]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Add support for Windows Live authentication
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 ---
13 lt:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Prieigos valdymo sąrašas
20       changeset: Pakeitimas
21       changeset_tag: Pakeitimo žyma
22       country: Valstybė
23       diary_comment: Dienoraščio komentaras
24       diary_entry: Dienoraščio įrašas
25       friend: Draugas
26       language: Kalba
27       message: Žinutė
28       node: Taškas
29       node_tag: Taško žyma
30       notifier: Pranešti
31       old_node: Ankstesnis taškas
32       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
33       old_relation: Ankstesnis ryšys
34       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
35       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
36       old_way: Ankstesnis kelias
37       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
38       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
39       relation: Ryšys
40       relation_member: Ryšio narys
41       relation_tag: Ryšio žyma
42       session: Sesija
43       trace: Pėdsakas
44       tracepoint: Pėdsako taškas
45       tracetag: Pėdsako žyma
46       user: Naudotojas
47       user_preference: Naudotojo nustatymai
48       user_token: Vartotojo ženklas
49       way: Kelias
50       way_node: Kelio mazgas
51       way_tag: Kelio žyma
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: Tekstas
55       diary_entry:
56         user: Naudotojas
57         title: Antraštė
58         latitude: Platuma
59         longitude: Ilguma
60         language: Kalba
61       friend:
62         user: Naudotojas
63         friend: Draugas
64       trace:
65         user: Naudotojas
66         visible: Matomas
67         name: Vardas
68         size: Dydis
69         latitude: Platuma
70         longitude: Ilguma
71         public: Viešas
72         description: Aprašymas
73       message:
74         sender: Siuntėjas
75         title: Antraštė
76         body: Tekstas
77         recipient: Gavėjas
78       user:
79         email: E-paštas
80         active: Aktyvus
81         display_name: Rodomas vardas
82         description: Aprašymas
83         languages: Kalbos
84         pass_crypt: Slaptažodis
85   editor:
86     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (naršyklės redaktorius)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
96     remote:
97       name: nuotoliniu valdymu
98       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
99   browse:
100     created: Sukurtas
101     closed: Uždarytas
102     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
103     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
104     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
105       %{user}
106     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
107       %{user}
108     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
109       %{user}
110     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
111       %{user}
112     version: Versija
113     in_changeset: Pakeitimas
114     anonymous: anonimas
115     no_comment: (nėra komentaro)
116     part_of: Dalis
117     download_xml: Atsisiųsti XML
118     view_history: Žiūrėti istoriją
119     view_details: Žiūrėti detales
120     location: 'Vieta:'
121     changeset:
122       title: 'Pakeitimas: %{id}'
123       belongs_to: Autorius
124       node: Taškų (%{count})
125       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
126       way: Keliai (%{count})
127       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
128       relation: Ryšiai (%{count})
129       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
130       comment: Komentarai (%{count})
131       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
132         %{when}</abbr>
133       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
134         %{when}</abbr>
135       changesetxml: Pakeitimo XML
136       osmchangexml: osmChange XML
137       feed:
138         title: Pakeitimas %{id}
139         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
140       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
141       discussion: Diskusija
142     node:
143       title: 'Taškas: %{name}'
144       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
145     way:
146       title: 'Kelias: %{name}'
147       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
148       nodes: Taškai
149       also_part_of:
150         one: dalis kelio %{related_ways}
151         other: dalis kelių %{related_ways}
152     relation:
153       title: 'Ryšys: %{name}'
154       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
155       members: Nariai
156     relation_member:
157       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
158       type:
159         node: Taškas
160         way: Kelias
161         relation: Ryšys
162     containing_relation:
163       entry: Ryšys %{relation_name}
164       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
165     not_found:
166       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
167       type:
168         node: taškas
169         way: kelias
170         relation: ryšys
171         changeset: pakeitimas
172     timeout:
173       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
174         per ilgai.
175       type:
176         node: taškas
177         way: kelias
178         relation: ryšys
179         changeset: pakeitimas
180     redacted:
181       redaction: Redakcija %{id}
182       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
183         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
184       type:
185         node: taškas
186         way: kelias
187         relation: ryšys
188     start_rjs:
189       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
190         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
191       load_data: Kraunami duomenys
192       loading: Kraunama...
193     tag_details:
194       tags: 'Žymos:'
195       wiki_link:
196         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
197         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
198       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
199       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
200       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
201     note:
202       title: 'Pastaba: %{id}'
203       new_note: Nauja pastaba
204       description: Aprašymas
205       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
206       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
207       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
208       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
209       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
210       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
211         %{when}</abbr>
212       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
213         %{when}</abbr>
214       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
215       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
216       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
217         %{when}</abbr>
218       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
219         %{when}</abbr>
220       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
221     query:
222       title: Ieškoti geoobjektų
223       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
224       nearby: Artimi objektai
225       enclosing: Gaubiantys objektai
226   changeset:
227     changeset_paging_nav:
228       showing_page: Puslapis %{page}
229       next: Kitas »
230       previous: « Ankstesnis
231     changeset:
232       anonymous: Anonimiškas
233       no_edits: (nėra pakeitimų)
234       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
235     changesets:
236       id: ID
237       saved_at: Įrašymo laikas
238       user: Naudotojas
239       comment: Komentaras
240       area: Plotas
241     list:
242       title: Pakeitimai
243       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
244       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
245       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
246       empty: Nerasta pakeitimų.
247       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
248       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
249       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
250       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
251       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
252       load_more: Įkelti daugiau
253     timeout:
254       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
255     rss:
256       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
257       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
258       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
259       commented_at_html: Pakeista prieš %{when}
260       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
261       full: Pilnas aptarimas
262   diary_entry:
263     new:
264       title: Naujas dienoraščio įrašas
265     list:
266       title: Naudotojo dienoraščiai
267       title_friends: Draugų dienoraščiai
268       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
269       user_title: '%{user} dienoraštis'
270       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
271       new: Naujas dienoraščio įrašas
272       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
273       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
274       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
275       older_entries: Senesni įrašai
276       newer_entries: Naujesni įrašai
277     edit:
278       title: Keisti dienoraščio įrašą
279       subject: 'Tema:'
280       body: 'Tekstas:'
281       language: 'Kalba:'
282       location: 'Pozicija:'
283       latitude: 'Platuma:'
284       longitude: 'Ilguma:'
285       use_map_link: naudoti žemėlapį
286       save_button: Įrašyti
287       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
288     view:
289       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
290       user_title: '%{user} dienoraštis'
291       leave_a_comment: Palikti komentarą
292       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
293       login: Prisijungti
294       save_button: Įrašyti
295     no_such_entry:
296       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
297       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
298       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
299         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
300     diary_entry:
301       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
302       comment_link: Komentuoti šį įrašą
303       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
304       comment_count:
305         one: '%{count} komentaras'
306         zero: Nėra komentarų
307         other: '%{count} komentarai (-ų)'
308       edit_link: Keisti šį įrašą
309       hide_link: Slėpti šį įrašą
310       confirm: Patvirtinti
311     diary_comment:
312       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
313       hide_link: Slėpti šį komentarą
314       confirm: Patvirtinti
315     location:
316       location: 'Vieta:'
317       view: Žiūrėti
318       edit: Taisyti
319     feed:
320       user:
321         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
322         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
323       language:
324         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
325         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
326       all:
327         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
328         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
329     comments:
330       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
331       post: Rašyti
332       when: Kada
333       comment: Komentuoti
334       ago: prieš %{ago}
335       newer_comments: Naujesni komentarai
336       older_comments: Senesni komentarai
337   export:
338     title: Eksportuoti
339     start:
340       area_to_export: Eksportuotinas plotas
341       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
342       format_to_export: Eksporto formatas
343       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
344       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
345       embeddable_html: Pritaikomas HTML
346       licence: Licencija
347       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
348         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
349       too_large:
350         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
351           išvardintų šaltinių:'
352         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
353           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
354           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
355         planet:
356           title: OSM planeta
357           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
358             kopijos
359         overpass:
360           title: Overpass API
361           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
362         geofabrik:
363           title: Geofabrik atsisiuntimai
364           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
365             duomenys.
