Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: JaapDeKleine
14 # Author: Jochempluim
15 # Author: Joost schouppe
16 # Author: Ldp
17 # Author: Lemondoge
18 # Author: M!dgard
19 # Author: Macofe
20 # Author: Mainframe98
21 # Author: MatthiasS
22 # Author: McDutchie
23 # Author: MedShot
24 # Author: MrLeopold
25 # Author: Optilete
26 # Author: Pje335
27 # Author: Robin van der Vliet
28 # Author: Robin0van0der0vliet
29 # Author: Romaine
30 # Author: Ruila
31 # Author: SPQRobin
32 # Author: Sanderd17
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: Siebrand
35 # Author: Sjoerddebruin
36 # Author: Southparkfan
37 # Author: Sven L
38 # Author: Tjcool007
39 # Author: Trijnstel
40 ---
41 nl:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Wijzigingenset
49       changeset_tag: Label van wijzigingenset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodetag
58       notifier: Melder
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oude nodetag
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oude relatietag
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oude weg-tag
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatietag
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeur
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weg-tag
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Tekst
83       diary_entry:
84         user: Gebruiker
85         title: Onderwerp
86         latitude: Breedtegraad
87         longitude: Lengtegraad
88         language: Taal
89       friend:
90         user: Gebruiker
91         friend: Vriend
92       trace:
93         user: Gebruiker
94         visible: Zichtbaar
95         name: Naam
96         size: Grootte
97         latitude: Breedtegraad
98         longitude: Lengtegraad
99         public: Openbaar
100         description: Beschrijving
101       message:
102         sender: Afzender
103         title: Onderwerp
104         body: Tekst
105         recipient: Ontvanger
106       user:
107         email: E-mail
108         active: Actief
109         display_name: Weergavenaam
110         description: Beschrijving
111         languages: Talen
112         pass_crypt: Wachtwoord
113   editor:
114     default: Standaard (op dit moment %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (bewerken in de browser)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
124     remote:
125       name: Remote Control
126       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
127   browse:
128     created: Aangemaakt
129     closed: Gesloten
130     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
131     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
132     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
133       %{user}
134     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
135       %{user}
136     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
138     version: Versie
139     in_changeset: Wijzigingenset
140     anonymous: anoniem
141     no_comment: (geen reactie)
142     part_of: Onderdeel van
143     download_xml: XML downloaden
144     view_history: Geschiedenis weergeven
145     view_details: Gegevens bekijken
146     location: 'Locatie:'
147     changeset:
148       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
149       belongs_to: Auteur
150       node: Knooppunten (%{count})
151       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
152       way: Wegen (%{count})
153       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
154       relation: Relaties (%{count})
155       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
156       comment: Reacties (%{count})
157       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         geleden</abbr>
159       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
160       changesetxml: Changeset-XML
161       osmchangexml: osmChange-XML
162       feed:
163         title: Set wijzigingen %{id}
164         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
166       discussion: Overleg
167       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
168         afgesloten wordt.
169     node:
170       title: 'Node: %{name}'
171       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
172     way:
173       title: 'Weg: %{name}'
174       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
175       nodes: Nodes
176       also_part_of:
177         one: onderdeel van weg %{related_ways}
178         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relatie: %{name}'
181       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
182       members: Leden
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
185       type:
186         node: Node
187         way: Weg
188         relation: Relatie
189     containing_relation:
190       entry: Relatie %{relation_name}
191       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
194       type:
195         node: node
196         way: weg
197         relation: relatie
198         changeset: set wijzigingen
199         note: opmerking
200     timeout:
201       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
202         lang.
203       type:
204         node: node
205         way: weg
206         relation: relatie
207         changeset: wijzigingenset
208         note: opmerking
209     redacted:
210       redaction: Redigering %{id}
211       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
212         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
213         voor details.
214       type:
215         node: node
216         way: weg
217         relation: relatie
218     start_rjs:
219       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
220         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
221         wilt weergeven?
222       load_data: Gegevens laden
223       loading: Bezig met laden…
224     tag_details:
225       tags: Tags
226       wiki_link:
227         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
228         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
229       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
230       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
231       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
232     note:
233       title: 'Opmerking: %{id}'
234       new_note: Nieuwe opmerking
235       description: Beschrijving
236       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
237       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
239       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
240         %{user}
241       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
242         door anoniem
243       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
244       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         geleden.</abbr>
246       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
247         %{user}
248       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
249         door anoniem
250       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
251         door %{user}
252       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
253         geactiveerd door anoniem
254       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
255     query:
256       title: Nabije objecten opvragen
257       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
258       nearby: Nabije eigenschappen
259       enclosing: Omsluitende eigenschappen
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Pagina %{page}
263       next: Volgende »
264       previous: « Vorige
265     changeset:
266       anonymous: Anoniem
267       no_edits: (geen bewerkingen)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273       comment: Opmerking
274       area: Gebied
275     list:
276       title: Wijzigingensets
277       title_user: Wijzigingensets door %{user}
278       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
279       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
280       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
281       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
282       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
283       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
284       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
285       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
286       load_more: Meer laden
287     timeout:
288       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
289         op te halen.
290     rss:
291       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
292       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
293       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
294       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
295       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
296       full: Volledig overleg
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nieuw dagboekbericht
300       publish_button: Publiceren
301     list:
302       title: Gebruikersdagboeken
303       title_friends: Dagboeken van vrienden
304       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
305       user_title: Dagboek van %{user}
306       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
307       new: Nieuw dagboekbericht
308       new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
309       no_entries: Het dagboek is leeg
310       recent_entries: Recente dagboekberichten
311       older_entries: Oudere berichten
312       newer_entries: Nieuwere berichten
313     edit:
314       title: Dagboekbericht bewerken
315       subject: 'Onderwerp:'
316       body: 'Tekst:'
317       language: 'Taal:'
318       location: 'Locatie:'
319       latitude: 'Breedtegraad:'
320       longitude: 'Lengtegraad:'
321       use_map_link: kaart gebruiken
322       save_button: Opslaan
323       marker_text: Locatie van bericht
324     view:
325       title: Dagboek van %{user} | %{title}
326       user_title: Dagboek van %{user}
327       leave_a_comment: Reactie achterlaten
328       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
329       login: aanmelden
330       save_button: Opslaan
331     no_such_entry:
332       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
333       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
334       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
335         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
336     diary_entry:
