]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5867'
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Bashkorttan
6 # Author: Lizalizaufa
7 # Author: MR973
8 # Author: Roustammr
9 # Author: Sagan
10 # Author: Visem
11 # Author: Азат Хәлилов
12 # Author: Айсар
13 # Author: З. ӘЙЛЕ
14 # Author: Ләйсән
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
17 ---
18 ba:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Файлды һайлағыҙ
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Комментарий
28       diary_entry:
29         create: Баҫтырырға
30         update: Яңыртырға
31       issue_comment:
32         create: Фекер өҫтәргә
33       message:
34         create: Ебәреү
35       oauth2_application:
36         create: Теркәлеү
37         update: Яңыртырға
38       redaction:
39         create: Төҙәтеүҙе эшләү
40         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
41       trace:
42         create: Тейәү
43         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
44       user_block:
45         create: Блок яһау
46         update: Блокты яңыртыу
47   activerecord:
48     errors:
49       messages:
50         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
51           булмаһа.
52       models:
53         user_mute:
54           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
55     models:
56       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
59       country: Ил
60       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
62       friend: Рәхим итегеҙ!
63       issue: бурыс
64       language: Тел
65       message: Хәбәр
66       node: Төп технологик элемент
67       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
68       old_node: Иҫке нөктә
69       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70       old_relation: Иҫке сағыштырма
71       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
73       old_way: Иҫке юл
74       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
76       relation: Мөнәсәбәт
77       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
79       report: Отчёт
80       session: Сессия
81       trace: Маршрут
82       tracepoint: Маршрут нөктәһе
83       tracetag: Маршрут тегы
84       user: Ҡулланыусы
85       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86       user_token: Ҡулланыусы маркеры
87       way: Юл
88       way_node: Һыҙат нөктәһе
89       way_tag: Һыҙат тегы
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Исем (Мотлаҡ)
93         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94         callback_url: Callback URL
95         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
99           табыу
100         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
104       diary_comment:
105         body: Текст
106       diary_entry:
107         user: Ҡулланыусы
108         title: Тема
109         body: Текст
110         latitude: Киңлек
111         longitude: Оҙонлоҡ
112         language_code: Тел
113       doorkeeper/application:
114         name: Исем
115         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
117         scopes: Рөхсәт
118       friend:
119         user: Ҡулланыусы
120         friend: Дуҫ
121       trace:
122         user: Ҡатнашыусы
123         visible: Күренеш
124         name: Файл исеме
125         size: Күләм
126         latitude: Киңлек
127         longitude: Оҙонлоҡ
128         public: Дөйөм
129         description: Тасуирлау
130         gpx_file: GPX-файл тейәү
131         visibility: Күренеүсәнлек
132         tagstring: Тегтар
133       message:
134         sender: Ебәреүсе
135         title: Тема
136         body: Текст
137         recipient: Алыусы
138       redaction:
139         title: Баш һүҙ
140         description: Тасуирлау
141       report:
142         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
144       user:
145         auth_provider: Аутентификация провайдеры
146         auth_uid: Аутентификация UID
147         email: Электрон почта адресы
148         new_email: Яңы электрон почта адресы
149         active: Әүҙем
150         display_name: Сағылдырылған исем
151         description: Профиль тасуирламаһы
152         home_lat: Киңлек
153         home_lon: Оҙонлоҡ
154         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
156         pass_crypt: Серһүҙ
157         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
162           түгел)
163         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
164       trace:
165         tagstring: өтөр аша
166       user_block:
167         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
171           ҡулланып ҡарағыҙ.
172         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
173       user:
174         new_email: (күрһәтелмәй)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours:
178         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
180       about_x_months:
181         one: '%{count} ай самаһы элек'
182         other: '%{count} ай самаһы элек'
183       about_x_years:
184         one: '%{count} йыл самаһы элек'
185         other: '%{count} йыл самаһы элек'
186       almost_x_years:
187         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189       half_a_minute: ярты минут элек
190       less_than_x_seconds:
191         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
193       less_than_x_minutes:
194         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
196       over_x_years:
197         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
199       x_seconds:
200         one: '%{count} секунд элек'
201         other: '%{count} секунд элек'
202       x_minutes:
203         one: '%{count} минут элек'
204         other: '%{count} минут элек'
205       x_days:
206         one: '%{count} көн элек'
207         other: '%{count} көн элек'
208       x_months:
209         one: '%{count} ай элек'
210         other: '%{count} ай элек'
211       x_years:
212         one: '%{count} йыл элек'
213         other: '%{count} йыл элек'
214   editor:
215     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
216     id:
217       name: iD
218       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
219     remote:
220       name: Ситтән тороп идара итеү
221       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
222   auth:
223     providers:
224       none: Юҡ
225       google: Google
226       facebook: Facebook
227       microsoft: Майкрософт
228       github: GitHub
229       wikipedia: Википедия
230   api:
231     notes:
232       comment:
233         opened_at_html: Яһалған %{when}
234         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241       rss:
242         title: OpenStreetMap Яҙмалары
243         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
251       entry:
252         comment: Комментарий
253         full: Тулы текст
254   accounts:
255     show:
256       title: Аккаунтты үҙгәртергә
257       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
258       external auth: Тышҡы аутентификация
259       openid:
260         link text: был нимә?