366         metro:
367           title: Metro iškarpos
368           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
369             iškarpos
370         other:
371           title: Kiti šaltiniai
372           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
373       options: Parinktys
374       format: Formatas
375       scale: Mastelis
376       max: maksimalus
377       image_size: Žemėlapio dydis
378       zoom: Padidinti
379       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
380       latitude: 'Plat:'
381       longitude: 'Ilg:'
382       output: Rezultatas
383       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
384       export_button: Eksportuoti
385   geocoder:
386     search:
387       title:
388         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
389         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
390         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
391           rezultatai
392         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
393         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a> rezultatai
395         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
396         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397           Nominatim</a>
398         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
399     search_osm_nominatim:
400       prefix:
401         aerialway:
402           cable_car: Lyno keltuvas
403           chair_lift: Keltuvas
404           drag_lift: Velkamas keltuvas
405           gondola: Gondola
406           station: Lyno stotis
407         aeroway:
408           aerodrome: Aerodromas
409           apron: Oro uosto aikštelė
410           gate: Vartai
411           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
412           runway: Pakilimo takas
413           taxiway: Riedėjimo takas
414           terminal: Terminalas
415         amenity:
416           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
417           arts_centre: Menų centras
418           atm: Bankomatas
419           bank: Bankas
420           bar: Baras
421           bbq: BBQ
422           bench: Suoliukas
423           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
424           bicycle_rental: Dviračių nuoma
425           biergarten: Lauko baras
426           boat_rental: Valčių nuoma
427           brothel: Viešieji namai
428           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
429           bus_station: Autobusų stotis
430           cafe: Kavinė
431           car_rental: Mašinų nuoma
432           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
433           car_wash: Automobilių plovykla
434           casino: Kazino
435           charging_station: Įkrovimo stotis
436           childcare: Vaikų priežiūra
437           cinema: Kino teatras
438           clinic: Klinika
439           clock: Laikrodis
440           college: Koledžas
441           community_centre: Bendruomenės centras
442           courthouse: Teismo pastatas
443           crematorium: Krematoriumas
444           dentist: Dantistas
445           doctors: Gydytojai
446           dormitory: Bendrabutis
447           drinking_water: Geriamas vanduo
448           driving_school: Vairavimo mokykla
449           embassy: Ambasada
450           emergency_phone: Pagalbos telefonas
451           fast_food: Greitas maistas
452           ferry_terminal: Keltų terminalas
453           fire_hydrant: Hidrantas
454           fire_station: Gaisrinė
455           food_court: Savitarnos kavinė
456           fountain: Fontanas
457           fuel: Degalinė
458           gambling: Lošimas
459           grave_yard: Kapinės
460           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
461           health_centre: Sveikatingumo centras
462           hospital: Ligoninė
463           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
464           ice_cream: Ledai
465           kindergarten: Vaikų darželis
466           library: Biblioteka
467           market: Turgus
468           marketplace: Turgavietė
469           monastery: Vienuolynas
470           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
471           nightclub: Naktinis klubas
472           nursery: Seselės kabinetas
473           nursing_home: Slaugos namai
474           office: Biuras
475           parking: Stovėjimo aikštelė
476           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
477           pharmacy: Vaistinė
478           place_of_worship: Maldos namai
479           police: Policija
480           post_box: Pašto dėžutė
481           post_office: Paštas
482           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
483           prison: Kalėjimas
484           pub: Aludė
485           public_building: Visuomeninis pastatas
486           reception_area: Priėmimo zona
487           recycling: Perdirbimo punktas
488           restaurant: Restoranas
489           retirement_home: Senelių namai
490           sauna: Sauna
491           school: Mokykla
492           shelter: Pastogė
493           shop: Parduotuvė
494           shower: Dušas
495           social_centre: Socialinių reikalų centras
496           social_club: Socialinių reikalų klubas
497           social_facility: Socialinė įstaiga
498           studio: Studija
499           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
500           taxi: Taksi
501           telephone: Viešas telefonas
502           theatre: Teatras
503           toilets: Tualetas
504           townhall: Rotušė
505           university: Universitetas
506           vending_machine: Vendingas
507           veterinary: Veterinarijos chirurgija
508           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
509           waste_basket: Atliekų krepšelis
510           waste_disposal: Atliekų šalinimas
511           youth_centre: Jaunimo centras
512         boundary:
513           administrative: Administracinė riba
514           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
515           national_park: Nacionalinis parkas
516           protected_area: Saugoma teritorija
517         bridge:
518           aqueduct: Akvedukas
519           suspension: Kabantis tiltas
520           swing: Siūbuojantis tiltas
521           viaduct: Viadukas
522           "yes": Tiltas
523         building:
524           "yes": Pastatas
525         craft:
526           brewery: Alaus darykla
527           carpenter: Dailidė
528           electrician: Elektrikas
529           gardener: Sodininkas
530           painter: Dažytojas
531           photographer: Fotografas
532           plumber: Santechnikas
533           shoemaker: Batsiuvys
534           tailor: Siuvėjas
535           "yes": Amatų parduotuvė
536         emergency:
537           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
538           defibrillator: Defibriliatorius
539           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
540           phone: Avarinis telefonas
541         highway:
542           abandoned: Apleistas kelias
543           bridleway: Jodinėjimo takas
544           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
545           bus_stop: Autobusų stotelė
546           construction: Statomas kelias
547           cycleway: Dviračių takas
548           elevator: Liftas
549           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
550           footway: Pėsčiųjų takas
551           ford: Brasta
552           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
553           milestone: Riboženklis
554           motorway: Automagistralė
555           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
556           motorway_link: Automagistralinis kelias
557           path: Takas
558           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
559           platform: Platforma
560           primary: Pirmosios reikšmės kelias
561           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
562           proposed: Projektuojamas kelias
563           raceway: Lenktynių trasa
564           residential: Gyvenamasis kelias
565           rest_area: Poilsio vieta
566           road: Kelias
567           secondary: Antros reikšmės kelias
568           secondary_link: Antros reikšmės kelias
569           service: Privažiuojamasis kelias
570           services: Automagistralės paslaugos
571           speed_camera: Greičio kamera
572           steps: Laiptai
573           street_lamp: Gatvės žibintas
574           tertiary: Trečios reikšmės kelias
575           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
576           track: Vėžės
577           traffic_signals: Šviesoforas
578           trail: Takas
579           trunk: Magistralinis kelias
580           trunk_link: Magistralinis kelias
581           unclassified: Neklasifikuotas kelias
582           unsurfaced: Kelias be dangos
583           "yes": Kelias
584         historic:
585           archaeological_site: Archeologinė vieta
586           battlefield: Mūšio vieta
587           boundary_stone: Pasienio akmuo
588           building: Istorinis pastatas
589           bunker: Bunkeris
590           castle: Pilis
591           church: Bažnyčia
592           city_gate: Miesto vartai
593           citywalls: Miesto sienos
594           fort: Fortas
595           heritage: Paveldas
596           house: Namas
597           icon: Ikona
598           manor: Dvaras
599           memorial: Memorialas
600           mine: Kasykla
601           monument: Paminklas
602           roman_road: Romėnų kelias
603           ruins: Griuvėsiai
604           stone: Akmuo
605           tomb: Kapas
606           tower: Bokštas
607           wayside_cross: Pakelės kryžius
608           wayside_shrine: Koplytstulpis
609           wreck: Nuskendęs laivas
610         junction:
611           "yes": Sandūra
612         landuse:
613           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
614           basin: Baseinas