337       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
338       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
339       reply_link: Reageren op dit bericht
340       comment_count:
341         one: Eén reactie
342         zero: Geen reacties
343         other: '%{count} reacties'
344       edit_link: Bericht bewerken
345       hide_link: Bericht verbergen
346       confirm: Bevestigen
347     diary_comment:
348       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
349       hide_link: Reactie verbergen
350       confirm: Bevestigen
351     location:
352       location: 'Locatie:'
353       view: Bekijken
354       edit: Bewerken
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
358         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
359       language:
360         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
361         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
362           %{language_name}
363       all:
364         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
366     comments:
367       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
368       post: Dagboekbericht
369       when: Wanneer
370       comment: Reactie
371       ago: '%{ago} geleden'
372       newer_comments: Latere opmerkingen
373       older_comments: Eerder opmerkingen
374   geocoder:
375     search:
376       title:
377         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
378         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
380           Nominatim</a>
381         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
383           Nominatim</a>
384         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385     search_osm_nominatim:
386       prefix:
387         aerialway:
388           cable_car: Kabelbaan
389           chair_lift: Stoeltjeslift
390           drag_lift: Sleeplift
391           gondola: Gondel
392           pylon: Pilaar
393           station: Kabelbaanstation
394         aeroway:
395           aerodrome: Luchtvaartterrein
396           airstrip: Landingsbaan
397           apron: Platform
398           gate: Gate
399           hangar: Hangaar
400           helipad: Helikopterplatform
401           runway: Start- en landingsbaan
402           taxiway: Taxibaan
403           terminal: Terminal
404         amenity:
405           animal_shelter: Dierenasiel
406           arts_centre: Kunstcollectief
407           atm: Geldautomaat
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bbq: BBQ
411           bench: Bankje
412           bicycle_parking: Fietsenstalling
413           bicycle_rental: Fietsverhuur
414           biergarten: Biertuin
415           boat_rental: Bootverhuur
416           brothel: Bordeel
417           bureau_de_change: Wisselkantoor
418           bus_station: Busstation
419           cafe: Koffiehuis
420           car_rental: Autoverhuur
421           car_sharing: Autodelen
422           car_wash: Autowasstraat
423           casino: Casino
424           charging_station: Laadstation
425           childcare: Kinderopvang
426           cinema: Bioscoop
427           clinic: Kliniek
428           clock: Klok
429           college: Hogeschool
430           community_centre: Gemeenschapscentrum
431           courthouse: Rechtbank
432           crematorium: Crematorium
433           dentist: Tandarts
434           doctors: Dokter
435           drinking_water: Drinkwater
436           driving_school: Rijschool
437           embassy: Ambassade
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Veerterminal
440           fire_station: Brandweer
441           food_court: Foodcourt
442           fountain: Fontein
443           fuel: Brandstof
444           gambling: Gokken
445           grave_yard: Begraafplaats
446           hospital: Ziekenhuis
447           hunting_stand: Jachttoren
448           ice_cream: IJs
449           kindergarten: Kleuterschool
450           library: Bibliotheek
451           marketplace: Marktplein
452           monastery: Klooster
453           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
454           nightclub: Nachtclub
455           nursing_home: Verpleeghuis
456           office: Kantoor
457           parking: Parking
458           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
459           parking_space: Parkeerplaats
460           pharmacy: Apotheek
461           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
462           police: Politie
463           post_box: Brievenbus
464           post_office: Postkantoor
465           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
466           prison: Gevangenis
467           pub: Café
468           public_building: Openbaar gebouw
469           recycling: Recyclingpunt
470           restaurant: Restaurant
471           retirement_home: Bejaardenhuis
472           sauna: Sauna
473           school: School
474           shelter: Beschutting
475           shop: Winkel
476           shower: Douche
477           social_centre: Sociaal centrum
478           social_club: Sociale club
479           social_facility: Sociale voorziening
480           studio: Eenkamerappartement
481           swimming_pool: Zwembad
482           taxi: Taxi
483           telephone: Openbare telefoon
484           theatre: Theater
485           toilets: Toiletten
486           townhall: Gemeentehuis
487           university: Universiteit
488           vending_machine: Automaat
489           veterinary: Dierenarts
490           village_hall: Gemeentehuis
491           waste_basket: Prullenbak
492           waste_disposal: Afval
493           water_point: Waterpunt
494           youth_centre: Jeugdcentrum
495         boundary:
496           administrative: Administratieve grens
497           census: Volkstellingsgrens
498           national_park: Nationaal park
499           protected_area: Beschermd gebied
500         bridge:
501           aqueduct: Aquaduct
502           suspension: Hangbrug
503           swing: Draaibrug
504           viaduct: Viaduct
505           "yes": Brug
506         building:
507           "yes": Gebouw
508         craft:
509           brewery: Brouwerij
510           carpenter: Timmerman
511           electrician: Elektriciën
512           gardener: Tuinman
513           painter: Schilder
514           photographer: Fotograaf
515           plumber: Loodgieter
516           shoemaker: Schoenmaker
517           tailor: Kleermaker
518           "yes": Ambachtswinkel
519         emergency:
520           ambulance_station: Ambulancepost
521           defibrillator: Defibrillator
522           landing_site: Noodlandingsbaan
523           phone: Noodtelefoon
524           water_tank: Watertank voor noodgevallen
525           "yes": Noodgeval
526         highway:
527           abandoned: Verlaten snelweg
528           bridleway: Ruiterpad
529           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
530           bus_stop: Bushalte
531           construction: Snelweg in aanbouw
532           corridor: Corridor
533           cycleway: Fietspad
534           elevator: Lift
535           emergency_access_point: Noodafslag
536           footway: Voetpad
537           ford: Voorde
538           give_way: Voorrangsbord
539           living_street: Woonerf
540           milestone: Mijlpaal
541           motorway: Autosnelweg
542           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
543           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
544           passing_place: Passeerplaats
545           path: Pad
546           pedestrian: Voetpad
547           platform: Perron
548           primary: Primaire weg
549           primary_link: Primaire weg
550           proposed: Voorgestelde weg
551           raceway: Racecircuit
552           residential: Straat
553           rest_area: Rustplaats
554           road: Weg
555           secondary: Secundaire weg
556           secondary_link: Secundaire weg
557           service: Parallelweg
558           services: Autosnelwegdienstverlening
559           speed_camera: Snelheidscamera
560           steps: Trap
561           stop: Stopbord
562           street_lamp: Straatlantaarn
563           tertiary: Tertiaire weg
564           tertiary_link: Tertiaire weg
565           track: Veld- of bosweg
566           traffic_signals: Verkeerslichten
567           trail: Pad
568           trunk: Autosnelweg
569           trunk_link: Autoweg
570           turning_loop: Keerlus
571           unclassified: Ongeclassificeerde weg
572           "yes": Weg
573         historic:
574           archaeological_site: Archeologische vindplaats
575           battlefield: Slagveld
576           boundary_stone: Grenspaal
577           building: Historisch gebouw
578           bunker: Bunker
579           castle: Kasteel
580           church: Kerk
581           city_gate: Stadspoort
582           citywalls: Stadsmuren
583           fort: Fort
584           heritage: Erfgoedlocatie
585           house: Huis
586           icon: Pictogram
587           manor: Landgoed
588           memorial: Herdenkingsmonument
589           mine: Mijn
590           mine_shaft: Mijnschacht
591           monument: Monument
592           roman_road: Romeinse weg
593           ruins: Ruïne
594           stone: Steen
595           tomb: Graf
596           tower: Toren
597           wayside_cross: Kruis langs de weg
598           wayside_shrine: Altaar langs de weg
599           wreck: Wrak
600           "yes": Historische Site
601         junction:
602           "yes": Kruising
603         landuse:
604           allotments: Volkstuinen
605           basin: Waterbekken
606           brownfield: Braakliggend terrein
607           cemetery: Begraafplaats
608           commercial: Commercieel gebied
609           conservation: Natuurbehoud
610           construction: In aanbouw
611           farm: Boerderij
612           farmland: Gecultiveerd areaal
613           farmyard: Boerenerf
614           forest: Bos
615           garages: Garages
616           grass: Gras
617           greenfield: Stadsgroen
618           industrial: Industrieel gebied
619           landfill: Stortplaats
620           meadow: Weide
621           military: Miltair gebied
622           mine: Mijn
623           orchard: Boomgaard
624           quarry: Steengroeve
625           railway: Spoor
626           recreation_ground: Recreatiegebied
627           reservoir: Reservoir
628           reservoir_watershed: Overloopgebied
