Pipeline memcache requests to the cache
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: Ldp
8 # Author: McDutchie
9 # Author: SPQRobin
10 # Author: Siebrand
11 # Author: Tjcool007
12 nl: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekst
17       diary_entry: 
18         language: Taal
19         latitude: Breedtegraad
20         longitude: Lengtegraad
21         title: Titel
22         user: Gebruiker
23       friend: 
24         friend: Vriend
25         user: Gebruiker
26       message: 
27         body: Tekst
28         recipient: Ontvanger
29         sender: Afzender
30         title: Titel
31       trace: 
32         description: Beschrijving
33         latitude: Breedtegraad
34         longitude: Lengtegraad
35         name: Naam
36         public: Openbaar
37         size: Grootte
38         user: Gebruiker
39         visible: Zichtbaar
40       user: 
41         active: Actief
42         description: Beschrijving
43         display_name: Weergavenaam
44         email: E-mail
45         languages: Talen
46         pass_crypt: Wachtwoord
47     models: 
48       acl: Rechtenoverzicht
49       changeset: Set wijzigingen
50       changeset_tag: Label van set wijzigingen
51       country: Land
52       diary_comment: Dagboekopmerking
53       diary_entry: Dagboekbericht
54       friend: Vriend
55       language: Taal
56       message: Bericht
57       node: Node
58       node_tag: Nodelabel
59       notifier: Melding
60       old_node: Oude node
61       old_node_tag: Oud nodelabel
62       old_relation: Oude relatie
63       old_relation_member: Oud relatielid
64       old_relation_tag: Oud relatielabel
65       old_way: Oude weg
66       old_way_node: Oude node op een weg
67       old_way_tag: Oud weglabel
68       relation: Relatie
69       relation_member: Relatielid
70       relation_tag: Relatielabel
71       session: Sessie
72       trace: Track
73       tracepoint: Trackpunt
74       tracetag: Tracklabel
75       user: Gebruiker
76       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
77       user_token: Gebruikersnummer
78       way: Weg
79       way_node: Wegnode
80       way_tag: Weglabel
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
84     setup_user_auth: 
85       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
86       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
90       changesetxml: Changeset-XML
91       download: "%{changeset_xml_link} of %{osmchange_xml_link} downloaden"
92       feed: 
93         title: Set wijzigingen %{id}
94         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange-XML
96       title: Set wijzigingen
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Hoort bij:"
99       bounding_box: "Selectiekader:"
100       box: kader
101       closed_at: "Gesloten op:"
102       created_at: "Aangemaakt op:"
103       has_nodes: 
104         one: "Heeft de volgende node:"
105         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
106       has_relations: 
107         one: "Heeft de volgende relatie:"
108         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
109       has_ways: 
110         one: "Bevat de volgende way:"
111         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
112       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
113       show_area_box: Gebied weergeven
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Opmerking:"
116       deleted_at: "Verwijderd op:"
117       deleted_by: "Verwijderd door:"
118       edited_at: "Bewerkt op:"
119       edited_by: "Bewerkt door:"
120       in_changeset: "In set wijzigingen:"
121       version: "Versie:"
122     containing_relation: 
123       entry: Relatie %{relation_name}
124       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
125     map: 
126       deleted: Verwijderd
127       edit: 
128         area: Gebied bewerken
129         node: Node bewerken
130         relation: Relatie bewerken
131         way: Weg bewerken
132       larger: 
133         area: Gebied op grotere kaart bekijken
134         node: Node op grotere kaart bekijken
135         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
136         way: Weg op grotere kaart bekijken
137       loading: Bezig met laden…
138     navigation: 
139       all: 
140         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
141         next_node_tooltip: Volgende node
142         next_relation_tooltip: Volgende relatie
143         next_way_tooltip: Volgende weg
144         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
145         prev_node_tooltip: Vorige node
146         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
147         prev_way_tooltip: Vorige weg
148       user: 
149         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
150         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
151         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
152     node: 
153       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
154       download_xml: XML downloaden
155       edit: bewerken
156       node: Node
157       node_title: "Node: %{node_name}"
158       view_history: geschiedenis bekijken
159     node_details: 
160       coordinates: "Coördinaten:"
161       part_of: "Onderdeel van:"
162     node_history: 
163       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
164       download_xml: XML downloaden
165       node_history: Nodegeschiedenis
166       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
167       view_details: details weergeven
168     not_found: 
169       sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
170       type: 
171         changeset: set wijzigingen
172         node: node
173         relation: relatie
174         way: weg
175     paging_nav: 
176       of: van
177       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
178     relation: 
179       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
180       download_xml: XML downloaden
181       relation: Relatie
182       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
183       view_history: geschiedenis weergeven
184     relation_details: 
185       members: "Leden:"
186       part_of: "Onderdeel van:"
187     relation_history: 
188       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
189       download_xml: XML downloaden
190       relation_history: Relatiegeschiedenis
191       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
192       view_details: details bekijken
193     relation_member: 
194       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
195       type: 
196         node: Node
197         relation: Relatie
198         way: Weg
199     start: 
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
202     start_rjs: 
203       data_frame_title: Gegevens
204       data_layer_name: Gegevens
205       details: Gegevens
206       drag_a_box: Teken een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
207       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
208       hide_areas: Gebieden verbergen
209       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
210       load_data: Gegevens laden
211       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
212       loading: Bezig met laden…
213       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
214       object_list: 
215         api: Dit gebied via de API ophalen
216         back: Objectenlijst weergeven
217         details: Details
218         heading: Objectenlijst
219         history: 
220           type: 
221             node: Node [[id]]
222             way: Weg [[id]]
223         selected: 
224           type: 
225             node: Node [[id]]
226             way: Weg [[id]]
227         type: 
228           node: Node
229           way: Weg
230       private_user: private gebruiker
231       show_areas: Gebieden weergeven
232       show_history: Geschiedenis weergeven
233       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
234       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
235       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
236     tag_details: 
237       tags: "Labels:"
238       wiki_link: 
239         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
