]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92       changesetxml: Pakeitimo XML
93       feed: 
94         title: Pakeitimas %{id}
95         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Pakeitimas
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Priklauso:"
100       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
101       box: sritis
102       closed_at: "Baigtas:"
103       created_at: "Sukurta:"
104       has_nodes: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
107       has_relations: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
110       has_ways: 
111         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentaras:"
117       deleted_at: "Panaikinta:"
118       deleted_by: "Panaikino:"
119       edited_at: "Redagavo:"
120       edited_by: "Redagavo:"
121       in_changeset: "Pakeitime:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Ryšys %{relation_name}
125       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Panaikintas
128       edit: 
129         area: Keisti sritį
130         node: Keisti tašką
131         note: Redaguoti pastabą
132         relation: Keisti ryšį
133         way: Keisti kelią
134       larger: 
135         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137         note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
140       loading: Kraunama...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144         next_node_tooltip: Sekantis taškas
145         next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147         next_way_tooltip: Sekantis kelias
148         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150         prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
157     node: 
158       download_xml: Atsisiųsti XML
159       edit: Redaguoti tašką
160       node: Taškas
161       node_title: "Taškas: %{node_name}"
162       view_history: Rodyti istoriją
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinatės:"
165       part_of: "Dalis:"
166     node_history: 
167       download_xml: Atsisiųsti XML
168       node_history: Taško istorija
169       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170       view_details: Išsamiau
171     not_found: 
172       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
173       type: 
174         changeset: pakeitimas
175         node: taškas
176         relation: ryšys
177         way: kelias
178     note: 
179       at_by_html: prieš %{when} %{user}
180       at_html: prieš %{when}
181       closed: "Uždaryta:"
182       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183       comments: "Komentarai:"
184       description: "Aprašymas:"
185       last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
187       opened: "Atidaryta:"
188       title: Pastaba
189     paging_nav: 
190       of: iš
191       showing_page: puslapis
192     redacted: 
193       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194       redaction: Redakcija %{id}
195       type: 
196         node: taškas
197         relation: ryšys
198         way: kelias
199     relation: 
200       download_xml: Atsisiųsti XML
201       relation: Ryšys
202       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203       view_history: Rodyti istoriją
204     relation_details: 
205       members: "Nariai:"
206       part_of: "Dalis:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Atsisiųsti XML
209       relation_history: Ryšio istorija
210       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211       view_details: Išsamiau
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
214       type: 
215         node: Taškas
216         relation: Ryšys
217         way: Kelias
218     start_rjs: 
219       data_frame_title: Duomenys
220       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
221       details: Detalės
222       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223       hide_areas: Slėpti sritis
224       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225       load_data: Kraunami duomenys
226       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
227       loading: Kraunama...
228       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229       notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
230       object_list: 
231         api: Ištraukti šį rajoną iš API
232         back: Atgal į objektų sąrašą
233         details: Detalės
234         heading: Objektų sąrašas
235         history: 
236           type: 
237             node: Taškas %{id}
238             way: Kelias %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Taškas %{id}
242             way: Kelias %{id}
243         type: 
244           node: Taškas
245           way: Kelias
246       private_user: privatus vartotojas
247       show_areas: Rodyti sritis
248       show_history: Rodyti istoriją
249       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
251       wait: Palaukite ...
252       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
253     tag_details: 
254       tags: "Žymos:"
255       wiki_link: 
256         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
259     timeout: 
260       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
261       type: 
262         changeset: pakeitimas
263         node: taškas
264         relation: ryšys
265         way: kelias
266     way: 
267       download_xml: Atsisiųsti XML
268       edit: Redaguoti kelią
269       view_history: Rodyti istoriją
270       way: Kelias
271       way_title: "Kelias: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: dalis kelio %{related_ways}
275         other: dalis kelių %{related_ways}
276       nodes: "Taškai:"
277       part_of: "Dalis:"
278     way_history: 
279       download_xml: Atsisiųsti XML
280       view_details: Išsamiau
281       way_history: Kelio istorija
282       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonimiškas
286       big_area: (didelis)
287       no_comment: (nėra)
288       no_edits: (nėra pakeitimų)
289       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290       still_editing: (vis dar keičia)
291       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Kitas »
294       previous: « Ankstesnis
295       showing_page: Puslapis %{page}
296     changesets: 
297       area: Plotas
298       comment: Komentaras
299       id: ID
300       saved_at: Įrašymo laikas
301       user: Naudotojas
302     list: 
303       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
311       heading: Pakeitimai
312       heading_bbox: Pakeitimai
313       heading_friend: Pakeitimai
314       heading_nearby: Pakeitimai
315       heading_user: Pakeitimai
316       heading_user_bbox: Pakeitimai
317       title: Pakeitimai
318       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: prieš %{ago}
328       comment: Komentuoti
329       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330       newer_comments: Naujesni komentarai
331       older_comments: Senesni komentarai
332       post: Rašyti
333       when: Kada
334     diary_comment: 
335       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
336       confirm: Patvirtinti
337       hide_link: Slėpti šį komentarą
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentaras"
341         other: "%{count} komentarai (-ų)"
342         zero: Nėra komentarų
343       comment_link: Komentuoti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       edit_link: Keisti šį įrašą
346       hide_link: Slėpti šį įrašą
347       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
349     edit: 
350       body: "Tekstas:"
351       language: "Kalba:"
352       latitude: "Platuma:"
353       location: "Pozicija:"
354       longitude: "Ilguma:"
355       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
356       save_button: Įrašyti
357       subject: "Tema:"
358       title: Keisti dienoraščio įrašą
359       use_map_link: naudoti žemėlapį
360     feed: 
361       all: 
362         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364       language: 
365         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
367       user: 
368         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
370     list: 