261       contributor terms:
262         heading: Ҡатнашыу шарттары
263         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
264         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
265         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
266           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
267         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
268           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
269         link text: был нимә?
270       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
271       delete_account: Аккаунтты юйырға...
272     go_public:
273       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
274       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
275         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
276         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
277         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
278       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
279         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
280       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
281       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
282       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
283         автоматик рәүештә асыҡ була.
284       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
285     update:
286       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
287         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
288       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
289     destroy:
290       success: Аккаунт юйылды.
291     deletions:
292       show:
293         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
294         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
295         delete_account: Аккаунтты юйырға
296         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
297           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
298         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
299           һәм өй адресы юйыласаҡ.
300         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
301           ҡуллана аласаҡ.
302         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
303           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
304         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
305         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
306         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
307           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
308         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
309           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
310         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
311           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
312         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
313         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
314           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
315         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
316         cancel: Кире алыу
317   browse:
318     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
319     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
320     version: Версия
321     redacted_version: Редакцияланған версия
322     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
323     anonymous: Аноним
324     no_comment: (комментарий юҡ)
325     part_of: Ҡатнаша
326     part_of_relations:
327       one: '%{count} мөнәсәбәт'
328       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
329     part_of_ways:
330       one: '%{count} юл'
331       other: '%{count} юлдар'
332     download_xml: ' XML-ды күсереү'
333     view_history: Тарих
334     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
335     view_details: Ентекләберәк
336     location: 'Географик урын:'
337     node:
338       title_html: 'Нөктә: %{name}'
339     way:
340       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
341       nodes: Нөктәләр
342       nodes_count:
343         one: '%{count} төйөн'
344         other: '%{count} төйөндәр'
345       also_part_of_html:
346         one: һыҙатта бар %{related_ways}
347         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
348     relation:
349       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
350       members: Ҡатнашыусылар
351       members_count:
352         one: '%{count} ағза'
353         other: '%{count} ағзалар'
354     relation_member:
355       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
356       type:
357         node: Нөктә
358         way: Һыҙат
359         relation: Мөнәсәбәт
360     containing_relation:
361       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
362     not_found:
363       title: Табылманы
364     timeout:
365       title: Тайм-аут Хата
366       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
367       type:
368         node: Нөктә
369         way: Һыҙат
370         relation: Мөнәсәбәт
371         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
372         note: Иҫкәрмә
373     redacted:
374       redaction: ' %{id} редакцияһы'
375       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
376         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
377       type:
378         node: Нөктә
379         way: Һыҙат
380         relation: Мөнәсәбәт
381     start_rjs:
382       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
383         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
384       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
385       loading: Тейәү...
386     tag_details:
387       tags: Тегтар
388       wiki_link:
389         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
390         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
391       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
392       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
393       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
394       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
395       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
396       email_link: Электрон почта %{email}
397   feature_queries:
398     show:
399       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
400       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
401       nearby: Яҡындағы объекттар
402       enclosing: Урыны
403   old_elements:
404     index:
405       node:
406         title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
407       way:
408         title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
409       relation:
410         title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
411     actions:
412       view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
413       view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
414   old_nodes:
415     not_found_message:
416       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
417   old_ways:
418     not_found_message:
419       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
420   old_relations:
421     not_found_message:
422       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
423   changeset_comments:
424     feeds:
425       comment:
426         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
427         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
428       show:
429         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
430         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
431           фекерләшеү'
432       timeout:
433         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
434           күп ваҡыт талап итә.
435   changesets:
436     index:
437       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
438       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
439       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
440       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
441       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
442       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
443       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
444       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
445       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
446       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
447       load_more: Күберәк тейәү
448       feed:
449         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
450         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
451         created: Булдырылған
452         closed: Ябыҡ
453         belongs_to: Автор
454     show:
455       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
456       created: 'Булдырылған: %{when}'
457       closed: 'Ябылған: %{when}'
458       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
459       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
460       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
461       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
462       discussion: Фекер алышыу
463       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
464       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
465         һуң ғына буласаҡ.
466       subscribe: Яҙылыу
467       unsubscribe: Баш тартыу
468       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
469       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
470       hide_comment: йәшереү
471       unhide_comment: күрһәтеү
472       comment: Комментарий
473       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
474       osmchangexml: osmChange XML
475     paging_nav:
476       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
477       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
478       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
479     timeout:
480       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
481         ваҡыт талап итә.
482   changeset_subscriptions:
483     show:
484       subscribe:
485         heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
486         button: Фекер алышыуға яҙылырға
487       unsubscribe:
488         heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
489         button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
490     heading:
491       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
492       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
493     no_such_entry:
494       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
495       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
496         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
497   dashboards:
498     contact:
499       km away: '%{count}км һеҙҙән'
500       m away: '%{count}м һеҙҙән'
501       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
502       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
503       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
504     popup:
505       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
506       nearby mapper: Яҡындағы картограф
507     show:
508       title: Минең панель
509       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
510         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
511       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
512       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
513       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
514         юҡ.