629           residential: Woonwijk
630           retail: Winkels
631           road: Weggebied
632           village_green: Stadsgroen
633           vineyard: Wijngaard
634           "yes": Landgebruik
635         leisure:
636           beach_resort: Badplaats
637           bird_hide: Nestplaats
638           common: Meent
639           dog_park: Hondenpark
640           firepit: Vuurplaats
641           fishing: Visgrond
642           fitness_centre: Fitnesscentrum
643           fitness_station: Fitnessstation
644           garden: Tuin
645           golf_course: Golfbaan
646           horse_riding: Paardrijden
647           ice_rink: IJsbaan
648           marina: Jachthaven
649           miniature_golf: Midgetgolf
650           nature_reserve: Natuurreservaat
651           park: Park
652           pitch: Sportveld
653           playground: Speelplaats
654           recreation_ground: Recreatiegebied
655           resort: Resort
656           sauna: Sauna
657           slipway: Trailerhelling
658           sports_centre: Sportcentrum
659           stadium: Stadion
660           swimming_pool: Zwembad
661           track: Atletiekbaan
662           water_park: Waterspeelpark
663           "yes": Recreatie
664         man_made:
665           adit: Horizontale Schacht
666           beacon: Baken
667           beehive: Bijenkorf
668           breakwater: Havendam
669           bridge: Brug
670           bunker_silo: Bunker
671           chimney: Schoorsteen
672           crane: Kraan
673           dolphin: Meerpaal
674           dyke: Dijk
675           flagpole: Vlaggenmast
676           gasometer: Gashouder
677           groyne: Golfbreker
678           kiln: Oven
679           lighthouse: Vuurtoren
680           mast: Mast
681           mine: Mijn
682           mineshaft: Mijnschacht
683           monitoring_station: Monitoringsstation
684           petroleum_well: Aardoliebron
685           pier: Pier
686           pipeline: Pijplijn
687           silo: Silo
688           storage_tank: Opslagtank
689           surveillance: Surveillance
690           tower: Toren
691           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
692           watermill: Watermolen
693           water_tower: Watertoren
694           water_works: Waterwerken
695           windmill: Windmolen
696           works: Fabriek
697           "yes": Door mensen gemaakt
698         military:
699           airfield: Militair vliegveld
700           barracks: Kazerne
701           bunker: Bunker
702           "yes": Militair
703         mountain_pass:
704           "yes": Bergpas
705         natural:
706           bay: Baai
707           beach: Strand
708           cape: Kaap
709           cave_entrance: Grotingang
710           cliff: Klif
711           crater: Krater
712           dune: Duin
713           fell: Fjell
714           fjord: Fjord
715           forest: Bos
716           geyser: Geiser
717           glacier: Gletsjer
718           grassland: Grasland
719           heath: Heide
720           hill: Heuvel
721           island: Eiland
722           land: Land
723           marsh: Moeras
724           moor: Veen
725           mud: Modder
726           peak: Spits
727           point: Punt
728           reef: Rif
729           ridge: Bergkam
730           rock: Rotsen
731           saddle: Zadel
732           sand: Zand
733           scree: Puin
734           scrub: Struikgewas
735           spring: Bron
736           stone: Steen
737           strait: Zeeëngte
738           tree: Boom
739           valley: Vallei
740           volcano: Vulkaan
741           water: Water
742           wetland: Moeras
743           wood: Bomen
744         office:
745           accountant: Boekhouder
746           administrative: Administratie
747           architect: Architect
748           association: Vereniging
749           company: Bedrijf
750           educational_institution: Educatieve Instelling
751           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
752           estate_agent: Makelaar
753           government: Overheidskantoor
754           insurance: Verzekeringskantoor
755           it: IT Office
756           lawyer: Advocaat
757           ngo: NGO-kantoor
758           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
759           travel_agent: Reisbureau
760           "yes": Kantoor
761         place:
762           allotments: Volkstuinen
763           city: Plaats
764           country: Land
765           county: District
766           farm: Boerderij
767           hamlet: Gehucht
768           house: Huis
769           houses: Huizen
770           island: Eiland
771           islet: Eilandje
772           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
773           locality: Plaats
774           municipality: Gemeente
775           neighbourhood: Wijk
776           postcode: Postcode
777           region: Regio
778           sea: Zee
779           square: Plein
780           state: Staat
781           subdivision: Deelgebied
782           suburb: Buitenwijk
783           town: Stad
784           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
785           village: Dorp
786           "yes": Plaats
787         railway:
788           abandoned: Vervallen spoorweg
789           construction: Spoor in aanbouw
790           disused: Ongebruikte spoorweg
791           funicular: Kabelspoorweg
792           halt: Treinhalte
793           junction: Spoorwegkruising
794           level_crossing: Spoorwegovergang
795           light_rail: Lightrail
796           miniature: Miniatuur spoorweg
797           monorail: Monorail
798           narrow_gauge: Smalspoor
799           platform: Spoorwegplatform
800           preserved: Historisch spoor
801           proposed: Voorgestelde spoorlijn
802           spur: Parallelspoorweg
803           station: Spoorwegstation
804           stop: Spoorhalte
805           subway: Metro
806           subway_entrance: Metroingang
807           switch: Wissel
808           tram: Tramrails
809           tram_stop: Tramhalte
810         shop:
811           alcohol: Slijterij
812           antiques: Antiek
813           art: Kunstwinkel
814           bakery: Bakkerij
815           beauty: Schoonheidssalon
816           beverages: Frisdrankverkooppunt
817           bicycle: Fietsenwinkel
818           books: Boekenwinkel
819           boutique: Boetiek
820           butcher: Slagerij
821           car: Automaterialenwinkel
822           car_parts: Autoonderdelen
823           car_repair: Autogarage
824           carpet: Tapijtzaak
825           charity: Liefdadigheidswinkel
826           chemist: Apotheek
827           clothes: Kledingwinkel
828           computer: Computerwinkel
829           confectionery: Snoepverkooppunt
830           convenience: Gemakswinkel
831           copyshop: Copyshop
832           cosmetics: Cosmeticawinkel
833           deli: Speciaalzaak
834           department_store: Warenhuis
835           discount: Discountwinkel
836           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
837           dry_cleaning: Stomerij
838           electronics: Elektronicawinkel
839           estate_agent: Makelaar
840           farm: Boerenwinkel
841           fashion: Kledingwinkel
842           fish: Viswinkel
843           florist: Bloemist
844           food: Etenswarenwinkel
845           funeral_directors: Uitvaartcentrum
846           furniture: Meubelzaak
847           gallery: Galerie
848           garden_centre: Tuincentrum
849           general: Algemene winkel
850           gift: Cadeauwinkel
851           greengrocer: Groenteboer
852           grocery: Kruidenierswinkel
853           hairdresser: Kapper
854           hardware: Gereedschappenwinkel
855           hifi: Hi-fi
856           jewelry: Juwelier
857           kiosk: Kioskwinkel
858           kitchen: Keukenwinkel
859           laundry: Wasserij
860           lottery: Loterij
861           mall: Overdekt winkelcentrum
862           market: Markt
863           massage: Massage
864           mobile_phone: Mobiele telefoons
865           motorcycle: Motorfietsenwinkel
866           music: Muziekwinkel
867           newsagent: Straatkiosk
868           optician: Opticien
869           organic: Organische winkel
870           outdoor: Buitensportwinkel
871           paint: Verfwinkel
872           pet: Dierenwinkel
873           pharmacy: Apotheek
874           photo: Fotowinkel
875           second_hand: Kringloopwinkel
876           shoes: Schoenenzaak
877           sports: Sportwinkel
878           stationery: Kantoorartikelenwinkel
879           supermarket: Supermarkt
880           tailor: Kleermaker
881           tobacco: Tabakswinkel
882           toys: Speelgoedwinkel
883           travel_agency: Reisbureau
884           video: Videotheek
885           wine: Wijnwinkel
886           "yes": Winkel
887         tourism:
888           alpine_hut: Berghut
889           apartment: Appartement
890           artwork: Kunst
891           attraction: Attractie
892           bed_and_breakfast: Pension
893           cabin: Hut
894           camp_site: Kampeerterrein
895           caravan_site: Caravankampeerterrein
896           chalet: Vakantiehuisje
897           gallery: Gallerij
898           guest_house: Gastenverblijf
899           hostel: Jeugdherberg
900           hotel: Hotel
901           information: Gegevens
902           motel: Motel
903           museum: Museum
904           picnic_site: Picknickplaats
905           theme_park: Pretpark
906           viewpoint: Bijzonder uitzicht
907           zoo: Dierentuin
908         tunnel:
909           culvert: Duiker
910           "yes": Tunnel
911         waterway:
912           artificial: Kunstmatige waterweg
913           boatyard: Scheepswerf
914           canal: Kanaal
915           dam: Dam
916           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
917           ditch: Sloot
918           dock: Dock
919           drain: Afvoerkanaal
920           lock: Schutsluis
921           lock_gate: Sluisdeur
922           mooring: Aanlegplaats
923           rapids: Stroomversnelling
924           river: Rivier
925           stream: Stroom
926           wadi: Beek
927           waterfall: Waterval
928           weir: Stuwdam
929           "yes": Waterweg
930       admin_levels:
931         level2: Landsgrens
932         level4: Staatsgrens
933         level5: Regiogrens
934         level6: Countygrens
