Pipeline memcache requests to the cache
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Xabier Armendaritz
10 eu: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Testua
15       diary_entry: 
16         language: Hizkuntza
17         latitude: Latitude
18         longitude: Longitude
19         title: Izenburua
20         user: Erabiltzailea
21       friend: 
22         friend: Lagun
23         user: Erabiltzailea
24       message: 
25         body: Testua
26         sender: Igorlea
27         title: Izenburua
28       trace: 
29         description: Deskribapen
30         latitude: Latitude
31         longitude: Longitude
32         name: Izena
33         public: Publikoa
34         size: Tamaina
35         user: Erabiltzailea
36       user: 
37         description: Deskribapen
38         email: Eposta
39         languages: Hizkuntzak
40         pass_crypt: Pasahitza
41     models: 
42       country: Herrialde
43       friend: Laguna
44       language: Hizkuntza
45       message: Mezua
46       node: Nodo
47       node_tag: Nodoaren etiketa
48       old_node: Nodo zaharra
49       old_relation: Erlazio zaharra
50       old_way: Bide zaharra
51       relation: Erlazioa
52       user: Lankide
53       way: Bidea
54       way_tag: Bidearen etiketa
55   browse: 
56     changeset: 
57       download: "%{changeset_xml_link} edo %{osmchange_xml_link} jaitsi"
58     changeset_details: 
59       box: kutxa
60       closed_at: "Noiz itxita:"
61       created_at: "Noiz sortua:"
62     common_details: 
63       changeset_comment: "Iruzkin:"
64       edited_at: "Noiz aldatuta:"
65       edited_by: "Nork aldatuta:"
66       version: "Bertsio:"
67     containing_relation: 
68       entry: "%{relation_name} erlazioa"
69     map: 
70       deleted: Ezabatua
71       loading: Kargatzen...
72     node: 
73       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
74       download_xml: XML jaitsi
75       edit: aldatu
76       node: Nodo
77       node_title: "%{node_name} nodoa"
78       view_history: historia ikusi
79     node_details: 
80       coordinates: "Koordenatuak:"
81     node_history: 
82       download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
83       download_xml: XML jaitsi
84       view_details: xehetasunak ikusi
85     not_found: 
86       type: 
87         node: nodo
88         relation: erlazio
89         way: bide
90     relation: 
91       download: "%{download_xml_link} edo %{view_history_link}"
92       download_xml: XML jaitsi
93       relation: Erlazio
94       relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
95       view_history: historia ikusi
96     relation_details: 
97       members: "Kideak:"
98     relation_history: 
99       download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
100       download_xml: XML jaitsi
101       view_details: xehetasunak ikusi
102     relation_member: 
103       type: 
104         node: Nodo
105         relation: Erlazio
106         way: Bide
107     start_rjs: 
108       data_frame_title: Datuak
109       data_layer_name: Datuak
110       details: Xehetasunak
111       loading: Kargatzen...
112       object_list: 
113         back: Objetu zerrenda erakutsi
114         details: Xehetasunak
115         heading: Objetu zerrenda
116         history: 
117           type: 
118             node: "[[id]]. nodoa"
119             way: "[[id]]. bidea"
120         selected: 
121           type: 
122             node: "[[id]]. nodoa"
123             way: "[[id]]. bidea"
124         type: 
125           node: Nodo
126           way: Bide
127       private_user: erabiltzaile pribatua
128       show_history: Historia Ikusi
129       wait: Itxoin...