615           brownfield: Apleista teritorija
616           cemetery: Kapinės
617           commercial: Komercinis plotas
618           conservation: Apsaugos zona
619           construction: Statyba
620           farm: Ūkis
621           farmland: Fermos žemės
622           farmyard: Ferma
623           forest: Miškas
624           garages: Garažai
625           grass: Pieva
626           greenfield: „Žaliasis laukas“
627           industrial: Pramoninė zona
628           landfill: Sąvartynas
629           meadow: Pievos
630           military: Karinė zona
631           mine: Kasykla
632           orchard: vaisių sodas
633           quarry: Karjeras
634           railway: Geležinkelis
635           recreation_ground: Rekreacinė zona
636           reservoir: Rezervuaras
637           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
638           residential: Gyvenamasis rajonas
639           retail: Mažmeninė prekyba
640           road: Pakelės
641           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
642           vineyard: Vynuogynas
643           "yes": Žemėnauda
644         leisure:
645           beach_resort: Pajūrio kurortas
646           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
647           club: Klubas
648           common: Bendra žemė
649           dog_park: Šunų parkas
650           fishing: Žvejybos zona
651           fitness_centre: Sveikatingumo centras
652           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
653           garden: Sodas
654           golf_course: Golfo laukas
655           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
656           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
657           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
658           miniature_golf: Mini golfas
659           nature_reserve: Gamtos draustinis
660           park: Parkas
661           pitch: Sporto aikštė
662           playground: Žaidimų aikštelė
663           recreation_ground: Rekreacinis plotas
664           resort: Kurortas
665           sauna: Sauna
666           slipway: Slipas
667           sports_centre: Sporto centras
668           stadium: Stadionas
669           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
670           track: Bėgimo takelis
671           water_park: Vandens parkas
672           "yes": Laisvalaikis
673         man_made:
674           lighthouse: Švyturys
675           pipeline: Vamzdynas
676           tower: Bokštas
677           works: Gamykla
678           "yes": Žmogaus sukurta
679         military:
680           airfield: Karinis aerodromas
681           barracks: Kareivinės
682           bunker: Bunkeris
683         mountain_pass:
684           "yes": Kalnų perėja
685         natural:
686           bay: Įlanka
687           beach: Paplūdimys
688           cape: Kyšulys
689           cave_entrance: Įėjimas į urvą
690           cliff: Uola
691           crater: Krateris
692           dune: Kopa
693           fell: Kalnuota vieta
694           fjord: Fiordas
695           forest: Miškas
696           geyser: Geizeris
697           glacier: Ledynas
698           grassland: Žolė
699           heath: Dykynė
700           hill: Kalva
701           island: Sala
702           land: Žemė
703           marsh: Pelkė
704           moor: Dažnai užliejama vieta
705           mud: Purvas
706           peak: Viršūnė
707           point: Taškas
708           reef: Rifas
709           ridge: Ketera
710           rock: Uola
711           saddle: Balnas
712           sand: Smėlis
713           scree: Skardis
714           scrub: Krūmai
715           spring: Šaltinis
716           stone: Akmuo
717           strait: Sąsiauris
718           tree: Medis
719           valley: Slėnis
720           volcano: Ugnikalnis
721           water: Vanduo
722           wetland: Pelkė
723           wood: Medžiai
724         office:
725           accountant: Buhalteris
726           administrative: Administracija
727           architect: Architektas
728           company: Bendrovė
729           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
730           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
731           government: Vyriausybinė tarnyba
732           insurance: Draudimo įstaiga
733           lawyer: Advokatas
734           ngo: NGO įstaiga
735           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
736           travel_agent: Kelionių agentūra
737           "yes": Biuras
738         place:
739           allotments: Kolektyviniai sodai
740           block: Blokas
741           airport: Oro uostas
742           city: Miestas
743           country: Šalis
744           county: Apskritis
745           farm: Ūkis
746           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
747           house: Namas
748           houses: Namai
749           island: Sala
750           islet: Salelė
751           isolated_dwelling: Vienkiemis
752           locality: Vietovė
753           moor: Dažnai užliejama vieta
754           municipality: Savivaldybė
755           neighbourhood: Rajonas
756           postcode: Pašto kodas
757           region: Regionas
758           sea: Jūra
759           state: Valstija
760           subdivision: Administracinis suskirstymas
761           suburb: Miesto dalis
762           town: Miestas
763           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
764           village: Kaimas
765           "yes": Vietovė
766         railway:
767           abandoned: Apleistas geležinkelis
768           construction: Statomas geležinkelis
769           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
770           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
771           funicular: Funikulierius
772           halt: Traukinio Stotelė
773           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
774           junction: Geležinkelio mazgas
775           level_crossing: Pervaža
776           light_rail: Lengvasis geležinkelis
777           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
778           monorail: Vienbėgis
779           narrow_gauge: Siaurukas
780           platform: Geležinkelio platforma
781           preserved: Paveldo geležinkelis
782           proposed: Projektuojamas gelžkelis
783           spur: Geležinkelio atsišakojimas
784           station: Geležinkelio stotis
785           stop: Geležinkelio sustojimas
786           subway: Metro
787           subway_entrance: Įėjimas į metro
788           switch: Geležinkelio punktai
789           tram: Tramvajus
790           tram_stop: Tramvajaus stotelė
791         shop:
792           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
793           antiques: Antikvariniai daiktai
794           art: Meno parduotuvė
795           bakery: Kepykla
796           beauty: Grožio salonas
797           beverages: Gėrimų parduotuvė
798           bicycle: Dviračių parduotuvė
799           books: Knygynas
800           boutique: Butikas
801           butcher: Mėsininkas
802           car: Automobilių parduotuvė
803           car_parts: Automobilių dalys
804           car_repair: Automobilių remontas
805           carpet: Kilimų parduotuvė
806           charity: Labdaros parduotuvė
807           chemist: Chemikas
808           clothes: Drabužių parduotuvė
809           computer: Kompiuterių parduotuvė
810           confectionery: Konditerijos parduotuvė
811           convenience: Parduotuvė
812           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
813           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
814           deli: Gastronomas
815           department_store: Universalinė parduotuvė
816           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
817           doityourself: Pasidaryk pats
818           dry_cleaning: Sausasis valymas
819           electronics: Elektronikos parduotuvė
820           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
821           farm: Ūkio parduotuvė
822           fashion: Mados parduotuvė
823           fish: Žuvies parduotuvė
824           florist: Gėlininkas
825           food: Maisto parduotuvė
826           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
827           furniture: Baldai
828           gallery: Galerija
829           garden_centre: Sodo prekės
830           general: Bendroji parduotuvė
831           gift: Dovanų parduotuvė
832           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
833           grocery: Gastronomas
834           hairdresser: Kirpykla
835           hardware: Aparatūros parduotuvė
836           hifi: Hi-Fi
837           insurance: Draudimas
838           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
839           kiosk: Kioskas
840           laundry: Skalbykla
841           mall: Prekybos centras
842           market: Turgus
843           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
844           motorcycle: Motociklų parduotuvė
845           music: Muzikos prekių parduotuvė
846           newsagent: Spaudos pardavėjas
847           optician: Optikas
848           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
849           outdoor: Lauko parduotuvė
850           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
851           pharmacy: Vaistinė
852           photo: Foto prekių parduotuvė
853           salon: Salonas
854           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
855           shoes: Batų parduotuvė
856           shopping_centre: Prekybos centras
857           sports: Sporto prekių parduotuvė
858           stationery: Raštinės reikmenys
859           supermarket: Prekybos centras
860           tailor: Siuvėjas
861           toys: Žaislų parduotuvė
862           travel_agency: Kelionių agentūra
863           video: Video parduotuvė
864           wine: Licencijuota parduotuvė
865           "yes": Parduotuvė
866         tourism:
867           alpine_hut: Kalnų trobelė