935         level8: Stadsgrens
936         level9: Dorpsgrens
937         level10: Wijkgrens
938     description:
939       title:
940         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
941           Nominatim</a>
942         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
943       types:
944         cities: Steden
945         towns: Steden
946         places: Plaatsen
947     results:
948       no_results: Geen resultaten gevonden
949       more_results: Meer resultaten
950   layouts:
951     logo:
952       alt_text: Logo OpenStreetMap
953     home: Naar thuislocatie gaan
954     logout: Afmelden
955     log_in: Aanmelden
956     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
957     sign_up: Registreren
958     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
959     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
960     edit: Bewerken
961     history: Geschiedenis
962     export: Exporteren
963     data: Gegevens
964     export_data: Gegevens exporteren
965     gps_traces: GPS-traces
966     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
967     user_diaries: Gebruikersdagboeken
968     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
969     edit_with: Bewerken met %{editor}
970     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
971     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
972     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
973       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
974     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
975     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
976       en andere %{partners}.
977     partners_ucl: het UCL VR Centre
978     partners_ic: Imperial College London
979     partners_bytemark: Bytemark Hosting
980     partners_partners: partners
981     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
982       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
983     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
984       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
985     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
986     help: Hulp
987     about: Over
988     copyright: Auteursrechten
989     community: Gemeenschap
990     community_blogs: Gemeenschapsblogs
991     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
992     foundation: Stichting
993     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
994     make_a_donation:
995       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
996       text: Doneren
997     learn_more: Meer lezen
998     more: Meer
999   notifier:
1000     diary_comment_notification:
1001       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1002       hi: Hallo %{to_user},
1003       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1004         met het onderwerp %{subject}:'
1005       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1006         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1007     message_notification:
1008       hi: Hallo %{to_user},
1009       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1010         onderwerp %{subject}:'
1011       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1012         op %{replyurl}
1013     friend_notification:
1014       hi: Hoi %{to_user},
1015       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1016       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1017       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1018       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1019     gpx_notification:
1020       greeting: Hallo,
1021       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1022       with_description: met de beschrijving
1023       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1024       and_no_tags: en geen labels.
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1027         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1028         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1029         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1030       success:
1031         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1032         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1033           punten.
1034     signup_confirm:
1035       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1036       greeting: Hallo!
1037       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1038       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1039         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1040         uw gebruiker te bevestigen:'
1041       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1042         zodat u aan de slag kunt.
1043     email_confirm:
1044       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1045     email_confirm_plain:
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1048         wijzigen naar %{new_address}.
1049       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1050         wijziging te bevestigen.
1051     email_confirm_html:
1052       greeting: Hallo,
1053       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1054         naar %{new_address}.
1055       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1056         wijziging te bevestigen.
1057     lost_password:
1058       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1059     lost_password_plain:
1060       greeting: Hallo,
1061       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1062         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1063       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1064         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1065     lost_password_html:
1066       greeting: Hallo,
1067       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1068         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1069       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1070         wachtwoord te wijzigen.
1071     note_comment_notification:
1072       anonymous: Een anonieme gebruiker
1073       greeting: Hallo,
1074       commented:
1075         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1076           opmerkingen'
1077         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1078           waar u interesse in hebt'
1079         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1080           nabij %{place}.'
1081         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1082           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1083       closed:
1084         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1085         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1086           waar u interesse in hebt'
1087         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1088           nabij %{place}.'
1089         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1090           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1091       reopened:
1092         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1093           geactiveerd'
1094         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1095           in hebt opnieuw geactiveerd'
1096         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1097           geactiveerd.'
1098         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1099           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1100       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1101     changeset_comment_notification:
1102       hi: Hoi %{to_user},
1103       greeting: Hallo,
1104       commented:
1105         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1106           wijzigingensets'
1107         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1108           waar u interesse in hebt'
1109         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1110           gemaakt op %{time}'
1111         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1112           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1113         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1114         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1115       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1116       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1117         en klik op "Afmelden".
1118   messages:
1119     inbox:
1120       title: Postvak IN
1121       my_inbox: Mijn Postvak IN
1122       outbox: Postvak UIT
1123       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1124       new_messages:
1125         one: '%{count} nieuw bericht'
1126         other: '%{count} nieuwe berichten'
1127       old_messages:
1128         one: '%{count} oud bericht'
1129         other: '%{count} oude berichten'
1130       from: Van
1131       subject: Onderwerp
1132       date: Datum
1133       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1134       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1135     message_summary:
1136       unread_button: Markeren als ongelezen
1137       read_button: Markeren als gelezen
1138       reply_button: Antwoorden
1139       destroy_button: Verwijderen
1140     new:
1141       title: Bericht verzenden
1142       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1143       subject: Onderwerp
1144       body: Tekst
1145       send_button: Verzenden
1146       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1147       message_sent: Bericht verzonden
1148       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1149         u weer berichten kunt versturen.
1150     no_such_message:
1151       title: Dat bericht bestaat niet
1152       heading: Bericht bestaat niet
1153       body: Er is geen bericht met dat ID.
1154     outbox:
1155       title: Postvak UIT
1156       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1157       inbox: Postvak IN
1158       outbox: Postvak UIT
1159       messages:
1160         one: U hebt één verzonden bericht
1161         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1162       to: Aan
1163       subject: Onderwerp
1164       date: Datum
1165       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1166         met %{people_mapping_nearby_link}?
1167       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1168     reply:
1169       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1170         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1171         antwoorden.