130     tag_details: 
131       tags: "Etiketak:"
132     timeout: 
133       type: 
134         relation: erlazio
135     way: 
136       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
137       download_xml: XML jaitsi
138       edit: aldatu
139       view_history: historia ikusi
140       way: Bide
141       way_title: "%{way_name} bidea"
142     way_details: 
143       nodes: "Nodoak:"
144     way_history: 
145       download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
146       download_xml: XML jaitsi
147       view_details: xehetasunak ikusi
148   changeset: 
149     changeset: 
150       anonymous: Anonimoa
151       big_area: (handia)
152       no_comment: (bat ere)
153     changeset_paging_nav: 
154       next: Hurrengoa »
155       previous: « Aurrekoa
156     changesets: 
157       id: ID
158       saved_at: Noiz gordeta
159       user: Erabiltzailea
160   diary_entry: 
161     diary_comment: 
162       confirm: Baieztatu
163       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
164     diary_entry: 
165       comment_count: 
166         one: iruzkin bat
167         other: "%{count} iruzkin"
168       confirm: Berretsi
169     edit: 
170       body: "Testua:"
171       language: "Hizkuntza:"
172       latitude: "Latitude:"
173       location: Kokapena
174       longitude: "Longitude:"
175       save_button: Gorde
176       subject: "Gaia:"
177       use_map_link: mapa erabili
178     location: 
179       edit: Aldatu
180       location: "Kokapena:"
181       view: Ikusi
182     view: 
183       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
184       login: Saioa hasi
185       save_button: Gorde
186   editor: 
187     potlatch: 
188       name: Potlatch 1
189     potlatch2: 
190       name: Potlatch 2
191     remote: 
192       name: Urrutiko Agintea
193   export: 
194     start: 
195       export_button: Esportatu
196       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
197       format: Formatua
198       format_to_export: Esportatzeko formatua
199       image_size: Irudiaren tamaina
200       latitude: "Lat:"
201       licence: Lizentzia
202       longitude: "Lon:"
203       mapnik_image: Mapnik irudia
204       max: max
205       options: Aukerak
206       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
207       osmarender_image: Osmarender irudia
208       scale: Eskala
209       zoom: Zooma
210     start_rjs: 
211       export: Esportatu
212       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
213   geocoder: 
214     description: 
215       types: 
216         cities: Hiriak
217         places: Lekuak
218         towns: Herriak
219     description_osm_namefinder: 
220       prefix: "%{type}tik %{distance} %{direction}ra"
221     direction: 
222       east: ekialde
223       north: iparra
224       north_east: ipar-ekialde
225       north_west: ipar-mendebalde
226       south: hegoa
227       south_east: hego-ekialde
228       south_west: hego-mendebalde
229       west: mendebalde
230     distance: 
231       one: km bat inguru
232       other: "%{count}km inguru"
233       zero: km bat baino gutxiago
234     search_osm_namefinder: 
235       suffix_place: ", %{placename}tik %{distance} %{direction}ra"
236     search_osm_nominatim: 
237       prefix: 
238         amenity: 
239           airport: Aireportu
240           arts_centre: Arte Zentroa
241           auditorium: Entzunareto
242           bank: Banku
243           bar: Taberna
244           bench: Eserleku
245           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
246           brothel: Putetxe
247           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
248           bus_station: Autobus-geltoki
249           cafe: Kafetegi
250           car_rental: Ibilgailu-alokairu
251           car_wash: Auto Garbiketa
252           casino: Kasino
253           cinema: Zinema
254           clinic: Klinika
255           club: Diskoteka
256           college: Kolegioa
257           community_centre: Komunitate Zentroa
258           courthouse: Epaitegia
259           crematorium: Errauste labe
260           dentist: Dentista
261           doctors: Medikuak
262           drinking_water: Edateko ur
263           driving_school: Autoeskola
264           embassy: Enbaxada
265           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
266           fast_food: Janari Azkarra
267           ferry_terminal: Ferry terminal
268           fire_station: Suhiltzaileak
269           fountain: Iturri
270           grave_yard: Hilerri
271           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
272           hall: Aretoa
273           health_centre: Osasun Zentroa
274           hospital: Ospitalea
275           hotel: Hotel
276           ice_cream: Izozkiak
277           kindergarten: Haurtzaindegi
278           library: Liburutegia
279           market: Merkatu
280           marketplace: Merkatua
281           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
282           nightclub: Gau-klub
283           nursery: Haurtzaindegi
284           office: Bulego
285           park: Parke
286           parking: Aparkaleku
287           pharmacy: Farmazia
288           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
289           police: Polizia
290           post_box: Postontzia
291           post_office: Postetxe