868           apartment: Apartamentai
869           artwork: Meno dirbiniai
870           attraction: Lankytina vieta
871           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
872           cabin: Kabina
873           camp_site: Stovyklavietė
874           caravan_site: Kemperių aikštelė
875           chalet: Trobelė
876           gallery: Galerija
877           guest_house: Svečių namai
878           hostel: Hostelis
879           hotel: Viešbutis
880           information: Informacija
881           motel: Motelis
882           museum: Muziejus
883           picnic_site: Poilsiavietė
884           theme_park: Nuotykių parkas
885           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
886           zoo: Zoologijos sodas
887         tunnel:
888           culvert: Vamzdis
889           "yes": Tunelis
890         waterway:
891           artificial: Dirbtinis vandens kelias
892           boatyard: Valčių priežiūra
893           canal: Kanalas
894           dam: Užtvanka
895           derelict_canal: Kanalas
896           ditch: Griovys
897           dock: Dokas
898           drain: Drenažo griovys
899           lock: Šliuzas
900           lock_gate: Šliuzo vartai
901           mooring: Švartavimas
902           rapids: Upės slenksčiai
903           river: Upė
904           stream: Upeliukas
905           wadi: Vadis
906           waterfall: Krioklys
907           weir: Slenkstis
908           "yes": Vandens vektorius
909       admin_levels:
910         level2: Šalies sienos
911         level4: Valstybės sienos
912         level5: Regiono ribos
913         level6: Apskrities ribos
914         level8: Miesto sienos
915         level9: Kaimo riba
916         level10: Priemiesčio riba
917     description:
918       title:
919         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
920           Nominatim</a>
921         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
922       types:
923         cities: Miestai
924         towns: Miestai
925         places: Vietos
926     results:
927       no_results: Daugiau rezultatų nėra
928       more_results: Daugiau rezultatų
929   layouts:
930     logo:
931       alt_text: OpenStreetMap logotipas
932     home: Eiti į namų vietą
933     logout: Atsijungti
934     log_in: Prisijungti
935     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
936     sign_up: Užsiregistruoti
937     start_mapping: Pradėti žymėjimą
938     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
939     edit: Keisti
940     history: Istorija
941     export: Eksportuoti
942     data: Duomenys
943     export_data: Eksportuoti duomenis
944     gps_traces: GPS pėdsakai
945     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
946     user_diaries: Dienoraščiai
947     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
948     edit_with: Redaguoti per %{editor}
949     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
950     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
951     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
952       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
953     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
954     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
955     partners_ucl: UCL VR centras
956     partners_ic: Imperial College London
957     partners_bytemark: Bytemark serveris
958     partners_partners: partneriai
959     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
960       priežiūros darbai.
961     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
962       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
963     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
964     help: Pagalba
965     about: Apie
966     copyright: Teisės ir licencija
967     community: Bendruomenė
968     community_blogs: Dienoraščiai
969     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
970     foundation: Fondas
971     foundation_title: OpenStreetMap fondas
972     make_a_donation:
973       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
974       text: Paremkite
975     learn_more: Sužinoti daugiau
976     more: Daugiau
977   license_page:
978     foreign:
979       title: Apie šį vertimą
980       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
981         pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
982       english_link: anglų originalas
983     native:
984       title: Apie šį puslapį
985       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
986         šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises
987         ir %{mapping_link}.
988       native_link: Lietuviška versija
989       mapping_link: pradėti žymėjimą
990     legal_babble:
991       title_html: Autorinės teisės ir licencija
992       intro_1_html: |-
993         OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
994         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
995         Commons Open Database License“</a> (ODbL).
996       intro_2_html: |-
997         Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
998         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
999       intro_3_html: |-
1000         Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1001         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1002       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1003       credit_1_html: |-
1004         Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1005          autoriai ".
1006       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1007         ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs
1008         turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1009         autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1010         OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1011         kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1012         jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1013         iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1014       credit_3_html: |-
1015         Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1016
1017         Pavyzdžiui:
1018       attribution_example:
1019         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1020         title: Priskyrimo pavyzdys
1021       more_title_html: Sužinokite daugiau
1022       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius,
1023         svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl
1024         legalumo</a>.
1025       more_2_html: |-
1026         Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
1027
1028         Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
1029       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1030       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1031         pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1032         taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1033       contributors_at_html: |-
1034         <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1035         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1036         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1037         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1038         Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1039       contributors_ca_html: |-
1040         <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1041         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1042         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1043         Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1044         Statistics Canada).
1045       contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1046         žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1047         pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1048         Licensiją</a>.'
1049       contributors_fr_html: |-
1050         <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1051         Direction Générale des Impôts.
1052       contributors_nl_html: |-
1053         <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1054         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1055       contributors_nz_html: |-
1056         <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1057         Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1058       contributors_si_html: |-
1059         <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1060         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1061         (vieša Slovėnijos informacija).
1062       contributors_za_html: |-
1063         <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1064         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1065         National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1066       contributors_gb_html: |-
1067         <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1068         Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1069         2010-12.
1070       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1071         kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1072         puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1073       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1074         originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1075         ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1076       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1077       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis
1078         apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1079       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1080         panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums
1081         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1082         svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1083         pildymų lapą</a>.
1084   welcome_page:
1085     title: Sveiki atvykę!