1172     show:
1173       title: Bericht lezen
1174       from: Van
1175       subject: Onderwerp
1176       date: Datum
1177       reply_button: Antwoorden
1178       unread_button: Markeren als ongelezen
1179       destroy_button: Verwijderen
1180       back: Terug
1181       to: Aan
1182       wrong_user: |-
1183         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1184         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1185     sent_message_summary:
1186       destroy_button: Verwijderen
1187     mark:
1188       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1189       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1190     destroy:
1191       destroyed: Het bericht is verwijderd
1192   site:
1193     about:
1194       next: Volgende
1195       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1196       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1197       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1198         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1199         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1200       local_knowledge_title: Lokale kennis
1201       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1202         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1203         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1204       community_driven_title: Communitygedreven
1205       community_driven_html: |-
1206         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1207         Bekijk de
1208         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1209         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1210         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1211         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1212         voor meer informatie over de gemeenschap.
1213       open_data_title: Open data
1214       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1215         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1216         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1217         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1218         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1219       legal_title: Juridisch
1220       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1221         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1222         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1223         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1224         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1225         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1226         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1227         of andere juridische zaken."
1228       partners_title: Partners
1229     copyright:
1230       foreign:
1231         title: Over deze vertaling
1232         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1233           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1234         english_link: het Engelstalige origineel
1235       native:
1236         title: Over deze pagina
1237         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1238           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1239           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1240         native_link: Nederlandstalige versie
1241         mapping_link: gaan mappen
1242       legal_babble:
1243         title_html: Auteursrechten en licentie
1244         intro_1_html: |-
1245           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1246           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1247           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1248           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1249         intro_2_html: |-
1250           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1251           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1252           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1253           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1254           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1255           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1256         intro_3_html: |-
1257           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1258           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1259           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1260         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1261         credit_1_html: |-
1262           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1263           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1264         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1265           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1266           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1267           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1268           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1269           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1270           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1271           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1272           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1273           creativecommons.org."
1274         credit_3_html: |-
1275           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1276           Bijvoorbeeld:
1277         attribution_example:
1278           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1279             op een webpagina
1280           title: Voorbeeld naamsvermelding
1281         more_title_html: Meer informatie
1282         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1283           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1284           van de OSMF</a>
1285         more_2_html: |-
1286           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1287           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1288           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1289           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1290           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1291         contributors_title_html: Onze bijdragers
1292         contributors_intro_html: |-
1293           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1294           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1295           en andere bronnen, waaronder:
1296         contributors_at_html: |-
1297           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1298           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1299           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1300           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1301         contributors_ca_html: |-
1302           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1303           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1304           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1305           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1306           Statistics Canada).
1307         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1308           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1309           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1310         contributors_fr_html: |-
1311           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1312           Direction Générale des Impôts.
1313         contributors_nl_html: |-
1314           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1315           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1316         contributors_nz_html: |-
1317           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1318           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1319         contributors_si_html: |-
1320           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1321           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1322           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1323           (openbare informatie van Slovenië).
1324         contributors_za_html: |-
1325           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1326           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1327           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1328         contributors_gb_html: |-
1329           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1330           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1331           2010-2012.
1332         contributors_footer_1_html: |-
1333           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1334           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1335           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1336           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1337         contributors_footer_2_html: |-
1338           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1339           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1340           aansprakelijkheid aanvaardt.
1341         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1342         infringement_1_html: |-
1343           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1344           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1345           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1346         infringement_2_html: |-
1347           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1348           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1349           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1350           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1351         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1352         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1353           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1354           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1355           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1356     index:
1357       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1358         uitgeschakeld.
1359       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1360       permalink: Permanente koppeling
1361       shortlink: Korte koppeling
1362       createnote: Opmerking toevoegen
1363       license:
1364         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1365       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1366         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1367     edit:
1368       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1369       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1370         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1371       user_page_link: gebruikerspagina
1372       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1373       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1374         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1375         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1376         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1377       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1378         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1379         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1380       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1381         voor meer informatie
1382       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1383         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1384       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1385       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1386         deze functie.
1387     export:
1388       title: Exporteren
1389       area_to_export: Te exporteren gebied
1390       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1391       format_to_export: Bestandsformaat
1392       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1393       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1394       embeddable_html: HTML-code
1395       licence: Licentie
1396       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1397         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1398         Database</a> (ODbL).
1399       too_large:
1400         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1401           bronnen te gebruiken:'
1402         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1403           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1404         planet:
1405           title: Planet OSM
1406           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1407             database
1408         overpass:
1409           title: Overpass API
1410           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1411             van OpenStreetMap
1412         geofabrik:
1413           title: Geofabrik downloads
1414           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1415             een selectie van steden
1416         metro:
1417           title: Metro-extracten
1418           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1419         other:
1420           title: Andere bronnen
1421           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1422       options: Opties
1423       format: 'Formaat:'
1424       scale: Schaal
1425       max: max
1426       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1427       zoom: Zoom
1428       add_marker: Marker op de kaart zetten
1429       latitude: 'Breedte:'
1430       longitude: 'Lengte:'
1431       output: Uitvoer
1432       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1433       export_button: Exporteren
1434     fixthemap:
1435       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1436       how_to_help:
1437         title: Hoe je kan helpen
1438         join_the_community:
1439           title: Word lid van onze gemeenschap
1440           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1441             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1442             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1443             of corrigeren.
1444         add_a_note:
1445           instructions_html: |-
1446             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1447             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1448             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1449       other_concerns:
1450         title: Andere aangelegenheden
1451         explanation_html: |-
1452           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1453           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1454           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1455     help:
1456       title: Hulp krijgen
1457       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1458         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1459         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1460       welcome:
1461         url: /welcome
1462         title: Welkom bij OSM
1463         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1464           uitlegt.
1465       beginners_guide:
1466         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1467         title: Handleiding voor beginners
1468         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1469       help:
1470         url: https://help.openstreetmap.org/
1471         title: help.openstreetmap.org
1472         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1473           van OSM.
1474       mailing_lists:
1475         title: Mailinglijsten
1476         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1477           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1478       forums:
1479         title: Forums
1480         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1481           boardstijl werkt.
1482       irc:
1483         title: IRC
1484         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1485           onderwerpen.
1486       switch2osm:
1487         title: switch2osm
1488         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1489           kaarten en andere diensten.
1490       wiki:
1491         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1492         title: wiki.openstreetmap.org
1493         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1494     sidebar:
1495       search_results: Zoekresultaten
1496       close: Sluiten
1497     search:
1498       search: Zoeken
1499       get_directions: Routebeschrijving
1500       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1501       from: Van
1502       to: Naar
1503       where_am_i: Waar is dit?