371       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372       new: Naujas dienoraščio įrašas
373       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374       newer_entries: Naujesni įrašai
375       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376       older_entries: Senesni įrašai
377       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378       title: Naudotojo dienoraščiai
379       title_friends: Draugų dienoraščiai
380       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381       user_title: "%{user} dienoraštis"
382     location: 
383       edit: Taisyti
384       location: "Vieta:"
385       view: Žiūrėti
386     new: 
387       title: Naujas dienoraščio įrašas
388     no_such_entry: 
389       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
392     view: 
393       leave_a_comment: Palikti komentarą
394       login: Prisijungti
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
396       save_button: Įrašyti
397       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398       user_title: "%{user} dienoraštis"
399   editor: 
400     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
401     id: 
402       description: iD (naršyklės redaktorius)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412       name: nuotoliniu valdymu
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416       area_to_export: Eksportuotinas plotas
417       embeddable_html: Pritaikomas HTML
418       export_button: Eksportuoti
419       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Formatas
421       format_to_export: Eksporto formatas
422       image_size: Žemėlapio dydis
423       latitude: "Plat:"
424       licence: Licencija
425       longitude: "Ilg:"
426       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
428       max: maksimalus
429       options: Parinktys
430       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
431       output: Rezultatas
432       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
433       scale: Mastelis
434       zoom: Padidinti
435     start_rjs: 
436       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
437       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
438       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
439       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
440       export: Eksportuoti
441       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
442   geocoder: 
443     description: 
444       title: 
445         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
446         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
447       types: 
448         cities: Miestai
449         places: Vietos
450         towns: Miestai
451     direction: 
452       east: rytai
453       north: šiaurė
454       north_east: šiaurės rytai
455       north_west: šiaurės vakarai
456       south: pietūs
457       south_east: pietryčiai
458       south_west: pietvakariai
459       west: vakarai
460     distance: 
461       one: maždaug 1km
462       other: maždaug %{count}km
463       zero: mažiau nei 1km
464     results: 
465       more_results: Daugiau rezultatų
466       no_results: Daugiau rezultatų nėra
467     search: 
468       title: 
469         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
470         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
471         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
472         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
473         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
474         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
475     search_osm_nominatim: 
476       admin_levels: 
477         level10: Priemiesčio riba
478         level2: Šalies sienos
479         level4: Valstybės sienos
480         level5: Regiono ribos
481         level6: Apskrities ribos
482         level8: Miesto sienos
483         level9: Kaimo riba
484       prefix: 
485         aeroway: 
486           aerodrome: Aerodromas
487           apron: Oro uosto aikštelė
488           gate: Vartai
489           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
490           runway: Pakilimo takas
491           taxiway: Riedėjimo takas
492           terminal: Terminalas
493         amenity: 
494           WLAN: WiFi prieiga
495           airport: Oro uostas
496           arts_centre: Menų centras
497           artwork: Meno dirbiniai
498           atm: Bankomatas
499           auditorium: Auditorija
500           bank: Bankas
501           bar: Baras
502           bbq: BBQ
503           bench: Suoliukas
504           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
505           bicycle_rental: Dviračių nuoma
506           biergarten: Lauko baras
507           brothel: Viešieji namai
508           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
509           bus_station: Autobusų stotis
510           cafe: Kavinė
511           car_rental: Mašinų nuoma
512           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
513           car_wash: Automobilių plovykla
514           casino: Kazino
515           charging_station: Įkrovimo stotis
516           cinema: Kino teatras
517           clinic: Klinika
518           club: Klubas
519           college: Koledžas
520           community_centre: Bendruomenės centras
521           courthouse: Teismo pastatas
522           crematorium: Krematoriumas
523           dentist: Dantistas
524           doctors: Gydytojai
525           dormitory: Bendrabutis
526           drinking_water: Geriamas vanduo
527           driving_school: Vairavimo mokykla
528           embassy: Ambasada
529           emergency_phone: Pagalbos telefonas
530           fast_food: Greitas maistas
531           ferry_terminal: Keltų terminalas
532           fire_hydrant: Hidrantas
533           fire_station: Gaisrinė
534           food_court: Savitarnos kavinė
535           fountain: Fontanas
536           fuel: Degalinė
537           grave_yard: Kapinės
538           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
539           hall: Salė
540           health_centre: Sveikatingumo centras
541           hospital: Ligoninė
542           hotel: Viešbutis
543           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
544           ice_cream: Ledai
545           kindergarten: Vaikų darželis
546           library: Biblioteka
547           market: Turgus
548           marketplace: Turgavietė
549           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
550           nightclub: Naktinis klubas
551           nursery: Seselės kabinetas
552           nursing_home: Slaugos namai
553           office: Biuras
554           park: Parkas
555           parking: Stovėjimo aikštelė
556           pharmacy: Vaistinė
557           place_of_worship: Maldos namai
558           police: Policija
559           post_box: Pašto dėžutė
560           post_office: Paštas
561           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
562           prison: Kalėjimas
563           pub: Aludė
564           public_building: Visuomeninis pastatas
565           public_market: Visuomeninis turgus
566           reception_area: Priėmimo zona
567           recycling: Perdirbimo punktas
568           restaurant: Restoranas
569           retirement_home: Senelių namai
570           sauna: Sauna
571           school: Mokykla
572           shelter: Pastogė
573           shop: Parduotuvė
574           shopping: Apsipirkimo vieta
575           shower: Dušas
576           social_centre: Socialinių reikalų centras
577           social_club: Socialinių reikalų klubas
578           studio: Studija
579           supermarket: Prekybos centras
580           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
581           taxi: Taksi
582           telephone: Viešas telefonas
583           theatre: Teatras
584           toilets: Tualetas
585           townhall: Rotušė
586           university: Universitetas
587           vending_machine: Vendingas
588           veterinary: Veterinarijos chirurgija
589           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
590           waste_basket: Atliekų krepšelis
591           wifi: WiFi prieiga
592           youth_centre: Jaunimo centras
593         boundary: 
594           administrative: Administracinė riba
