi: 嗨,%{to_user}:
1216       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1217     note_comment_notification: 
1218       anonymous: 匿名用户
1219       closed: 
1220         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1221         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1222         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1223         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1224       commented: 
1225         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1226         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1227         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1228         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1229       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1230       greeting: 你好,
1231       reopened: 
1232         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1233         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1234         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1235         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1236     signup_confirm: 
1237       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1238       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1239       greeting: 你好!
1240       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1241       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1242   oauth: 
1243     oauthorize: 
1244       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1245       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1246       allow_to: 允许客户应用程序:
1247       allow_write_api: 修改地图。
1248       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1249       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1250       allow_write_notes: 修改注释。
1251       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1252       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1253       title: 授权访问你的账户
1254     oauthorize_failure: 
1255       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1256       invalid: 授权令牌无效。
1257       title: 授权请求失败
1258     oauthorize_success: 
1259       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1260       title: 已允许授权申请
1261       verification: 验证码为%{code}。
1262     revoke: 
1263       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1264   oauth_clients: 
1265     create: 
1266       flash: 注册信息成功
1267     destroy: 
1268       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1269     edit: 
1270       submit: 编辑
1271       title: 编辑你的应用程序
1272     form: 
1273       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1274       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1275       allow_write_api: 修改地图。
1276       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1277       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1278       allow_write_notes: 修改注释。
1279       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1280       callback_url: 回调 URL
1281       name: 名称
1282       requests: 向用户请求以下权限:
1283       required: 必要
1284       support_url: 支持 URL
1285       url: 主要应用程序 URL
1286     index: 
1287       application: 应用程序名称
1288       issued_at: 发出于
1289       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1290       my_apps: 我的客户应用程序
1291       my_tokens: 我的已授权应用程序
1292       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1293       register_new: 注册你的应用程序
1294       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1295       revoke: 撤销!
1296       title: 我的OAuth详细信息
1297     new: 
1298       submit: 注册
1299       title: 注册新应用程序
1300     not_found: 
1301       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1302     show: 
1303       access_url: 访问令牌 URL:
1304       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1305       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1306       allow_write_api: 修改地图。
1307       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1308       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1309       allow_write_notes: 修改注释。
1310       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1311       authorize_url: 授权 URL:
1312       confirm: 你确定吗?
1313       delete: 删除客户端
1314       edit: 编辑详细信息
1315       key: 用户键:
1316       requests: 向用户请求以下权限:
1317       secret: 用户密钥:
1318       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1319       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1320       url: 请求令牌 URL:
1321     update: 
1322       flash: 更新客户端信息成功
1323   printable_name: 
1324     with_version: "%{id},版本%{version}"
1325   redaction: 
1326     create: 
1327       flash: 修订已创建。
1328     destroy: 
1329       error: 销毁该修订时出错。
1330       flash: 修订已销毁。
1331       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1332     edit: 
1333       description: 说明
1334       heading: 编辑修订
1335       submit: 保存修订
1336       title: 编辑修订
1337     index: 
1338       empty: 没有可显示的修订。
1339       heading: 修订列表
1340       title: 修订列表
1341     new: 
1342       description: 说明
1343       heading: 请输入新修订的信息
1344       submit: 创建修订
1345       title: 创建新修订
1346     show: 
1347       confirm: 你确定吗?