515       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
516       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
517   diary_entries:
518     new:
519       title: Көндәлектә яңы яҙма
520     form:
521       location: Урын
522       use_map_link: Картаны ҡулланырға
523     index:
524       title: Көндәлектәр
525       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
526       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
527       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
528       new: Көндәлектә яңы яҙма
529       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
530       my_diary: Минең көндәлек
531       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
532     page:
533       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
534     edit:
535       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
536       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
537     show:
538       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
539       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
540       discussion: Фекер алышыу
541       subscribe: Яҙылыу
542       unsubscribe: Баш тартыу
543       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
544       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
545       login: Инеү
546     no_such_entry:
547       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
548       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
549       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
550         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
551     diary_entry:
552       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
553       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
554       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
555       reply_link: Авторға яҙыу
556       comment_count:
557         one: '%{count} комментарий'
558         other: '%{count} комментарийҙар'
559       no_comments: Комментарий юҡ
560       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
561       hide_link: Был яҙманы йәшереү
562       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
563       confirm: Раҫлау
564       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
565     diary_comment:
566       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
567       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
568       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
569       confirm: Раҫлау
570       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
571     location:
572       location: Урын
573     feed:
574       user:
575         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
576         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
577       language:
578         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
579         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
580       all:
581         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
582         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
583     subscribe:
584       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
585       button: Фекер алышыуға яҙылырға
586     unsubscribe:
587       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
588       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
589   diary_comments:
590     new:
591       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
592   doorkeeper:
593     errors:
594       messages:
595         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
596           талап итә
597         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
598         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
599         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
600           талап итә
601     flash:
602       applications:
603         create:
604           notice: Ҡушымта теркәлгән.
605     openid_connect:
606       errors:
607         messages:
608           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
609           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
610             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
611           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
612             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
613           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
614             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
615           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
616             конфигурацияһы юҡ.'
617     scopes:
618       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
619       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
620       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
621       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
622       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
623   errors:
624     contact:
625       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
626       contact: контакт
627       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
628         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
629         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
630     bad_request:
631       title: Хаталы һорау
632       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
633         400)
634     forbidden:
635       title: Тыйылған
636       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
637         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
638     internal_server_error:
639       title: Ҡушымта хатаһы
640       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
641         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
642     not_found:
643       title: Файл табылманы
644       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
645         табылманы (HTTP 404)
646   geocoder:
647     search:
648       title:
649         latlon: Эске
650     search_osm_nominatim:
651       prefix:
652         aerialway:
653           cable_car: Канат юлы
654           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
655           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
656           gondola: Канат юлы
657           magic_carpet: Magic Carpet Lift
658           platter: Platter Lift
659           pylon: Пилон
660           station: Канат күтәргесе станцияһы
661           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
662           "yes": Һауа юлы
663         aeroway:
664           aerodrome: Аэродром
665           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
666           apron: Аэропорт перроны
667           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
668           hangar: Ангар
669           helipad: Вертолет майҙансығы
670           holding_position: Көтөү урыны
671           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
672           parking_position: Туҡталка позицияһы
673           runway: Осоу-ултырыу юлы
674           taxilane: Такси юлы
675           taxiway: Рулләү юлы
676           terminal: Аэропорт терминалы
677           windsock: Виндсок
678         amenity:
679           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
680           animal_shelter: Хайуандар приюты
681           arts_centre: Сәнғәт йорто
682           atm: Банкомат
683           bank: Банк
684           bar: Бар
685           bbq: Барбекю
686           bench: Эскәмйә
687           bicycle_parking: Велопарковка
688           bicycle_rental: Велосипед прокаты
689           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
690           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
691           blood_bank: Ҡан банкы
692           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
693           brothel: Фәхешхана
694           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
695           bus_station: Автобус станцияһы
696           cafe: Кафе