240         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
241       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
242     timeout: 
243       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
244       type: 
245         changeset: wijzigingenset
246         node: node
247         relation: relatie
248         way: weg
249     way: 
250       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
251       download_xml: XML downloaden
252       edit: bewerken
253       view_history: geschiedenis weergeven
254       way: Weg
255       way_title: "Weg: %{way_name}"
256     way_details: 
257       also_part_of: 
258         one: ook onderdeel van weg %{related_ways}
259         other: ook deel van ways %{related_ways}
260       nodes: "Nodes:"
261       part_of: "Onderdeel van:"
262     way_history: 
263       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
264       download_xml: XML downloaden
265       view_details: details weergeven
266       way_history: Weggeschiedenis
267       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
268   changeset: 
269     changeset: 
270       anonymous: Anoniem
271       big_area: (groot)
272       no_comment: (geen)
273       no_edits: (geen bewerkingen)
274       show_area_box: rechthoek weergeven
275       still_editing: (nog aan het bewerken)
276       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
277     changeset_paging_nav: 
278       next: Volgende »
279       previous: « Vorige
280       showing_page: Pagina %{page}
281     changesets: 
282       area: Gebied
283       comment: Opmerking
284       id: ID
285       saved_at: Opgeslagen op
286       user: Gebruiker
287     list: 
288       description: Recente wijzigingen
289       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
290       description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
291       description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
292       description_user: Wijzigingensets door %{user}
293       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
294       heading: Wijzigingensets
295       heading_bbox: Wijzigingensets
296       heading_friend: Wijzigingensets
297       heading_nearby: Wijzigingensets
298       heading_user: Wijzigingensets
299       heading_user_bbox: Wijzigingensets
300       title: Wijzigingensets
301       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
302       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
303       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
304       title_user: Wijzigingensets door %{user}
305       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
306     timeout: 
307       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
308   diary_entry: 
309     diary_comment: 
310       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
311       confirm: Bevestigen
312       hide_link: Opmerking verbergen
313     diary_entry: 
314       comment_count: 
315         one: één reactie
316         other: "%{count} reacties"
317       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
318       confirm: Bevestigen
319       edit_link: Bericht bewerken
320       hide_link: Bericht verbergen
321       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
322       reply_link: Reageren op dit bericht
323     edit: 
324       body: "Tekst:"
325       language: "Taal:"
326       latitude: "Breedtegraad:"
327       location: "Locatie:"
328       longitude: "Lengtegraad:"
329       marker_text: Locatie van bericht
330       save_button: Opslaan
331       subject: "Onderwerp:"
332       title: Dagboekbericht bewerken
333       use_map_link: kaart gebruiken
334     feed: 
335       all: 
336         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
337         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
338       language: 
339         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
340         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
341       user: 
342         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
343         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
344     list: 
345       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
346       new: Nieuw dagboekbericht
347       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
348       newer_entries: Nieuwere berichten
349       no_entries: Het dagboek is leeg
350       older_entries: Oudere berichten
351       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
352       title: Gebruikersdagboeken
353       title_friends: Dagboeken van vrienden
354       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
355       user_title: Dagboek van %{user}
356     location: 
357       edit: Bewerken
358       location: "Locatie:"
359       view: Bekijken
360     new: 
361       title: Nieuw dagboekbericht
362     no_such_entry: 
363       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
364       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
365       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
366     no_such_user: 
367       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
368       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
369       title: Deze gebruiker bestaat niet
370     view: 
371       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
372       login: aanmelden
373       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
374       save_button: Opslaan
375       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
376       user_title: Dagboek van %{user}
377   editor: 
378     default: Standaard (op dit moment %{name})
379     potlatch: 
380       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
381       name: Potlatch 1
382     potlatch2: 
383       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
384       name: Potlatch 2
385     remote: 
386       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
387       name: Remote Control
388   export: 
389     start: 
390       add_marker: Marker op de kaart zetten
391       area_to_export: Te exporteren gebied
392       embeddable_html: HTML-code
393       export_button: Exporteren
394       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
395       format: "Formaat:"
396       format_to_export: Bestandsformaat
397       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
398       latitude: "Breedte:"
399       licence: Licentie
400       longitude: "Lengte:"
401       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
402       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
403       max: max
404       options: Opties
405       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
406       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
407       output: Uitvoer
408       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
409       scale: Schaal
410       too_large: 
411         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
412         heading: Gebied te groot
413       zoom: Zoom
414     start_rjs: 
415       add_marker: Marker op de kaart zetten
416       change_marker: Positie van de marker veranderen
417       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
418       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
419       export: Exporteren
420       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
421       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
422   geocoder: 
423     description: 
424       title: 
425         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         osm_namefinder: "%{types} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
427         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
428       types: 
429         cities: Steden
430         places: Plaatsen
431         towns: Steden
432     description_osm_namefinder: 
433       prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
434     direction: 
435       east: oost
436       north: noord
437       north_east: noordoost
438       north_west: noordwest
439       south: zuid
440       south_east: zuidoost
441       south_west: zuidwest
442       west: west
443     distance: 
444       one: ongeveer 1 km.
445       other: ongeveer %{count} km.
446       zero: minder dan 1 km.
