]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-10)
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
97         other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
98       has_relations: 
99         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
100         other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
101       has_ways: 
102         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
103         other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
104       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
105       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
106     changeset_navigation: 
107       all: 
108         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
109         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
110       user: 
111         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
112         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
113         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komentar:"
116       edited_at: "Wobdźěłany:"
117       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
118       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
119       version: "Wersija:"
120     containing_relation: 
121       entry: Relacija {{relation_name}}
122       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
123     map: 
124       deleted: Zničeny
125       larger: 
126         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
127         node: Suk na wjetšej karće pokazać
128         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
129         way: Puć na wjetšej karće pokazać
130       loading: Začituje so...
131     node: 
132       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
133       download_xml: XML sćahnyć
134       edit: wobdźěłać
135       node: Suk
136       node_title: "Suk: {{node_name}}"
137       view_history: historiju pokazać
138     node_details: 
139       coordinates: "Koordinaty:"
140       part_of: "Dźěl wot:"
141     node_history: 
142       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
143       download_xml: XML sćahnyć
144       node_history: Sukata historija
145       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
146       view_details: podrobnosće pokazać
147     not_found: 
148       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
149       type: 
150         changeset: sadźba změnow
151         node: suk
152         relation: relacija
153         way: puć
154     paging_nav: 
155       of: wot
156       showing_page: Pokazuje so strona
157     relation: 
158       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
159       download_xml: XML sćahnyć
160       relation: Relacija
161       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
162       view_history: historiju pokazać
163     relation_details: 
164       members: "Čłonojo:"
165       part_of: "Dźěl wot:"
166     relation_history: 
167       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
168       download_xml: XML sćahnyć
169       relation_history: Relaciska historija
170       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
171       view_details: podrobnosće pokazać
172     relation_member: 
173       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
174       type: 
175         node: Suk
176         relation: Relacija
177         way: Puć
178     start: 
179       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
180       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
181     start_rjs: 
182       data_frame_title: Daty
183       data_layer_name: Daty
184       details: Podrobnosće
185       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
186       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
187       history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
188       load_data: Daty začitać
189       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
190       loading: Začituje so...
191       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
192       object_list: 
193         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
194         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
195         details: Podrobnosće
196         heading: Objektowa lisćina
197         history: 
198           type: 
199             node: Suk [[id]
200             way: Puć [[id]]
201         selected: 
202           type: 
203             node: Suk [[id]]
204             way: Puć [[id]]
205         type: 
206           node: Suk
207           way: Puć
208       private_user: priwatny wužiwar
209       show_history: Historiju pokazać
210       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
211       wait: Čakać...
212       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
213     tag_details: 
214       tags: "Atributy:"
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
217       download_xml: XML sćahnyć
218       edit: wobdźěłać
219       view_history: historiju pokazać
220       way: Puć
221       way_title: "Puć: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
225         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
226       nodes: "Suki:"
227       part_of: "Dźěl wot:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
230       download_xml: XML sćahnyć
231       view_details: podrobnosće pokazać
232       way_history: Pućna historija
233       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Anonymny
237       big_area: (wulki)
238       no_comment: (žadyn)
239       no_edits: (žane změny)
240       show_area_box: wobłuk pokazać
241       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
242       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
243     changeset_paging_nav: 
244       of: z
245       showing_page: Pokazuje so strona
246     changesets: 
247       area: Wobłuk
248       comment: Komentar
249       id: ID
250       saved_at: Datum składowanja
251       user: Wužiwar
252     list: 
253       description: Aktualne změny
254       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
255       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
256       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
257       heading: Sadźby změnow
258       heading_bbox: Sadźby změnow
259       heading_user: Sadźby změnow
260       heading_user_bbox: Sadźby změnow
261       title: Sadźby změnow
262       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
263       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
264       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
265   diary_entry: 
266     diary_comment: 
267       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
268     diary_entry: 
269       comment_count: 
270         one: 1 komentar
271         other: "{{count}} komentarow"
272       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
273       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
274       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
275       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
276     edit: 
277       body: "Tekst:"
278       language: "Rěč:"
279       latitude: "Šěrokostnik:"
280       location: "Městno:"
281       longitude: "Dołhostnik:"
282       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
283       save_button: Składować
284       subject: "Nastupa:"
285       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
286       use_map_link: kartu wužiwać
287     feed: 
288       all: 
289         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
290         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
291       language: 
292         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
293         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
294       user: 
295         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
296         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
297     list: 
298       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
299       new: Nowy dźenikowy zapisk
300       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
301       newer_entries: Nowše zapiski
302       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
303       older_entries: Starše zapiski
304       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
305       title: Dźeniki wužiwarja
306       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
307     new: 
308       title: Nowy dźenikowy zapisk
309     no_such_entry: 
310       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
311       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
312       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
313     no_such_user: 
314       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
315       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
316       title: Wužiwar njeeksistuje
317     view: 
318       leave_a_comment: Spisaj komentar
319       login: Přizjew so
320       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
321       save_button: Składować
322       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
323       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
324   export: 
325     start: 
326       add_marker: Marku karće přidać
327       area_to_export: Wobłuk za eksport
328       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
329       export_button: Eksport
330       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
331       format: Format
332       format_to_export: Format za eksport
333       image_size: Wobrazowa wulkosć
334       latitude: "Šěrokostnik:"
335       licence: Licenca
336       longitude: "Dołhostnik:"
337       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
338       mapnik_image: Wobraz Mapnik
339       max: maks.