595           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
596           national_park: Nacionalinis parkas
597           protected_area: Saugoma teritorija
598         bridge: 
599           aqueduct: Akvedukas
600           suspension: Kabantis tiltas
601           swing: Siūbuojantis tiltas
602           viaduct: Viadukas
603           "yes": Tiltas
604         building: 
605           "yes": Pastatas
606         highway: 
607           bridleway: Jodinėjimo takas
608           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
609           bus_stop: Autobusų stotelė
610           byway: Keliukas
611           construction: Statomas kelias
612           cycleway: Dviračių takas
613           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
614           footway: Pėsčiųjų takas
615           ford: Brasta
616           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
617           milestone: Riboženklis
618           minor: Šalutinis kelias
619           motorway: Automagistralė
620           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
621           motorway_link: Automagistralinis kelias
622           path: Takas
623           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
624           platform: Platforma
625           primary: Pirmosios reikšmės kelias
626           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
627           raceway: Lenktynių trasa
628           residential: Gyvenamasis (-oji)
629           rest_area: Poilsio vieta
630           road: Kelias
631           secondary: Antros reikšmės kelias
632           secondary_link: Antros reikšmės kelias
633           service: Privažiuojamasis kelias
634           services: Automagistralės paslaugos
635           speed_camera: Greičio kamera
636           steps: Laiptai
637           stile: Kopynė
638           tertiary: Trečios reikšmės kelias
639           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
640           track: Vėžės
641           trail: Takas
642           trunk: Magistralinis kelias
643           trunk_link: Magistralinis kelias
644           unclassified: Neklasifikuotas kelias
645           unsurfaced: Kelias be dangos
646         historic: 
647           archaeological_site: Archeologinė vieta
648           battlefield: Mūšio vieta
649           boundary_stone: Pasienio akmuo
650           building: Pastatas
651           castle: Pilis
652           church: Bažnyčia
653           fort: Fortas
654           house: Namas
655           icon: Ikona
656           manor: Dvaras
657           memorial: Memorialas
658           mine: Kasykla
659           monument: Paminklas
660           museum: Muziejus
661           ruins: Griuvėsiai
662           tower: Bokštas
663           wayside_cross: Pakelės kryžius
664           wayside_shrine: Koplytstulpis
665           wreck: Nuskendęs laivas
666         landuse: 
667           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
668           basin: Baseinas
669           brownfield: Apleista teritorija
670           cemetery: Kapinės
671           commercial: Komercinis plotas
672           conservation: Apsaugos zona
673           construction: Statyba
674           farm: Ūkis
675           farmland: Fermos žemės
676           farmyard: Ferma
677           forest: Miškas
678           garages: Garažai
679           grass: Pieva
680           greenfield: „Žaliasis laukas“
681           industrial: Pramoninė zona
682           landfill: Sąvartynas
683           meadow: Pievos
684           military: Karinė zona
685           mine: Kasykla
686           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
687           orchard: vaisių sodas
688           park: Parkas
689           piste: Slidinėjimo trasa
690           quarry: Karjeras
691           railway: Geležinkelis
692           recreation_ground: Rekreacinė zona
693           reservoir: Rezervuaras
694           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
695           residential: Gyvenamasis rajonas
696           retail: Mažmeninė prekyba
697           road: Pakelės
698           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
699           vineyard: Vynuogynas
700           wetland: Pelkė
701           wood: Nedidelis miškas
702         leisure: 
703           beach_resort: Pajūrio kurortas
704           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
705           common: Bendra žemė
706           fishing: Žvejybos zona
707           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
708           garden: Sodas
709           golf_course: Golfo laukas
710           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
711           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
712           miniature_golf: Mini golfas
713           nature_reserve: Gamtos draustinis
714           park: Parkas
715           pitch: Sporto aikštė
716           playground: Žaidimų aikštelė
717           recreation_ground: Rekreacinis plotas
718           sauna: Sauna
719           slipway: Slipas
720           sports_centre: Sporto centras
721           stadium: Stadionas
722           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
723           track: Bėgimo takelis
724           water_park: Vandens parkas
725         military: 
726           airfield: Karinis aerodromas
727           barracks: Kareivinės
728           bunker: Bunkeris
729         mountain_pass: 
730           "yes": Kalnų perėja
731         natural: 
732           bay: Įlanka
733           beach: Paplūdimys
734           cape: Kyšulys
735           cave_entrance: Įėjimas į urvą
736           channel: Kanalas
737           cliff: Uola
738           crater: Krateris
739           dune: Kopa
740           feature: Ypatybė
741           fell: Kalnuota vieta
742           fjord: Fiordas
743           forest: Miškas
744           geyser: Geizeris
745           glacier: Ledynas
746           heath: Dykynė
747           hill: Kalva
748           island: Sala
749           land: Žemė
750           marsh: Pelkė
751           moor: Dažnai užliejama vieta
752           mud: Purvas
753           peak: Viršūnė
754           point: Taškas
755           reef: Rifas
756           ridge: Ketera
757           river: Upė
758           rock: Uola
759           scree: Skardis
760           scrub: Krūmai
761           shoal: Rėva
762           spring: Šaltinis
763           stone: Akmuo
764           strait: Sąsiauris
765           tree: Medis
766           valley: Slėnis
767           volcano: Ugnikalnis
768           water: Vanduo
769           wetland: Pelkė
770           wetlands: Pelkės
771           wood: Medžiai
772         office: 
773           accountant: Buhalteris
774           architect: Architektas
775           company: Bendrovė
776           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
777           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
778           government: Vyriausybinė tarnyba
779           insurance: Draudimo įstaiga
780           lawyer: Advokatas
781           ngo: NGO įstaiga
782           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
783           travel_agent: Kelionių agentūra
784           "yes": Biuras
785         place: 
786           airport: Oro uostas
787           city: Miestas
788           country: Šalis
789           county: Apskritis
790           farm: Ūkis
791           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
792           house: Namas
793           houses: Namai
794           island: Sala
795           islet: Salelė
796           isolated_dwelling: Vienkiemis
797           locality: Vietovė
798           moor: Dažnai užliejama vieta
799           municipality: Savivaldybė
800           postcode: Pašto kodas
801           region: Regionas
802           sea: Jūra
803           state: Valstija
804           subdivision: Administracinis suskirstymas
805           suburb: Miesto dalis
806           town: Miestas
807           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
808           village: Kaimas
809         railway: 
810           abandoned: Apleistas geležinkelis
811           construction: Statomas geležinkelis
812           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