292           preschool: Eskolaurre
293           prison: Espetxe
294           public_building: Eraikin publiko
295           public_market: Herri Azoka
296           recycling: Birziklatze gune
297           restaurant: Jatetxe
298           retirement_home: Nagusien etxea
299           sauna: Sauna
300           school: Ikastetxe
301           shop: Denda
302           shopping: Erosketak
303           studio: Estudio
304           supermarket: Supermerkatu
305           taxi: Taxi
306           telephone: Telefono publiko
307           theatre: Antzokia
308           toilets: Komunak
309           townhall: Udaletxe
310           university: Unibertsitate
311           vending_machine: Salmenta automatiko
312           wifi: WiFi Sarbidea
313           youth_centre: Gaztelekua
314         boundary: 
315           administrative: Muga Administratiboa
316         building: 
317           bunker: Bunker
318           chapel: Kapera
319           church: Eliza
320           city_hall: Udaletxea
321           garage: Garajea
322           hospital: Ospitale erakina
323           hotel: Hotela
324           house: Etxe
325           industrial: Eraikin industriala
326           public: Eraikin publiko
327           school: Eskola eraikina
328           shop: Denda
329           stadium: Estadio
330           store: Denda
331           tower: Dorre
332           train_station: Tren Geltokia
333           university: Unibertsitate eraikina
334         highway: 
335           bus_stop: Autobus-geraleku
336           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
337           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
338           footway: Oinezkoen bide
339           gate: Ate
340           motorway: Autobide
341           motorway_link: Autobidea
342           platform: Nasa
343           primary: Lehen mailako errepide
344           primary_link: Errepide nagusi
345           residential: Bizileku
346           road: Errepide
347           secondary: Bigarren mailako errepide
348           secondary_link: Bigarren mailako errepide
349           service: Zerbitzu Errepidea
350           services: Autobide Zerbitzuak
351           steps: Eskailera-mailak
352           tertiary: Hirugarren mailako errepide
353           track: Pista
354         historic: 
355           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
356           building: Eraikina
357           castle: Gaztelu
358           church: Eliza
359           house: Etxea
360           memorial: Memoriala
361           mine: Meategi
362           monument: Monumentu
363           museum: Museo
364           tower: Dorre
365         landuse: 
366           cemetery: Hilerri
367           commercial: Merkataritza Eremua
368           construction: Eraikuntza
369           farm: Baserria
370           forest: Baso
371           meadow: Larre
372           military: Eremu Militarra
373           mine: Meategi
374           mountain: Mendi
375           nature_reserve: Natura-erreserba
376           park: Parke
377           plaza: Enparantza
378           quarry: Harrobi
379           railway: Trenbide
380           reservoir: Urtegi
381         leisure: 
382           beach_resort: Hondartza konplexu
383           common: Lur Komunak
384           fishing: Arrantza Lekua
385           garden: Lorategi
386           golf_course: Golf-zelai
387           ice_rink: Izotz-pista
388           marina: Kirol-portu
389           miniature_golf: Minigolfa
390           nature_reserve: Natura Erreserba
391           park: Parkea
392           pitch: Kirolgunea
393           playground: Jolastoki
394           sports_centre: Kiroldegi
395           stadium: Estadio
396           swimming_pool: Igerilekua
397         natural: 
398           bay: Badia
399           beach: Hondartza
400           cape: Lurmutur
401           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
402           channel: Kanal
403           coastline: Itsasertz
404           crater: Crater
405           fjord: Fiordo
406           geyser: Geiser
407           glacier: Glaziar
408           hill: Muinoa
409           island: Irla
410           mud: Lohi
411           peak: Gailur
412           point: Puntu
413           reef: Arrezife
414           river: Ibai
415           rock: Arroka
416           scree: Harritza
417           shoal: Hondar-banku
418           strait: Itsasertza
419           tree: Zuhaitza
420           valley: Haran
421           volcano: Sumendi
422           water: Ura
423           wood: Baso
424         place: 
425           airport: Aireportu
426           city: Hiria
427           country: Herrialdea
428           county: Konderria
429           farm: Baserria
430           hamlet: Herrixka
431           house: Etxe
432           houses: Etxeak
433           island: Irla
434           islet: Uhartea
435           locality: Lokalitate
436           municipality: Udalerri
437           postcode: Posta-kode
438           region: Eskualde
439           sea: Itsasoa
440           state: Estatua
441           subdivision: Subdibisio
442           suburb: Aldiri
443           town: Herria
444           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
445           village: Herrixka
446         railway: 
447           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
