Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1426'
[rails.git] / config / locales / bg.yml
1 # Messages for Bulgarian (български)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: DCLXVI
5 # Author: Lyubomirv
6 # Author: MrPanyGoff
7 # Author: Plamen
8 # Author: Ricordo.tenerissimo
9 # Author: StanProg
10 # Author: Vodnokon4e
11 # Author: АдмиралАнимЕ
12 ---
13 bg:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       changeset: Списък промени
20       country: Държава
21       friend: Приятел
22       language: Език
23       message: Съобщение
24       node: Възел
25       old_node: Стар възел
26       relation: Релация
27       relation_member: Член на релация
28       relation_tag: Таг на релация
29       session: Сесия
30       trace: Следа
31       tracepoint: Точка от следа
32       tracetag: Таг на следа
33       user: Потребител
34       user_preference: Потребителски настройки
35       way: Път
36     attributes:
37       diary_comment:
38         body: Текст
39       diary_entry:
40         user: Потребител
41         title: Тема
42         latitude: Географска ширина
43         longitude: Географска дължина
44         language: Език
45       friend:
46         user: Потребител
47         friend: Приятел
48       trace:
49         user: Потребител
50         visible: Видим
51         name: Име
52         size: Размер
53         latitude: Географска ширина
54         longitude: Географска дължина
55         public: Публичен
56         description: Описание
57       message:
58         sender: Подател
59         title: Тема
60         body: Текст
61         recipient: Получател
62       user:
63         email: Електронна поща
64         active: Активен
65         description: Описание
66         languages: Езици
67         pass_crypt: Парола
68   editor:
69     default: По подразбиране (в момента %{name})
70     potlatch:
71       name: Potlatch 1
72       description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
73     id:
74       name: iD
75       description: iD (редактиране в браузър)
76     potlatch2:
77       name: Potlatch 2
78       description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
79     remote:
80       name: Дистанционно управление
81       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
82   browse:
83     created: Създаден
84     closed: Затворен
85     created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
86     version: Версия
87     in_changeset: Списък с промени
88     anonymous: анонимен
89     no_comment: (без коментар)
90     part_of: Част от
91     download_xml: Сваляне на GPX
92     view_history: Показване на историята
93     view_details: Вижте детайлите
94     location: 'Местоположение:'
95     changeset:
96       title: 'Списък с промени: %{id}'
97       belongs_to: Автор
98       node: Точки (%{count})
99       node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
100       way: Пътища (%{count})
101       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
102       relation: Релации (%{count})
103       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
104       comment: Коментари (%{count})
105       osmchangexml: osmChange XML
106       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
107       discussion: Обсъждане
108     node:
109       title: 'Точка: %{name}'
110       history_title: 'История на точка: %{name}'
111     way:
112       title: 'Път: %{name}'
113       history_title: 'История на пътя: %{name}'
114       nodes: Точки
115       also_part_of:
116         one: част от път %{related_ways}
117         other: част от пътища %{related_ways}
118     relation:
119       title: 'Релация: %{name}'
120       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
121       members: Членове
122     relation_member:
123       type:
124         node: Възел
125         way: Път
126         relation: Релация
127     containing_relation:
128       entry: Релация %{relation_name}
129       entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
130     not_found:
131       sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
132       type:
133         node: възел
134         way: път
135         relation: релация
136         changeset: списък промени
137         note: Бележка
138     timeout:
139       type:
140         way: път
141         relation: релация
142         changeset: списък промени
143         note: бележка
144     redacted:
145       type:
146         node: възел
147         way: път
148         relation: релация
149     start_rjs:
150       loading: Зареждане...
151     tag_details:
152       tags: Етикети
153     note:
154       new_note: Нова бележка
155       description: Описание
156       open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
157   changeset:
158     changeset_paging_nav:
159       showing_page: Страница %{page}
160       next: Следващ »
161       previous: « Предишен
162     changeset:
163       anonymous: Анонимен
164       no_edits: (без промяна)
165     changesets:
166       id: Номер
167       saved_at: Записан на
168       user: Потребител
169       comment: Коментар
170       area: Област
171     list:
172       title: Списък промени
173       empty: Няма намерени списъци с промени.