447     results: 
448       more_results: Meer resultaten
449       no_results: Geen resultaten gevonden
450     search: 
451       title: 
452         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
453         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
454         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
455         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
456         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
457         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
458         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
459     search_osm_namefinder: 
460       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
461       suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
462     search_osm_nominatim: 
463       prefix: 
464         amenity: 
465           airport: Luchthaven
466           arts_centre: Kunstcollectief
467           atm: Geldautomaat
468           auditorium: Auditorium
469           bank: Bank
470           bar: Bar
471           bench: Bankje
472           bicycle_parking: Fietsenstalling
473           bicycle_rental: Fietsverhuur
474           brothel: Bordeel
475           bureau_de_change: Wisselkantoor
476           bus_station: Busstation
477           cafe: Café
478           car_rental: Autoverhuur
479           car_sharing: Autodelen
480           car_wash: Autowasstraat
481           casino: Casino
482           cinema: Bioscoop
483           clinic: Kliniek
484           club: Club
485           college: Hogeschool
486           community_centre: Gemeenschapscentrum
487           courthouse: Rechtbank
488           crematorium: Crematorium
489           dentist: Tandarts
490           doctors: Dokter
491           dormitory: Studentenhuis
492           drinking_water: Drinkwater
493           driving_school: Rijschool
494           embassy: Ambassade
495           emergency_phone: Noodtelefoon
496           fast_food: Fast food
497           ferry_terminal: Veerterminal
498           fire_hydrant: Brandkraan
499           fire_station: Brandweer
500           fountain: Fontein
501           fuel: Brandstof
502           grave_yard: Begraafplaats
503           gym: Fitnesscentrum
504           hall: Hal
505           health_centre: Gezondheidscentrum
506           hospital: Ziekenhuis
507           hotel: Hotel
508           hunting_stand: Jachttoren
509           ice_cream: IJs
510           kindergarten: Kleuterschool
511           library: Bibliotheek
512           market: Markt
513           marketplace: Marktplein
514           mountain_rescue: Reddingsdienst
515           nightclub: Nachtclub
516           nursery: Peuterspeelzaal
517           nursing_home: Verpleeghuis
518           office: Kantoor
519           park: Park
520           parking: Parkeren
521           pharmacy: Apotheek
522           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
523           police: Politie
524           post_box: Brievenbus
525           post_office: Postkantoor
526           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
527           prison: Gevangenis
528           pub: Café
529           public_building: Openbaar gebouw
530           public_market: Openbare markt
531           reception_area: Receptie
532           recycling: Recyclingpunt
533           restaurant: Restaurant
534           retirement_home: Bejaardenhuis
535           sauna: Sauna
536           school: School
537           shelter: Beschutting
538           shop: Winkel
539           shopping: Winkelen
540           social_club: Sociale club
541           studio: Eenkamerappartement
542           supermarket: Supermarkt
543           taxi: Taxi
544           telephone: Openbare telefoon
545           theatre: Theater
546           toilets: Toiletten
547           townhall: Gemeentehuis
548           university: Universiteit
549           vending_machine: Automaat
550           veterinary: Dierenarts
551           village_hall: Gemeentehuis
552           waste_basket: Prullenbak
553           wifi: Wifi-toegang
554           youth_centre: Jeugdcentrum
555         boundary: 
556           administrative: Administratieve grens
557         building: 
558           apartments: Appartementen
559           block: Bouwblok
560           bunker: Bunker
561           chapel: Kapel
562           church: Kerk
563           city_hall: Gemeentehuis
564           commercial: Commercieel gebouw
565           dormitory: Studentenhuis
566           entrance: Ingang
567           faculty: Faculteitsgebouw
568           farm: Agrarisch gebouw
569           flats: Flats
570           garage: Garage
571           hall: Hal
572           hospital: Ziekenhuis
573           hotel: Hotel
574           house: Huis
575           industrial: Industrieel gebouw
576           office: Kantoorgebouw
577           public: Openbaar gebouw
578           residential: Woningen
579           retail: Winkelpand
580           school: Schoolgebouw
581           shop: Winkel
582           stadium: Stadion
583           store: Winkel
584           terrace: Terras
585           tower: Toren
586           train_station: Spoorwegstation
587           university: Universiteitsgebouw
588         highway: 
589           bridleway: Ruiterpad
590           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
591           bus_stop: Bushalte
592           byway: Onverharde weg
593           construction: Snelweg in aanbouw
594           cycleway: Fietspad
595           distance_marker: Afstandsmarkering
596           emergency_access_point: Noodafslag
597           footway: Voetpad
598           ford: Voorde
599           gate: Slagboom
600           living_street: Woonerf
601           minor: Lokale weg
602           motorway: Autosnelweg
603           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
604           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
605           path: Pad
606           pedestrian: Voetpad
607           platform: Perron
608           primary: Primaire weg
609           primary_link: Primaire weg
610           raceway: Racecircuit
611           residential: Woonerf
612           road: Weg
613           secondary: Secundaire weg
614           secondary_link: Secundaire weg
615           service: Parallelweg
616           services: Autosnelwegdienstverlening
617           steps: Trap
618           stile: Overstap
619           tertiary: Tertiaire weg
620           track: Pad
621           trail: Pad
622           trunk: Autosnelweg
623           trunk_link: Autoweg
624           unclassified: Ongeclassificeerde weg
625           unsurfaced: Onverharde weg
626         historic: 
627           archaeological_site: Archeologische vindplaats
628           battlefield: Slagveld
629           boundary_stone: Grenspaal
630           building: Gebouw
631           castle: Kasteel
632           church: Kerk
633           house: Huis
634           icon: Icoon
635           manor: Landgoed
636           memorial: Herdenkingsmonument
637           mine: Mijn
638           monument: Monoment
639           museum: Museum
640           ruins: Ruïne
641           tower: Toren
642           wayside_cross: Kruis langs de weg
643           wayside_shrine: Altaar langs de weg
644           wreck: Wrak
645         landuse: 
646           allotments: Volkstuinen
647           basin: Waterbekken
648           brownfield: Braakliggend terrein
649           cemetery: Begraafplaats
650           commercial: Commercieel gebied
651           conservation: Natuurbehoud
652           construction: In aanbouw
653           farm: Boerderij
654           farmland: Gecultiveerd areaal
655           farmyard: Boerenerf
656           forest: Bos
657           grass: Gras
658           greenfield: Stadsgroen
659           industrial: Industrieel gebied
660           landfill: Stortplaats