1348       description: 说明:
1349       destroy: 删除该修订
1350       edit: 编辑该修订
1351       heading: 显示修订“%{title}”
1352       title: 显示修订
1353       user: 创建者:
1354     update: 
1355       flash: 变更已保存。
1356   site: 
1357     edit: 
1358       anon_edits: (%{link})
1359       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1360       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1361       id_not_configured: iD 尚未配置
1362       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1363       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1364       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1365       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1366       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1367       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1368       user_page_link: 用户页面
1369     index: 
1370       createnote: 添加注释
1371       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1372       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1373       license: 
1374         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1375       permalink: 固定链接
1376       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1377       shortlink: 短链接
1378     key: 
1379       table: 
1380         entry: 
1381           admin: 行政区边界
1382           allotments: 小块园地
1383           apron: 
1384             - 机场停机坪
1385             - 航站楼
1386           bridge: 双实线 = 桥
1387           bridleway: 马道
1388           brownfield: 棕色地块
1389           building: 特殊建筑物
1390           byway: 小路
1391           cable: 
1392             - 缆车
1393             - 升降椅
1394           cemetery: 坟场
1395           centre: 体育馆
1396           commercial: 商业区
1397           common: 
1398             - 公地
1399             - 草地
1400           construction: 在建道路
1401           cycleway: 自行车道
1402           destination: 目标访问
1403           farm: 农场
1404           footway: 步道
1405           forest: 森林
1406           golf: 高尔夫球场
1407           heathland: 荒坡
1408           industrial: 工业区
1409           lake: 
1410             - 湖
1411             - 水库
1412           military: 军事区
1413           motorway: 高速公路
1414           park: 公园
1415           permissive: 允许访问
1416           pitch: 体育场
1417           primary: 一级道路
1418           private: 私人
1419           rail: 铁路
1420           reserve: 自然保护区
1421           resident: 住宅区
1422           retail: 零售区
1423           runway: 
1424             - 机场跑道
1425             - 滑行道
1426           school: 
1427             - 学校
1428             - 大学
1429           secondary: 二级道路
1430           station: 火车站
1431           subway: 地铁
1432           summit: 
1433             - 山峰
1434             - 高峰
1435           tourist: 旅游景点
1436           track: 小路
1437           tram: 
1438             - 轻轨
1439             - 电车
1440           trunk: 快速道路
1441           tunnel: 双虚线 = 隧道
1442           unclassified: 未分类道路
1443           unsurfaced: 无铺面道路
1444           wood: 林
1445     markdown_help: 
1446       alt: 替代文本
1447       first: 第一项
1448       heading: 标题
1449       headings: 标题
1450       image: 图像
1451       link: 链接
1452       ordered: 有序列表
1453       second: 第二项
1454       subheading: 副标题
1455       text: 文本
1456       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1457       unordered: 无序列表
1458       url: URL
1459     richtext_area: 
1460       edit: 编辑
1461       preview: 预览
1462     search: 
1463       search: 搜索
1464       submit_text: 开始
1465       where_am_i: 我在哪里?
1466       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1467     sidebar: 
1468       close: 关闭
1469       search_results: 搜索结果
1470   time: 
1471     formats: 
1472       blog: "%Y年%B月%e日"
1473       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1474   trace: 
1475     create: 
1476       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1477       upload_trace: 上传GPS轨迹
1478     delete: 
1479       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1480     description: 
1481       description_with_count: 
1482         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1483         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1484       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1485     edit: 
1486       description: 说明:
1487       download: 下载
1488       edit: 编辑
1489       filename: 文件名:
1490       heading: 编辑轨迹 %{name}
1491       map: 地图
1492       owner: 所有人:
1493       points: 点:
1494       save_button: 保存变更
1495       start_coord: 起始坐标:
1496       tags: 标签:
1497       tags_help: 用逗号分隔
1498       title: 编辑轨迹%{name}
1499       uploaded_at: 上传于:
1500       visibility: 可见性:
1501       visibility_help: 这是什么意思?
1502       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1503     georss: 
1504       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1505     list: 
1506       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1507       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1508       public_traces: 公开GPS轨迹
1509       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1510       tagged_with: 以%{tags}标记
1511       your_traces: 你的GPS轨迹
1512     make_public: 
1513       made_public: 公开化路径
1514     offline: 
1515       heading: GPX 脱机存储
1516       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1517     offline_warning: 
1518       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1519     trace: 
1520       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1521       by: 被
1522       count_points: "%{count}个点"
1523       edit: 编辑
1524       edit_map: 编辑地图
1525       identifiable: 可识别
1526       in: 于
1527       map: 地图
1528       more: 更多
1529       pending: 挂起
1530       private: 私有
1531       public: 公开
1532       trace_details: 查看轨迹详细信息
1533       trackable: 可追踪
1534       view_map: 查看地图
1535     trace_form: 
1536       description: 说明:
1537       help: 帮助
1538       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1539       tags: 标签:
1540       tags_help: 用逗号分隔
1541       upload_button: 上传
1542       upload_gpx: 上传GPX文件:
1543       visibility: 可见性:
1544       visibility_help: 这是什么意思?