813           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
814           funicular: Funikulierius
815           halt: Traukinio Stotelė
816           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
817           junction: Geležinkelio mazgas
818           level_crossing: Pervaža
819           light_rail: Lengvasis geležinkelis
820           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
821           monorail: Vienbėgis
822           narrow_gauge: Siaurukas
823           platform: Geležinkelio platforma
824           preserved: Paveldo geležinkelis
825           spur: Geležinkelio atsišakojimas
826           station: Geležinkelio stotis
827           subway: Metro stotis
828           subway_entrance: Įėjimas į metro
829           switch: Geležinkelio punktai
830           tram: Tramvajus
831           tram_stop: Tramvajaus stotelė
832           yard: Geležinkelio kiemas
833         shop: 
834           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
835           antiques: Antikvariniai daiktai
836           art: Meno parduotuvė
837           bakery: Kepykla
838           beauty: Grožio salonas
839           beverages: Gėrimų parduotuvė
840           bicycle: Dviračių parduotuvė
841           books: Knygynas
842           butcher: Mėsininkas
843           car: Automobilių parduotuvė
844           car_parts: Automobilių dalys
845           car_repair: Automobilių remontas
846           carpet: Kilimų parduotuvė
847           charity: Labdaros parduotuvė
848           chemist: Chemikas
849           clothes: Drabužių parduotuvė
850           computer: Kompiuterių parduotuvė
851           confectionery: Konditerijos parduotuvė
852           convenience: Parduotuvė
853           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
854           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
855           department_store: Universalinė parduotuvė
856           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
857           doityourself: Pasidaryk pats
858           dry_cleaning: Sausasis valymas
859           electronics: Elektronikos parduotuvė
860           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
861           farm: Ūkio parduotuvė
862           fashion: Mados parduotuvė
863           fish: Žuvies parduotuvė
864           florist: Gėlininkas
865           food: Maisto parduotuvė
866           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
867           furniture: Baldai
868           gallery: Galerija
869           garden_centre: Sodo prekės
870           general: Bendroji parduotuvė
871           gift: Dovanų parduotuvė
872           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
873           grocery: Gastronomas
874           hairdresser: Kirpykla
875           hardware: Aparatūros parduotuvė
876           hifi: Hi-Fi
877           insurance: Draudimas
878           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
879           kiosk: Kioskas
880           laundry: Skalbykla
881           mall: Prekybos centras
882           market: Turgus
883           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
884           motorcycle: Motociklų parduotuvė
885           music: Muzikos prekių parduotuvė
886           newsagent: Spaudos pardavėjas
887           optician: Optikas
888           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
889           outdoor: Lauko parduotuvė
890           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
891           photo: Foto prekių parduotuvė
892           salon: Salonas
893           shoes: Batų parduotuvė
894           shopping_centre: Prekybos centras
895           sports: Sporto prekių parduotuvė
896           stationery: Raštinės reikmenys
897           supermarket: Prekybos centras
898           toys: Žaislų parduotuvė
899           travel_agency: Kelionių agentūra
900           video: Video parduotuvė
901           wine: Licencijuota parduotuvė
902         tourism: 
903           alpine_hut: Kalnų trobelė
904           artwork: Meno dirbiniai
905           attraction: Lankytina vieta
906           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
907           cabin: Kabina
908           camp_site: Stovyklavietė
909           caravan_site: Kemperių aikštelė
910           chalet: Trobelė
911           guest_house: Svečių namai
912           hostel: Hostelis
913           hotel: Viešbutis
914           information: Informacija
915           lean_to: Užuovėja
916           motel: Motelis
917           museum: Muziejus
918           picnic_site: Poilsiavietė
919           theme_park: Nuotykių parkas
920           valley: Slėnis
921           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
922           zoo: Zoologijos sodas
923         tunnel: 
924           "yes": Tunelis
925         waterway: 
926           artificial: Dirbtinis vandens kelias
927           boatyard: Valčių priežiūra
928           canal: Kanalas
929           connector: Vandens kelių jungtis
930           dam: Užtvanka
931           derelict_canal: Kanalas
932           ditch: Griovys
933           dock: Dokas
934           drain: Drenažo griovys
935           lock: Šliuzas
936           lock_gate: Šliuzo vartai
937           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
938           mooring: Švartavimas
939           rapids: Upės slenksčiai
940           river: Upė
941           riverbank: Upės krantas
942           stream: Upeliukas
943           wadi: Vadis
944           water_point: Vandens punktas
945           waterfall: Krioklys
946           weir: Slenkstis
947   javascripts: 
948     map: 
949       base: 
950         cycle_map: Dviračių žemėlapis
951         standard: Standartinis
952         transport_map: Transporto žemėlapis
953     notes: 
954       new: 
955         add: Pridėti pastabą
956         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
957       show: 
958         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
959         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
960         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
961         comment: Komentuoti
962         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
963         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
964         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
965         hide: Slėpti
966         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
967         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
968         permalink: Nuoroda į šią vietą
969         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
970         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
971         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
972         resolve: Išspręsti
973     site: 
974       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
975       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
976       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
977       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
978       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
979       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
980   layouts: 
981     community: Bendruomenė
982     community_blogs: Dienoraščiai
983     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
984     copyright: Teisės ir licencija
985     documentation: Dokumentacija
986     documentation_title: Projekto dokumentacija
987     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
988     donate_link_text: aukodami lėšų
989     edit: Keisti
990     edit_with: Redaguoti per %{editor}
991     foundation: Fondas
992     foundation_title: OpenStreetMap fondas
993     gps_traces: GPS pėdsakai
994     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
995     help: Pagalba
996     help_centre: Pagalbos centras
997     help_title: Projekto pagalbos svetainė
998     history: Istorija
999     home: namo
1000     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1001     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1002     intro_2_download: atsisiųsti
1003     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1004     intro_2_license: laisva licencija
1005     intro_2_use: naudoti
1006     log_in: prisijungti