340       options: Opcije
341       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
342       osmarender_image: Wobraz Osmarender
343       output: Wudaće
344       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
345       scale: Měritko
346       zoom: Skalowanje
347     start_rjs: 
348       add_marker: Karće marku přidać
349       change_marker: Poziciju marki změnić
350       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
351       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
352       export: Eksport
353       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
354       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
355   geocoder: 
356     description: 
357       title: 
358         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
360       types: 
361         cities: Wulkoměsta
362         places: Městna
363         towns: Města
364     description_osm_namefinder: 
365       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
366     direction: 
367       east: wuchod
368       north: sewjer
369       north_east: sewjerowuchod
370       north_west: sewjerozapad
371       south: juh
372       south_east: juhowuchod
373       south_west: juhozapad
374       west: zapad
375     distance: 
376       one: něhdźe 1 km
377       other: něhdźe {{count}} km
378       zero: mjenje hač 1 km
379     results: 
380       no_results: Žane wuslědki namakane
381     search: 
382       title: 
383         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
384         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
386         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
387         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
388         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
389     search_osm_namefinder: 
390       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
391       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
392   javascripts: 
393     map: 
394       base: 
395         cycle_map: Kolesowa karta
396         noname: ŽaneMjeno
397     site: 
398       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
399       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
400   layouts: 
401     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
402     donate_link_text: Darjenje
403     edit: Wobdźěłać
404     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
405     export: Eksport
406     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
407     gps_traces: GPS-ćěrje
408     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
409     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
410     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
411     history: Historija
412     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
413     home: domoj
414     home_tooltip: Domoj hić
415     inbox: póst ({{count}})
416     inbox_tooltip: 
417       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
418       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
419       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
420     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
421     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
422     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
423     license: 
424       alt: CC by-sa 2.0
425       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
426     log_in: přizjewić
427     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
428     logo: 
429       alt_text: OpenStreetMap logo
430     logout: wotzjewić
431     logout_tooltip: Wotzjewić
432     make_a_donation: 
433       text: Darić
434       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
435     news_blog: Blog nowinkow
436     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
437     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
438     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
439     shop: Předawarnja
440     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
441     sign_up: registrować
442     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
443     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
444     tag_line: Swobodna swětowa karta
445     user_diaries: Dźeniki
446     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
447     view: Karta
448     view_tooltip: Karty pokazać
449     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
450     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
451   map: 
452     coordinates: "Koordinaty:"
453     edit: Wobdźěłać
454     view: Karta
455   message: 
456     delete: 
457       deleted: Powěsć zničena
458     inbox: 
459       date: Datum
460       from: Wot
461       my_inbox: Mój póst
462       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
463       outbox: pósłany
464       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
465       subject: Temowe nadpismo
466       title: Póstowy kašćik
467       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
468     mark: 
469       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
470       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
471     message_summary: 
472       delete_button: Zničić
473       read_button: Jako přečitany markěrować
474       reply_button: Wotmołwić
475       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
476     new: 
477       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
478       body: Tekst
479       message_sent: Powěsć wotpósłana
480       send_button: Pósłać
481       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
482       subject: Temowe nadpismo
483       title: Powěsć pósłać
484     no_such_user: 
485       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
486       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
487       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
488     outbox: 
489       date: Datum
490       inbox: póstowy kašćik
491       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
492       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
493       outbox: pósłany
494       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
495       subject: Temowe nadpismo
496       title: Pósłany
497       to: Komu
498       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
499     read: 
500       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
501       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
502       date: Datum
503       from: Wot
504       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
505       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
506       reply_button: Wotmołwić
507       subject: Temowe nadpismo
508       title: Powěsć čitać
509       to: Komu
510       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
511     sent_message_summary: 
512       delete_button: Zničić
513   notifier: 
514     diary_comment_notification: 
515       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
516       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
517       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
518       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
519       hi: Witaj {{to_user}},
520       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
521     email_confirm: 
522       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
523     email_confirm_html: 
524       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
525       greeting: Witaj,
526       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
527     email_confirm_plain: 
528       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
529       greeting: Witaj,
530       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
531       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
532     friend_notification: 
533       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
534       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
535       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
536     gpx_notification: 
537       and_no_tags: a žane atributy.