697           car_rental: Автомобиль арендалау
698           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
699           car_wash: Авто-йыуыу
700           casino: Казино
701           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
702           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
703           cinema: Кинотеатр
704           clinic: Поликлиника
705           clock: Сәғәт
706           college: Колледж
707           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
708           conference_centre: Конференц-центр
709           courthouse: Суд бинаһы
710           crematorium: Крематорий
711           dentist: Стоматология
712           doctors: Табибтар
713           drinking_water: Эсәр һыу
714           driving_school: Автошкола
715           embassy: Илселек
716           events_venue: Саралар үткәреү урыны
717           fast_food: Фаст-фуд
718           ferry_terminal: Паром станцияһы
719           fire_station: Янғын һүндереү һағы
720           food_court: Ресторан ихатаһы
721           fountain: Фонтан
722           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
723           gambling: Уйын йорто
724           grave_yard: Зыярат
725           grit_bin: Грит Бин
726           hospital: Госпиталь
727           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
728           ice_cream: Туңдырма
729           internet_cafe: Интернет кафе
730           kindergarten: Балалар баҡсаһы
731           language_school: Тел мәктәбе
732           library: Китапхана
733           loading_dock: Док тейәү
734           love_hotel: Мөхәббәт йорто
735           marketplace: Баҙар
736           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
737           monastery: Монастырь
738           money_transfer: Аҡса күсереү
739           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
740           music_school: Музыкаль мәктәп
741           nightclub: Төнгө клуб
742           nursing_home: Ҡарттар йорто
743           parking: Туҡталҡа
744           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
745           parking_space: Туҡталка
746           payment_terminal: Түләү терминалы
747           pharmacy: Дарыухана
748           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
749           police: Полиция
750           post_box: Почта йәшниге
751           post_office: Почта бүлексәһе
752           prison: Төрмә
753           pub: Һырахана
754           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
755           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
756           public_building: Йәмғиәти бина
757           ranger_station: Рейнджер станцияһы
758           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
759           restaurant: Ресторан
760           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
761           school: Мәктәп
762           shelter: Йәшенеү урыны
763           shower: Душ
764           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
765           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
766           studio: Студия
767           swimming_pool: Бассейн
768           taxi: Такси
769           telephone: Телефон
770           theatre: Театр
771           toilets: Бәҙрәф
772           townhall: Ҡала администрацияһы
773           training: Уҡыу үҙәге
774           university: Университет
775           vehicle_inspection: Техник тикшереү
776           vending_machine: Сауҙа автоматы
777           veterinary: Ветеринар клиника
778           village_hall: Утар
779           waste_basket: Сүп һауыты
780           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
781           waste_dump_site: Сүплек
782           watering_place: Һыу эсеү урыны
783           water_point: Һыу алыу
784           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
785           "yes": Уңайлыҡ
786         boundary:
787           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
788           administrative: административ сик
789           census: иҫәп алыу участогының сиге
790           national_park: Милли парк
791           political: Һайлау сиктәре
792           protected_area: Һаҡлы район
793           "yes": Сик
794         bridge:
795           aqueduct: Һыу каналы
796           boardwalk: Тротуар
797           suspension: Аҫылма күпер
798           swing: Айырсалы күпер
799           viaduct: Юл һуҙымы
800           "yes": Күпер
801         building:
802           apartment: Фатир
803           apartments: Фатирҙар
804           barn: Балалар
805           bungalow: Бунгало
806           cabin: Хижина
807           chapel: Капел
808           church: Сиркәү
809           civic: Граждандар бинаһы
810           college: Колледж бинаһы
811           commercial: Офис бинаһы
812           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
813           cowshed: Һыйыр һарайы
814           detached: Айырым йорт
815           dormitory: Дөйөм ятаҡ
816           duplex: Дуплекс
817           farm: Ферма
818           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
819           garage: Гараж
820           garages: Гараждар
821           greenhouse: Теплица
822           hangar: Ангар
823           hospital: Дауахана бинаһы
824           hotel: Ҡунаҡхана
825           house: Өй
826           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
827           hut: Хижина
828           industrial: Сәнәғәт бинаһы
829           kindergarten: Балалар баҡсаһы
830           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
831           office: Офис бинаһы
832           public: Йəмəғəт бинаһы
833           residential: Торлаҡ йорто
834           retail: Һатыуға бина
835           roof: Ҡыйыҡ
836           ruins: Емерелгән бина
837           school: Мәктәп бинаһы
838           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
839           service: Граждандар бинаһы
840           shed: Һарай
841           stable: Тотороҡло
842           static_caravan: Ҡарауан
843           sty: сусҡа аҙбары
844           temple: Храм бинаһы
845           terrace: Терраса менән бина
846           train_station: Тимер юл вокзалы
847           university: Университет
848           warehouse: Склад
849           "yes": Бина
850         club:
851           scout: Скаут төркөмө базаһы
852           sport: Спорт клубы
853           "yes": Клуб
854         craft:
855           beekeeper: Умартасы
856           blacksmith: Тимерсе
857           brewery: Һыра заводы
858           carpenter: Балта оҫтаһы
859           caterer: Тәьминәтсе
860           confectionery: Кондитер
861           dressmaker: Кейем тегеүсе
862           electrician: Электрик
863           electronics_repair: Электроника ремонты
864           gardener: Баҡсасы
865           glaziery: Глазери
866           handicraft: Ҡул эштәре
867           hvac: HVAC Craft
868           metal_construction: Металл конструкция
869           painter: Рәссам
870           photographer: Фотограф
871           plumber: Сантехник
872           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
873           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
874           shoemaker: Итексе
875           stonemason: Ташсы
876           tailor: Тегенсе
877           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
878           winery: Вино-эшләү
879           "yes": Ҡул эштәре магазины
880         emergency:
881           access_point: Инеү нөктәһе
882           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
883           assembly_point: Йыйыу урыны
884           defibrillator: Дефибриллятор
885           fire_extinguisher: Ут һүндергес
886           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
887           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
888           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
889           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
890           siren: Авария сиренаһы