174       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
175       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
176       load_more: Зареждане на още
177     rss:
178       full: Пълно обсъждане
179   diary_entry:
180     new:
181       publish_button: Публикуване
182     list:
183       title: Дневници на потребителя
184       title_friends: Дневници на приятели
185       title_nearby: Дневници на потребители наблизо
186       user_title: Дневник на %{user}
187       new: Нов запис в дневник
188       no_entries: Няма записи в дневника
189       older_entries: По-стари записи
190       newer_entries: По-нови записи
191     edit:
192       subject: 'Тема:'
193       body: 'Текст:'
194       language: 'Език:'
195       location: 'Местоположение:'
196       latitude: 'Географска ширина:'
197       longitude: 'Географска дължина:'
198       use_map_link: използвай карта
199       save_button: Съхраняване
200     view:
201       user_title: дневник на %{user}
202       leave_a_comment: Оставете коментар
203       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
204       login: Влизане
205       save_button: Съхраняване
206     no_such_entry:
207       title: Няма такива записи в дневник
208     diary_entry:
209       comment_count:
210         zero: няма коментари
211         one: 1 коментар
212         other: '%{count} коментара'
213       edit_link: Редактиране на този пост
214       hide_link: Скриване на този пост
215       confirm: Потвърди
216     diary_comment:
217       hide_link: Скрий този коментар
218       confirm: Потвърждаване
219     location:
220       location: 'Местоположение:'
221       view: Преглед
222       edit: Редактиране
223     comments:
224       when: Кога
225       comment: Коментар
226       ago: преди %{ago}
227       newer_comments: По-нови коментари
228       older_comments: По-стари коментари
229   export:
230     title: Изнасяне
231     start:
232       area_to_export: Зона за изнасяне
233       manually_select: Ръчно избиране на друга област
234       format_to_export: Формат за изнасяне
235       embeddable_html: HTML-код за вграждане
236       licence: Лиценз
237       too_large:
238         advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
239           източници:'
240         overpass:
241           title: Overpass API
242         other:
243           title: Други източници
244       options: Настройки
245       format: Формат
246       scale: Мащаб
247       max: макс.
248       image_size: Размер на изображението
249       zoom: Мащабиране
250       add_marker: Добавяне на маркер на картата
251       latitude: 'Геогр. шир:'
252       longitude: 'Геогр. дълж:'
253       export_button: Изнасяне
254   geocoder:
255     search:
256       title:
257         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
258         us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
259         uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
260           Postcode</a>
261         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
262         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
263           Nominatim</a>
264         geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
265         osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
266           Nominatim</a>
267         geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
268     search_osm_nominatim:
269       prefix:
270         aeroway:
271           helipad: Вертолетна площадка
272           terminal: Терминал
273         amenity:
274           animal_shelter: Приют за животни
275           arts_centre: Център на изкуствата
276           atm: Банкомат
277           bank: Банка
278           bar: Бар
279           bbq: Барбекю
280           bench: Пейка
281           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
282           bureau_de_change: Обменно бюро
283           bus_station: Автобусна спирка
284           cafe: Кафене
285           car_rental: Коли под наем
286           car_wash: Автомивка
287           casino: Казино
288           cinema: Кино
289           clinic: Поликлиника
290           clock: Часовник
291           college: Колеж
292           community_centre: Обществен център
293           courthouse: Съд
294           crematorium: Крематориум
295           dentist: Зъболекар
296           doctors: Лекари
297           dormitory: Пансион
298           drinking_water: Питейна вода
299           embassy: Посолство
300           emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
301           fast_food: Заведения за бързо хранене
302           fire_hydrant: Пожарен кран
303           fire_station: Пожарна станция
304           fountain: Фонтан
305           fuel: Гориво
306           grave_yard: Гробище
307           gym: Фитнес зала
308           hospital: Болница
309           ice_cream: Сладолед
310           kindergarten: Детска градина
311           library: Библиотека
312           market: Пазар
313           marketplace: Пазар
314           monastery: Манастир
315           nightclub: Нощен клуб
316           office: Офис
317           parking: Паркинг
318           pharmacy: Аптека
319           place_of_worship: Място за поклонение
320           police: Полиция
321           post_box: Пощенска кутия
322           post_office: Поща
323           prison: Затвор
324           pub: Кръчма
325           public_building: Обществена сграда
326           reception_area: Рецепция
327           restaurant: Ресторант
328           sauna: Сауна
329           school: Училище
330           shelter: Подслон
331           shop: Магазин
332           shower: Душ
333           studio: Студио
334           swimming_pool: Плувен басейн
335           taxi: Такси
336           telephone: Телефон
337           theatre: Театър
338           toilets: Тоалетна