1086     introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1087       pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1088       instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1089     whats_on_the_map:
1090       title: Kas yra žemėlapyje
1091       on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1092         - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1093         bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1094       off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1095         įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš autorinių
1096         teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo - nekopijuokite
1097         iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1098     basic_terms:
1099       title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1100       paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1101         terminai/žodžiai.
1102       editor_html: <strong>Redaktorius</strong> - tai programa arba svetainė, kurios
1103         pagalba galite redaguoti žemėlapį.
1104       node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1105         restoranas ar medis.
1106       way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1107         upeliukas, ežeras ar pastatas.
1108       tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1109         restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1110     questions:
1111       title: Turite klausimų?
1112       paragraph_1_html: |-
1113         Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1114         <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1115     start_mapping: Pradėti žymėti
1116     add_a_note:
1117       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1118       paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1119         ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1120       paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir spauskite
1121         pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje bus pridėtas
1122         žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų pranešimą, tada
1123         spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1124   fixthemap:
1125     title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1126     how_to_help:
1127       title: Kaip padėti
1128       join_the_community:
1129         title: Prisijungti prie bendruomenės
1130         explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui radote
1131           trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti prie OpenStreetMap
1132           bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1133       add_a_note:
1134         instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1135           piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite pertempti.
1136           Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir ištirs.
1137     other_concerns:
1138       title: Kiti rūpesčiai
1139       explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1140         prašome perskaityti mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1141         kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
1142         href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1143   help_page:
1144     title: Pagalbos paieška
1145     introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1146       užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1147     welcome:
1148       url: /welcome
1149       title: Sveiki atvykę į OSM
1150       description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1151     help:
1152       url: https://help.openstreetmap.org/
1153       title: help.openstreetmap.org
1154       description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1155         svetainėje.
1156     wiki:
1157       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1158       title: wiki.openstreetmap.org
1159       description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1160   about_page:
1161     next: Kitas
1162     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1163     used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1164     lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1165       kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1166     local_knowledge_title: Vietinės žinios
1167     local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1168       orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1169       kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1170     community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1171     community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1172       kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1173       OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1174       kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1175       dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1176       ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1177     open_data_title: Atviri duomenys
1178     open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1179       juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1180       ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1181       tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1182       ir licencija</a>.'
1183     partners_title: Partneriai
1184   notifier:
1185     diary_comment_notification:
1186       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
1187       hi: Sveiki, %{to_user},
1188       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą
1189         su tema %{subject}:'
1190       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1191         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1192     message_notification:
1193       hi: Sveiki, %{to_user},
1194       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1195       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1196         %{replyurl}
1197     friend_notification:
1198       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1199       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1200       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1201       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1202     gpx_notification:
1203       greeting: Sveiki,
1204       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1205       with_description: su aprašymu
1206       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1207       and_no_tags: neturintis žymų.
1208       failure:
1209         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1210         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1211         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1212         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1213       success:
1214         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1215         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1216     signup_confirm:
1217       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1218       greeting: Sveiki!
1219       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1220       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1221         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1222         savo paskyrą
1223       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1224         padėsiančios jums pradėti.
1225     email_confirm:
1226       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1227     email_confirm_plain:
1228       greeting: Sveiki,
1229       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1230         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1231       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1232         pakeitimą.
1233     email_confirm_html:
1234       greeting: Sveiki,
1235       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1236         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1237       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
1238         pakeitimą.
1239     lost_password:
1240       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1241     lost_password_plain:
1242       greeting: Sveiki,
1243       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1244         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1245       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1246         nustatytumėte slaptažodį.
1247     lost_password_html:
1248       greeting: Sveiki,
1249       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1250         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1251       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1252     note_comment_notification:
1253       anonymous: Anoniminis naudotojas
1254       greeting: Sveiki,
1255       commented:
1256         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1257         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1258         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1259           šalia %{place}.'
1260         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1261           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1262       closed:
1263         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1264         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1265         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1266         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1267           Pastaba yra šalia %{place}.'
1268       reopened:
1269         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1270         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1271           susidomėjęs(-usi)'
1272         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1273         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1274           Pastaba yra netoli %{place}.'
1275       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1276     changeset_comment_notification:
1277       greeting: Labas,
1278       commented:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1281           pakeitimų'
1282         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1283           %{time}'
1284         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1285           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1286         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1287         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1288       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1289   message:
1290     inbox:
1291       title: Gautieji
1292       my_inbox: Mano gauti
1293       outbox: išsiųstieji
1294       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1295       new_messages:
1296         one: '%{count} naujas pranešimas'
1297         other: '%{count} nauji pranešimai'
1298       old_messages:
1299         one: '%{count} senas pranešimas'
1300         other: '%{count} seni pranešimai'
1301       from: Nuo
1302       subject: Tema
1303       date: Data
1304       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1305         su %{people_mapping_nearby_link}?
1306       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1307     message_summary:
1308       unread_button: Žymėti neskaitytu
1309       read_button: Žymėti skaitytu
1310       reply_button: Atsakyti
1311       delete_button: Ištrinti
1312     new:
1313       title: Siųsti žinutę
1314       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1315       subject: Tema
1316       body: Tekstas
1317       send_button: Siųsti
1318       back_to_inbox: Atgal į gautus
1319       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1320       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek
1321         tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1322     no_such_message:
1323       title: Nėra tokio pranešimo
1324       heading: Nėra tokio pranešimo
1325       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1326     outbox:
1327       title: Išsiųstieji
1328       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1329       inbox: gautieji
1330       outbox: išsiųstieji
1331       messages:
1332         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1333         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1334       to: Kam
1335       subject: Tema
1336       date: Data
1337       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1338         su %{people_mapping_nearby_link}?
1339       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1340     reply:
1341       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1342         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1343         paskyros, jei norite atsakyti.
1344     read:
1345       title: Skaityti pranešimą
1346       from: Nuo
1347       subject: Tema
1348       date: Data
1349       reply_button: Atsakyti
1350       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1351       back: Grįžti
1352       to: Kam
1353       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1354         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1355         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1356     sent_message_summary:
1357       delete_button: Ištrinti
1358     mark:
1359       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1360       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1361     delete:
1362       deleted: Pranešimas ištrintas
1363   site:
1364     index:
1365       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1366         JavaScript palaikymą.
1367       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1368       permalink: Nuoroda į šią vietą
1369       shortlink: Trumpoji nuoroda
1370       createnote: Pridėti pastabą
1371       license:
1372         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1373           pagal atvirą licenciją.
1374       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1375         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1376     edit:
1377       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1378       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1379         Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1380       user_page_link: naudotojo puslapis
1381       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1382       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch
1383         (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1384         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1385         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1386         žemėlapio redagavimo.
1387       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1388         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1389         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1390       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1391         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1392       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1393         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1394       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1395       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1396         būtini.
1397     sidebar:
1398       search_results: Paieškos rezultatai
1399       close: Uždaryti
1400     search:
1401       search: 'Paieška:'
1402       get_directions: Gauti nurodymus
1403       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1404       from: Iš
1405       to: Iki
1406       where_am_i: Kur aš dabar?