891           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
892           water_tank: Һыу өсөн резервуар
893         highway:
894           abandoned: Ташландыҡ юл
895           bridleway: Атта йөрөү юлы
896           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
897           bus_stop: Автобус туҡталышы
898           construction: Ремонт барған юл
899           corridor: Коридор
900           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
901           cycleway: Велосипед юлы
902           elevator: Лифт
903           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
904           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
905           footway: Тротуар
906           ford: Йөҙөп сығыу урыны
907           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
908           living_street: Кеше йәшәгән урам
909           milestone: Километр бағанаһы
910           motorway: Автомагистраль
911           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
912           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
913           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
914           path: Һуҡмаҡ
915           pedestrian: Йәйәүле юлы
916           platform: Платформа
917           primary: Төп юл
918           primary_link: Төп юл
919           proposed: Тәҡдим ителгән юл
920           raceway: Уҙышыу юлы
921           residential: Урам юлы
922           rest_area: Ял итеү зонаһы
923           road: Юл
924           secondary: Ярҙамсы юл
925           secondary_link: Ҡушылған юл
926           service: Килеп туҡтау юлы
927           services: Юл яны хеҙмәттәре
928           speed_camera: Радар
929           steps: Баҫҡыстар
930           stop: Туҡталыш билдәһе
931           street_lamp: Урам фонары
932           tertiary: Ауыл араһы юлы
933           tertiary_link: Сиҙәм юлы
934           track: Ауыл юлы
935           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
936           traffic_signals: Светофор
937           trailhead: Trailhead
938           trunk: Төп юл
939           trunk_link: Магистраль
940           turning_circle: Боролоу түңәрәге
941           turning_loop: Боролош өсөн юл
942           unclassified: Урындағы юл
943           "yes": Юл
944         historic:
945           aircraft: Тарихи самолет
946           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
947           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
948           battlefield: Һуғыш яланы
949           boundary_stone: Сик буйы ташы
950           building: Тарихи бина
951           bunker: Бункер
952           cannon: Тарихи пушка
953           castle: Ҡәлғә
954           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
955           church: Сиркәү
956           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
957           citywalls: Тарихи нығытма
958           fort: Ҡойма
959           heritage: Мәҙәни мираҫ
960           hollow_way: Буш юл
961           house: Йорт
962           manor: Поместье
963           memorial: Һәйкәл
964           milestone: Тарихи ваҡиға
965           mine: Карьер
966           mine_shaft: Шахта стволы
967           monument: Монумент
968           railway: Тарихи тимер юлы
969           roman_road: Рим юлы
970           ruins: Емереклектәр
971           rune_stone: Руник таш
972           stone: Таш
973           tomb: Ҡәбер
974           tower: Башня
975           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
976           wayside_cross: Юл яны тәреһе
977           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
978           wreck: Батҡан кәмә остоғо
979           "yes": Иҫтәлекле урын
980         junction:
981           "yes": Юл киҫелеше
982         landuse:
983           allotments: Баҡсалар
984           aquaculture: Аквакультура
985           basin: Бассейн
986           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
987           cemetery: Ҡәберлек
988           commercial: Һатыу итеү яланы
989           conservation: Заповедник
990           construction: Төҙөлөш
991           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
992           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
993           forest: Урман хужалығы
994           garages: Гараждар
995           grass: Үлән
996           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
997           industrial: Промзона
998           landfill: Сүплек
999           meadow: Туғай
1000           military: Хәрби биләмә
1001           mine: Шахта
1002           orchard: Емеш баҡсаһы
1003           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1004           quarry: Карьер
1005           railway: Тимер юл
1006           recreation_ground: Ял итеү урыны
1007           religious: Дини ер участкаһы
1008           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1009           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1010           residential: Йәшәү районы
1011           retail: Сауҙа зонаһы
1012           village_green: Йәшел ауыл
1013           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1014           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1015         leisure:
1016           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1017           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1018           bandstand: Эстрада
1019           beach_resort: Үҫентеле пляж
1020           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1021           bleachers: Трибуналар
1022           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1023           common: Альменда
1024           dance: Бейеү залы
1025           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1026           firepit: Усаҡ урыны
1027           fishing: Балыҡ тотоу
1028           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1029           fitness_station: Фитнес-станция
1030           garden: Баҡса
1031           golf_course: Гольф яланы
1032           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1033           ice_rink: Һырғалаҡ
1034           marina: Яхталар пристане
1035           miniature_golf: Минигольф
1036           nature_reserve: Заповедник
1037           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1038           park: Парк
1039           picnic_table: Пикник өҫтәле
1040           pitch: Спорт майҙансығы
1041           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1042           recreation_ground: Ял итеү урыны
1043           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1044           sauna: Сауна
1045           slipway: Эллинг
1046           sports_centre: Спорт үҙәге
1047           stadium: Стадион
1048           swimming_pool: Бассейн
1049           track: Спорт юлы
1050           water_park: Аквапарк
1051           "yes": Буш ваҡыт
1052         man_made:
1053           adit: Шахта ауыҙы
1054           advertising: Реклама
1055           antenna: Антенна
1056           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1057           beacon: Маяҡ
1058           beam: Нур
1059           beehive: Умарта
1060           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1061           bridge: Күпер
1062           bunker_silo: Бункер
1063           cairn: Таш өйөмө
1064           chimney: Төтөн торбаһы
1065           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1066           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1067           crane: Кран
1068           cross: Киҫелеш
1069           dolphin: Причал посты
1070           dyke: Яр буйы дамбаһы
1071           embankment: Өйөм
1072           flagpole: Флагшток
1073           gasometer: Газометр
1074           groyne: Грейфер
1075           kiln: Мейес
1076           lighthouse: Маяҡ
1077           manhole: Люк
1078           mast: Мачта
1079           mine: Рудник
1080           mineshaft: Шахта стволы
1081           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1082           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1083           pier: Пирс