339           townhall: Кметство
340           university: Университет
341           vending_machine: Автомат
342           veterinary: Ветеринарна клиника
343           village_hall: Кметство
344           youth_centre: Младежки център
345         boundary:
346           administrative: Административна граница
347           national_park: Национален парк
348           protected_area: Защитена зона
349         bridge:
350           aqueduct: Акведукт
351           suspension: Висящ мост
352           viaduct: Виадукт
353           "yes": Мост
354         building:
355           "yes": Сграда
356         craft:
357           brewery: Пивоварна
358           carpenter: Дърводелец
359           electrician: Електротехник
360           gardener: Градинар
361           painter: Художник
362           photographer: Фотограф
363           plumber: Водопроводчик
364           shoemaker: Обущар
365           tailor: Шивач
366           "yes": Работилница
367         emergency:
368           ambulance_station: Пожарна
369           landing_site: Място за аварийно кацане
370           phone: Телефон за спешни повиквания
371         highway:
372           abandoned: Изоставена железопътна линия
373           bus_stop: Автобусна спирка
374           construction: Магистрала в строеж
375           cycleway: Велосипедна пътека
376           elevator: Асансьор
377           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
378           footway: Пешеходна пътека
379           ford: Брод
380           milestone: Километричен камък
381           motorway: Магистрала
382           motorway_link: Скоростен път
383           path: Пътека
384           pedestrian: Пешеходна пътека
385           platform: Платформа
386           primary: Главен път
387           primary_link: Главен път
388           proposed: Предложен маршрут
389           raceway: Състезателна писта
390           residential: Жилищна улица
391           rest_area: Зона за почивка
392           road: Път
393           secondary: Второстепенен път
394           secondary_link: Второстепенен път
395           service: Сервизен път
396           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
397           steps: Стълбище
398           street_lamp: Улична лампа
399           trunk: Скоростен път
400           trunk_link: Скоростен път
401           unsurfaced: Път без настилка
402           "yes": Път
403         historic:
404           archaeological_site: Археологическа зона
405           battlefield: Бойно поле
406           boundary_stone: Граничен камък
407           building: Историческа сграда
408           bunker: Бункер
409           castle: Замък
410           church: Църква
411           city_gate: Градска порта
412           citywalls: Градски стени
413           fort: Форт
414           heritage: Културно наследство
415           house: Къща
416           icon: Икона
417           manor: Имение
418           memorial: Паметник
419           mine: Рудник
420           monument: Паметник
421           roman_road: Римски път
422           ruins: Развалини
423           stone: Камък
424           tomb: Гробница
425           tower: Кула
426         landuse:
427           basin: Басейн
428           cemetery: Гробище
429           commercial: Търговска зона
430           conservation: Резерват
431           construction: Строителство
432           farm: Ферма
433           farmland: Обработваема земя
434           forest: Гора
435           garages: Гаражи
436           grass: Трева
437           industrial: Промишлена зона
438           landfill: Сметище
439           military: Военна зона
440           mine: Рудник
441           orchard: Овощна градина
442           quarry: Каменоломна
443           railway: Железница
444           reservoir: Язовир
445           residential: Жилищна зона
446           vineyard: Лозя
447         leisure:
448           beach_resort: Морски курорт
449           club: Клуб
450           dog_park: Парк за кучета
451           fishing: Място за риболов
452           garden: Градина
453           golf_course: Игрище за голф
454           horse_riding: Конна езда
455           ice_rink: Ледена пързалка
456           marina: Пристанище за лодки
457           miniature_golf: Мини-голф
458           nature_reserve: Природен резерват
459           park: Парк
460           pitch: Спортна площадка
461           playground: Детска площадка
462           resort: Курорт
463           sauna: Сауна
464           sports_centre: Спортен център
465           stadium: Стадион
466           swimming_pool: Плувен басейн
467           water_park: Аквапарк
468         man_made:
469           lighthouse: Фар
470           tower: Кула
471           works: Фабрика
472         military:
473           airfield: Военно летище
474           barracks: Казарма
475           bunker: Бункер
476         mountain_pass:
477           "yes": Планински проход
478         natural:
479           bay: Залив
480           beach: Плаж
481           cape: Нос
482           cave_entrance: Вход на пещера
483           cliff: Скала
484           crater: Кратер
485           dune: Дюна
486           fjord: Фиорд
487           forest: Гора
488           geyser: Гейзер
489           glacier: Ледник
490           heath: Здраве
491           hill: Хълм
492           island: Остров
493           land: Земя
494           mud: Кал
495           peak: Връх
496           reef: Риф
497           rock: Скала
498           saddle: Седло
499           sand: Пясък
500           spring: Ручей
501           stone: Камък
502           tree: Дърво
503           valley: Долина
504           volcano: Вулкан
505           water: Вода
506           wood: Дърво
507         office:
508           accountant: Счетоводител
509           architect: Архитект
510           company: Фирма