1007     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1008     logo: 
1009       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1010     logout: atsijungti
1011     make_a_donation: 
1012       text: Paremkite
1013       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1014     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1015     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1016     partners_bytemark: Bytemark serveris
1017     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1018     partners_ic: Imperial College London
1019     partners_partners: partneriai
1020     partners_ucl: UCL VR centras
1021     sign_up: užsiregistruoti
1022     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1023     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1024     user_diaries: Dienoraščiai
1025     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1026     view: Žiūrėti
1027     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1028     wiki: Wiki
1029     wiki_title: Projekto wiki svetainė
1030   license_page: 
1031     foreign: 
1032       english_link: anglų originalas
1033       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1034       title: Apie šį vertimą
1035     legal_babble: 
1036       attribution_example: 
1037         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1038         title: Priskyrimo pavyzdys
1039       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1040       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1041       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1042       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1043       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1044       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1045       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1046       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1047       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1048       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1049       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1050       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1051       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1052       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1053       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1054       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1055       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1056       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1057       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1058       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1059       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1060       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1061       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1062       more_title_html: Sužinokite daugiau
1063       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1064     native: 
1065       mapping_link: pradėti žymėjimą
1066       native_link: Lietuviška versija
1067       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1068       title: Apie šį puslapį
1069   message: 
1070     delete: 
1071       deleted: Pranešimas ištrintas
1072     inbox: 
1073       date: Data
1074       from: Nuo
1075       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1076       my_inbox: Mano gauti
1077       new_messages: 
1078         one: "%{count} naujas pranešimas"
1079         other: "%{count} nauji pranešimai"
1080       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1081       old_messages: 
1082         one: "%{count} senas pranešimas"
1083         other: "%{count} seni pranešimai"
1084       outbox: išsiųstieji
1085       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1086       subject: Tema
1087       title: Gautieji
1088     mark: 
1089       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1090       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1091     message_summary: 
1092       delete_button: Ištrinti
1093       read_button: Žymėti skaitytu
1094       reply_button: Atsakyti
1095       unread_button: Žymėti neskaitytu
1096     new: 
1097       back_to_inbox: Atgal į gautus
1098       body: Tekstas
1099       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1100       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1101       send_button: Siųsti
1102       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1103       subject: Tema
1104       title: Siųsti žinutę
1105     no_such_message: 
1106       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1107       heading: Nėra tokio pranešimo
1108       title: Nėra tokio pranešimo
1109     outbox: 
1110       date: Data
1111       inbox: gautieji
1112       messages: 
1113         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1114         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1115       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1116       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1117       outbox: išsiųstieji
1118       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1119       subject: Tema
1120       title: Išsiųstieji
1121       to: Kam
1122     read: 
1123       date: Data
1124       from: Nuo
1125       reply_button: Atsakyti
1126       subject: Tema
1127       title: Skaityti pranešimą
1128       to: Kam
1129       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1130       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1131     reply: 
1132       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1133     sent_message_summary: 
1134       delete_button: Ištrinti
1135   note: 
1136     description: 
1137       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1138       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1139       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1140       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1141       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1142       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1143       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1144       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1145     entry: 
1146       comment: Komentaras
1147       full: Pilna pastaba
1148     mine: 
1149       ago_html: prieš %{when}
1150       created_at: Sukurta
1151       creator: Kūrėjas
1152       description: Aprašymas
1153       heading: "%{user} pastabos"
1154       id: Id
1155       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1156       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1157       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1158     rss: 
1159       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1160       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
1161       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1162       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1163       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1164       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1165       title: OpenStreetMap pastabos
1166   notifier: 
1167     diary_comment_notification: 
1168       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1169       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1170       hi: Sveiki, %{to_user},
1171       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1172     email_confirm: 
1173       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1174     email_confirm_html: 
1175       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1176       greeting: Sveiki,
1177       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1178     email_confirm_plain: 
1179       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1180       greeting: Sveiki,
1181       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1182     friend_notification: 
1183       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1184       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1185       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1186       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1187     gpx_notification: 
1188       and_no_tags: neturintis žymų.