1084           pipeline: Торба юлы
1085           pumping_station: Насос станцияһы
1086           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1087           silo: Силос
1088           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1089           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1090           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1091           street_cabinet: Урам шкафы
1092           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1093           telescope: Телескоп
1094           tower: Башня
1095           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1096           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1097           watermill: Һыу тирмәне
1098           water_tap: Һыу краны
1099           water_tower: Һыу манараһы
1100           water_well: Ҡоҙоҡ
1101           water_works: Һыу ҡоролмалары
1102           windmill: Ел тирмәне
1103           works: Фабрика
1104           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1105         military:
1106           airfield: Хәрби аэродром
1107           barracks: Казармалар
1108           bunker: Бункер
1109           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1110           trench: Траншея
1111           "yes": Хәрби
1112         mountain_pass:
1113           "yes": Үткәүел
1114         natural:
1115           atoll: Атолл
1116           bare_rock: Яланғас ҡая
1117           bay: Ҡултыҡ
1118           beach: Пляж
1119           cape: Морон
1120           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1121           cliff: Ҡая упҡыны
1122           coastline: Яр һыҙаты
1123           crater: Кратер
1124           dune: Дюна
1125           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1126           fjord: Ҡултыҡ
1127           forest: Урман
1128           geyser: Гейзер
1129           glacier: Боҙлоҡ
1130           grassland: Туғай
1131           heath: Вереск үҫкән ялан
1132           hill: Тау түбәһе
1133           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1134           island: Утрау
1135           isthmus: Боғаҙ
1136           land: Ер
1137           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1138           moor: Тау һаҙлығы
1139           mud: Батҡаҡ
1140           peak: Тау түбәһе
1141           peninsula: Ярымутрау
1142           point: Морон
1143           reef: Риф
1144           ridge: Һырт
1145           rock: Ҡая
1146           saddle: Артылыш
1147           sand: Ҡом
1148           scree: Таш ҡойолоуы
1149           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1150           shingle: Ҡырсынташ
1151           spring: Шишмә
1152           stone: Таш
1153           strait: Боғаҙ
1154           tree: Ағас
1155           tree_row: Ағас рәте
1156           tundra: Тундра
1157           valley: Үҙән
1158           volcano: Вулкан
1159           water: Һыу
1160           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1161           wood: Урман
1162           "yes": Тәбиғи объект
1163         office:
1164           accountant: Бухгалтер
1165           administrative: Администрация
1166           advertising_agency: Реклама агентлығы
1167           architect: Архитектор
1168           association: Ассоциация
1169           company: Компания
1170           diplomatic: Дипломатик офис
1171           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1172           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1173           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1174           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1175           financial: Финанс офисы
1176           government: Хөкүмәт офисы
1177           insurance: Страховка офисы
1178           it: IT-офис
1179           lawyer: Юрист
1180           logistics: Логистика офисы
1181           newspaper: Газета офисы
1182           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1183           notary: Нотариус
1184           religion: Дини офис
1185           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1186           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1187           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1188           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1189           "yes": Офистар
1190         place:
1191           allotments: Баҡса участкалары
1192           archipelago: Архипелаг
1193           city: Ҡала
1194           city_block: Ҡала кварталы
1195           country: Ил
1196           county: Өйәҙ
1197           farm: Ферма
1198           hamlet: Ҡасаба
1199           house: Йорт
1200           houses: Йорттар
1201           island: Утрау
1202           islet: Кесе утрау
1203           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1204           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1205           municipality: Муниципалитет
1206           neighbourhood: Күршелек
1207           plot: Участка
1208           postcode: Почта индексы
1209           quarter: Ҡала районы
1210           region: Регион
1211           sea: Диңгеҙ
1212           square: Майҙан
1213           state: Өлкә/Штат
1214           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1215           suburb: Ҡала сите
1216           town: Ҡаласыҡ
1217           village: Ауыл
1218           "yes": Урын
1219         railway:
1220           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1221           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1222           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1223           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1224           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1225           halt: Тимер юл станцияһы
1226           junction: Тимер юл уғы
1227           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1228           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1229           miniature: Тимер юл макеты
1230           monorail: Монорельс
1231           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1232           platform: Тимер юл платформаһы
1233           preserved: Тарихи тимер юлы
1234           proposed: Проектлана торған тимер юл
1235           rail: Рельс
1236           spur: Тимер юл тармағы
1237           station: Тимер юл станцияһы
1238           stop: Тимер юл туҡталышы
1239           subway: Метро
1240           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1241           switch: Тимер юл уғы
1242           tram: Трамвай
1243           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1244           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1245           yard: Тимер юл депоһы
1246         shop:
1247           agrarian: Аграр магазин
1248           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1249           antiques: Антиквариат
1250           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1251           art: Сәнғәт салоны
1252           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1253           bag: Сумкалар магазины
1254           bakery: Икмәкхана
1255           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1256           beauty: Матурлыҡ салоны
1257           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1258           beverages: Эсемлектәр магазины
1259           bicycle: Велосипед магазины
1260           bookmaker: Букмекер
1261           books: Китап магазины
1262           boutique: Бутик
1263           butcher: Ит кибете
1264           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1265           car_parts: Автомагазин
1266           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1267           carpet: Келәм магазины
1268           charity: Хәйриә магазины
1269           cheese: Сыр магазины
1270           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1271           chocolate: Шоколад