661           meadow: Weide
662           military: Miltair gebied
663           mine: Mijn
664           mountain: Berg
665           nature_reserve: Natuurreservaat
666           park: Park
667           piste: Piste
668           plaza: Plein
669           quarry: Steengroeve
670           railway: Spoor
671           recreation_ground: Recreatiegebied
672           reservoir: Reservoir
673           residential: Woonwijk
674           retail: Winkels
675           village_green: Stadsgroen
676           vineyard: Wijngaard
677           wetland: Moeras
678           wood: Hout
679         leisure: 
680           beach_resort: Badplaats
681           common: Meent
682           fishing: Visgrond
683           garden: Tuin
684           golf_course: Golfbaan
685           ice_rink: IJsbaan
686           marina: Jachthaven
687           miniature_golf: Midgetgolf
688           nature_reserve: Natuurreservaat
689           park: Park
690           pitch: Sportveld
691           playground: Speelplaats
692           recreation_ground: Recreatiegebied
693           slipway: Trailerhelling
694           sports_centre: Sportcentrum
695           stadium: Stadion
696           swimming_pool: Zwembad
697           track: Atletiekbaan
698           water_park: Waterspeelpark
699         natural: 
700           bay: Baai
701           beach: Strand
702           cape: Kaap
703           cave_entrance: Grotingang
704           channel: Kanaal
705           cliff: Klif
706           coastline: Kustlijn
707           crater: Krater
708           feature: Bezienswaardigheid
709           fell: Fjell
710           fjord: Fjord
711           geyser: Geiser
712           glacier: Gletsjer
713           heath: Heide
714           hill: Heuvel
715           island: Eiland
716           land: Land
717           marsh: Moeras
718           moor: Veen
719           mud: Modder
720           peak: Spits
721           point: Punt
722           reef: Rif
723           ridge: Bergkam
724           river: Rivier
725           rock: Rotsen
726           scree: Puin
727           scrub: Struikgewas
728           shoal: Zandbank
729           spring: Bron
730           strait: Zeeëngte
731           tree: Boom
732           valley: Vallei
733           volcano: Vulkaan
734           water: Water
735           wetland: Moeras
736           wetlands: Moeras
737           wood: Bos
738         place: 
739           airport: Luchthaven
740           city: Stad
741           country: Land
742           county: District
743           farm: Boerderij
744           hamlet: Gehucht
745           house: Huis
746           houses: Huizen
747           island: Eiland
748           islet: Eilandje
749           locality: Plaats
750           moor: Veen
751           municipality: Gemeente
752           postcode: Postcode
753           region: Regio
754           sea: Zee
755           state: Staat
756           subdivision: Deelgebied
757           suburb: Buitenwijk
758           town: Stad
759           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
760           village: Dorp
761         railway: 
762           abandoned: Vervallen spoorweg
763           construction: Spoor in aanbouw
764           disused: Ongebruikte spoorweg
765           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
766           funicular: Kabelspoorweg
767           halt: Treinhalte
768           historic_station: Historisch spoorwegstation
769           junction: Spoorwegkruising
770           level_crossing: Spoorwegovergang
771           light_rail: Lightrail
772           monorail: Monorail
773           narrow_gauge: Smalspoor
774           platform: Spoorwegplatform
775           preserved: Historisch spoor
776           spur: Parallelspoorweg
777           station: Spoorwegstation
778           subway: Metrostation
779           subway_entrance: Metroingang
780           switch: Wissel
781           tram: Tramrails
782           tram_stop: Tramhalte
783           yard: Rangeerterrein
784         shop: 
785           alcohol: Slijterij
786           apparel: Kledingwinkel
787           art: Kunstwinkel
788           bakery: Bakkerij
789           beauty: Schoonheidssalon
790           beverages: Frisdrankverkooppunt
791           bicycle: Fietsenwinkel
792           books: Boekenwinkel
793           butcher: Slagerij
794           car: Automaterialenwinkel
795           car_dealer: Autodealer
796           car_parts: Autoonderdelen
797           car_repair: Autogarage
798           carpet: Tapijtzaak
799           charity: Liefdadigheidswinkel
800           chemist: Apotheek
801           clothes: Kledingwinkel
802           computer: Computerwinkel
803           confectionery: Snoepverkooppunt
804           convenience: Gemakswinkel
805           copyshop: Copyshop
806           cosmetics: Cosmeticawinkel
807           department_store: Warenhuis
808           discount: Discountwinkel
809           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
810           drugstore: Drogisterij
811           dry_cleaning: Stomerij
812           electronics: Elektronicawinkel
813           estate_agent: Makelaar
814           farm: Boerenwinkel
815           fashion: Kledingwinkel
816           fish: Viswinkel
817           florist: Bloemist
818           food: Etenswarenwinkel
819           funeral_directors: Uitvaartcentrum
820           furniture: Meubelzaak
821           gallery: Galerie
822           garden_centre: Tuincentrum
823           general: Algemene winkel
824           gift: Cadeauwinkel
825           greengrocer: Groenteboer
826           grocery: Kruidenierswinkel
827           hairdresser: Kapper
828           hardware: Gereedschappenwinkel
829           hifi: Hi-fi
830           insurance: Verzekering
831           jewelry: Juwelier
832           kiosk: Kioskwinkel
833           laundry: Wasserij
834           mall: Overdekt winkelcentrum
835           market: Markt
836           mobile_phone: Mobiele telefoons
837           motorcycle: Motorfietsenwinkel
838           music: Muziekwinkel
839           newsagent: Straatkiosk
840           optician: Opticien
841           organic: Organische winkel
842           outdoor: Buitensportwinkel
843           pet: Dierenwinkel
844           photo: Fotowinkel
845           salon: Schoonheidssalon
846           shoes: Schoenenzaak
847           shopping_centre: Winkelcentrum
848           sports: Sportwinkel
849           stationery: Kantoorartikelenwinkel
850           supermarket: Supermarkt
851           toys: Speelgoedwinkel
852           travel_agency: Reisbureau
853           video: Videotheek
854           wine: Slijterij
855         tourism: 
856           alpine_hut: Berghut
857           artwork: Kunst
858           attraction: Attractie
859           bed_and_breakfast: Pension
860           cabin: Hut
861           camp_site: Kampeerterrein
862           caravan_site: Caravankampeerterrein
863           chalet: Vakantiehuisje
864           guest_house: Gastenverblijf
865           hostel: Jeugdherberg
866           hotel: Hotel
867           information: Gegevens
868           lean_to: Open schutplaats
869           motel: Motel
870           museum: Museum
871           picnic_site: Picknickplaats
872           theme_park: Pretpark
873           valley: Vallei
874           viewpoint: Bijzonder uitzicht
875           zoo: Dierentuin
876         waterway: 
877           boatyard: Scheepswerf
878           canal: Kanaal
879           connector: Waterverbinding
880           dam: Dam
881           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
882           ditch: Sloot
883           dock: Dock
884           drain: Afvoerkanaal
885           lock: Schutsluis
886           lock_gate: Sluisdeur
887           mineral_spring: Bron
888           mooring: Aanlegplaats