538       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
539       failure: 
540         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
541         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
542         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
543         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
544       greeting: Witaj,
545       success: 
546         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
547         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
548       with_description: z wopisanjom
549       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
550     lost_password: 
551       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
552     lost_password_html: 
553       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
554       greeting: Witaj,
555       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
556     lost_password_plain: 
557       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
558       greeting: Witaj,
559       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
560       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
561     message_notification: 
562       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
563       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
564       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
565       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
566       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
567       hi: Witaj {{user}},
568       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
569     signup_confirm: 
570       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
571     signup_confirm_html: 
572       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
573       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
574       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
575       greeting: Witaj!
576       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
577       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
578       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
579       more_videos_here: dalše wideja tu
580       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
581       video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
582       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
583     signup_confirm_plain: 
584       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
585       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
586       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
587       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
588       greeting: Witaj!
589       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
590       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
591       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
592       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
593       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
594       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
595       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
596       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
597   oauth: 
598     oauthorize: 
599       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
600       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
601       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
602       allow_write_api: kartu změnić.
603       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
604       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
605       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
606       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
607     revoke: 
608       flash: Sy token za {{application}} anulował.
609   oauth_clients: 
610     create: 
611       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
612     destroy: 
613       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
614     edit: 
615       submit: Wobdźěłać
616       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
617     form: 
618       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
619       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
620       allow_write_api: kartu změnić.
621       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
622       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
623       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
624       callback_url: URL wróćowołanja
625       name: Mjeno
626       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
627       required: Trěbny
628       support_url: URL podpěry
629       url: URL hłowneje aplikacije
630     index: 
631       application: Mjeno aplikacije
632       issued_at: Datum wudaća
633       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
634       my_apps: Moje klientowe aplikacije
635       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
636       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
637       register_new: Twoju aplikaciju registrować
638       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
639       revoke: Anulować!
640       title: Moje podrobnosće OAuth
641     new: 
642       submit: Registrować
643       title: Nowu aplikaciju registrować
644     not_found: 
645       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
646     show: 
647       access_url: "URL za přistupny token:"
648       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
649       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
650       allow_write_api: kartu změnić.
651       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
652       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
653       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
654       authorize_url: "URL awtorizować:"
655       edit: Podrobnosće wobdźěłać
656       key: "Kluč přetrjebowarja:"
657       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
658       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
659       support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
660       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
661       url: URL za naprašowanski token
662     update: 
663       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
664   site: 
665     edit: 
666       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
667       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
668       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
669       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
670       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
671       user_page_link: wužiwarska strona
672     index: 
673       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
674       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
675       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
676       license: 
677         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
678         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
679         project_name: Projekt OpenStreetMap
680       permalink: Trajny wotkaz
681       shortlink: Krótki wotkaz
682     key: 
683       map_key: Legenda
684       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
685       table: 
686         entry: 
687           admin: Zarjadniska hranica
688           allotments: Małozahrodki
689           apron: 
690             - Lětanišćowe předpolo
691             - terminal
692           bridge: Čorna kroma = móst
693           bridleway: Jěchanski puć
694           brownfield: Industrijowe lado
695           building: Wuznamne twarjenje
696           byway: Pódlanski puć
697           cable: 
698             - Kablowa nadróžna
699             - sydłowy lift
700           cemetery: Kěrchow
701           centre: Sportowy centrum
702           commercial: Přemysłowa kónčina
703           common: 
704             - Powšitkowny
705             - łuka
706           construction: Dróhi w twarje
707           cycleway: Kolesowarska šćežka
708           destination: Cilowy přistup
709           farm: Farma
710           footway: Chódnik
711           forest: Hajina
712           golf: Golfownišćo
713           heathland: Hola
714           industrial: Industrijowa kónčina
715           lake: 
716             - Jězor
717             - spjaty jězor
718           military: Wojerske pasmo
719           motorway: Awtodróha
720           park: Park
721           permissive: Dowoleny přistup
722           pitch: Sportnišćo
723           primary: Zwjazkowa dróha
724           private: Priwatny přistup
725           rail: Železnica
726           reserve: Přirodoškitne pasmo
727           resident: Bydlenski wobwod
728           retail: Nakupowanišćo
729           runway: 
730             - Přizemišćo
731             - lětadłowa jězdnja
732           school: 
733             - Šula
734             - uniwersita
735           secondary: Krajna dróha, statna dróha
736           station: Dwórnišćo
737           subway: Podzemska železnica
738           summit: 
739             - Wjeršk
740             - kónčk hory
741           tourist: Turistiska atrakcija
742           track: Čara
743           tram: 
744             - Měšćanska železnica
745             - nadróžna
746           trunk: Dalokodróha
747           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
748           unclassified: Njeklasifikowana dróha
749           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
750           wood: Lěs
751         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
752     search: 
753       search: Pytać
754       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
755       submit_text: Pytać
756       where_am_i: Hdźe sym?