1407       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1408       submit_text: Rodyti
1409     key:
1410       table:
1411         entry:
1412           motorway: Automagistralė
1413           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1414           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1415           secondary: Antros reikšmės kelias
1416           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1417           unsurfaced: Kelias be dangos
1418           track: Pėdsakas
1419           byway: Keliukas
1420           bridleway: Takas galvijams varyti
1421           cycleway: Dviračių takas
1422           footway: Pėsčiųjų takas
1423           rail: Geležinkelis
1424           subway: Metro
1425           tram:
1426           - Lengvasis geležinkelis
1427           - tramvajus
1428           cable:
1429           - Lyno keltuvas
1430           - keltuvas
1431           runway:
1432           - Kilimo takas
1433           - Riedėjimo takas
1434           apron:
1435           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1436           - terminalas
1437           admin: Administracinės ribos
1438           forest: Miškas
1439           wood: Miškas
1440           golf: Golfo laukas
1441           park: Parkas
1442           resident: Gyvenamoji zona
1443           tourist: Turistų atrakcija
1444           common:
1445           - Bendras
1446           - pieva
1447           retail: Mažmeninis rajonas
1448           industrial: Pramoninė zona
1449           commercial: Komericinis plotas
1450           heathland: Šilynas
1451           lake:
1452           - Ežeras
1453           - rezervuaras
1454           farm: Ūkis
1455           brownfield: Apleista teritorija
1456           cemetery: Kapinės
1457           allotments: Sodai
1458           pitch: Sportinis laukas
1459           centre: Sporto centras
1460           reserve: Gamtos rezervatas
1461           military: Karinis rajonas
1462           school:
1463           - Mokykla
1464           - universitetas
1465           building: Didelis pastatas
1466           station: Geležinkelio stotis
1467           summit:
1468           - Viršūnė
1469           - Viršukalnė
1470           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1471           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1472           private: Privati prieiga
1473           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1474           destination: Atvykimo susisiekimas
1475           construction: Statomi keliai
1476     richtext_area:
1477       edit: Redaguoti
1478       preview: Peržiūra
1479     markdown_help:
1480       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1481       headings: Antraštės
1482       heading: Antraštė
1483       subheading: Paantraštė
1484       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1485       ordered: Surikiuotas sąrašas
1486       first: Pirmasis punktas
1487       second: Antras punktas
1488       link: Nuoroda
1489       text: Tekstas
1490       image: Paveikslėlis
1491       alt: Alternatyvusis tekstas
1492       url: URL
1493   trace:
1494     visibility:
1495       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1496       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1497       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1498         žymėmis)
1499       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1500         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1501     create:
1502       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1503       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1504         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1505         laiškas.
1506     edit:
1507       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1508       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1509       filename: 'Failo vardas:'
1510       download: atsisiųsti
1511       uploaded_at: 'Įkelta:'
1512       points: 'Taškai:'
1513       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1514       map: žemėlapis
1515       edit: redaguoti
1516       owner: 'Savininkas:'
1517       description: 'Aprašymas:'
1518       tags: 'Žymos:'
1519       tags_help: atskirti kableliu
1520       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1521       visibility: 'Matomumas:'
1522       visibility_help: ką tai reiškia?
1523     trace_form:
1524       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1525       description: Aprašymas
1526       tags: 'Žymos:'
1527       tags_help: atskirta kableliais
1528       visibility: 'Matomumas:'
1529       visibility_help: ką tai reiškia?
1530       upload_button: Įkelti
1531       help: Pagalba
1532     trace_header:
1533       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1534       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1535       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1536       traces_waiting:
1537         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1538           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1539           taip pat nori įkelti savo darbus.
1540         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1541           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1542           taip pat nori įkelti savo darbus.
1543     trace_optionals:
1544       tags: Žymos
1545     view:
1546       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1547       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1548       pending: LAUKIAMA
1549       filename: 'Failo pavadinimas:'
1550       download: atsisiųsti
1551       uploaded: 'Įkelta:'
1552       points: 'Taškai:'
1553       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1554       map: žemėlapis
1555       edit: redaguoti
1556       owner: 'Savininkas:'
1557       description: 'Aprašymas:'
1558       tags: 'Žymos:'
1559       none: Nėra
1560       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1561       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1562       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1563       visibility: 'Matomumas:'
1564     trace_paging_nav:
1565       showing_page: Puslapis %{page}
1566       older: Senesni pėdsakai
1567       newer: Naujesni pėdsakai
1568     trace:
1569       pending: LAUKIAMA
1570       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1571       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1572       more: daugiau
1573       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1574       view_map: Žemėlapis
1575       edit: keisti
1576       edit_map: Keisti žemėlapį
1577       public: VIEŠAS
1578       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1579       private: PRIVATUS
1580       trackable: ATSEKAMAS
1581       by: (emptypage)
1582       in: į
1583       map: žemėlapis
1584     list:
1585       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1586       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1587       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1588       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1589       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1590       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1591         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1592         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1593     delete:
1594       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1595     make_public:
1596       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1597     offline_warning:
1598       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1599     offline:
1600       heading: GPX laikmena išjungta
1601       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1602     georss:
1603       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1604     description:
1605       description_with_count:
1606         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1607         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1608       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1609   application:
1610     require_cookies:
1611       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1612         naršyklėje slapukus.
1613     require_moderator:
1614       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1615     setup_user_auth:
1616       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1617         kad sužinotumėte daugiau.
1618       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1619         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1620         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1621   oauth:
1622     oauthorize:
1623       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1624       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1625         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1626         tiek kiek jums reikia.
1627       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1628       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1629       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1630       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1631       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1632       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1633       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1634       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1635     oauthorize_success:
1636       title: Autorizavimo užklausa leista
1637       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1638       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1639     oauthorize_failure:
1640       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1641       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1642       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1643     revoke:
1644       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1645   oauth_clients:
1646     new:
1647       title: Registruoti naują programą
1648       submit: Registruotis
1649     edit:
1650       title: Keisti jūsų programą
1651       submit: Keisti
1652     show:
1653       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1654       key: 'Vartotojo raktas:'
1655       secret: 'Vartotojų paslaptis:'
1656       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1657       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1658       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1659       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1660       edit: Keisti detales
1661       delete: Pašąlinti klientą
1662       confirm: Esate tikras?
1663       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1664       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1665       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1666       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1667       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1668       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1669       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1670       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1671     index:
1672       title: Mano OAuth duomenys
1673       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1674       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1675       application: Programos pavadinimas
1676       issued_at: Išduota
1677       revoke: Atšaukti!
1678       my_apps: Mano klientinės programos
1679       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1680         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1681         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1682       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1683       register_new: Registruoti jūsų programą
1684     form:
1685       name: Pavadinimas
1686       required: Privaloma
1687       url: Pagrindinė programos nuoroda
1688       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1689       support_url: Palaikymo URL
1690       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1691       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1692       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1693       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1694       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1695       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1696       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1697       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1698     not_found:
1699       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1700     create:
1701       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1702     update:
1703       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1704     destroy:
1705       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1706   user:
1707     login:
1708       title: Prisijungti
1709       heading: Prisijungti
1710       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1711       password: 'Slaptažodis:'
1712       openid: '%{logo} OpenID:'
1713       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1714       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1715       login_button: Prisijungti
1716       register now: Užsiregistruoti
1717       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
1718         naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
1719       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1720       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1721       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1722         paskyrą.