889           rapids: Stroomversnelling
890           river: Rivier
891           riverbank: Rivierbedding
892           stream: Stroom
893           wadi: Beek
894           water_point: Waterpunt
895           waterfall: Waterval
896           weir: Stuwdam
897   javascripts: 
898     map: 
899       base: 
900         cycle_map: Fietskaart
901         mapquest: MapQuest Open
902         transport_map: Transport Map
903     site: 
904       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
905       edit_tooltip: Kaart bewerken
906       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
907       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
908       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
909       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
910   layouts: 
911     community_blogs: Gemeenschapsblogs
912     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
913     copyright: Auteursrechten & licentie
914     documentation: Documentatie
915     documentation_title: Projectdocumentatie
916     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
917     donate_link_text: doneren
918     edit: Bewerken
919     edit_with: Bewerken met %{editor}
920     export: Exporteren
921     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
922     foundation: Stichting
923     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
924     gps_traces: GPS-traces
925     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
926     help: Hulp
927     help_centre: Helpcentrum
928     help_title: Helpsite voor dit project
929     history: Geschiedenis
930     home: home
931     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
932     inbox: Postvak IN (%{count})
933     inbox_tooltip: 
934       one: Uw Postvak IN bevat één ongelezen bericht
935       other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten
936       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
937     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
938     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
939     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de pagina %{partners}
940     intro_3_ic: Imperial College London
941     intro_3_partners: wiki
942     license: 
943       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
944     log_in: aanmelden
945     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
946     logo: 
947       alt_text: Logo OpenStreetMap
948     logout: afmelden
949     logout_tooltip: Afmelden
950     make_a_donation: 
951       text: Doneren
952       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
953     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
954     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
955     sign_up: registreren
956     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
957     sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
958     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
959     user_diaries: Gebruikersdagboeken
960     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
961     view: Bekijken
962     view_tooltip: Kaart bekijken
963     welcome_user: Welkom, %{user_link}
964     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
965     wiki: wiki
966     wiki_title: Wikisite voor het project
967   license_page: 
968     foreign: 
969       english_link: Engelstalige origineel
970       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
971       title: Over deze vertaling
972     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> onder\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
973     native: 
974       mapping_link: gaan mappen
975       native_link: Nederlandstalige versie
976       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
977       title: Over deze pagina
978   message: 
979     delete: 
980       deleted: Het bericht is verwijderd
981     inbox: 
982       date: Datum
983       from: Van
984       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
985       my_inbox: Mijn Postvak IN
986       new_messages: 
987         one: "%{count} nieuw bericht"
988         other: "%{count} nieuwe berichten"
989       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
990       old_messages: 
991         one: "%{count} oud bericht"
992         other: "%{count} oude berichten"
993       outbox: Postvak UIT
994       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
995       subject: Onderwerp
996       title: Postvak IN
997     mark: 
998       as_read: Gemarkeerd als gelezen
999       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1000     message_summary: 
1001       delete_button: Verwijderen
1002       read_button: Markeren als gelezen
1003       reply_button: Beantwoorden
1004       unread_button: Markeren als ongelezen
1005     new: 
1006       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1007       body: Tekst
1008       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1009       message_sent: Bericht verzonden
1010       send_button: Verzenden
1011       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1012       subject: Onderwerp
1013       title: Bericht verzenden
1014     no_such_message: 
1015       body: Er is geen bericht met dat ID.
1016       heading: Bericht bestaat niet
1017       title: Dat bericht bestaat niet
1018     no_such_user: 
1019       body: Er is geen gebruiker die naam.
1020       heading: Deze gebruiker bestaat niet
1021       title: Deze gebruiker bestaat niet
1022     outbox: 
1023       date: Datum
1024       inbox: Postvak IN
1025       messages: 
1026         one: U hebt één verzonden bericht
1027         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1028       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1029       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1030       outbox: Postvak UIT
1031       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1032       subject: Onderwerp
1033       title: Postvak UIT
1034       to: Aan
1035     read: 
1036       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1037       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1038       date: Datum
1039       from: Van
1040       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1041       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1042       reply_button: Beantwoorden
1043       subject: Onderwerp
1044       title: Bericht lezen
1045       to: Aan
1046       unread_button: Markeren als ongelezen
1047       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1048     reply: 
1049       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1050     sent_message_summary: 
1051       delete_button: Verwijderen
1052   notifier: 
1053     diary_comment_notification: 
1054       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1055       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1056       hi: Hallo %{to_user},
1057       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1058     email_confirm: 
1059       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1060     email_confirm_html: 
1061       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1062       greeting: Hallo,
1063       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1064     email_confirm_plain: 
1065       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1066       greeting: Hallo,
1067       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1068       hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
1069     friend_notification: 
1070       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1071       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1072       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1073       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1074     gpx_notification: 
1075       and_no_tags: en geen labels.
