Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Airon90
5 # Author: Cfoucher
6 # Author: Lucas
7 # Author: LyzTyphone
8 # Author: Michawiki
9 # Author: Objectivesea
10 # Author: Petrus Adamus
11 # Author: Timsk
12 # Author: Yekrats
13 eo: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_entry: 
17         language: Lingvo
18         latitude: Latitudo
19         longitude: Longitudo
20         title: Titolo
21         user: Uzanto
22       friend: 
23         friend: Amiko
24         user: Uzanto
25       message: 
26         recipient: Ricevonto
27         sender: Sendinto
28         title: Titolo
29       trace: 
30         description: Priskribo
31         latitude: Latitudo
32         longitude: Longitudo
33         name: Nomo
34         public: Publika
35         size: Grandeco
36         user: Uzanto
37         visible: Videbla
38       user: 
39         active: Aktiva
40         description: Priskribo
41         display_name: Salutnomo
42         email: Retpoŝto
43         languages: Lingvoj
44         pass_crypt: Pasvorto
45     models: 
46       changeset: Ŝanĝaro
47       changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
48       country: Lando
49       diary_comment: Ĵurnala komento
50       diary_entry: Ĵurnala ero
51       friend: Amiko
52       language: Lingvo
53       message: Mesaĝo
54       node: Nodo
55       node_tag: Etikedo de nodo
56       notifier: Atentigilo
57       old_node: Malnova nodo
58       old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
59       old_relation: Malnova rilato
60       old_way: Malnova vojo
61       relation: Rilato
62       relation_tag: Rilatetikedo
63       session: Seanco
64       trace: Spuro
65       tracepoint: Spurpunkto
66       tracetag: Spuretikedo
67       user: Uzanto
68       user_preference: Uzantprefero
69       way: Vojo
70       way_node: Vojnodo
71       way_tag: Vojetikedo
72   browse: 
73     changeset: 
74       changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
75       changesetxml: Ŝanĝaro XML
76       feed: 
77         title: Ŝanĝaro %{id}
78         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
79       osmchangexml: osmŜanĝo XML
80       title: Ŝanĝaro
81     changeset_details: 
82       belongs_to: "Apartenas al:"
83       bounding_box: "Limskatolo:"
84       box: kesto
85       closed_at: Fermita ja
86       created_at: "Kreita je:"
87       has_nodes: 
88         one: "havas tiun %{count} nodon:"
89         other: "havas tiujn %{count} nodojn:"
90       has_relations: 
91         one: "havas tiun %{count} rilaton:"
92         other: "havas tiujn %{count} rilatojn:"
93       has_ways: 
94         one: "havas tiun %{count} vojon:"
95         other: "havas tiujn %{count} vojojn:"
96       no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro.
97       show_area_box: Montri la skatolon de la areo
98     common_details: 
99       changeset_comment: "Komento:"
100       deleted_at: "Forigita je:"
101       deleted_by: "Forigita fare de:"
102       edited_at: "Redaktita je:"
103       edited_by: "Redaktita de:"
104       in_changeset: "En ŝanĝaro:"
105       version: "Versio:"
106     containing_relation: 
107       entry: Rilato %{relation_name}
108       entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
109     map: 
110       deleted: Forviŝita
111       edit: 
112         area: Redakti areon
113         node: Redakti nodon
114         relation: Redakti rilaton
115         way: Redakti vojon
116       larger: 
117         area: Vidi la areon en pli granda mapo
118         node: Vidi la nodon en pli granda mapo
119         relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
120         way: Vidi la vojon en pli granda mapo
121       loading: Ŝarĝante...
122     navigation: 
123       all: 
124         next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
125         next_node_tooltip: Sekva nodo
126         next_relation_tooltip: Sekva rilato
127         next_way_tooltip: Sekva vojo
128         prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
129         prev_node_tooltip: Antaŭa nodo
130         prev_relation_tooltip: Antaŭa rilato
131         prev_way_tooltip: Antaŭa vojo
132       user: 
133         name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
134         next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
135         prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
136     node: 
137       download_xml: Elŝuti XML
138       edit: redakti
139       node: Nodo
140       node_title: "Nodo: %{node_name}"
141       view_history: vidi historion
142     node_details: 
143       coordinates: "Koordinatoj:"
144       part_of: "Parto de:"
145     node_history: 
146       download_xml: Elŝuti XML
147       node_history: Historio de la nodo
148       node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
149       view_details: vidi detalojn
150     not_found: 
151       sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas.