1545       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1546     trace_header: 
1547       see_all_traces: 查看所有轨迹
1548       see_your_traces: 查看你的轨迹
1549       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1550       upload_trace: 上传轨迹
1551     trace_optionals: 
1552       tags: 标签
1553     trace_paging_nav: 
1554       newer: 较新轨迹
1555       older: 较旧轨迹
1556       showing_page: 第%{page}页
1557     view: 
1558       delete_track: 删除这条轨迹
1559       description: 说明:
1560       download: 下载
1561       edit: 编辑
1562       edit_track: 编辑这条轨迹
1563       filename: 文件名:
1564       heading: 查看轨迹%{name}
1565       map: 地图
1566       none: 空
1567       owner: 所有人:
1568       pending: 挂起
1569       points: 点:
1570       start_coordinates: 起始坐标:
1571       tags: 标签:
1572       title: 查看轨迹%{name}
1573       trace_not_found: 未找到轨迹!
1574       uploaded: 上传于:
1575       visibility: 可见性:
1576     visibility: 
1577       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1578       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1579       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1580       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1581   user: 
1582     account: 
1583       contributor terms: 
1584         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1585         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1586         heading: 贡献者条款:
1587         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1588         link text: 这是什么?
1589         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1590         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1591       current email address: 当前电子邮件地址:
1592       delete image: 删除当前图像
1593       email never displayed publicly: (不公开显示)
1594       flash update success: 成功更新用户信息。
1595       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1596       gravatar: 
1597         gravatar: 使用Gravatar
1598         link text: 这是什么?
1599       home location: 所在位置:
1600       image: 图像:
1601       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1602       keep image: 保持当前图像
1603       latitude: 纬度:
1604       longitude: 经度:
1605       make edits public button: 公开我所有的编辑
1606       my settings: 我的设置
1607       new email address: 新电子邮件地址:
1608       new image: 添加图像
1609       no home location: 你尚未输入所在位置。
1610       openid: 
1611         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1612         link text: 这是什么?
1613         openid: OpenID:
1614       preferred editor: 首选编辑器:
1615       preferred languages: 首选语言:
1616       profile description: 基本信息说明:
1617       public editing: 
1618         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1619         disabled link text: 为什么我不能编辑?
1620         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1621         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1622         enabled link text: 这是什么?
1623         heading: 公开编辑:
1624       public editing note: 
1625         heading: 公开编辑
1626         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1627       replace image: 替换当前图像
1628       return to profile: 返回基本信息
1629       save changes button: 保存变更
1630       title: 编辑账户
1631       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1632     confirm: 
1633       already active: 该账户已经确认。
1634       button: 确认
1635       heading: 检查你的电子邮件!
1636       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1637       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1638       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1639       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1640       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1641     confirm_email: 
1642       button: 确认
1643       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1644       heading: 确认电子邮件地址变更
1645       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1646       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1647     confirm_resend: 
1648       failure: 用户 %{name} 未找到。
1649       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1650     filter: 
1651       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1652     go_public: 
1653       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1654     list: 
1655       confirm: 确认所选用户
1656       empty: 没有找到匹配的用户
1657       heading: 用户
1658       hide: 隐藏所选用户
1659       showing: 
1660         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1661         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1662       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1663       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1664       title: 用户
1665     login: 
1666       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1667       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1668       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1669       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1670       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1671       heading: 登录
1672       login_button: 登录
1673       lost password link: 忘记密码?
1674       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1675       no account: 还没有帐户?