448           halt: Tren Geralekua
449           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
450           light_rail: Tren Arina
451           monorail: Monoraila
452           platform: Trenbide Plataforma
453           station: Tren Geltokia
454           subway: Metro geltoki
455           subway_entrance: Metro Sarbidea
456           tram: Tranbia
457           tram_stop: Tranbia geltoki
458         shop: 
459           art: Arte-denda
460           bakery: Okindegi
461           books: Liburudenda
462           butcher: Harategi
463           chemist: Farmazia
464           clothes: Arropa denda
465           computer: Ordenagailu-denda
466           confectionery: Gozotegi
467           electronics: Elektronika-denda
468           estate_agent: Higiezinen agente
469           fish: Arrantza-denda
470           florist: Loradenda
471           food: Janari-denda
472           furniture: Altzari
473           gallery: Galeria
474           gift: Opari-denda
475           greengrocer: Barazki-saltzaile
476           grocery: Janaridenda
477           hairdresser: Ile-apaindegi
478           hifi: Hi-Fi
479           insurance: Aseguruak
480           jewelry: Bitxi-denda
481           kiosk: Kiosko
482           laundry: Garbitegi
483           mall: Merkataritza-gunea
484           market: Merkatu
485           mobile_phone: Mugikor-denda
486           music: Musika-denda
487           newsagent: Kioskoa
488           optician: Optika
489           pet: Animalia-denda
490           photo: Argazki-denda
491           shoes: Zapatadenda
492           shopping_centre: Merkatal Gunea
493           sports: Kirol denda
494           supermarket: Supermerkatu
495           toys: Jostailu Denda
496           travel_agency: Bidaia-agentzia
497         tourism: 
498           alpine_hut: Aterpe alpinoa
499           attraction: Atrakzio
500           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
501           cabin: Kabina
502           camp_site: Kanpin
503           chalet: Txalet
504           guest_house: Aterpe
505           hostel: Ostatu
506           hotel: Hotel
507           information: Informazioa
508           motel: Motel
509           museum: Museoa
510           picnic_site: Piknik-gune
511           theme_park: Parke tematiko
512           valley: Haran
513           viewpoint: Behatoki
514           zoo: Zoologiko
515         waterway: 
516           canal: Kanal
517           dam: Urtegia
518           ditch: Lubakia
519           drain: Isurbidea
520           rapids: Ur-lasterrak
521           river: Ibai
522           waterfall: Ur-jauzi
523           weir: Uharka
524   layouts: 
525     edit: Aldatu
526     export: Esportatu
527     help: Laguntza
528     help_centre: Laguntza Zentroa
529     history: Historia
530     home: hasiera
531     inbox: sarrera-ontzia (%{count})
532     intro_3_partners: wiki
533     license: 
534       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
535     log_in: Saioa hasi
536     logo: 
537       alt_text: OpenStreetMap logoa
538     logout: saioa itxi
539     logout_tooltip: Saioa itxi
540     make_a_donation: 
541       text: Dohaintza egin
542     sign_up: izena eman
543     view: Ikusi
544     view_tooltip: Mapa ikusi
545     welcome_user: Ongietorri, %{user_link}
546     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
547     wiki: Wikia
548   license_page: 
549     foreign: 
550       title: Itzulpen honi buruz
551     native: 
552       native_link: Euskara version
553       title: Orrialde honi buruz
554   message: 
555     delete: 
556       deleted: Mezua ezabatuta
557     inbox: 
558       date: Data
559       from: Igorlea
560       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
561       subject: Gaia
562       title: Sarrera-ontzia
563     message_summary: 
564       delete_button: Ezabatu
565       read_button: Markatu irakurrita gisa
566       reply_button: Erantzun
567       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
568     new: 
569       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
570       body: Testua
571       message_sent: Mezua bidalita
572       send_button: Bidali
573       subject: Gaia
574       title: Bidali mezua
575     outbox: 
576       date: Data
577       inbox: Sarrera-ontzia
578       my_inbox: Nire %{inbox_link}
579       subject: Gaia
580       to: Hartzailea
581     read: 
582       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
583       date: Data
584       from: Igorlea
585       reply_button: Erantzun
586       subject: Gaia
587       title: Mezua irakurri
588       to: Hartzailea
589       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
590     sent_message_summary: 
591       delete_button: Ezabatu
592   notifier: 
593     diary_comment_notification: 
594       hi: Kaixo %{to_user},
595     email_confirm: 
596       subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
597     email_confirm_html: 
598       greeting: Kaixo,
599     email_confirm_plain: 
600       greeting: Kaixo,
601     gpx_notification: 
602       greeting: Kaixo,
603     lost_password_html: 
604       greeting: Kaixo,
605     lost_password_plain: 
606       greeting: Kaixo,
607     message_notification: 
608       hi: Kaixo %{to_user},
609     signup_confirm_html: 
610       greeting: Kaixo!