152       type: 
153         changeset: ŝanĝaro
154         node: nodo
155         relation: rilato
156         way: vojo
157     paging_nav: 
158       of: de
159       showing_page: Montrante paĝon
160     redacted: 
161       message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
162       redaction: Redakto %{id}
163       type: 
164         node: nodo
165         relation: rilato
166         way: vojo
167     relation: 
168       download_xml: Elŝuti XML
169       relation: Rilato
170       relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
171       view_history: vidi historion
172     relation_details: 
173       members: "Anoj:"
174       part_of: "Parto de:"
175     relation_history: 
176       download_xml: Elŝuti XML
177       relation_history: Historio de la rilato
178       relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
179       view_details: vidi detalojn
180     relation_member: 
181       entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}"
182       type: 
183         node: Nodo
184         relation: Rilato
185         way: Vojo
186     start: 
187       manually_select: Mane elekti alian areon
188       view_data: Vidi datumojn por la naŭa mapvidon
189     start_rjs: 
190       data_frame_title: Datumo
191       data_layer_name: Datumo
192       details: Detaloj
193       drag_a_box: Desegnu skatolon sur la mapo por elekti areon
194       edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp}
195       hide_areas: Kaŝi areojn
196       history_for_feature: Historio por %{feature}
197       load_data: Elŝuti datumojn
198       loading: Ŝarĝante...
199       manually_select: Mane elektu alian areon
200       object_list: 
201         api: Obteni tiun areon el la API
202         back: Vidigi objektliston
203         details: Detaloj
204         heading: Objektlisto
205         history: 
206           type: 
207             node: Nodo %{id}
208             way: Vojo %{id}
209         selected: 
210           type: 
211             node: Nodo %{id}
212             way: Vojo %{id}
213         type: 
214           node: Nodo
215           way: Vojo
216       private_user: privata uzanto
217       show_areas: Montri areojn
218       show_history: Montri Historion
219       unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
220       wait: Atendu...
221       zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
222     tag_details: 
223       tags: "Etikedoj:"
224     timeout: 
225       sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide.
226       type: 
227         changeset: ŝanĝaro
228         node: nodo
229         relation: rilato
230         way: vojo
231     way: 
232       download_xml: Elŝuti XML
233       edit: redakti
234       view_history: vidi historion
235       way: Vojo
236       way_title: "Vojo: %{way_name}"
237     way_details: 
238       also_part_of: 
239         one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}
240         other: ankaŭ parto de vojoj %{related_ways}
241       nodes: "Nodoj:"
242       part_of: "Parto de:"
243     way_history: 
244       download_xml: Elŝuti XML
245       view_details: vidi detalojn
246       way_history: Historio de vojo
247       way_history_title: Historio de vojo
248   changeset: 
249     changeset: 
250       anonymous: Anonima
251       big_area: (granda)
252       no_comment: (nenio)
253       no_edits: (neniaj redaktoj)
254       still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
255     changeset_paging_nav: 
256       next: Sekvanta »
257       previous: « Antaŭa
258       showing_page: Montrante paĝon %{page}
259     changesets: 
260       area: Areo
261       comment: Komento
262       id: ID
263       saved_at: Konservita la
264       user: Uzanto
265     list: 
266       description: Ĵusaj ŝanĝoj
267   diary_entry: 
268     diary_comment: 
269       confirm: Konfirmi
270       hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
271     diary_entry: 
272       comment_count: 
273         one: 1 komento
274         other: "%{count} komentoj"
275       confirm: Konfirmi
276       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
277     edit: 
278       language: "Lingvo:"
279       latitude: "Latitudo:"
280       location: "Loko:"
281       longitude: "Longitudo:"
282       save_button: Konservi
283       use_map_link: uzi mapon
284     list: 
285       newer_entries: Pli novaj enskriboj
286       older_entries: Pli malnovaj enskriboj
287       title: Uzantĵurnaloj
288       user_title: Ĵurnalo de %{user}
289     view: 
290       login: Ensaluti
291       save_button: Konservi
292       title: Uzantĵurnaloj | %{user}
293       user_title: Ĵurnalo de %{user}
294   editor: 
295     potlatch: 
296       description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo)
297       name: Potlatch 1
298     potlatch2: 
299       description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo)
300       name: Potlatch 2
301     remote: 
302       name: Teleregilo
303   export: 
304     start: 
305       add_marker: Aldoni markon al la mapo
306       area_to_export: Eksportonta areo
307       export_button: Eksporti
308       format: Formato
309       format_to_export: Formato por Eksportado
310       image_size: Bildamplekso
311       latitude: "Lat:"
312       licence: Permesilo
313       longitude: "Lon:"
314       manually_select: Mane elekti alian aeron.