1189       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1190       failure: 
1191         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1192         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1193         more_info_2: "galima rasti čia:"
1194         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1195       greeting: Sveiki,
1196       success: 
1197         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1198         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1199       with_description: su aprašymu
1200       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1201     lost_password: 
1202       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1203     lost_password_html: 
1204       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1205       greeting: Sveiki,
1206       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1207     lost_password_plain: 
1208       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1209       greeting: Sveiki,
1210       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1211     message_notification: 
1212       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1213       hi: Sveiki, %{to_user},
1214     note_comment_notification: 
1215       anonymous: Anoniminis naudotojas
1216       closed: 
1217         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1218         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1219         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1220         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1221       commented: 
1222         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1223         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1224         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1225         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1226       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1227       greeting: Sveiki,
1228       reopened: 
1229         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1230         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1231         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1232         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1233     signup_confirm: 
1234       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1235       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1236       greeting: Sveiki!
1237       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1238       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1239   oauth: 
1240     oauthorize: 
1241       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1242       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1243       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1244       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1245       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1246       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1247       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1248       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1249       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1250     revoke: 
1251       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1252   oauth_clients: 
1253     create: 
1254       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1255     destroy: 
1256       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1257     edit: 
1258       submit: Keisti
1259       title: Keisti jūsų programą
1260     form: 
1261       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1262       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1263       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1264       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1265       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1266       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1267       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1268       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1269       name: Pavadinimas
1270       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1271       required: Privaloma
1272       support_url: Palaikymo URL
1273       url: Pagrindinė programos nuoroda
1274     index: 
1275       application: Programos pavadinimas
1276       issued_at: Išduota
1277       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1278       my_apps: Mano klientinės programos
1279       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1280       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1281       register_new: Registruoti jūsų programą
1282       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1283       revoke: Atšaukti!
1284       title: Mano OAuth duomenys
1285     new: 
1286       submit: Registruotis
1287       title: Registruoti naują programą
1288     not_found: 
1289       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1290     show: 
1291       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1292       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1293       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1294       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1295       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1296       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1297       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1298       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1299       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1300       confirm: Esate tikras?
1301       delete: Pašąlinti klientą
1302       edit: Keisti detales
1303       key: "Vartotojo raktas:"
1304       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1305       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1306       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1307       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1308       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1309     update: 
1310       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1311   redaction: 
1312     create: 
1313       flash: Redakcija sukurta.
1314     destroy: 
1315       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1316       flash: Redakcija sunaikinta.
1317       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1318     edit: 
1319       description: Aprašymas
1320       heading: Keisti redakciją
1321       submit: Išsaugoti redakciją
1322       title: Keisti redakciją
1323     index: 
1324       empty: Nėra jokių redakcijų
1325       heading: Redakcijų sąrašas
1326       title: Redakcijų sąrašas
1327     new: 
1328       description: Aprašymas
1329       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1330       submit: Kurti redakciją
1331       title: Sukurti naują redakciją
1332     show: 
1333       confirm: Ar esate tikra(s)?
1334       description: "Aprašymas:"
1335       destroy: Pašalinti šią redakciją
1336       edit: Redaguoti šią redakciją
1337       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1338       title: Redakcijos rodymas
1339       user: "Kūrėjas:"
1340     update: 
1341       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1342   site: 
1343     edit: 
1344       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1345       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1346       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1347       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1348       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1349       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1350       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1351       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1352       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1353       user_page_link: naudotojo puslapis
1354     index: 
1355       createnote: Pridėti pastabą
1356       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1357       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1358       license: 
1359         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1360       permalink: Nuoroda į šią vietą
1361       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1362       shortlink: Trumpoji nuoroda
1363     key: 
1364       table: 
1365         entry: 
1366           admin: Administracinės ribos
1367           allotments: Sodai
1368           apron: 
1369             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1370             - terminalas
1371           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1372           bridleway: Takas galvijams varyti
1373           brownfield: Apleista teritorija
1374           building: Didelis pastatas
1375           byway: Keliukas
1376           cable: 
1377             - Lyno keltuvas
1378             - keltuvas
1379           cemetery: Kapinės
1380           centre: Sporto centras
1381           commercial: Komericinis plotas
1382           common: 
1383             - Bendras
1384             - pieva
1385           construction: Statomi keliai
1386           cycleway: Dviračių takas
1387           destination: Atvykimo susisiekimas
1388           farm: Ūkis
1389           footway: Pėsčiųjų takas
1390           forest: Miškas
1391           golf: Golfo laukas
1392           heathland: Šilynas
1393           industrial: Pramoninė zona
1394           lake: 
1395             - Ežeras
1396             - rezervuaras
1397           military: Karinis rajonas
1398           motorway: Automagistralė
1399           park: Parkas
1400           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1401           pitch: Sportinis laukas
1402           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1403           private: Privati prieiga
1404           rail: Geležinkelis
1405           reserve: Gamtos rezervatas
1406           resident: Gyvenamoji zona
1407           retail: Mažmeninis rajonas
1408           runway: 
1409             - Kilimo takas
1410             - Riedėjimo takas
1411           school: 
1412             - Mokykla
1413             - universitetas
1414           secondary: Antros reikšmės kelias
1415           station: Geležinkelio stotis
1416           subway: Metro
1417           summit: 
1418             - Viršūnė
1419             - Viršukalnė
1420           tourist: Turistų atrakcija
1421           track: Pėdsakas
1422           tram: 
1423             - Lengvasis geležinkelis
1424             - tramvajus
1425           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1426           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1427           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1428           unsurfaced: Kelias be dangos
1429           wood: Miškas
1430     markdown_help: 
1431       alt: Alternatyvusis tekstas
1432       first: Pirmasis punktas
1433       heading: Antraštė
1434       headings: Antraštės
1435       image: Paveikslėlis
1436       link: Nuoroda
1437       ordered: Surikiuotas sąrašas
1438       second: Antras punktas
1439       subheading: Paantraštė
1440       text: Tekstas
1441       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1442       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1443       url: URL
1444     richtext_area: 
1445       edit: Redaguoti
1446       preview: Peržiūra
1447     search: 
1448       search: "Paieška:"
1449       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1450       submit_text: Rodyti
1451       where_am_i: Kur aš dabar?