611       introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
612       more_videos: "%{more_videos_link} daude."
613       more_videos_here: bideo gehiago hemen
614     signup_confirm_plain: 
615       greeting: Kaixo!
616   oauth: 
617     oauthorize: 
618       allow_write_api: mapa aldatu.
619   oauth_clients: 
620     edit: 
621       submit: Aldatu
622     form: 
623       name: Izena
624     show: 
625       allow_write_api: mapa aldatu.
626   site: 
627     edit: 
628       user_page_link: Lankide orria
629     index: 
630       license: 
631         license_name: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0
632         project_name: OpenStreetMap proiektua
633     key: 
634       table: 
635         entry: 
636           admin: Muga administratiboa
637           apron: 
638             1: terminala
639           cable: 
640             - Funikularra
641           cemetery: Hilerri
642           centre: Kiroldegi
643           commercial: Merkataritza eremua
644           farm: Baserria
645           forest: Baso
646           golf: Golf-zelai
647           industrial: Industrialdea
648           lake: 
649             - Aintzira
650             - urtegia
651           military: Eremu militarra
652           motorway: Autobidea
653           park: Parke
654           primary: Lehen mailako errepidea
655           rail: Trenbidea
656           reserve: Natura-erreserba
657           runway: 
658             - Aireportuko Pista
659           school: 
660             - Eskola
661             - unibertsitate
662           secondary: Bigarren mailako errepidea
663           station: Tren geltokia
664           subway: Metroa
665           summit: 
666             - Tontorra
667           tram: 
668             1: tranbia
669     search: 
670       search: Bilatu
671       submit_text: Joan
672       where_am_i: Non nago?
673     sidebar: 
674       close: Itxi
675   time: 
676     formats: 
677       friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
678   trace: 
679     edit: 
680       description: "Deskribapena:"
681       download: jaitsi
682       edit: aldatu
683       filename: "Fitxategi izena:"
684       map: mapa
685       owner: "Jabea:"
686       points: "Puntuak:"
687       save_button: Aldaketak gorde
688       start_coord: "Koordenatuak hasi:"
689       tags: "Etiketak:"
690       uploaded_at: "Noiz igota:"
691       visibility: Ikusgarritasuna;
692       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
693     trace: 
694       ago: duela %{time_in_words_ago}
695       count_points: "%{count} puntu"
696       edit: aldatu
697       edit_map: Mapa aldatu
698       map: mapa
699       more: gehiago
700       pending: PRIBATUA
701       private: PRIBATUA
702       public: PUBLIKOA
703       view_map: Mapa ikusi
704     trace_form: 
705       description: Deskribapena
706       help: Laguntza
707       tags: "Etiketak:"
708       upload_button: Igo
709       upload_gpx: GPX fitxategi igo
710       visibility: Ikusgarritasuna
711       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
712     trace_optionals: 
713       tags: Etiketak
714     trace_paging_nav: 
715       next: Hurrengoa »
716       previous: « Aurrekoa
717     view: 
718       description: "Deskribapena:"
719       download: jaitsi
720       edit: aldatu
721       filename: "Fitxategi-izena:"
722       map: mapa
723       none: Ezer
724       owner: "Jabea:"
725       points: "Puntuak:"
726       tags: "Etiketak:"
727       uploaded: "Noiz igota:"
728       visibility: "Ikusgarritasuna:"
729   user: 
730     account: 
731       contributor terms: 
732         link text: zer da hau?