1504       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1505       submit_text: OK
1506     key:
1507       table:
1508         entry:
1509           motorway: Snelweg
1510           main_road: Hoofdweg
1511           trunk: Autoweg
1512           primary: Primaire weg
1513           secondary: Secundaire weg
1514           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1515           track: Veld- of bosweg
1516           bridleway: Ruiterpad
1517           cycleway: Fietspad
1518           cycleway_national: Nationale fietsroute
1519           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1520           cycleway_local: Lokale fietsroute
1521           footway: Wandelpad of voetpad
1522           rail: Spoorweg
1523           subway: Metro
1524           tram:
1525           - Licht spoor
1526           - tram
1527           cable:
1528           - Kabelbaan
1529           - stoeltjeslift
1530           runway:
1531           - Start- en landingsbaan
1532           - taxibaan
1533           apron:
1534           - Luchthavenplatform
1535           - terminal
1536           admin: Bestuurlijke grens
1537           forest: Bos
1538           wood: Bomen
1539           golf: Golfbaan
1540           park: Park
1541           resident: Bewoond gebied
1542           common:
1543           - Gemene grond
1544           - weide
1545           retail: Winkelgebied
1546           industrial: Industriegebied
1547           commercial: Commercieel gebied
1548           heathland: Heide
1549           lake:
1550           - Meer
1551           - reservoir
1552           farm: Boerderij
1553           brownfield: Braakliggend terrein
1554           cemetery: Begraafplaats
1555           allotments: Volkstuinen
1556           pitch: Sportveld
1557           centre: Sportcentrum
1558           reserve: Natuurreservaat
1559           military: Militair gebied
1560           school:
1561           - School
1562           - universiteit
1563           building: Belangrijk gebouw
1564           station: Spoorwegstation
1565           summit:
1566           - Top
1567           - piek
1568           tunnel: Tunnel
1569           bridge: Brug
1570           private: Privétoegang
1571           destination: Bestemmingsverkeer
1572           construction: Weg in aanbouw
1573           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1574           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1575           toilets: Toiletten
1576     richtext_area:
1577       edit: Bewerken
1578       preview: Voorvertoning
1579     markdown_help:
1580       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1581       headings: Kopjes
1582       heading: Kopje
1583       subheading: Onderkop
1584       unordered: Ongeordende lijst
1585       ordered: Geordende lijst
1586       first: Eerste item
1587       second: Tweede item
1588       link: Koppeling
1589       text: Tekst
1590       image: Afbeelding
1591       alt: Alternatieve tekst
1592       url: URL
1593     welcome:
1594       title: Welkom!
1595       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1596         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1597         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1598       whats_on_the_map:
1599         title: Wat is er op de kaart?
1600         on_html: |-
1601           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1602           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1603           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1604         off_html: |-
1605           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1606           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1607       basic_terms:
1608         title: Basisbegrippen voor cartografie
1609         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1610           woorden die van pas gaan komen.
1611         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1612           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1613         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1614           restaurant of een boom.
1615         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1616           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1617         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1618           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1619       rules:
1620         title: Regels!
1621         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1622           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1623           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1624           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1625           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1626           bewerkingen</a>."
1627       questions:
1628         title: Nog vragen?
1629         paragraph_1_html: |-
1630           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1631           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1632       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1633       add_a_note:
1634         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1635         paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de
1636           tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt
1637           u eenvoudig een opmerking toevoegen.
1638         paragraph_2_html: |-
1639           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1640           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1641   traces:
1642     visibility:
1643       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1644       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1645       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1646       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1647         geordende punten met tijdstempels)
1648     create:
1649       upload_trace: GPS-track uploaden
1650       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1651         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1652         e-mail.
1653       traces_waiting:
1654         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1655           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1656           geblokkeerd wordt.
1657         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1658           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1659           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1660       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1661       description: 'Beschrijving:'
1662       tags: 'Labels:'
1663       tags_help: kommagescheiden
1664       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1665       visibility_help: wat betekent dit?
1666       upload_button: Uploaden
1667       help: Hulp
1668       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1669     edit:
1670       title: Trace %{name} aan het bewerken
1671       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1672       filename: 'Bestandsnaam:'
1673       download: downloaden
1674       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1675       points: 'Punten:'
1676       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1677       map: kaart
1678       edit: bewerken
1679       owner: 'Eigenaar:'
1680       description: 'Beschrijving:'
1681       tags: 'Labels:'
1682       tags_help: kommagescheiden
1683       save_button: Wijzigingen opslaan
1684       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1685       visibility_help: wat betekent dit?
1686     trace_optionals:
1687       tags: Labels
1688     view:
1689       title: Trace %{name} aan het bekijken
1690       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1691       pending: BEZIG
1692       filename: 'Bestandsnaam:'
1693       download: downloaden
1694       uploaded: 'Geüpload op:'
1695       points: 'Punten:'
1696       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1697       map: kaart
1698       edit: bewerken
1699       owner: 'Eigenaar:'
1700       description: 'Beschrijving:'
1701       tags: 'Labels:'
1702       none: Geen
1703       edit_track: Deze trace bewerken
1704       delete_track: Deze track verwijderen
1705       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1706       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1707     trace_paging_nav:
1708       showing_page: Pagina %{page}
1709       older: Oudere traces
1710       newer: Nieuwere traces
1711     trace:
1712       pending: BEZIG
1713       count_points: '%{count} punten'
1714       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1715       more: meer
1716       trace_details: Trackdetails bekijken
1717       view_map: Kaart bekijken
1718       edit: bewerken
1719       edit_map: Kaart bewerken
1720       public: OPENBAAR
1721       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1722       private: PERSOONLIJK
1723       trackable: TRACEERBAAR
1724       by: door
1725       in: in
1726       map: kaart
1727     list:
1728       public_traces: Openbare GPS-traces
1729       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1730       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1731       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1732       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1733         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1734       upload_trace: Trace uploaden
1735       see_all_traces: Alle traces bekijken
1736     delete:
1737       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1738     make_public:
1739       made_public: Trace openbaar gemaakt
1740     offline_warning:
1741       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1742         beschikbaar
1743     offline:
1744       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1745       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1746         moment niet beschikbaar.
1747     georss:
1748       title: OpenStreetMap GPS-traces
1749     description:
1750       description_with_count:
1751         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1752         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1753       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1754   application:
1755     require_cookies:
1756       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1757         cookies in voordat u verder gaat.
1758     require_moderator:
1759       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1760     setup_user_auth:
1761       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1762         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1763       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1764         om meer te weten te komen.
1765       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1766         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1767         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1768   oauth:
1769     authorize:
1770       title: Geef toegang tot uw account
1771       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1772         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1773         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1774       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1775       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1776       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1777       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1778       allow_write_api: de kaart wijzigen
1779       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1780       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1781       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1782       grant_access: Toegang verlenen
1783     authorize_success:
1784       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1785       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1786       verification: De controlecode is %{code}.
1787     authorize_failure:
1788       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1789       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1790       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1791     revoke:
1792       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1793     permissions:
1794       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1795   oauth_clients:
1796     new:
1797       title: Nieuwe toepassing registreren
1798       submit: Registreren
1799     edit:
1800       title: Uw toepassing bewerken
1801       submit: Bewerken
1802     show:
1803       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1804       key: 'Gebruikerssleutel:'
1805       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1806       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1807       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1808       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1809       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1810       edit: Details bewerken
1811       delete: Client verwijderen
1812       confirm: Weet u het zeker?
1813       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1814       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1815       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1816       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1817       allow_write_api: kaart wijzigen
1818       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1819       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1820       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1821     index:
1822       title: Mijn OAuth-gegevens
1823       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1824       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1825       application: Applicatienaam
1826       issued_at: Uitgegeven op
1827       revoke: Intrekken!
1828       my_apps: Mijn clientapplicaties
1829       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1830         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1831         dienst kunt maken.
1832       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1833       register_new: Uw toepassing registreren
1834     form:
1835       name: Naam
1836       required: Vereist
1837       url: Toepassings-URL
1838       callback_url: Callback-URL
1839       support_url: Ondersteunings-URL
1840       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1841       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1842       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1843       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1844       allow_write_api: de kaart wijzigen
1845       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1846       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1847       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1848     not_found:
1849       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1850     create:
1851       flash: De informatie is geregistreerd
1852     update:
1853       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1854     destroy:
1855       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1856   user:
1857     login:
1858       title: Aanmelden
1859       heading: Aanmelden
1860       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1861       password: 'Wachtwoord:'
1862       openid: '%{logo} OpenID:'
1863       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1864       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1865       login_button: Aanmelden
1866       register now: Nu inschrijven
1867       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1868         en wachtwoord:'
1869       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1870       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1871       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1872         hebben.