315       max: maks
316       options: Opcioj
317       osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
318       output: Eliro
319       scale: Skalo
320       zoom: Zomi
321     start_rjs: 
322       add_marker: Aldoni markon al la mapo
323       change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko.
324       click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon
325       export: Eksporti
326       manually_select: Mane elekti alian aeron.
327       view_larger_map: Vidi pligrandan mapon
328   geocoder: 
329     description: 
330       title: 
331         geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
332         osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
333       types: 
334         cities: Grandurboj
335         places: Lokoj
336         towns: Urboj
337     direction: 
338       east: oriento
339       north: nordo
340       north_east: nordoriento
341       north_west: nordokcidento
342       south: sudo
343       south_east: sudoriento
344       south_west: sudokcidento
345       west: okcidento
346     distance: 
347       one: ĉirkaŭ 1km
348       other: ĉirkaŭ %{count}km
349       zero: malpi ol 1km
350     results: 
351       no_results: Neniu rezulto trovita
352     search: 
353       title: 
354         ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
355         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
356         latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
357         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
358         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
359         us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
360     search_osm_nominatim: 
361       prefix: 
362         natural: 
363           hill: Monteto
364           tree: Arbo
365           water: Akvo
366         place: 
367           city: Urbego
368           country: Lando
369           farm: Farmobieno
370           house: Domo
371           houses: Domoj
372           region: Regiono
373           sea: Maro
374           town: Urbo
375         tourism: 
376           museum: Muzeo
377   layouts: 
378     donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
379     donate_link_text: donacante
380     edit: Redakti
381     export: Eksporti
382     export_tooltip: Eksporti mapajn datumojn
383     gps_traces: GPS spuroj
384     gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
385     history: Historio
386     home: hejmo
387     home_tooltip: Iri al hejmloko
388     inbox_tooltip: 
389       one: Via leterkesto enhavas 1 nelegitan mesaĝon
390       other: Via leterkesto enhavas %{count} nelegitajn mesaĝojn
391       zero: Via leterkesto ne enhavas nelegitajn mesaĝojn
392     log_in: ensaluti
393     log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
394     logo: 
395       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
396     logout: elsaluti
397     logout_tooltip: Elsaluti
398     make_a_donation: 
399       text: Donaci
400       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
401     sign_up: aliĝi
402     sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
403     tag_line: La libera vikia mondmapo
404     user_diaries: Uzantĵurnaloj
405     user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
406     view: Vidi
407     view_tooltip: Vidi la mapon
408     welcome_user: Bonvenon, %{user_link}
409     welcome_user_link_tooltip: Via uzantpaĝo
410   license_page: 
411     foreign: 
412       title: Pri ĉi tiu traduko
413   message: 
414     delete: 
415       deleted: Mesaĝo forigita
416     inbox: 
417       date: Dato
418       from: De
419       my_inbox: Mia leterkesto
420       title: Alvenkesto
421     mark: 
422       as_read: Mesaĝo markita kiel legita
423       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
424     message_summary: 
425       delete_button: Forigi
426       read_button: Marki kiel legita
427       reply_button: Respondi
428       unread_button: Marki kiel nelegita
429     new: 
430       back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
431       message_sent: Mesaĝo sendita
432       send_button: Sendi
433       send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
434       title: Sendi mesaĝon
435     outbox: 
436       date: Dato
437       inbox: Alvenkesto
438       my_inbox: Mia %{inbox_link}
439       subject: Temo
440       to: Al
441     read: 
442       back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
443       date: Dato
444       from: De
445       reading_your_messages: Legante viajn mesaĝojn
446       reading_your_sent_messages: Legante viajn senditajn mesaĝojn
447       reply_button: Respondi
448       subject: Temo
449       title: Legi mesaĝon
450       to: Al
451       unread_button: Marki kiel nelegita
452     sent_message_summary: 
453       delete_button: Forigi
454   notifier: 
455     diary_comment_notification: 
456       hi: Saluton %{to_user},
457     email_confirm: 
458       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson"
459     email_confirm_html: 
460       greeting: Saluton,
461     email_confirm_plain: 
462       greeting: Saluton,
463     friend_notification: 
464       subject: "[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon"
465     gpx_notification: 
466       greeting: Saluton,
467       with_description: kun la priskribo
468     lost_password_html: 
469       greeting: Saluton,
470     lost_password_plain: 
471       greeting: Saluton,
472     message_notification: 
473       hi: Saluton %{to_user},
474     signup_confirm_html: 
475       introductory_video: Vipovas spekti %{introductory_video_link}.