733       current email address: "Egungo eposta helbidea:"
734       image: "Irudia:"
735       latitude: "Latitude:"
736       longitude: "Longitude:"
737       my settings: Nire aukerak
738       new email address: "E-posta helbide berria:"
739       new image: Irudi bat gehitu
740       preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
741       preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
742       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
743       public editing: 
744         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
745         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
746         enabled link text: zer da hau?
747         heading: "Aldaketa publikoak:"
748       public editing note: 
749         heading: Aldaketa publikoa
750       return to profile: Profilera itzuli
751       save changes button: Aldaketak gorde
752       title: Kontua aldatu
753     confirm: 
754       button: Berretsi
755       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
756     confirm_email: 
757       button: Berretsi
758     list: 
759       heading: Erabiltzaileak
760       title: Erabiltzaileak
761     login: 
762       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
763       heading: Saio-hasiera
764       login_button: Saioa hasi
765       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
766       password: "Pasahitza:"
767       register now: Erregistratu orain
768       remember: "Gogora nazazu:"
769       title: Saio-hasiera
770     logout: 
771       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
772       logout_button: Saioa itxi
773       title: Saio-itxiera
774     lost_password: 
775       email address: "Eposta helbidea:"
776       heading: Pasahitza ahaztuta?
777       new password button: Pasahitza berrezarri
778       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
779       title: Ahaztutako pasahitza
780     new: 
781       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
782       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
783       continue: Jarraitu
784       display name: "Erakusteko izena:"
785       email address: "Eposta Helbidea:"
786       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
787       password: "Pasahitza:"
788       title: Kontua sortu
789     popup: 
790       friend: Laguna
791       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
792       your location: Zure kokapena
793     remove_friend: 
794       not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
795     reset_password: 
796       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
797       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
798       password: "Pasahitza:"
799       reset: Pasahitza berrezarri
800       title: Pasahitza berrezarri
801     suspended: 
802       heading: Kontua bertan behera geratu da
803       title: Kontua bertan behera geratu da
804       webmaster: webmaster
805     terms: 
806       agree: Ados
807       consider_pd_why: zer da hau?
808       decline: Ez onartu
809       legale_names: 
810         france: Frantzia
811         italy: Italy
812       legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
813     view: 
814       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
815       add as friend: lagun bezala
816       ago: (duela %{time_in_words_ago})
817       confirm: Berretsi
818       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
819       create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
820       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
821       delete_user: lankide hau ezabatu
822       description: Deskribapen
823       diary: egunerokoa
824       edits: aldaketak
825       email address: "Eposta helbidea:"
826       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
827       km away: "%{count} km-tara"
828       m away: "%{count} m-tara"
829       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
830       my diary: nire egunerokoa
831       my edits: nire aldaketak
832       my settings: nire aukerak
833       remove as friend: lagun bezala kendu
834       role: 
835         administrator: Lankide hau administratzailea da
836         moderator: Lankide hau moderatzailea da
837       send message: mezua bidali
838       settings_link_text: hobespenak
839       status: "Egoera:"
840       user location: Lankidearen kokapena
841       your friends: Zure lagunak
842   user_block: 
843     partial: 
844       creator_name: Egilea
845       edit: Aldatu
846       show: Erakutsi
847       status: Egoera
848     period: 
849       one: ordu bat
850       other: "%{count} ordu"
851     show: 
852       confirm: Ziur zaude?
853       edit: Aldatu
854       show: Erakutsi
855       status: Egoera
856   user_role: 
857     grant: 
858       confirm: Berretsi
859     revoke: 
860       confirm: Berretsi