1272           clothes: Кейем магазины
1273           coffee: Кофе магазины
1274           computer: Компьютер магазины
1275           confectionery: Кондитер магазины
1276           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1277           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1278           cosmetics: Косметика
1279           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1280           curtain: Пәрҙәләр магазины
1281           dairy: Һөт магазины
1282           deli: Деликатес магазины
1283           department_store: Универсам
1284           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1285           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1286           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1287           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1288           electronics: Электроника магазины
1289           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1290           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1291           fabric: Туҡыма магазины
1292           farm: Фермер продукттары магазины
1293           fashion: Модалы кейем магазины
1294           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1295           florist: Сәскә магазины
1296           food: Аҙыҡ-түлек
1297           frame: Рамка магазины
1298           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1299           furniture: Мебель
1300           garden_centre: Баҡса үҙәге
1301           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1302           general: Магазин
1303           gift: Бүләктәр магазины
1304           greengrocer: Йәшелсә магазины
1305           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1306           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1307           hardware: Хужалыҡ магазины
1308           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1309           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1310           herbalist: Үлән белгесе
1311           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1312           houseware: Һауыт-һаба магазины
1313           ice_cream: Туңдырма магазины
1314           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1315           jewelry: Ювелир магазины
1316           kiosk: Киоск
1317           kitchen: Кухня магазины
1318           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1319           locksmith: Слесарь
1320           lottery: Лотерея
1321           mall: Молл
1322           massage: Массаж
1323           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1324           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1325           money_lender: Кредитор
1326           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1327           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1328           music: Музыка магазины
1329           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1330           newsagent: Матбуғат киоскы
1331           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1332           optician: Оптика
1333           organic: Органик продукттар магазины
1334           outdoor: Актив ял магазины
1335           paint: Буяу магазины
1336           pastry: Кондитер магазины
1337           pawnbroker: Ломбард
1338           perfumery: Парфюмерия
1339           pet: Зоомагазин
1340           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1341           photo: Фотомагазин
1342           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1343           second_hand: Комиссион магазины
1344           sewing: Тегеү салоны
1345           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1346           sports: Спорт магазины
1347           stationery: Канцеляр тауарҙары
1348           storage_rental: Склад арендаһы
1349           supermarket: Супермаркет
1350           tailor: Тегенсе
1351           tattoo: Тату салон
1352           tea: Сәй магазины
1353           ticket: Касса
1354           tobacco: Тәмәке магазины
1355           toys: Уйынсыҡтар магазины
1356           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1357           tyres: Шина магазины
1358           vacant: Буш магазин
1359           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1360           video: Видеомагазин
1361           video_games: Видеоуйындар магазины
1362           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1363           wine: Шарап магазины
1364           "yes": Магазин
1365         tourism:
1366           alpine_hut: Альп өйсөгө
1367           apartment: Ял фатиры
1368           artwork: Художестволы әҫәр
1369           attraction: Достопримечательность
1370           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1371           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1372           camp_pitch: Кемпинг
1373           camp_site: Лагерь
1374           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1375           chalet: Шале
1376           gallery: Галерея
1377           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1378           hostel: Хостел
1379           hotel: Ҡунаҡхана
1380           information: Мәғлүмәт
1381           motel: Мотель
1382           museum: Музей
1383           picnic_site: Пикник урыны
1384           theme_park: Тематик парк
1385           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1386           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1387           zoo: Зоопарк
1388         tunnel:
1389           building_passage: Бина үткәүеле
1390           culvert: Кульверт
1391           "yes": Туннель
1392         waterway:
1393           artificial: Яһалма һыу юлы
1394           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1395           canal: Канал
1396           dam: Дамба
1397           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1398           ditch: Соҡор
1399           dock: Док
1400           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1401           lock: Шлюз
1402           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1403           mooring: Тоташтырыу урыны
1404           rapids: Йылға тупһаһы
1405           river: Йылға
1406           stream: Шишмә
1407           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1408           waterfall: Шарлауыҡ
1409           weir: Плотина
1410           "yes": Һыу юлы
1411       admin_levels:
1412         level2: Ил сиге
1413         level3: Төбәк сиге
1414         level4: Штат, субъект сиге
1415         level5: Төбәк сиге
1416         level6: Район (өйәҙ) сиге
1417         level7: Муниципалитет сиге
1418         level8: Ҡала сиге
1419         level9: Ауыл сиге
1420         level10: Ҡала яны, сите сиге
1421         level11: Күршелек сиге
1422     results:
1423       no_results: Бер нимә лә табылманы
1424       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1425   issues:
1426     index:
1427       title: Проблемалар
1428       select_status: Статус һайлағыҙ
1429       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1430       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1431       search: Эҙләү
1432       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1433       states:
1434         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1435         open: Асыҡ
1436         resolved: Хәл ителде
1437     page:
1438       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1439       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1440       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1441       status: Статус
1442       reports: Отчеттар
1443       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1444       reports_count:
1445         one: '%{count} хәбәр'
1446         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1447       reported_item: Хәбәр темаһы
1448       states:
1449         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1450         open: Асыҡ