476       more_videos_here: pliaj filmetoj ĉi tie
477       video_to_openstreetmap: enkondukan videon de OpenStreetMap
478     signup_confirm_plain: 
479       more_videos: "Pliaj videoj estas ĉi tie:"
480   oauth_clients: 
481     edit: 
482       submit: Redakti
483       title: Redakti vian aplikaĵon
484     form: 
485       name: Nomo
486       required: Necesa
487       support_url: Subtena URL
488       url: URL de ĉefaplikaĵo
489     index: 
490       application: Aplikaĵa nomo
491       issued_at: Eldonita la
492       register_new: Registri vian aplikaĵon
493       title: Miaj detaloj OAuth
494     new: 
495       submit: Registri
496       title: Registri novan aplikaĵon
497     show: 
498       edit: Redakti detalojn
499       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
500   site: 
501     edit: 
502       user_page_link: uzantpaĝo
503     key: 
504       map_key: Klarigo de signoj
505       table: 
506         entry: 
507           admin: Administra limo
508           allotments: Publikaj ĝardenoj
509           building: Grava konstruaĵo
510           byway: Flanka strato
511           cable: 
512             1: seĝtelfero
513           cemetery: Tombejo
514           common: 
515             - herbejo
516             - herbejo
517           cycleway: Bicikla vojo
518           destination: Nur por lokaj loĝantoj
519           farm: Farmobieno
520           footway: Trotuaro
521           forest: Forsto
522           golf: Golfejo
523           heathland: Erikejo
524           industrial: Industria areo
525           lake: 
526             - Lago
527             - akvorezervujo
528           military: Milita areo
529           motorway: Aŭtovojo
530           park: Parko
531           primary: Strato de unua ordo
532           rail: Fervojo
533           reserve: Naturrezervejo
534           resident: Loĝkvartalo
535           retail: Butikcentro
536           school: 
537             - Lernejo
538             - universitato
539           secondary: Strato de dua ordo
540           station: Stacidomo
541           subway: Subtera fervojo
542           summit: 
543             - Montosupro
544             - montopinto
545           tourist: Turista atrakcio
546           track: Spuro
547           tram: 
548             - tramo
549             - tramo
550           wood: Arbaro
551     markdown_help: 
552       image: Bildo
553       text: Teksto
554     search: 
555       search: Serĉi
556       search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
557       submit_text: Ek
558       where_am_i: Kie mi estas?
559     sidebar: 
560       close: Fermi
561       search_results: Serĉrezultoj
562   time: 
563     formats: 
564       friendly: "%e %B %Y je %H:%M"
565   trace: 
566     create: 
567       trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
568       upload_trace: Alŝuti GPS spuron
569     delete: 
570       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
571     edit: 
572       description: "Priskribo:"
573       download: elŝuti
574       edit: redakti
575       filename: "Dosiernomo:"
576       heading: Redaktanta spuron %{name}
577       map: mapo
578       owner: "Posedanto:"
579       points: "Punktoj:"
580       save_button: Konservi Ŝanĝojn
581       start_coord: "Komencaj koordinatoj:"
582       tags: "Etikedoj:"
583       tags_help: dislimataj de komoj
584       title: Redaktante spuron %{name}
585       uploaded_at: "Alŝutita je:"
586       visibility: "Videbleco:"
587       visibility_help: Kion tio signifas ?
588     list: 
589       public_traces: Publikaj GPS spuroj
590       public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
591       tagged_with: "  etikedata kun %{tags}"
592       your_traces: Viaj GPS spuroj
593     make_public: 
594       made_public: Publikigita spuro
595     trace: 
596       ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
597       by: de
598       count_points: "%{count} punktoj"
599       edit: redakti
600       edit_map: Redakti Mapon
601       in: en
602       map: mapo
603       more: pli
604       pending: OKAZANTA
605       private: PRIVATA
606       public: PUBLIKA
607       trace_details: Vidi detalojn de spuro
608       view_map: Vidi Mapon
609     trace_form: 
610       description: "Priskribo:"
611       help: Helpo
612       tags: "Etikedoj:"
613       tags_help: dislimataj de komoj
614       upload_button: Alŝuti
615       upload_gpx: "Alŝuti GPX dosieron:"
616       visibility: "Videbleco:"
617       visibility_help: Kion tio signifas ?