1873       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1874       no account: Hebt u geen account?
1875       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1876         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1877         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1878       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1879         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1880         als u deze handeling wilt bespreken.
1881       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1882       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1883       auth_providers:
1884         openid:
1885           title: Aanmelden met OpenID
1886           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1887         google:
1888           title: Aanmelden met Google
1889           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1890         facebook:
1891           title: Aanmelden met Facebook
1892           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1893         windowslive:
1894           title: Aanmelden met Windows Live
1895           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1896         github:
1897           title: Aanmelden met GitHub
1898           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1899         wikipedia:
1900           title: Aanmelden met Wikipedia
1901           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1902         yahoo:
1903           title: Aanmelden met Yahoo
1904           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1905         wordpress:
1906           title: Aanmelden met Wordpress
1907           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1908         aol:
1909           title: Aanmelden met AOL
1910           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1911     logout:
1912       title: Afmelden
1913       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1914       logout_button: Afmelden
1915     lost_password:
1916       title: Wachtwoord vergeten
1917       heading: Wachtwoord vergeten?
1918       email address: 'E-mailadres:'
1919       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1920       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1921         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1922         in te stellen.
1923       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1924         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1925       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1926     reset_password:
1927       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1928       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1929       password: 'Wachtwoord:'
1930       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1931       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1932       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1933       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1934     new:
1935       title: Registreren
1936       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1937         voor u aan te maken.
1938       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1939         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1940         af te handelen.
1941       about:
1942         header: Open en te bewerken
1943         html: |-
1944           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1945           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1946       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
1947         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1948         voor bijdragen</a>.
1949       email address: 'E-mailadres:'
1950       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1951       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1952         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
1953         voor meer informatie.
1954       display name: 'Weergavenaam:'
1955       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1956         voorkeuren wijzigen.
1957       external auth: 'Derde partijverificatie:'
1958       password: 'Wachtwoord:'
1959       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1960       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
1961       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
1962         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1963       continue: Registreren
1964       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1965       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1966         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1967     terms:
1968       title: Bijdragersovereenkomst
1969       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1970       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1971         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1972         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1973       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1974         bijdragen zich in het publieke domein
1975       consider_pd_why: wat is dit?
1976       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1977         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1978         vertalingen</a>'
1979       agree: Aanvaarden
1980       decline: Weigeren
1981       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1982         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1983       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1984       legale_names:
1985         france: Frankrijk
1986         italy: Italië
1987         rest_of_world: Rest van de wereld
1988     no_such_user:
1989       title: Deze gebruiker bestaat niet
1990       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1991       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1992         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1993       deleted: verwijderd
1994     view:
1995       my diary: Dagboek
1996       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1997       my edits: Bewerkingen
1998       my traces: Traces
1999       my notes: Mijn opmerkingen
2000       my messages: Mijn berichten
2001       my profile: Profiel
2002       my settings: Instellingen
2003       my comments: Mijn reacties
2004       oauth settings: Oauth-instellingen
2005       blocks on me: Blokkades voor u
2006       blocks by me: Blokkades door u
2007       send message: Bericht verzenden
2008       diary: Dagboek
2009       edits: Bewerkingen
2010       traces: Traces
2011       notes: Opmerkingen bij kaart
2012       remove as friend: Vriend verwijderen
2013       add as friend: Vriend toevoegen
2014       mapper since: 'Mapper sinds:'
2015       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2016       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2017       ct undecided: Onbeslist
2018       ct declined: Afgewezen
2019       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2020       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2021       email address: 'E-mailadres:'
2022       created from: 'Aangemaakt door:'
2023       status: 'Status:'
2024       spam score: 'Spamscore:'
2025       description: Beschrijving
2026       user location: Gebruikerslocatie
2027       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2028         in uw buurt te zien.
2029       settings_link_text: instellingen
2030       my friends: Mijn vrienden
2031       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2032       km away: '%{count} km verwijderd'
2033       m away: '%{count} m verwijderd'
2034       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2035       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2036         te mappen.
2037       role:
2038         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2039         moderator: Deze gebruiker is moderator
2040         grant:
2041           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2042           moderator: Moderatorrechten toekennen
2043         revoke:
2044           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2045           moderator: Moderatorrechten intrekken
2046       block_history: Actieve blokkades
2047       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2048       comments: Reacties
2049       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2050       activate_user: Deze gebruiker activeren
2051       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2052       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2053       hide_user: Gebruiker verbergen
2054       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2055       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2056       confirm: Bevestigen
2057       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2058       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2059       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2060       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2061     popup:
2062       your location: Uw locatie
2063       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2064       friend: Vriend
2065     account:
2066       title: Account bewerken
2067       my settings: Mijn instellingen
2068       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2069       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2070       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2071       external auth: 'Externe verificatie:'
2072       openid:
2073         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2074         link text: wat is dit?
2075       public editing:
2076         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2077         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2078         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2079         enabled link text: wat is dit?
2080         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2081           zijn anoniem.
2082         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2083       public editing note:
2084         heading: Publiek bewerken
2085         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2086           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2087           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2088           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2089           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2090           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2091           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2092           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2093           nu standaard publiek.</li></ul>
2094       contributor terms:
2095         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2096         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2097         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2098         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2099           te lezen en te accepteren.
2100         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2101           Publieke domein.
2102         link text: wat is dit?
2103       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2104       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2105       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2106       image: 'Afbeelding:'
2107       gravatar:
2108         gravatar: Gravatar gebruiken
2109         link text: wat is dit?
2110         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2111         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2112       new image: Afbeelding toevoegen
2113       keep image: Huidige afbeelding behouden
2114       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2115       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2116       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2117         het beste)
2118       home location: 'Thuislocatie:'
2119       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2120       latitude: 'Breedtegraad:'
2121       longitude: 'Lengtegraad:'
2122       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2123       save changes button: Wijzigingen opslaan
2124       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2125       return to profile: Terug naar profiel
2126       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2127         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2128       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2129     confirm:
2130       heading: Controleer uw e-mail
2131       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2132       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2133         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2134       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2135         te activeren.
2136       button: Bevestigen
2137       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2138       already active: Deze account is al bevestigd.
2139       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2140       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2141         opnieuw laten verzenden</a>.
2142     confirm_resend:
2143       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2144         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2145         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2146         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2147       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2148     confirm_email:
2149       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2150       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2151         te bevestigen.
2152       button: Bevestigen
2153       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2154       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2155       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2156     set_home:
2157       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2158     go_public:
2159       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2160     make_friend:
2161       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2162       button: Als vriend toevoegen
2163       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2164       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2165       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2166     remove_friend:
2167       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2168       button: Als vriend verwijderen
2169       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2170       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2171     filter:
2172       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2173         voeren.
2174     list:
2175       title: Gebruikers
2176       heading: Gebruikers
2177       showing:
2178         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2179         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2180       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2181       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2182       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2183       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2184       empty: Geen gebruikers gevonden
2185     suspended:
2186       title: Gebruiker opgeschort
2187       heading: Account opgeschort
2188       webmaster: webmaster
2189       body: |-
2190         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2191         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2192     auth_failure:
2193       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2194       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2195       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2196       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2197       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2198     auth_association:
2199       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2200       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2201         formulier een account aanmaken.