1452       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1453     sidebar: 
1454       close: Uždaryti
1455       search_results: Paieškos rezultatai
1456   time: 
1457     formats: 
1458       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1459   trace: 
1460     create: 
1461       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1462       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1463     delete: 
1464       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1465     edit: 
1466       description: "Aprašymas:"
1467       download: atsisiųsti
1468       edit: redaguoti
1469       filename: "Failo vardas:"
1470       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1471       map: žemėlapis
1472       owner: "Savininkas:"
1473       points: "Taškai:"
1474       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1475       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1476       tags: "Žymos:"
1477       tags_help: atskirti kableliu
1478       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1479       uploaded_at: "Įkelta:"
1480       visibility: "Matomumas:"
1481       visibility_help: ką tai reiškia?
1482     list: 
1483       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1484       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1485       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1486       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1487       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1488       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1489     make_public: 
1490       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1491     offline: 
1492       heading: GPX laikmena išjungta
1493       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1494     offline_warning: 
1495       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1496     trace: 
1497       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1498       by: (emptypage)
1499       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1500       edit: keisti
1501       edit_map: Keisti žemėlapį
1502       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1503       in: į
1504       map: žemėlapis
1505       more: daugiau
1506       pending: LAUKIAMA
1507       private: PRIVATUS
1508       public: VIEŠAS
1509       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1510       trackable: ATSEKAMAS
1511       view_map: Žemėlapis
1512     trace_form: 
1513       description: Aprašymas
1514       help: Pagalba
1515       tags: "Žymos:"
1516       tags_help: atskirta kableliais
1517       upload_button: Įkelti
1518       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1519       visibility: "Matomumas:"
1520       visibility_help: ką tai reiškia?
1521     trace_header: 
1522       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1523       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1524       traces_waiting: 
1525         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1526         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1527       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1528     trace_optionals: 
1529       tags: Žymos
1530     trace_paging_nav: 
1531       newer: Naujesni pėdsakai
1532       older: Senesni pėdsakai
1533       showing_page: Puslapis %{page}
1534     view: 
1535       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1536       description: "Aprašymas:"
1537       download: atsisiųsti
1538       edit: redaguoti
1539       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1540       filename: "Failo pavadinimas:"
1541       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1542       map: žemėlapis
1543       none: Nėra
1544       owner: "Savininkas:"
1545       pending: LAUKIAMA
1546       points: "Taškai:"
1547       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1548       tags: "Žymos:"
1549       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1550       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1551       uploaded: "Įkelta:"
1552       visibility: "Matomumas:"
1553     visibility: 
1554       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1555       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1556       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1557       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1558   user: 
1559     account: 
1560       contributor terms: 
1561         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1562         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1563         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1564         link text: kas tai?
1565         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1566         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1567       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1568       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1569       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1570       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1571       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1572       gravatar: 
1573         gravatar: Naudoti Gravatar
1574         link text: kas tai?
1575       home location: Namų pozicija
1576       image: "Nuotrauka:"
1577       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1578       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1579       latitude: "Platuma:"
1580       longitude: "Ilguma:"
1581       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1582       my settings: Mano nustatymai
1583       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1584       new image: Pridėti nuotrauką
1585       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1586       openid: 
1587         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1588         link text: kas tai?
1589         openid: "OpenID:"
1590       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1591       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1592       profile description: "Profilio aprašymas:"
1593       public editing: 
1594         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1595         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1596         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1597         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1598         enabled link text: kas tai?
1599         heading: "Viešas keitimas:"
1600       public editing note: 
1601         heading: Viešas keitimas
1602         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1603       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1604       return to profile: Grįžti į profilį
1605       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1606       title: Keisti paskyrą
1607       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1608     confirm: 
1609       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1610       button: Patvirtinti
1611       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1612       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1613       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1614     confirm_email: 
1615       button: Patvirtinti
1616       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1617       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1618       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1619       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1620     confirm_resend: 
1621       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1622       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1623     filter: 
1624       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1625     go_public: 
1626       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1627     list: 
1628       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1629       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1630       heading: Naudotojai
1631       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1632       showing: 
1633         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1634         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1635       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1636       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1637       title: Naudotojai
1638     login: 
1639       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1640       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1641       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1642       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1643       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1644       heading: Prisijungti
1645       login_button: Prisijungti
1646       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1647       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1648       no account: Neturite savo paskyros?
1649       openid: "%{logo} OpenID:"
1650       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1651       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1652       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1653       openid_providers: 
1654         aol: 
1655           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1656           title: Prisijungti su AOL
1657         google: 
1658           alt: Prisijungti su Google OpenID
1659           title: Prisijungti su Google
1660         myopenid: 
1661           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1662           title: Prisijungti su OpenID
1663         openid: 
1664           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1665           title: Prisijungti su OpenID
1666         wordpress: 
1667           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1668           title: Prisijungti su Wordpress
1669         yahoo: 
1670           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1671           title: Prisijungti su Yahoo
1672       password: "Slaptažodis:"
1673       register now: Užsiregistruoti
1674       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1675       title: Prisijungti
1676       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1677       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1678       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1679     logout: 
1680       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1681       logout_button: Atsijungti
1682       title: Atsijungti
1683     lost_password: 
1684       email address: "E-pašto adresas:"
1685       heading: Pamiršote slaptažodį?