1076       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1077       failure: 
1078         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1079         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1080         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1081         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1082       greeting: Hallo,
1083       success: 
1084         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1085         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1086       with_description: met de beschrijving
1087       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1088     lost_password: 
1089       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1090     lost_password_html: 
1091       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1092       greeting: Hallo,
1093       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1094     lost_password_plain: 
1095       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1096       greeting: Hallo,
1097       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1098       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1099     message_notification: 
1100       footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl}
1101       footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1102       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1103       hi: Hallo %{to_user},
1104     signup_confirm: 
1105       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1106     signup_confirm_html: 
1107       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1108       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1109       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1110       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1111       greeting: Hallo!
1112       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1113       introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}.
1114       more_videos: Er zijn %{more_videos_link}.
1115       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1116       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1117       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1118       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1119     signup_confirm_plain: 
1120       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1121       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1122       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1123       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1124       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1125       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1126       greeting: Hallo!
1127       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1128       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1129       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1130       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1131       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1132       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1133       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1134       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1135   oauth: 
1136     oauthorize: 
1137       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1138       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1139       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1140       allow_write_api: de kaart wijzigen
1141       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1142       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1143       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1144       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1145     revoke: 
1146       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1147   oauth_clients: 
1148     create: 
1149       flash: De informatie is geregistreerd
1150     destroy: 
1151       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1152     edit: 
1153       submit: Bewerken
1154       title: Uw applicatie bewerken
1155     form: 
1156       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1157       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1158       allow_write_api: de kaart wijzigen
1159       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1160       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1161       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1162       callback_url: Callback-URL
1163       name: Naam
1164       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1165       required: verplicht
1166       support_url: Ondersteunings-URL
1167       url: Applicatie-URL
1168     index: 
1169       application: Applicatienaam
1170       issued_at: Uitgegeven op
1171       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1172       my_apps: Mijn clientapplicaties
1173       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1174       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1175       register_new: Uw applicatie registreren
1176       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1177       revoke: Intrekken!
1178       title: Mijn OAuth-gegeven
1179     new: 
1180       submit: Registreren
1181       title: Nieuwe applicatie registreren
1182     not_found: 
1183       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1184     show: 
1185       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1186       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1187       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1188       allow_write_api: kaart wijzigen
1189       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1190       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1191       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1192       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1193       edit: Details bewerken
1194       key: "Gebruikerssleutel:"
1195       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1196       secret: "Gebruikersgeheim:"
1197       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1198       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1199       url: "URL voor tokenverzoek:"
1200     update: 
1201       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1202   site: 
1203     edit: 
1204       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1205       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1206       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1207       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1208       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1209       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1210       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1211       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1212       user_page_link: gebruikerspagina
1213     index: 
1214       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1215       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1216       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1217       license: 
1218         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1219         notice: Gelicenseerd onder de %{license_name} licentie door het %{project_name} en zijn bijdragers.
1220         project_name: OpenStreetMap-project
1221       permalink: Permanente verwijzing
1222       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1223       shortlink: Korte verwijzing
1224     key: 
1225       map_key: Legenda
1226       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1227       table: 
1228         entry: 
1229           admin: Bestuurlijke grens
1230           allotments: Volkstuinen
1231           apron: 
1232             - Luchthavenplatform
1233             - terminal
1234           bridge: Brug
1235           bridleway: Ruiterpad
1236           brownfield: Braakliggend terrein
1237           building: Belangrijk gebouw
1238           byway: Ventweg
1239           cable: 
1240             - Kabelbaan
1241             - stoeltjeslift
1242           cemetery: Begraafplaats
1243           centre: Sportcentrum
1244           commercial: Winkelgebied
1245           common: 
1246             - Algemeen
1247             - weide
1248           construction: Weg in aanbouw
1249           cycleway: Fietspad
1250           destination: Bestemmingsverkeer
1251           farm: Boerderij
1252           footway: Voetpad
1253           forest: Bos
1254           golf: Golfbaan
1255           heathland: Heide
1256           industrial: Industriegebied
1257           lake: 
1258             - Meer
1259             - reservoir
1260           military: Militair gebied
1261           motorway: Snelweg
1262           park: Park
1263           permissive: Beperkte toegang
1264           pitch: Sportveld
1265           primary: Primaire weg
1266           private: Privétoegang
1267           rail: Spoor
1268           reserve: Natuurreservaat
1269           resident: Bewoond gebied
1270           retail: Winkelgebied
1271           runway: 
1272             - Start- en landingsbaan
1273             - taxibaan
1274           school: 
1275             - School
1276             - universiteit
1277           secondary: Secundaire weg
1278           station: Spoorwegstation
1279           subway: Metro
1280           summit: 
1281             - Top
1282             - piek
1283           tourist: Touristische attractie
1284           track: Spoor
1285           tram: 
1286             - Licht spoor
1287             - tram
1288           trunk: Autoweg
1289           tunnel: Tunnel
1290           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1291           unsurfaced: Onverharde weg
1292           wood: Bos
1293     search: 
1294       search: Zoeken
1295       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1296       submit_text: OK
1297       where_am_i: Waar ben ik?
1298       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1299     sidebar: 
1300       close: Sluiten
1301       search_results: Zoekresultaten
1302   time: 
1303     formats: 
1304       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1305   trace: 
1306     create: 
1307       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1308       upload_trace: GPS-track uploaden
1309     delete: 
1310       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1311     edit: 
1312       description: "Beschrijving:"
1313       download: downloaden
1314       edit: bewerken
1315       filename: "Bestandsnaam:"
1316       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1317       map: kaart
1318       owner: "Eigenaar:"
1319       points: "Punten:"
1320       save_button: Wijzigingen opslaan
1321       start_coord: "Startcoördinaat:"
1322       tags: "Labels:"
1323       tags_help: kommagescheiden
1324       title: Trace %{name} aan het bewerken
1325       uploaded_at: "Geüpload op:"
1326       visibility: "Zichtbaarheid:"
1327       visibility_help: wat betekent dit?