1723       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1724       no account: Neturite savo paskyros?
1725       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome
1726         pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite
1727         naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1728       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1729         veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
1730         jei norite visą tai aptarti.
1731       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1732       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1733       auth_providers:
1734         openid:
1735           title: Prisijunkite su OpenID
1736           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1737         google:
1738           title: Prisijunkite su Google
1739           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1740         yahoo:
1741           title: Prisijunkite su Yahoo
1742           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1743         wordpress:
1744           title: Prisijunkite su Wordpress
1745           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1746         aol:
1747           title: Prisijunkite su AOL
1748           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1749     logout:
1750       title: Atsijungti
1751       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1752       logout_button: Atsijungti
1753     lost_password:
1754       title: Pamiršau slaptažodį
1755       heading: Pamiršote slaptažodį?
1756       email address: 'E-pašto adresas:'
1757       new password button: Atstatyti slaptažodį
1758       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1759         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1760         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1761       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1762         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1763       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1764     reset_password:
1765       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1766       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1767       password: 'Slaptažodis:'
1768       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1769       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1770       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1771       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1772     new:
1773       title: Sukurti paskyrą
1774       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1775       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>,
1776         talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip
1777         įmanoma greičiau.
1778       about:
1779         header: Laisvas ir redaguojamas
1780         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1781           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1782           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1783           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1784       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1785         sąlygomis</a>.
1786       email address: 'E-pašto adresas:'
1787       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1788       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1789         title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1790       display name: 'Rodomas vardas:'
1791       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1792         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1793       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1794       password: 'Slaptažodis:'
1795       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1796       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1797       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1798         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1799       auth association: |-
1800         <p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
1801         <ul>
1802           <li>Jei jūs naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskytą, naudodami formą žemiau.</li>
1803           <li>
1804             Jei jūs jau turite paskyrą, galite prisijungti su savo paskyra naudodami naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susiekite savo paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
1805           </li>
1806         </ul>
1807       continue: Užsiregistruoti
1808       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1809       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1810         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1811     terms:
1812       title: Talkininkų sąlygos
1813       heading: Talkininkų sąlygos
1814       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo
1815         mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų
1816         egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1817       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1818         naudojimo
1819       consider_pd_why: kas tai?
1820       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1821         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1822       agree: Sutinku
1823       decline: Nesutinku
1824       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti
1825         su Talkininkų sąlygomis.
1826       legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
1827       legale_names:
1828         france: Prancūzija
1829         italy: Italija
1830         rest_of_world: Likęs pasaulis
1831     no_such_user:
1832       title: Nėra tokio naudotojo
1833       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1834       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1835         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1836     view:
1837       my diary: Mano dienoraštis
1838       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1839       my edits: Mano keitimai
1840       my traces: Mano pėdsakai
1841       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1842       my messages: Mano pranešimai
1843       my profile: Mano profilis
1844       my settings: Mano nustatymai
1845       my comments: Mano komentarai
1846       oauth settings: OAuth nustatymai
1847       blocks on me: Apribojimai man
1848       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1849       send message: Siųsti žinutę
1850       diary: Dienoraštis
1851       edits: Keitimai
1852       traces: Pėdsakai
1853       notes: Žemėlapio pastabos
1854       remove as friend: Nebedraugauti
1855       add as friend: Pridėti draugą
1856       mapper since: 'Žymi nuo:'
1857       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1858       ct status: Talkininkų sąlygos
1859       ct undecided: Nenuspręsta
1860       ct declined: Atmesta
1861       ct accepted: Praėjo %{ago}
1862       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1863       email address: 'E-pašto adresas:'
1864       created from: 'Sukurta iš:'
1865       status: 'Būsena:'
1866       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1867       description: Aprašymas
1868       user location: Naudotojo pozicija
1869       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1870         norint matyti naudotojus netoliese.
1871       settings_link_text: nustatymai
1872       your friends: Jūsų draugai
1873       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1874       km away: Nutolęs %{count}km
1875       m away: nutolęs %{count}m
1876       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1877       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1878         pildymus.
1879       role:
1880         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1881         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1882         grant:
1883           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1884           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1885         revoke:
1886           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1887           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1888       block_history: buvę užblokavimai
1889       moderator_history: gauti užblokavimai
1890       comments: Komentarai
1891       create_block: blokuoti šį naudotoją
1892       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1893       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1894       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1895       hide_user: slėpti šį naudotoją
1896       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1897       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1898       confirm: Patvirtinti
1899       friends_changesets: draugų keitimai
1900       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1901       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1902       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1903     popup:
1904       your location: Jūsų pozicija
1905       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1906       friend: Draugas
1907     account:
1908       title: Keisti paskyrą
1909       my settings: Mano nustatymai
1910       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1911       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1912       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1913       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
1914       openid:
1915         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1916         link text: kas tai?
1917       public editing:
1918         heading: 'Viešas keitimas:'
1919         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1920         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1921         enabled link text: kas tai?
1922         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
1923           anonimiški.
1924         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1925       public editing note:
1926         heading: Viešas keitimas
1927         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
1928           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
1929           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
1930           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>.
1931           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip
1932           padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps
1933           viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
1934           dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1935       contributor terms:
1936         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
1937         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1938         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1939         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
1940           talkininkų sąlygas.
1941         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
1942           naudojimo.
1943         link text: kas tai?
1944       profile description: 'Profilio aprašymas:'
1945       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
1946       preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
1947       image: 'Nuotrauka:'
1948       gravatar:
1949         gravatar: Naudoti Gravatar
1950         link text: kas tai?
1951       new image: Pridėti nuotrauką
1952       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1953       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1954       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1955       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1956         dydžio nuotraukos)
1957       home location: Namų pozicija
1958       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1959       latitude: 'Platuma:'
1960       longitude: 'Ilguma:'
1961       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1962       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1963       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1964       return to profile: Grįžti į profilį
1965       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1966         Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas,
1967         kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1968       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1969     confirm:
1970       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1971       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1972       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1973         galėsite pradėti žymėti.
1974       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1975         patvirtinimo mygtuką.
1976       button: Patvirtinti
1977       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1978       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1979       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1980       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1981         čia</a>.
1982     confirm_resend:
1983       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
1984         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
1985         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
1986         sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums
1987         nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1988       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1989     confirm_email:
1990       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1991       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1992         savo naują e-pašto adresą.
1993       button: Patvirtinti
1994       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1995       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1996         ženklą.
1997       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1998     set_home:
1999       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2000     go_public:
2001       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2002     make_friend:
2003       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2004       button: Pridėti kaip draugą
2005       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2006       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2007       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2008     remove_friend:
2009       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2010       button: Nebedraugauti
2011       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2012       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2013     filter:
2014       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
2015     list:
2016       title: Naudotojai
2017       heading: Naudotojai
2018       showing:
2019         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2020         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2021       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2022       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2023       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2024       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2025       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2026     suspended:
2027       title: Paskyra sustabdyta
2028       heading: Paskyra sustabdyta
2029       webmaster: administratorius
2030       body: |-
2031         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2032         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2033     auth_failure:
2034       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2035       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2036   user_role:
2037     filter:
2038       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
2039         administratorius.