618     trace_header: 
619       see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
620       see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
621       traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
622     trace_optionals: 
623       tags: Etikedoj
624     view: 
625       delete_track: Forviŝi tiun spuron
626       description: "Priskribo:"
627       download: elŝuti
628       edit: redakti
629       edit_track: Redakti tiun spuron
630       filename: "Dosiernomo:"
631       heading: Montrante spuron %{name}
632       map: mapo
633       none: Neniu
634       owner: "Posedanto:"
635       pending: OKAZANTA
636       points: "Punktoj:"
637       start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:"
638       tags: "Etikedoj:"
639       title: Montrante spuron %{name}
640       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
641       uploaded: "Alŝutita je:"
642       visibility: "Videbleco:"
643     visibility: 
644       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo)
645       private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
646       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
647       trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
648   user: 
649     account: 
650       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
651       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
652       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
653       home location: "Hejma Loko:"
654       latitude: "Latitudo:"
655       longitude: "Longitudo:"
656       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
657       my settings: Miaj agordoj
658       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
659       preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
660       profile description: "Priskribo de profilo:"
661       public editing: 
662         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj.
663         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
664         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
665         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
666         enabled link text: Kio estas tio ?
667         heading: "Publika redaktado:"
668       public editing note: 
669         heading: Publika redaktado
670       return to profile: Reen al profilo
671       save changes button: Konservi Ŝanĝojn
672       title: Redakti konton
673       update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ?
674     confirm: 
675       button: Konfirmi
676       heading: Konfirmi uzantan konton
677       press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
678       success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
679     confirm_email: 
680       button: Konfirmi
681       failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
682       heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
683       press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
684       success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo.
685     filter: 
686       not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
687     go_public: 
688       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
689     login: 
690       email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
691       heading: Ensaluti
692       login_button: Ensaluti
693       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
694       password: "Pasvorto:"
695       remember: "Memori min:"
696       title: Ensaluti
697     lost_password: 
698       email address: "Retpoŝtadreso:"
699       heading: Forgesis vian pasvorton ?
700       new password button: Nuligi pasvorton
701       notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
702       title: Perdita pasvorto
703     make_friend: 
704       already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
705       failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
706       success: "%{name} nun estas via amiko."
707     new: 
708       confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
709       confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
710       continue: Pli...
711       display name: "Montrita Nomo:"
712       email address: "Retpoŝtadreso:"
713       fill_form: Plenigu la formularon kaj ni tuj sendos al vi retleteron, por ke vi aktivigu vian konton.
714       heading: Krei uzantkonton
715       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi.
716       password: "Pasvorto:"
717       title: Krei konton
718     no_such_user: 
719       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
720       title: Neniu tiel uzanto
721     popup: 
722       nearby mapper: Proksima uzanto
723       your location: Via loko
724     remove_friend: 
725       not_a_friend: "%{name} ne estas amiko via."
726       success: "%{name} estis forviŝita el viaj amikoj."
727     reset_password: 
728       confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
729       flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
730       flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
731       heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
732       password: "Pasvorto:"
733       reset: Nuligi Pasvorton
734       title: Nuligi pasvorton
735     set_home: 
736       flash success: Hejma loko sukcese konservita
737     view: 
738       activate_user: ebligi tiun uzanto
739       add as friend: aldoni kiel amikon
740       ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
741       blocks on me: blokas min
742       confirm: Konfirmi
743       create_block: Bloki la uzanton
744       created from: "Kreita de:"
745       deactivate_user: malebligi tiun uzanto
746       delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton
747       description: Priskribo
748       diary: ĵurnalo
749       edits: redaktoj
750       email address: "Retpoŝtadreso:"
751       hide_user: kaŝi tiun uzanto
752       km away: "%{count} km for"
753       m away: "%{count} m for"
754       mapper since: "Mapisto ekde:"
755       my diary: mia ĵurnalo
756       my edits: miaj redaktoj
757       my settings: miaj agordoj
758       my traces: miaj spuroj
759       nearby users: "Proksimaj uzantoj:"
760       new diary entry: nova ĵurnalrikordo
761       no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
762       remove as friend: forviŝu kiel amiko
763       role: 
764         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
765         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
766       send message: sendi mesaĝon
767       settings_link_text: agordoj
768       traces: spuroj
769       unhide_user: aperigi tiun uzanto
770       user location: Loko de uzanto
771       your friends: Viaj amikoj
772   user_block: 
773     helper: 
774       time_future: Finiĝos %{time}.
775       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
776     partial: 
777       creator_name: Kreinto
778       edit: Redakti
779       show: Montri
780       status: Stato
781     period: 
782       one: 1 horo
783       other: "%{count} horoj"
784     show: 
785       edit: Redakti
786       show: Montri
787       status: Stato
788       time_future: Finiĝas %{time}
789       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
790   user_role: 
791     filter: 
792       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
793       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
794       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
795       not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto.
796     grant: 
797       confirm: Konfirmi
798     revoke: 
799       confirm: Konfirmi