511           employment_agency: Агенцията по заетостта
512           insurance: Застрахователно бюро
513           lawyer: Адвокат
514           travel_agent: Туристическа агенция
515           "yes": Офис
516         place:
517           airport: Летище
518           city: Град
519           country: Страна
520           county: Област
521           farm: Ферма
522           hamlet: Селце
523           house: Къща
524           houses: Къщи
525           island: Остров
526           islet: Островче
527           moor: Тресавище
528           municipality: Община
529           neighbourhood: Квартал
530           postcode: Пощенски код
531           region: Регион
532           sea: Море
533           suburb: Предградие
534           town: Град
535           village: Село
536           "yes": Място
537         railway:
538           abandoned: Изоставена железопътна линия
539           construction: Железопътна линия в строеж
540           disused_station: изоставена гара
541           halt: железопътна спирка
542           historic_station: Гара с историческо значение
543           junction: Железопътен възел
544           level_crossing: Прелез
545           monorail: Монорелсов  път
546           narrow_gauge: Теснолинейка
547           platform: Железопътна платформа
548           station: Железопътна гара
549           stop: Железопътна спирка
550           subway: Метро
551           subway_entrance: Вход към метростанция
552           tram: Трамвай
553           tram_stop: Трамвайна спирка
554         shop:
555           antiques: Антики
556           art: Магазин на изкуствата
557           bakery: Пекарна
558           beauty: Салон за красота
559           beverages: Магазин за напитки
560           bicycle: Магазин за велосипеди
561           books: Книжарница
562           boutique: Бутик
563           butcher: Месарница
564           car: Автосалон
565           car_parts: Авточасти
566           car_repair: Автосервиз
567           carpet: Магазин за килими
568           clothes: Магазин за дрехи
569           department_store: Универсален магазин
570           dry_cleaning: Химическо чистене
571           fish: Рибен магазин
572           food: Хранителни стоки
573           furniture: Мебели
574           gallery: Галерия
575           garden_centre: Градински център
576           general: Смесен магазин
577           gift: Магазин за подаръци
578           greengrocer: Плод и зеленчук
579           grocery: Бакалия
580           hairdresser: Фризьорски салон
581           insurance: Застраховане
582           jewelry: Бижутериен магазин
583           laundry: Пералня
584           mall: Търговски център
585           market: Пазар
586           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
587           music: Музикален магазин
588           optician: Оптика
589           pet: Магазин за домашни любимци
590           pharmacy: Аптека
591           photo: Фотомагазин
592           shoes: Магазин за обувки
593           shopping_centre: Търговски център
594           sports: Спортен магазин
595           stationery: Канцеларски материали
596           supermarket: Супермаркет
597           tailor: Шивач
598           toys: Магазин за играчки
599           travel_agency: Туристическа агенция
600           "yes": Магазин
601         tourism:
602           apartment: Апартамент
603           artwork: Произведения на изкуството
604           chalet: Хижа
605           gallery: Галерия
606           guest_house: Къща за гости
607           hostel: Хостел
608           hotel: Хотел
609           information: Сведения
610           motel: Мотел
611           museum: Музей
612           picnic_site: Място за пикник
613           theme_park: Увеселителен парк
614           zoo: Зологическа градина
615         tunnel:
616           "yes": Тунел
617         waterway:
618           canal: Канал
619           dam: Яз
620           river: Река
621           waterfall: Водопад
622       admin_levels:
623         level2: Държавна граница
624         level5: Граница на региона
625         level6: Държавна граница
626         level8: Граница на града
627         level9: Граница на селото
628         level10: Граница на предградията
629     description:
630       types:
631         places: Места
632     results:
633       no_results: Не бяха открити резултати
634       more_results: Повече резултати
635   layouts:
636     logout: Излизане
637     log_in: Влизане
638     log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
639     sign_up: Регистриране
640     edit: Редактиране
641     history: История
642     export: Изнасяне
643     data: Данни
644     export_data: Изнасяне на данни
645     gps_traces: GPS-следи
646     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
647     user_diaries: Дневник
648     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
649     edit_with: Редактиране с %{editor}
650     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
651     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
652     intro_2_create_account: Създаване на сметка
653     partners_partners: партньори
654     help: Помощ
655     about: За проекта
656     copyright: Авторски права
657     community: Общност
658     make_a_donation:
659       text: Направете дарение
660     learn_more: Научете повече
661     more: Още
662   license_page:
663     foreign:
664       title: За този превод
665       text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
666         страницата на английски ще е с приоритет
667       english_link: Оригиналът на английски
668     native:
669       title: За тази страница
670     legal_babble:
671       title_html: Авторски права и лиценз
672       infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
673   welcome_page:
674     title: Добре дошли!