1328     list: 
1329       public_traces: Openbare GPS-traces
1330       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1331       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1332       your_traces: Uw GPS-tracks
1333     make_public: 
1334       made_public: Trace openbaar gemaakt
1335     no_such_user: 
1336       body: Sorry, er is geen gebruiker %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1337       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1338       title: Deze gebruiker bestaat niet
1339     offline: 
1340       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1341       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1342     offline_warning: 
1343       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1344     trace: 
1345       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1346       by: door
1347       count_points: "%{count} punten"
1348       edit: bewerken
1349       edit_map: Kaart bewerken
1350       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1351       in: in
1352       map: kaart
1353       more: meer
1354       pending: BEZIG
1355       private: PRIVÉ
1356       public: OPENBAAR
1357       trace_details: Trackdetails bekijken
1358       trackable: TRACEERBAAR
1359       view_map: Kaart bekijken
1360     trace_form: 
1361       description: "Beschrijving:"
1362       help: Hulp
1363       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1364       tags: "Labels:"
1365       tags_help: kommagescheiden
1366       upload_button: Uploaden
1367       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1368       visibility: "Zichtbaarheid:"
1369       visibility_help: wat betekent dit?
1370     trace_header: 
1371       see_all_traces: Alle traces bekijken
1372       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1373       traces_waiting: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1374       upload_trace: Trace uploaden
1375     trace_optionals: 
1376       tags: Labels
1377     trace_paging_nav: 
1378       next: Volgende »
1379       previous: « Vorige
1380       showing_page: Pagina %{page}
1381     view: 
1382       delete_track: Deze track verwijderen
1383       description: "Beschrijving:"
1384       download: downloaden
1385       edit: bewerken
1386       edit_track: Deze trace bewerken
1387       filename: "Bestandsnaam:"
1388       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1389       map: kaart
1390       none: Geen
1391       owner: "Eigenaar:"
1392       pending: BEZIG
1393       points: "Punten:"
1394       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1395       tags: "Labels:"
1396       title: Trace %{name} aan het bekijken
1397       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1398       uploaded: "Geüpload op:"
1399       visibility: "Zichtbaarheid:"
1400     visibility: 
1401       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1402       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1403       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1404       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1405   user: 
1406     account: 
1407       contributor terms: 
1408         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1409         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1410         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1411         link text: wat is dit?
1412         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1413         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1414       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1415       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1416       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1417       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1418       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1419       home location: "Thuislocatie:"
1420       image: "Afbeelding:"
1421       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1422       keep image: Huidige afbeelding behouden
1423       latitude: "Breedtegraad:"
1424       longitude: "Lengtegraad:"
1425       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1426       my settings: Mijn instellingen
1427       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1428       new image: Afbeelding toevoegen
1429       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1430       openid: 
1431         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1432         link text: wat is dit?
1433         openid: "OpenID:"
1434       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1435       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1436       profile description: "Profielbeschrijving:"
1437       public editing: 
1438         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1439         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1440         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1441         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1442         enabled link text: wat is dit?
1443         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1444       public editing note: 
1445         heading: Publiek bewerken
1446         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1447       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1448       return to profile: Terug naar profiel
1449       save changes button: Wijzigingen opslaan
1450       title: Gebruiker bewerken
1451       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1452     confirm: 
1453       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1454       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1455       button: Bevestigen
1456       heading: Gebruikers bevestigen
1457       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1458       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="%{reconfirm}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1459       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1460       unknown token: Dat token bestaat niet.
1461     confirm_email: 
1462       button: Bevestigen
1463       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1464       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1465       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1466       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1467     confirm_resend: 
1468       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1469       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1470     filter: 
1471       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1472     go_public: 
1473       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1474     list: 
1475       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1476       empty: Geen gebruikers gevonden
1477       heading: Gebruikers
1478       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1479       showing: 
1480         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1481         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1482       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1483       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1484       title: Gebruikers
1485     login: 
1486       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1487       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1488       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1489       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1490       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1491       heading: Aanmelden
1492       login_button: Aanmelden
1493       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1494       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1495       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1496       notice_terms: OpenStreetMap gaat vanaf 1 april 2012 een andere licentie gebruiken. Net als op dit moment is dat een open licenties, maar de juridische details zijn beter geschikt voor onze kaartgegevens. We willen uw bijdragen graag in de database houden, maar dat kan alleen als u ons toestemming geeft om ze te verspreiden onder de nieuwe licentie. Gaat u niet akkoord, dan verwijderen we uw bijdragen uit de database.<br /><br />Meld u alstublieft aan en neem dan even de tijd om de nieuwe voorwaarden te lezen en er akkoord mee te gaan. Bedankt!
1497       openid: "%{logo} OpenID:"
1498       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1499       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1500       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1501       openid_providers: 
1502         aol: 
1503           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1504           title: Aanmelden met AOL
1505         google: 
1506           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1507           title: Aanmelden met Google
1508         myopenid: 
1509           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1510           title: Aanmelden met myOpenID
1511         openid: 
1512           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1513           title: Aanmelden met OpenID
1514         wordpress: 
1515           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1516           title: Aanmelden met Wordpress
1517         yahoo: 
1518           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1519           title: Aanmelden met Yahoo
1520       password: "Wachtwoord:"
1521       register now: Nu inschrijven
1522       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1523       title: Aanmelden
1524       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1525       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1526       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1527     logout: 
1528       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1529       logout_button: Afmelden
1530       title: Afmelden
1531     lost_password: 
1532       email address: "E-mailadres:"
1533       heading: Wachtwoord vergeten?