1676       openid: "%{logo}OpenID:"
1677       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1678       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1679       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1680       openid_providers: 
1681         aol: 
1682           alt: 使用AOL OpenID登录
1683           title: 使用 AOL 登录
1684         google: 
1685           alt: 使用Google OpenID登录
1686           title: 使用 Google 登录
1687         myopenid: 
1688           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1689           title: 使用 myOpenID 登录
1690         openid: 
1691           alt: 使用OpenID URL登录
1692           title: 使用OpenID登录
1693         wordpress: 
1694           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1695           title: 使用 Wordpress 登录
1696         yahoo: 
1697           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1698           title: 使用 Yahoo 登录
1699       password: 密码:
1700       register now: 现在就注册
1701       remember: 记住我
1702       title: 登录
1703       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1704       with openid: 或使用OpenID登录:
1705       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1706     logout: 
1707       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1708       logout_button: 注销
1709       title: 登出
1710     lost_password: 
1711       email address: 电子邮件地址:
1712       heading: 忘记密码?
1713       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1714       new password button: 重置密码
1715       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1716       notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
1717       title: 忘记密码
1718     make_friend: 
1719       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1720       button: 添加为好友
1721       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1722       heading: 将 %{user} 加为好友?
1723       success: "%{name}现在是你的好友!"
1724     new: 
1725       about: 
1726         header: 自由且可编辑
1727         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1728       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1729       confirm password: 确认密码:
1730       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1731       continue: 登录
1732       display name: 显示名称:
1733       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1734       email address: 电子邮件地址:
1735       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1736       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1737       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1738       openid: "%{logo}OpenID:"
1739       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1740       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1741       password: 密码:
1742       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1743       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1744       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1745       title: 登录
1746       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1747     no_such_user: 
1748       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1749       heading: 用户%{user}不存在
1750       title: 没有此用户
1751     popup: 
1752       friend: 朋友
1753       nearby mapper: 附近用户
1754       your location: 你的位置
1755     remove_friend: 
1756       button: 删除朋友
1757       heading: 删除朋友%{user}?
1758       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1759       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1760     reset_password: 
1761       confirm password: 确认密码:
1762       flash changed: 你的密码已经变更。
1763       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1764       heading: 重置 %{user} 的密码
1765       password: 密码:
1766       reset: 重置密码
1767       title: 重置密码
1768     set_home: 
1769       flash success: 成功保存你所在位置
1770     suspended: 
1771       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1772       heading: 帐户已暂停
1773       title: 帐户已暂停
1774       webmaster: 网站管理员
1775     terms: 
1776       agree: 同意
1777       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1778       consider_pd_why: 这是什么?
1779       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1780       decline: 拒绝
1781       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1782       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1783       heading: 贡献者条款
1784       legale_names: 
1785         france: 法国
1786         italy: 意大利
1787         rest_of_world: 世界其他地区
1788       legale_select: 请选择你居住的国家:
1789       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1790       title: 贡献者条款
1791       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1792     view: 
1793       activate_user: 启用该用户
1794       add as friend: 添加朋友
1795       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1796       block_history: 接受的封禁
1797       blocks by me: 被我封禁
1798       blocks on me: 我的封禁
1799       comments: 注释
1800       confirm: 确认
1801       confirm_user: 确认此用户
1802       create_block: 阻止此用户
1803       created from: 创建于:
1804       ct accepted: 接受于%{ago}前
1805       ct declined: 已拒绝
1806       ct status: 贡献者条款:
1807       ct undecided: 未决定
1808       deactivate_user: 停用该用户
1809       delete_user: 删除此用户
1810       description: 说明
1811       diary: 日记
1812       edits: 编辑
1813       email address: 电子邮件地址:
1814       friends_changesets: 朋友的变更集
1815       friends_diaries: 朋友的日记文章
1816       hide_user: 隐藏此用户
1817       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1818       km away: "%{count}千米远"
1819       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1820       m away: "%{count}米远"
1821       mapper since: 绘制地图始于:
1822       moderator_history: 执行封禁者
1823       my comments: 我的评论
1824       my diary: 我的日记
1825       my edits: 我的编辑
1826       my messages: 我的消息
1827       my notes: 我的注释
1828       my profile: 我的资料
1829       my settings: 我的设置
1830       my traces: 我的轨迹
1831       nearby users: 其他附近的用户