675     rules:
676       title: Правилата!
677     questions:
678       title: Въпроси?
679   fixthemap:
680     how_to_help:
681       title: Как да помогна
682   help_page:
683     welcome:
684       title: Добре дошли в OSM
685     beginners_guide:
686       title: Наръчник за начинаещи
687     forums:
688       title: Форуми
689     irc:
690       title: IRC
691     switch2osm:
692       title: switch2osm
693     wiki:
694       url: http://wiki.openstreetmap.org/
695       title: wiki.openstreetmap.org
696   about_page:
697     next: Следващ
698     legal_title: Правни въпроси
699   notifier:
700     diary_comment_notification:
701       hi: Здравейте %{to_user},
702     message_notification:
703       hi: Здравейте %{to_user},
704     gpx_notification:
705       greeting: Здравейте,
706       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
707       and_the_tags: 'и следните етикети:'
708       and_no_tags: и без етикети.
709     signup_confirm:
710       greeting: Здравейте!
711     email_confirm:
712       subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
713     email_confirm_plain:
714       greeting: Здравейте,
715     email_confirm_html:
716       greeting: Здравейте,
717       hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
718         си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
719       click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
720         да потвърдите промяната.
721     lost_password:
722       subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
723     lost_password_plain:
724       greeting: Здравейте,
725     lost_password_html:
726       greeting: Здравейте,
727     note_comment_notification:
728       greeting: Здравейте,
729     changeset_comment_notification:
730       greeting: Здравейте,
731   message:
732     inbox:
733       title: Входящи
734       my_inbox: Входяща кутия
735       from: От
736       subject: Тема
737       date: Дата
738     message_summary:
739       unread_button: Отбелязване като непрочетено
740       read_button: Отбелязване като прочетено
741       reply_button: Отговор
742       delete_button: Изтрий
743     new:
744       subject: Тема
745       send_button: Изпращане
746       message_sent: Съобщението е изпратено
747     no_such_message:
748       title: Няма такова съобщение
749       heading: Няма такова съобщение
750     outbox:
751       to: До
752       subject: Тема
753       date: Дата
754     read:
755       from: От
756       subject: Тема
757       date: Дата
758       reply_button: Отговор
759       unread_button: Отбелязване като непрочетено
760       back: Назад
761       to: До
762     sent_message_summary:
763       delete_button: Изтриване
764   site:
765     index:
766       createnote: Добавяне на бележка
767     sidebar:
768       search_results: Резултати от търсенето
769       close: Затваряне
770     search:
771       search: Търсене
772       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
773       from: От
774       where_am_i: Къде съм аз?
775       submit_text: Напред
776     key:
777       table:
778         entry:
779           motorway: Магистрала
780           main_road: Главен път
781           trunk: Междуградски път
782           primary: Главен път
783           secondary: Второстепенен път
784           subway: Метро
785           forest: Гора
786           park: Парк
787           lake:
788           - Езеро
789           cemetery: Гробище
790           centre: Спортен център
791           school:
792           - Училище
793           station: Железопътна гара
794     richtext_area:
795       edit: Редактиране
796       preview: Преглед
797     markdown_help:
798       headings: Заглавия
799       heading: Заглавие
800       subheading: Подзаглавие
801       unordered: Неподреден списък
802       ordered: Подреден списък
803       link: Препратка
804       text: Текст
805       image: Изображение
806       alt: Алтернативен текст
807       url: Адрес
808   trace:
809     edit:
810       filename: 'Име на файл:'
811       map: карта
812       edit: редактиране
813       owner: 'Собственик:'
814       description: 'Описание:'
815       tags: 'Етикети:'
816       save_button: Съхраняване на промените
817       visibility: 'Видимост:'
818     trace_form:
819       description: 'Описание:'
820       tags: 'Етикети:'
821       visibility: 'Видимост:'
822       upload_button: Качване
823       help: Помощ
824     trace_optionals:
825       tags: Етикети
826     view:
827       filename: 'Име на файл:'
828       map: карта
829       edit: редактиране
830       owner: 'Собственик:'
831       tags: 'Етикети:'
832       visibility: 'Видимост:'
833     trace:
834       view_map: Вижте на картата
835       edit: редактиране
836       edit_map: Редактиране на картата
837       in: в
838       map: карта
839   oauth:
840     oauthorize:
841       allow_write_api: промени картата.
842   oauth_clients:
843     new:
844       submit: Регистриране
845     edit:
846       submit: Редактиране
847     show:
848       allow_write_api: промяна на картата.
849     form:
850       name: Име
851       allow_write_api: промяна на картата.
852   user:
853     login:
854       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
855       password: 'Парола:'
856       remember: Запомни ме
857       lost password link: Забравена парола?
858     lost_password:
859       email address: 'Електронна поща:'
860     reset_password:
861       password: 'Парола:'
862       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
863       flash changed: Паролата е променена успешно.
864     new:
865       title: Регистриране
866       email address: 'Електронна поща:'
867       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
868       password: 'Парола:'
869       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
870       continue: Регистриране
871     terms:
872       legale_select: 'Държава на пребиваване:'
873       legale_names:
874         france: Франция
875         italy: Италия
876         rest_of_world: В останалата част на света
877     no_such_user:
878       title: Няма такъв потребител
879     view:
880       my edits: Mоите редакции
881       my messages: Моите съобщения
882       my settings: Моите настройки
883       edits: Редакции
884       notes: Бележки
885       mapper since: 'Картограф от:'
886       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
887       email address: 'Електронна поща:'
888       description: Описание
889       user location: Местоположение
890       km away: '%{count} км от вас'
891     account:
892       title: Редакция на профил
893       my settings: Моите настройки
894       current email address: 'Текуща електронна поща:'
895       new email address: 'Нова електронна поща:'
896       preferred languages: 'Предпочитани езици:'
897       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
898       image: 'Изображение:'
899       latitude: 'Географска ширина:'
900       longitude: 'Географска дължина:'
901       flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
902         Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
903     confirm:
904       heading: Проверете електронна си поща
905       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
906     confirm_email:
907       heading: Потвърдете смяната на електронната поща
908   user_role:
909     grant:
910       confirm: Потвърждаване
911     revoke:
912       confirm: Потвърждаване
913   user_block:
914     partial:
915       edit: Редактиране
916       display_name: Блокиран потребител
917       creator_name: Създател
918       reason: Причина за блокиране
919       status: Статут
920     show:
921       ago: преди %{time}
922       edit: Редактиране
923   javascripts:
924     share:
925       title: Споделяне
926       cancel: Отказ
927       format: 'Формат:'
928       scale: 'Мащаб:'
929       download: Изтегляне
930     map:
931       zoom:
932         in: Увеличаване
933         out: Отдалечаване
934       locate:
935         title: Моето местоположение
936       base:
937         standard: Стандартен
938         cycle_map: Колоездачна карта
939         transport_map: Транспортна карта
940         hot: Хуманитарна карта
941       layers:
942         header: Слоеве на картата
943         data: Данни
944         title: Слоеве
945       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
946     site:
947       edit_tooltip: Редактиране на картата
948       createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
949     directions:
950       engines:
951         mapquest_car: Кола (MapQuest)
952         osrm_car: Кола (OSRM)
953         mapzen_car: Кола (Mapzen)
954       directions: Насоки
955       distance: Разстояние
956       instructions:
957         continue_without_exit: Продължете по %{name}
958         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
959         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
960         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
961         roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
962         destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
963         unnamed: неименуван път
964       time: Време
965 ...