757     sidebar: 
758       close: Začinić
759       search_results: Pytanske wuslědki
760   trace: 
761     create: 
762       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
763       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
764     delete: 
765       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
766     edit: 
767       description: "Wopisanje:"
768       download: sćahnyć
769       edit: wobdźěłać
770       filename: "Datajowe mjeno:"
771       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
772       map: karta
773       owner: "Wobsedźer:"
774       points: "Dypki:"
775       save_button: Změny składować
776       start_coord: "Startowa koordinata:"
777       tags: "Atributy:"
778       tags_help: přez komu dźěleny
779       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
780       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
781       visibility: "Widźomnosć:"
782       visibility_help: što to woznamjenja?
783     list: 
784       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
785       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
786       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
787       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
788     make_public: 
789       made_public: Čara wozjewjena
790     no_such_user: 
791       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
792       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
793       title: Wužiwar njeeksistuje
794     trace: 
795       ago: "{{time_in_words_ago}}"
796       by: wot
797       count_points: "{{count}} dypkow"
798       edit: wobdźěłać
799       edit_map: Kartu wobdźěłać
800       in: w
801       map: karta
802       more: wjace
803       pending: NJESČINJENY
804       private: PRIWATNY
805       public: ZJAWNY
806       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
807       view_map: Kartu pokazać
808     trace_form: 
809       description: Wopisanje
810       help: Pomoc
811       tags: Atributy
812       tags_help: přez komu dźěleny
813       upload_button: Nahrać
814       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
815       visibility: Widźomnosć
816       visibility_help: što to woznamjenja?
817     trace_header: 
818       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
819       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
820       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
821       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
822     trace_optionals: 
823       tags: Atributy
824     trace_paging_nav: 
825       of: wot
826       showing: Pokazuje so strona
827     view: 
828       delete_track: Tutu čaru zničić
829       description: "Wopisanje:"
830       download: sćahnyć
831       edit: wobdźěłać
832       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
833       filename: "Datajowe mjeno:"
834       heading: Ćěr {{name}} pokazać
835       map: karta
836       none: Žadyn
837       owner: "Wobsedźer:"
838       pending: NJESČINJENY
839       points: "Dypki:"
840       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
841       tags: "Atributy:"
842       title: Ćěr {{name}} pokazać
843       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
844       uploaded: "Nahraty dnja:"
845       visibility: "Widźomnosć:"
846     visibility: 
847       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
848       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
849       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
850       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
851   user: 
852     account: 
853       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
854       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
855       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
856       home location: "Domjace stejnišćo:"
857       latitude: "Šěrokostnik:"
858       longitude: "Dołhostnik:"
859       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
860       my settings: Moje nastajenja
861       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
862       preferred languages: "Preferowane rěče:"
863       profile description: "Profilowe wopisanje:"
864       public editing: 
865         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
866         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
867         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
868         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
869         enabled link text: što to je?
870         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
871       return to profile: Wróćo k profilej
872       save changes button: Změny składować
873       title: Konto wobdźěłać
874       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
875     confirm: 
876       button: Wobkrućić
877       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
878       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
879       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
880       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
881     confirm_email: 
882       button: Wobkrućić
883       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
884       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
885       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
886       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
887     friend_map: 
888       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
889       your location: Twoje městno
890     go_public: 
891       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
892     login: 
893       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
894       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
895       create_account: załož konto
896       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
897       heading: Přizjewjenje
898       login_button: Přizjewjenje
899       lost password link: Swoje hesło zabył?
900       password: "Hesło:"
901       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
902       title: Přizjewjenje
903     lost_password: 
904       email address: "E-mejlowa adresa:"
905       heading: Hesło zabył?