2040       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2041       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2042       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2043     grant:
2044       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2045       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2046       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2047       confirm: Patvirtinti
2048       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2049         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2050     revoke:
2051       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2052       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2053       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2054       confirm: Patvirtinti
2055       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2056         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2057   user_block:
2058     model:
2059       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2060       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2061     not_found:
2062       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2063       back: Atgal į sąrašą
2064     new:
2065       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2066       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2067       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
2068         ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2069         prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi
2070         naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus,
2071         bendrus žodžius.
2072       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2073         API.
2074       submit: Sukurti blokavimą
2075       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2076       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2077       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2078       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2079     edit:
2080       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2081       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2082       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
2083         ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją.
2084         Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome
2085         pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
2086       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2087         API.
2088       submit: Atnaujinti blokavimą
2089       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2090       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2091       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2092         panaikintas?
2093     filter:
2094       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2095       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2096         sąrašo.
2097     create:
2098       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2099         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2100       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2101       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2102     update:
2103       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2104       success: Blokavimas atnaujintas.
2105     index:
2106       title: Vartotojo blokavimai
2107       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2108       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2109     revoke:
2110       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2111       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2112       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2113       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2114       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2115       revoke: Atšaukti!
2116       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2117     period:
2118       one: 1 valanda
2119       other: '%{count} valandos'
2120     partial:
2121       show: Rodyti
2122       edit: Keisti
2123       revoke: Atšaukti!
2124       confirm: Ar tikrai?
2125       display_name: Blokuojamas naudotojas
2126       creator_name: Kūrėjas
2127       reason: Blokavimo priežastis
2128       status: Būsena
2129       revoker_name: Atšaukė
2130       not_revoked: (neatšauktas)
2131       showing_page: Puslapis %{page}
2132       next: Kitas »
2133       previous: « Ankstesnis
2134     helper:
2135       time_future: Baigiasi po %{time}.
2136       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2137       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2138     blocks_on:
2139       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2140       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2141       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2142     blocks_by:
2143       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2144       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2145       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2146     show:
2147       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2148       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2149       time_future: Baigiasi %{time}
2150       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2151       status: Būsena
2152       show: Rodyti
2153       edit: Keisti
2154       revoke: Atšaukti!
2155       confirm: Ar tikrai?
2156       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2157       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2158       revoker: 'Atšaukėjas:'
2159       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2160   note:
2161     description:
2162       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
2163       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
2164       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
2165       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
2166       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
2167       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
2168       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
2169       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
2170     rss:
2171       title: OpenStreetMap pastabos
2172       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
2173         srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2174       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
2175       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
2176       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
2177       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
2178       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
2179     entry:
2180       comment: Komentaras
2181       full: Pilna pastaba
2182     mine:
2183       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2184       heading: '%{user} pastabos'
2185       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2186       id: Id
2187       creator: Kūrėjas
2188       description: Aprašymas
2189       created_at: Sukurta
2190       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2191       ago_html: prieš %{when}
2192   javascripts:
2193     close: Uždaryti
2194     share:
2195       title: Dalintis
2196       cancel: Atšaukti
2197       image: Paveikslas
2198       link: Nuoroda arba HTML
2199       long_link: Nuoroda
2200       short_link: TrumpaNuoroda
2201       embed: HTML
2202       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2203       format: 'Formatas:'
2204       scale: 'Mastelis:'
2205       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2206       download: Atsisiųsti
2207       short_url: Trumpas URL
2208       include_marker: Įtraukti žymeklį
2209       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2210       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2211       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2212     key:
2213       title: Sutartiniai ženklai
2214       tooltip: Sutartiniai ženklai
2215       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai galimi tik standartiniame sluoksnyje
2216     map:
2217       zoom:
2218         in: Priartinti
2219         out: Nutolinti
2220       locate:
2221         title: Rodyti mano vietą
2222         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2223       base:
2224         standard: Standartinis
2225         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2226         transport_map: Transporto žemėlapis
2227         hot: Humanitarinis
2228       layers:
2229         header: Žemėlapio sluoksniai
2230         notes: Žemėlapio pastabos
2231         data: Žemėlapio duomenys
2232         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2233         title: Sluoksniai
2234       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2235       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2236     site:
2237       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2238       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2239       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2240       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2241       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2242       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2243       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2244       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2245     changesets:
2246       show:
2247         comment: Komentuoti
2248         subscribe: Užsisakyti
2249         unsubscribe: Atsisakyti
2250         hide_comment: slėpti
2251         unhide_comment: neslėpti
2252     notes:
2253       new:
2254         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2255           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2256           pastabą, aprašančią problemą. (Prašome neįvedinėkite asmeninės informacijos
2257           arba informacijos iš autorinių teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2258         add: Pridėti pastabą
2259       show:
2260         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie
2261           turi patikrinti nepriklausomą auditą.
2262         hide: Slėpti
2263         resolve: Išspręsti
2264         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2265         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2266         comment: Komentuoti
2267     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2268       spauskite čia.
2269     directions:
2270       engines:
2271         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2272         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2273         mapquest_bicycle: Dviračiu (MapQuest)
2274         mapquest_car: Mašina (MapQuest)
2275         mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
2276         osrm_car: Mašina (OSRM)
2277       directions: Nurodymai
2278       distance: Atstumas
2279       errors:
2280         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2281         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2282       instructions:
2283         continue_on: Tęskite judėjimą
2284         slight_right: Dešiniau į
2285         turn_right: Sukite dešinėn į
2286         sharp_right: Staigus posūkis dešinėn į
2287         uturn: Apsisukite
2288         sharp_left: Staigus posūkis kairėn į
2289         turn_left: Sukite kairėn į
2290         slight_left: Kairiau į
2291         via_point: (per tašką)
2292         follow: Sekite
2293         roundabout: Žiede važiuokite iki
2294         leave_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo -
2295         stay_roundabout: Likite žiede -
2296         start: Pradėkite pabaigoje
2297         destination: Pasieksite kelionės tikslą
2298         against_oneway: Važiuokite prieš eismą
2299         end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
2300         exit: išeiti %{exit}
2301         unnamed: (bevardis)
2302         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2303       time: Laikas
2304     query:
2305       node: Taškas
2306       way: Kelias
2307       relation: Ryšys
2308       nothing_found: Nerasta objektų
2309       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2310       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2311   redaction:
2312     edit:
2313       description: Aprašymas
2314       heading: Keisti redakciją
2315       submit: Išsaugoti redakciją
2316       title: Keisti redakciją
2317     index:
2318       empty: Nėra jokių redakcijų
2319       heading: Redakcijų sąrašas
2320       title: Redakcijų sąrašas
2321     new:
2322       description: Aprašymas
2323       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2324       submit: Kurti redakciją
2325       title: Sukurti naują redakciją
2326     show:
2327       description: 'Aprašymas:'
2328       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2329       title: Redakcijos rodymas
2330       user: 'Kūrėjas:'
2331       edit: Redaguoti šią redakciją
2332       destroy: Pašalinti šią redakciją
2333       confirm: Ar esate tikra(s)?
2334     create:
2335       flash: Redakcija sukurta.
2336     update:
2337       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2338     destroy:
2339       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias
2340         šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2341       flash: Redakcija sunaikinta.
2342       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2343 ...