1451         resolved: Хәл ителде
1452     show:
1453       reports:
1454         one: '%{count} хәбәр'
1455         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1456       no_reports: Отчеттар юҡ
1457       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1458       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1459       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1460       resolve: Хәл итергә
1461       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1462       reopen: Яңынан асыу
1463       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1464       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1465       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1466       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1467       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1468       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1469     resolve:
1470       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1471     ignore:
1472       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1473     reopen:
1474       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1475     comments:
1476       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1477     reports:
1478       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1479         көнө'
1480     helper:
1481       reportable_title:
1482         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1483         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1484   issue_comments:
1485     create:
1486       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1487       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1488   reports:
1489     new:
1490       title_html: Хәбәр %{link}
1491       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1492       disclaimer:
1493         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1494         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1495         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1496           хәл итә алмайһығыҙ
1497         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1498       categories:
1499         diary_entry:
1500           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1501           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1502           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1503           other_label: Башҡа
1504         diary_comment:
1505           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1506           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1507           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1508           other_label: Башҡа
1509         user:
1510           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1511           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1512           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1513           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1514           other_label: Башҡа
1515         note:
1516           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1517           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1518           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1519           other_label: Башҡа
1520     create:
1521       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1522       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1523   layouts:
1524     logo:
1525       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1526     home: Төп урынға күсеү
1527     logout: Сығыу
1528     log_in: Инеү
1529     sign_up: Теркәлеү
1530     start_mapping: Карталауҙы башлау
1531     edit: Үҙгәртеү
1532     history: Тарих
1533     export: Экспорт
1534     issues: Проблемалар
1535     gps_traces: GPS-тректар
1536     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1537     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1538     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1539     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1540       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1541     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1542       ярҙам итә.
1543     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1544     partners_partners: партнерҙары
1545     tou: Ҡулланыу шарттары
1546     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1547     help: Ярҙам
1548     about: Тураһында
1549     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1550     communities: Берләшмәләр
1551     learn_more: Тулыраҡ белергә
1552     more: Тағы
1553   user_mailer:
1554     diary_comment_notification:
1555       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1556       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1557       hi: Сәләм, %{to_user},
1558       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1559         аңлатма бирҙе:'
1560       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1561         буйынса аңлатма бирҙе:'
1562       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1563         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1564         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1565       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1566         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1567         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1568       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1569         алаһығыҙ
1570       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1571         туҡтата алаһығыҙ
1572     message_notification:
1573       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1574       hi: Сәләм, %{to_user},
1575       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1576         ебәрҙе:'
1577       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1578         хәбәр ебәрҙе:'
1579       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1580         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1581       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1582         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1583     follow_notification:
1584       hi: Сәләм, %{to_user},
1585       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1586       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1587     gpx_failure:
1588       hi: Сәләм, %{to_user},
1589       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1590   shared:
1591     pagination:
1592       diary_comments:
1593         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1594         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1595       diary_entries:
1596         older: Иҫкерәк яҙмалар
1597         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1598       issues:
1599         older: Иҫке мәсьәләләр
1600         newer: Яңы мәсьәләләр
1601   site:
1602     export:
1603       title: Сығарырға
1604       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1605       licence: Лицензия
1606       too_large:
1607         planet:
1608           title: OSM планетаһы
1609   users:
1610     changeset_comments:
1611       page:
1612         when: Ҡасан
1613         comment: Комментарий
1614     diary_comments:
1615       index:
1616         title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
1617       page:
1618         post: Post
1619   notes:
1620     show:
1621       title: ' %{id} искәрмәһе'
1622       description: Тасуирлама
1623       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1624       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1625       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1626       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1627     new:
1628       title: Яңы мәҡәлә
1629     notes_paging_nav:
1630       showing_page: ' %{page} бите'
1631   javascripts:
1632     embed:
1633       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1634 ...