1534       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1535       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1536       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1537       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1538       title: Wachtwoord vergeten
1539     make_friend: 
1540       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1541       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1542       success: "%{name} is nu uw vriend."
1543     new: 
1544       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1545       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1546       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1547       continue: Doorgaan
1548       display name: "Weergavenaam:"
1549       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1550       email address: "E-mailadres:"
1551       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1552       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1553       heading: Gebruiker aanmaken
1554       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1555       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1556       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1557       openid: "%{logo} OpenID:"
1558       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1559       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1560       password: "Wachtwoord:"
1561       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1562       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1563       title: Gebruiker aanmaken
1564       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1565     no_such_user: 
1566       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1567       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1568       title: Deze gebruiker bestaat niet
1569     popup: 
1570       friend: Vriend
1571       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1572       your location: Uw locatie
1573     remove_friend: 
1574       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1575       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1576     reset_password: 
1577       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1578       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1579       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1580       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1581       password: "Wachtwoord:"
1582       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1583       title: reset wachtwoord
1584     set_home: 
1585       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1586     suspended: 
1587       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1588       heading: Gebruiker opgeschort
1589       title: Gebruiker opgeschort
1590       webmaster: webmaster
1591     terms: 
1592       agree: Aanvaarden
1593       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1594       consider_pd_why: wat is dit?
1595       decline: Weigeren
1596       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1597       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1598       legale_names: 
1599         france: Frankrijk
1600         italy: Italië
1601         rest_of_world: Rest van de wereld
1602       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1603       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1604       title: Bijdragersovereenkomst
1605       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1606     view: 
1607       activate_user: gebruiker actief maken
1608       add as friend: vriend toevoegen
1609       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1610       block_history: blokkades voor mij
1611       blocks by me: blokkades door mij
1612       blocks on me: blokkades door mij
1613       confirm: Bevestigen
1614       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1615       create_block: gebruiker blokkeren
1616       created from: "Aangemaakt door:"
1617       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1618       ct declined: Afgewezen
1619       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1620       ct undecided: Onbeslist
1621       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1622       delete_user: gebruiker verwijderen
1623       description: Beschrijving
1624       diary: dagboek
1625       edits: bewerkingen
1626       email address: "E-mailadres:"
1627       friends_changesets: Alle wijzigingensets van vrienden bekijken
1628       friends_diaries: Alle dagboekberichten van vrienden bekijken
1629       hide_user: gebruikers verbergen
1630       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}.
1631       km away: "%{count} km verwijderd"
1632       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1633       m away: "%{count} m verwijderd"
1634       mapper since: "Mapper sinds:"
1635       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1636       my diary: mijn dagboek
1637       my edits: mijn bewerkingen
1638       my settings: mijn instellingen
1639       my traces: mijn traces
1640       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1641       nearby_changesets: Alle wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers bekijken
1642       nearby_diaries: Alle dagboekberichten van nabijgelegen gebruikers bekijken
1643       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1644       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1645       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1646       oauth settings: Oauth-instellingen
1647       remove as friend: vriend verwijderen
1648       role: 
1649         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1650         grant: 
1651           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1652           moderator: Moderatorrechten toekennen
1653         moderator: Deze gebruiker is moderator
1654         revoke: 
1655           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1656           moderator: Moderatorrechten intrekken
1657       send message: bericht verzenden
1658       settings_link_text: voorkeuren
1659       spam score: "Spamscore:"
1660       status: "Status:"
1661       traces: traces
1662       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1663       user location: Gebruikerslocatie
1664       your friends: Uw vrienden
1665   user_block: 
1666     blocks_by: 
1667       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1668       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1669       title: Blokkades door %{name}
1670     blocks_on: 
1671       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1672       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1673       title: Blokkades voor %{name}
1674     create: 
1675       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1676       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1677       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1678     edit: 
1679       back: Alle blokkades bekijken
1680       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1681       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1682       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1683       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1684       show: Blokkade bekijken
1685       submit: Blokkade bijwerken
1686       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1687     filter: 
1688       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1689       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1690       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1691     helper: 
1692       time_future: Vervalt over %{time}.
1693       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1694       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1695     index: 
1696       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1697       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1698       title: Gebruikersblokkades
1699     model: 
1700       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1701       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1702     new: 
1703       back: Alle blokkades bekijken
1704       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1705       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1706       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1707       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1708       submit: Blokkade instellen
1709       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1710       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1711       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1712     not_found: 
1713       back: Terug naar de index
1714       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1715     partial: 
1716       confirm: Weet u het zeker?
1717       creator_name: Auteur
1718       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1719       edit: Bewerken
1720       not_revoked: (niet ingetrokken)
1721       reason: Reden voor blokkade
1722       revoke: Intrekken
1723       revoker_name: Ingetrokken door
1724       show: Weergeven
1725       status: Status
1726     period: 
1727       one: 1 uur
1728       other: "%{count} uur"
1729     revoke: 
1730       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1731       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1732       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1733       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1734       revoke: Intrekken
1735       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1736       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1737     show: 
1738       back: Alle blokkades bekijken
1739       confirm: Weet u het zeker?
1740       edit: Bewerken
1741       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1742       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1743       reason: "Reden voor blokkade:"
1744       revoke: Intrekken
1745       revoker: "Ingetrokken door:"
1746       show: Weergeven
1747       status: Status
1748       time_future: Vervalt over %{time}
1749       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1750       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1751     update: 
1752       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1753       success: De blokkade is bijgewerkt.
1754   user_role: 
1755     filter: 
1756       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1757       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1758       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1759       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1760     grant: 
1761       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1762       confirm: Bevestigen
1763       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1764       heading: Toekennen rechten bevestigen
1765       title: Toekennen rechten bevestigen
1766     revoke: 
1767       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1768       confirm: Bevestigen
1769       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1770       heading: Intrekken rechten bevestigen
1771       title: Intrekken rechten bevestigen