1832       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1833       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1834       new diary entry: 新日记文章
1835       no friends: 你还没有添加任何好友。
1836       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1837       notes: 地图注释
1838       oauth settings: OAuth设置
1839       remove as friend: 删除朋友
1840       role: 
1841         administrator: 此用户是管理员
1842         grant: 
1843           administrator: 授予管理员权限
1844           moderator: 授予管理员权限
1845         moderator: 此用户是版主
1846         revoke: 
1847           administrator: 撤销管理员权限
1848           moderator: 撤销管理员权限
1849       send message: 发送信息
1850       settings_link_text: 设置
1851       spam score: 垃圾邮件评分:
1852       status: 状态:
1853       traces: 轨迹
1854       unhide_user: 取消隐藏此用户
1855       user location: 用户位置
1856       your friends: 你的朋友
1857   user_block: 
1858     blocks_by: 
1859       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1860       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1861       title: "%{name}执行的封禁"
1862     blocks_on: 
1863       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1864       heading: 对%{name}的封禁列表
1865       title: 对%{name}的封禁
1866     create: 
1867       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1868       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1869       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1870     edit: 
1871       back: 查看所有封禁
1872       heading: 编辑对%{name}的封禁
1873       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1874       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1875       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1876       show: 查看此封禁
1877       submit: 更新封禁
1878       title: 编辑对%{name}的封禁
1879     filter: 
1880       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1881       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1882     helper: 
1883       time_future: 结束于%{time}。
1884       time_past: 结束于%{time}前。
1885       until_login: 用户登录时激活。
1886     index: 
1887       empty: 尚未设置任何封禁。
1888       heading: 用户封禁列表
1889       title: 用户的封禁
1890     model: 
1891       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1892       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1893     new: 
1894       back: 查看所有封禁
1895       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1896       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1897       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1898       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1899       submit: 创建封禁
1900       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1901       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1902       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1903     not_found: 
1904       back: 返回索引
1905       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1906     partial: 
1907       confirm: 你确定吗?
1908       creator_name: 创建者
1909       display_name: 封禁的用户
1910       edit: 编辑
1911       next: 下一页 »
1912       not_revoked: (未撤销)
1913       previous: « 上一页
1914       reason: 封禁的原因
1915       revoke: 撤销!
1916       revoker_name: 撤销者
1917       show: 显示
1918       showing_page: 第%{page}页
1919       status: 状态
1920     period: 
1921       one: 1小时
1922       other: "%{count}小时"
1923     revoke: 
1924       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1925       flash: 该封禁已经被撤销。
1926       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1927       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1928       revoke: 撤销!
1929       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1930       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1931     show: 
1932       back: 查看所有封禁
1933       confirm: 你确定吗?
1934       edit: 编辑
1935       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1936       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1937       reason: 封禁的原因:
1938       revoke: 撤销!
1939       revoker: 撤销者:
1940       show: 显示
1941       status: 状态
1942       time_future: 结束于%{time}
1943       time_past: 结束于%{time}前
1944       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1945     update: 
1946       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1947       success: 封禁已更新。
1948   user_role: 
1949     filter: 
1950       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1951       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1952       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1953       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1954     grant: 
1955       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1956       confirm: 确认
1957       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1958       heading: 确认角色授予
1959       title: 确认角色授予
1960     revoke: 
1961       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1962       confirm: 确认
1963       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1964       heading: 确认角色吊销
1965       title: 确认角色吊销
1966   welcome_page: 
1967     add_a_note: 
1968       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1969       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1970       title: 没有时间编辑?添加注释!
1971     basic_terms: 
1972       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1973       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1974       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1975       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1976       title: 绘制地图的基本术语
1977       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1978     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1979     questions: 
1980       paragraph_1_html: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1981       title: 还有疑问吗?
1982     start_mapping: 开始绘制地图
1983     title: 欢迎!
1984     whats_on_the_map: 
1985       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1986       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1987       title: 地图上有什么