906       new password button: Hesło wróćo stajić
907       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
908       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
909       title: Hesło zabyte
910     make_friend: 
911       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
912       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
913       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
914     new: 
915       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
916       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
917       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
918       display name: "Wužiwarske mjeno:"
919       email address: "E-mejlowa adresa:"
920       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
921       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
922       heading: Wužiwarske konto załožić
923       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
924       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
925       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
926       password: "Hesło:"
927       signup: Registrowanje
928       title: Konto załožić
929     no_such_user: 
930       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
931       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
932       title: Wužiwar njeeksistuje
933     remove_friend: 
934       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
935       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
936     reset_password: 
937       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
938       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
939       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
940       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
941       password: "Hesło:"
942       reset: Hesło wróćo stajić
943       title: Hesło wróćo stajić
944     set_home: 
945       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
946     view: 
947       add as friend: jako přećela přidać
948       add image: Wobraz přidać
949       ago: ({{time_in_words_ago}})
950       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
951       blocks by me: blokowanja wote mnje
952       blocks on me: blokowanja přećiwo mni
953       change your settings: Twoje nastajenja změnić
954       create_block: tutoho wužiwarja blokować
955       created from: "Wutworjeny z:"
956       delete image: Wobraz zničić
957       description: Wopisanje
958       diary: dźenik
959       edits: změny
960       email address: "E-mejlowa adresa:"
961       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
962       km away: "{{count}} km zdaleny"
963       m away: "{{count}} m zdaleny"
964       mapper since: "Kartěrowar wot:"
965       moderator_history: Date blokowanja pokazać
966       my diary: mój dźenik
967       my edits: moje změny
968       my settings: moje nastajenja
969       my traces: moje ćěrje
970       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
971       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
972       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
973       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
974       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
975       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
976       remove as friend: jako přećela wotstronić
977       role: 
978         administrator: Tutón wužiwar je administrator
979         grant: 
980           administrator: Prawa administratora dać
981           moderator: Prawa moderatora dać
982         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
983         revoke: 
984           administrator: Prawa administratora preč wzać
985           moderator: Prawa moderatora preč wzać
986       send message: powěsć pósłać
987       settings_link_text: nastajenja
988       traces: ćěrje
989       upload an image: Wobraz nahrać
990       user image heading: Wužiwarski wobraz
991       user location: Wužiwarske stejnišćo
992       your friends: Twoji přećeljo
993   user_block: 
994     blocks_by: 
995       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
996       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
997       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
998     blocks_on: 
999       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1000       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1001       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1002     create: 
1003       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1004       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1005       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1006     edit: 
1007       back: Wšě blokowanja pokazać
1008       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1009       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1010       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1011       reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1012       show: Tute blokowanje pokazać
1013       submit: Blokowanje aktualizować
1014       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1015     filter: 
1016       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1017       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1018       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1019     helper: 
1020       time_future: Kónči so {{time}}.
1021       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1022       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1023     index: 
1024       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1025       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1026       title: Wužiwarske blokowanja
1027     model: 
1028       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1029       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1030     new: 
1031       back: Wšě blokowanja pokazać
1032       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1033       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1034       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1035       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1036       submit: Blokowanje wudźělić
1037       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1038       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1039       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1040     not_found: 
1041       back: Wróćo k indeksej
1042       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1043     partial: 
1044       confirm: Chceš woprawdźe?
1045       creator_name: Blokowar
1046       display_name: Zablokowany wužiwar
1047       edit: Wobdźěłać
1048       not_revoked: (njezběhnjeny)
1049       reason: Přičina za blokowanje
1050       revoke: Zběhnyć!
1051       revoker_name: Zběhnjene wot
1052       show: Pokazać
1053       status: Status
1054     period: 
1055       one: 1 hodźina
1056       other: "{{count}} hodźinje"
1057     revoke: 
1058       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1059       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1060       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1061       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1062       revoke: Zběhnyć!
1063       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1064       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1065     show: 
1066       back: Wšě blokowanja pokazać
1067       confirm: Chceš woprawdźe?
1068       edit: Wobdźěłać
1069       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1070       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1071       reason: "Přičina za blokowanje:"
1072       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1073       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1074       show: Pokazać
1075       status: Status
1076       time_future: Kónči so {{time}}
1077       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1078       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1079     update: 
1080       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1081       success: Blokowanje zaktualizowane.
1082   user_role: 
1083     filter: 
1084       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1085       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1086       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1087       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1088     grant: 
1089       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1090       confirm: Wobkrućić
1091       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1092       heading: Daće róle wobkrućić
1093       title: Daće róle wobkrućić
1094     revoke: 
1095       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1096       confirm: Wobkrućić
1097       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1098       heading: Zebranje róle wobkrućić
1099       title: Zebranje róle wobkrućić