2202       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2203         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2204   user_role:
2205     filter:
2206       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2207         geen beheerder.
2208       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2209       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2210       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2211       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2212         niet laten vallen.
2213     grant:
2214       title: Toekennen rechten bevestigen
2215       heading: Toekennen rechten bevestigen
2216       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2217         toekennen?
2218       confirm: Bevestigen
2219       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2220         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2221     revoke:
2222       title: Intrekken rechten bevestigen
2223       heading: Intrekken rechten bevestigen
2224       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2225         intrekken?
2226       confirm: Bevestigen
2227       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2228         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2229   user_blocks:
2230     model:
2231       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2232         of bijwerken.
2233       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2234     not_found:
2235       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2236       back: Terug naar de index
2237     new:
2238       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2239       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2240       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2241         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2242         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2243         begrijpelijk.
2244       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2245         van de API?
2246       submit: Blokkade instellen
2247       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2248       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2249         deze correspondentie.
2250       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2251       back: Alle blokkades bekijken
2252     edit:
2253       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2254       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2255       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2256         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2257         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2258         begrijpelijk.
2259       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2260         van de API?
2261       submit: Blokkade bijwerken
2262       show: Blokkade bekijken
2263       back: Alle blokkades bekijken
2264       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2265     filter:
2266       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2267       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2268     create:
2269       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2270         en geef deze de tijd om te reageren.
2271       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2272         instelt.
2273       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2274     update:
2275       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2276         kan wijzigingen aanbrengen.
2277       success: De blokkade is bijgewerkt.
2278     index:
2279       title: Gebruikersblokkades
2280       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2281       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2282     revoke:
2283       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2284       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2285       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2286       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2287       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2288       revoke: Intrekken
2289       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2290     period:
2291       one: 1 uur
2292       other: '%{count} uur'
2293     helper:
2294       time_future: Vervalt over %{time}.
2295       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2296       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2297         is.
2298       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2299     blocks_on:
2300       title: Blokkades voor %{name}
2301       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2302       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2303     blocks_by:
2304       title: Blokkades door %{name}
2305       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2306       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2307     show:
2308       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2309       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2310       time_future: Vervalt over %{time}
2311       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2312       created: Aangemaakt
2313       ago: '%{time} geleden'
2314       status: Status
2315       show: Weergeven
2316       edit: Bewerken
2317       revoke: Intrekken
2318       confirm: Weet u het zeker?
2319       reason: 'Reden voor blokkade:'
2320       back: Alle blokkades bekijken
2321       revoker: 'Ingetrokken door:'
2322       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2323     block:
2324       not_revoked: (niet ingetrokken)
2325       show: Weergeven
2326       edit: Bewerken
2327       revoke: Intrekken
2328     blocks:
2329       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2330       creator_name: Auteur
2331       reason: Reden voor blokkade
2332       status: Status
2333       revoker_name: Ingetrokken door
2334       showing_page: Pagina %{page}
2335       next: Volgende »
2336       previous: « Vorige
2337   notes:
2338     comment:
2339       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2340       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2341       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2342       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2343       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2344       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2345       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2346       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2347     rss:
2348       title: OpenStreetMap opmerkingen
2349       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2350         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2351       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2352       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2353       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2354       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2355       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2356     entry:
2357       comment: Opmerking
2358       full: Volledige opmerking
2359     mine:
2360       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2361       heading: Opmerkingen van %{user}
2362       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2363       id: Id
2364       creator: Auteur
2365       description: Beschrijving
2366       created_at: Aangemaakt op
2367       last_changed: Laatste wijziging
2368       ago_html: '%{when} geleden'
2369   javascripts:
2370     close: Sluiten
2371     share:
2372       title: Delen
2373       cancel: Annuleren
2374       image: Afbeelding
2375       link: Koppeling of HTML
2376       long_link: Link
2377       short_link: Korte link
2378       geo_uri: Geo-URI
2379       embed: HTML
2380       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2381       format: 'Formaat:'
2382       scale: 'Schaal:'
2383       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2384       download: Downloaden
2385       short_url: Korte URL
2386       include_marker: Marker opnemen
2387       center_marker: Kaart centreren op de marker
2388       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2389       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2390       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2391     embed:
2392       report_problem: Probleem melden
2393     key:
2394       title: Legenda
2395       tooltip: Legenda
2396       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2397     map:
2398       zoom:
2399         in: Inzoomen
2400         out: Uitzoomen
2401       locate:
2402         title: Uw locatie weergeven
2403         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2404       base:
2405         standard: Standaard
2406         cycle_map: Fietskaart
2407         transport_map: Transportkaart
2408         hot: Humanitarian
2409       layers:
2410         header: Kaartlagen
2411         notes: Opmerkingen bij kaart
2412         data: Kaartgegevens
2413         gps: Openbare GPS-traces
2414         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2415         title: Lagen
2416       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2417       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2418     site:
2419       edit_tooltip: Kaart bewerken
2420       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2421       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2422       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2423       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2424       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2425       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2426       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2427     changesets:
2428       show:
2429         comment: Reactie
2430         subscribe: Abonneren
2431         unsubscribe: Uitschrijven
2432         hide_comment: verbergen
2433         unhide_comment: zichtbaar maken
2434     notes:
2435       new:
2436         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2437           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2438           en beschrijf het probleem.
2439         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2440           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2441           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2442         add: Opmerking toevoegen
2443       show:
2444         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2445           die moeten worden gecontroleerd.
2446         hide: Verbergen
2447         resolve: Oplossen
2448         reactivate: Opnieuw activeren
2449         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2450         comment: Reageren
2451     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2452       er daarna op.
2453     directions:
2454       ascend: Bergop
2455       engines:
2456         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2457         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2458         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2459         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2460         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2461         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2462         osrm_car: Auto (OSRM)
2463       descend: Bergaf
2464       directions: Routebeschrijving
2465       distance: Afstand
2466       errors:
2467         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2468         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2469       instructions:
2470         continue_without_exit: Verder op %{name}
2471         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2472         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2473         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2474         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2475         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2476         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2477         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2478         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2479         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2480         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2481         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2482         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2483         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2484         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2485         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2486         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2487         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2488         via_point_without_exit: (via punt)
2489         follow_without_exit: Volg %{name}
2490         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2491         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2492         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2493         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2494         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2495         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2496         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2497         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2498         unnamed: naamloos
2499         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2500       time: Tijd
2501     query:
2502       node: Node
2503       way: Weg
2504       relation: Relatie
2505       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2506       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2507       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2508     context:
2509       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2510       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2511       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2512       show_address: Toon adres
2513       query_features: Opvragen van kenmerken
2514       centre_map: Centreer de kaart hier
2515   redactions:
2516     edit:
2517       description: Beschrijving
2518       heading: Redigering bewerken
2519       submit: Redigering opslaan
2520       title: Redigering bewerken
2521     index:
2522       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2523       heading: Lijst met redigeringen
2524       title: Lijst met redigeringen
2525     new:
2526       description: Beschrijving
2527       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2528       submit: Redigering maken
2529       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2530     show:
2531       description: 'Beschrijving:'
2532       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2533       title: U bekijkt een redigering
2534       user: 'Maker:'
2535       edit: Redigering bewerken
2536       destroy: Redigering verwijderen
2537       confirm: Weet u het zeker?
2538     create:
2539       flash: Redigering aangemaakt.
2540     update:
2541       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2542     destroy:
2543       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2544         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2545       flash: De redigering is vernietigd.
2546       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2547 ...