1686       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1687       new password button: Atstatyti slaptažodį
1688       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1689       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1690       title: Pamiršau slaptažodį
1691     make_friend: 
1692       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1693       button: Pridėti kaip draugą
1694       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1695       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1696       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1697     new: 
1698       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1699       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1700       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1701       continue: Tęsti
1702       display name: "Rodomas vardas:"
1703       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1704       email address: "E-pašto adresas:"
1705       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1706       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1707       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1708       openid: "%{logo} OpenID:"
1709       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1710       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1711       password: "Slaptažodis:"
1712       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1713       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1714       title: Sukurti paskyrą
1715       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1716     no_such_user: 
1717       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1718       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1719       title: Nėra tokio naudotojo
1720     popup: 
1721       friend: Draugas
1722       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1723       your location: Jūsų pozicija
1724     remove_friend: 
1725       button: Nebedraugauti
1726       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1727       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1728       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1729     reset_password: 
1730       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1731       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1732       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1733       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1734       password: "Slaptažodis:"
1735       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1736       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1737     set_home: 
1738       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1739     suspended: 
1740       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1741       heading: Paskyra sustabdyta
1742       title: Paskyra sustabdyta
1743       webmaster: administratorius
1744     terms: 
1745       agree: Sutinku
1746       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1747       consider_pd_why: kas tai?
1748       decline: Nesutinku
1749       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1750       heading: Talkininkų sąlygos
1751       legale_names: 
1752         france: Prancūzija
1753         italy: Italija
1754         rest_of_world: Likęs pasaulis
1755       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1756       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1757       title: Talkininkų sąlygos
1758       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1759     view: 
1760       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1761       add as friend: pridėti draugą
1762       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1763       block_history: buvę užblokavimai
1764       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1765       blocks on me: apribojimai man
1766       comments: komentarai
1767       confirm: Patvirtinti
1768       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1769       create_block: blokuoti šį naudotoją
1770       created from: "Sukurta iš:"
1771       ct accepted: Praėjo %{ago}
1772       ct declined: Atmesta
1773       ct status: Talkininkų sąlygos
1774       ct undecided: Nenuspręsta
1775       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1776       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1777       description: Aprašymas
1778       diary: dienoraštis
1779       edits: keitimai
1780       email address: "E-pašto adresas:"
1781       friends_changesets: draugų keitimai
1782       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1783       hide_user: slėpti šį naudotoją
1784       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1785       km away: Nutolęs %{count}km
1786       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1787       m away: nutolęs %{count}m
1788       mapper since: "Žymi nuo:"
1789       moderator_history: gauti užblokavimai
1790       my comments: mano komentarai
1791       my diary: mano dienoraštis
1792       my edits: mano keitimai
1793       my notes: mano žemėlapio pastabos
1794       my settings: mano nustatymai
1795       my traces: mano pėdsakai
1796       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1797       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1798       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1799       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1800       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1801       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1802       notes: žemėlapio pastabos
1803       oauth settings: OAuth nustatymai
1804       remove as friend: nebedraugauti
1805       role: 
1806         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1807         grant: 
1808           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1809           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1810         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1811         revoke: 
1812           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1813           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1814       send message: siųsti žinutę
1815       settings_link_text: nustatymai
1816       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1817       status: "Būsena:"
1818       traces: pėdsakai
1819       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1820       user location: Naudotojo pozicija
1821       your friends: Jūsų draugai
1822   user_block: 
1823     blocks_by: 
1824       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1825       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1826       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1827     blocks_on: 
1828       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1829       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1830       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1831     create: 
1832       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1833       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1834       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1835     edit: 
1836       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1837       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1838       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1839       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1840       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1841       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1842       submit: Atnaujinti blokavimą
1843       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1844     filter: 
1845       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1846       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1847     helper: 
1848       time_future: Baigiasi po %{time}.
1849       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1850       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1851     index: 
1852       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1853       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1854       title: Vartotojo blokavimai
1855     model: 
1856       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1857       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1858     new: 
1859       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1860       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1861       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1862       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1863       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1864       submit: Sukurti blokavimą
1865       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1866       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1867       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1868     not_found: 
1869       back: Atgal į sąrašą
1870       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1871     partial: 
1872       confirm: Ar tikrai?
1873       creator_name: Kūrėjas
1874       display_name: Blokuojamas naudotojas
1875       edit: Keisti
1876       next: Kitas »
1877       not_revoked: (neatšauktas)
1878       previous: « Ankstesnis
1879       reason: Blokavimo priežastis
1880       revoke: Atšaukti!
1881       revoker_name: Atšaukė
1882       show: Rodyti
1883       showing_page: Puslapis %{page}
1884       status: Būsena
1885     period: 
1886       one: 1 valanda
1887       other: "%{count} valandos"
1888     revoke: 
1889       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1890       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1891       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1892       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1893       revoke: Atšaukti!
1894       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1895       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1896     show: 
1897       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1898       confirm: Ar tikrai?
1899       edit: Keisti
1900       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1901       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1902       reason: "Blokavimo priežastis:"
1903       revoke: Atšaukti!
1904       revoker: "Atšaukėjas:"
1905       show: Rodyti
1906       status: Būsena
1907       time_future: Baigiasi %{time}
1908       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1909       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1910     update: 
1911       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1912       success: Blokavimas atnaujintas.
1913   user_role: 
1914     filter: 
1915       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1916       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1917       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1918       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1919     grant: 
1920       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1921       confirm: Patvirtinti
1922       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1923       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1924       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1925     revoke: 
1926       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1927       confirm: Patvirtinti
1928       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1929       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1930       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą