]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Freebiekr
14 # Author: Garam
15 # Author: Hym411
16 # Author: IRTC1015
17 # Author: Idh0854
18 # Author: Jerrykim306
19 # Author: Jonghaya
20 # Author: Kwj2772
21 # Author: Macofe
22 # Author: Nuevo Paso
23 # Author: Priviet
24 # Author: Revi
25 # Author: Ruila
26 # Author: SeoJeongHo
27 # Author: Stleamist
28 # Author: Sukjong0406
29 # Author: Twotwo2019
30 # Author: Wrightbus
31 # Author: Ykhwong
32 # Author: Ysjbserver
33 # Author: 予弦
34 # Author: 神樂坂秀吉
35 # Author: 고솜
36 # Author: 그냥기여자
37 # Author: 렌즈
38 # Author: 밥풀떼기
39 # Author: 아라
40 # Author: 한림
41 ---
42 ko:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
46       blog: '%Y년 %B %e일'
47   helpers:
48     file:
49       prompt: 파일 선택
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: 저장
53       diary_entry:
54         create: 게시
55         update: 업데이트
56       issue_comment:
57         create: 주석 추가
58       message:
59         create: 보내기
60       client_application:
61         create: 등록
62         update: 편집
63       redaction:
64         create: 교정 만들기
65         update: 교정 저장
66       trace:
67         create: 올리기
68         update: 바뀜 저장
69       user_block:
70         create: 차단 만들기
71         update: 차단 업데이트
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
76         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
77     models:
78       acl: 접근 제어 목록
79       changeset: 바뀜집합
80       changeset_tag: 바뀜집합 태그
81       country: 나라
82       diary_comment: 일기 의견
83       diary_entry: 일기 항목
84       friend: 친구
85       issue: 이슈
86       language: 언어
87       message: 메시지
88       node: 교점
89       node_tag: 교점 태그
90       notifier: 알리미
91       old_node: 이전 교점
92       old_node_tag: 이전 교점 태그
93       old_relation: 이전 관계
94       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
95       old_relation_tag: 이전 관계 태그
96       old_way: 이전 길
97       old_way_node: 이전 길 교점
98       old_way_tag: 이전 길 태그
99       relation: 관계
100       relation_member: 관계 구성 요소
101       relation_tag: 관계 태그
102       report: 보고서
103       session: 세션
104       trace: 궤적
105       tracepoint: 궤적 지점
106       tracetag: 궤적 태그
107       user: 사용자
108       user_preference: 사용자 환경 설정
109       user_token: 사용자 토큰
110       way: 길
111       way_node: 길 교점
112       way_tag: 길 태그
113     attributes:
114       diary_comment:
115         body: 본문
116       diary_entry:
117         user: 사용자
118         title: 제목
119         latitude: 위도
120         longitude: 경도
121         language: 언어
122       friend:
123         user: 사용자
124         friend: 친구
125       trace:
126         user: 사용자
127         visible: 보임
128         name: 파일 이름
129         size: 크기
130         latitude: 위도
131         longitude: 경도
132         public: 공개
133         description: 설명
134         gpx_file: GPX 파일 올리기
135         visibility: 공개 여부
136         tagstring: 태그
137       message:
138         sender: 보낸 사람
139         title: 제목
140         body: 본문
141         recipient: 받는 사람
142       user:
143         email: 이메일
144         active: 활성
145         display_name: 표시되는 이름
146         description: 설명
147         languages: 언어
148         pass_crypt: 비밀번호
149     help:
150       trace:
151         tagstring: 쉼표로 구분
152   datetime:
153     distance_in_words_ago:
154       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
155       about_x_months: 약 %{count}개월 전
156       about_x_years: 약 %{count}년 전
157       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
158       half_a_minute: 30초 전
159       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
160       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
161       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
162       x_seconds: '%{count}초 전'
163       x_minutes: '%{count}분 전'
164       x_days: '%{count}일 전'
165       x_months: '%{count}개월 전'
166       x_years: '%{count}년 전'
167   editor:
168     default: 기본값 (현재 %{name})
169     potlatch:
170       name: Potlatch 1
171       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
172     id:
173       name: iD
174       description: iD (브라우저 내 편집기)
175     potlatch2:
176       name: Potlatch 2
177       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
178     remote:
179       name: 원격 제어
180       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
181   auth:
182     providers:
183       none: 없음
184       openid: OpenID
185       google: 구글
186       facebook: 페이스북
187       windowslive: Windows Live
188       github: 깃허브
189       wikipedia: 위키백과
190   api:
191     notes:
192       comment:
193         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
194         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
195         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
196         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
197         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
198         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
199         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
200         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
201       rss:
202         title: OpenStreetMap 참고
203         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
204           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
205         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
206         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
207         commented: 새 의견(%{place} 근처)
208         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
209         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
210       entry:
211         comment: 의견
212         full: 전체 참고
213   browse:
214     created: 만들어짐
215     closed: 닫힘
216     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
217     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
218     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
219     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
220     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
221     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
222     version: 버전
223     in_changeset: 바뀜집합
224     anonymous: 익명
225     no_comment: (댓글 없음)
226     part_of: '다음의 일부:'
227     download_xml: XML 다운로드
228     view_history: 역사 보기
229     view_details: 자세한 내용 보기
230     location: '위치:'
231     changeset:
232       title: '바뀜집합: %{id}'
233       belongs_to: 저자
234       node: 교점(%{count})
235       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
236       way: 길(%{count})
237       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
238       relation: 관계(%{count})
239       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
240       comment: 의견(%{count}개)
241       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
242         숨겨진 의견'
243       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
244       changesetxml: 바뀜집합 XML
245       osmchangexml: osmChange XML
246       feed:
247         title: 바뀜집합 %{id}
248         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
249       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
250       discussion: 토론
251       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
252     node:
253       title_html: '교점: %{name}'
254       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
255     way:
256       title_html: '길: %{name}'
257       history_title_html: '길 역사: %{name}'
258       nodes: 교점
259       also_part_of_html:
260         one: '%{related_ways} 길의 일부'
261         other: '%{related_ways} 길의 일부'
262     relation:
263       title_html: '관계: %{name}'
264       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
265       members: 구성 요소
266     relation_member:
267       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
268       type:
269         node: 교점
270         way: 길
271         relation: 관계
272     containing_relation:
273       entry_html: 관계 %{relation_name}
274       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
275     not_found:
276       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
277       type:
278         node: 교점
279         way: 길
280         relation: 관계
281         changeset: 바뀜집합
282         note: 참고
283     timeout:
284       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
285       type:
286         node: 교점
287         way: 길
288         relation: 관계
289         changeset: 바뀜집합
290         note: 참고
291     redacted:
292       redaction: 개정 %{id}
293       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
294         참조하세요.
295       type:
296         node: 교점
297         way: 길
298         relation: 관계
299     start_rjs:
300       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
301         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
302       load_data: 데이터 불러오기
303       loading: 불러오는 중...
304     tag_details:
305       tags: 태그
306       wiki_link:
307         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
308         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
309       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
310       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
311       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
312       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
313       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
314     note:
315       title: '참고: %{id}'
316       new_note: 새로운 참고
317       description: 설명
318       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
319       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
320       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
321       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
322       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
323       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
324       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
325       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
326       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
327       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
328       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
329       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
330       report: 이 참고 신고
331     query:
332       title: 지물 정보
333       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
334       nearby: 근처 지물
335       enclosing: 근접 지역 내 지물
336   changesets:
337     changeset_paging_nav:
338       showing_page: '%{page}쪽'
339       next: 다음 »
340       previous: « 이전
341     changeset:
342       anonymous: 익명
343       no_edits: (편집 없음)
344       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
345     changesets:
346       id: ID
347       saved_at: 저장된 시간
348       user: 사용자
349       comment: 의견
350       area: 구역
351     index:
352       title: 바뀜집합
353       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
354       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
355       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
356       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
357       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
358       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
359       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
360       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
361       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
362       load_more: 더 불러오기
363     timeout:
364       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
365   changeset_comments:
366     comment:
367       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
368       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
369     comments:
370       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
371     index:
372       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
373       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
374     timeout:
375       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
376   diary_entries:
377     new:
378       title: 새 일기 항목
379     form:
380       subject: '제목:'
381       body: '본문:'
382       language: '언어:'
383       location: '위치:'
384       latitude: '위도:'
385       longitude: '경도:'
386       use_map_link: 지도 사용
387     index:
388       title: 사용자의 일기
389       title_friends: 친구의 일기
390       title_nearby: 근처 사용자의 일기
391       user_title: '%{user}의 일기'
392       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
393       new: 새 일기 항목
394       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
395       no_entries: 일기 항목이 없습니다
396       recent_entries: 최근 일기 항목
397       older_entries: 이전 항목
398       newer_entries: 다음 항목
399     edit:
400       title: 일기 항목 수정
401       marker_text: 일기 항목 위치
402     show:
403       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
404       user_title: '%{user}의 일기'
405       leave_a_comment: 의견 남기기
406       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
407       login: 로그인
408     no_such_entry:
409       title: 해당 일기 항목이 없음
410       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
411       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
412     diary_entry:
413       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
414       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
415       reply_link: 이 항목에 답변하기
416       comment_count:
417         zero: 댓글 없음
418         one: 댓글 %{count}개
419         other: 댓글 %{count}개
420       edit_link: 이 항목 편집
421       hide_link: 이 항목 숨기기
422       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
423       confirm: 확인
424       report: 이 항목 신고
425     diary_comment:
426       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
427       hide_link: 이 의견 숨기기
428       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
429       confirm: 확인
430       report: 이 의견 신고
431     location:
432       location: '위치:'
433       view: 보기
434       edit: 편집
435     feed:
436       user:
437         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
438         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
439       language:
440         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
441         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
442       all:
443         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
444         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
445     comments:
446       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
447       post: 게시물
448       when: 날짜
449       comment: 의견
450       newer_comments: 새 의견
451       older_comments: 이전 의견
452   friendships:
453     make_friend:
454       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
455       button: 친구 추가
456       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
457       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
458       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
459     remove_friend:
460       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
461       button: 친구 제거
462       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
463       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
464   geocoder:
465     search:
466       title:
467         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
468         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
469         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
470           Nominatim</a>에서의 결과
471         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
472         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
473           Nominatim</a>에서의 결과
474         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
475           결과
476     search_osm_nominatim:
477       prefix:
478         aerialway:
479           cable_car: 케이블 카
480           chair_lift: 체어 리프트
481           drag_lift: 드래그 리프트
482           gondola: 곤돌라 리프트
483           platter: 플래터 리프트
484           pylon: 송전탑
485           station: 케이블 카 정류장
486           t-bar: 티 바 리프트
487         aeroway:
488           aerodrome: 비행장
489           airstrip: 활주로
490           apron: 에이프런
491           gate: 문
492           hangar: 격납고
493           helipad: 헬기 착륙장
494           holding_position: 정지 위치
495           parking_position: 주차 위치
496           runway: 활주로
497           taxiway: 유도로
498           terminal: 터미널
499         amenity:
500           animal_shelter: 동물 보호소
501           arts_centre: 아트 센터
502           atm: ATM
503           bank: 은행
504           bar: 주점
505           bbq: 바베큐
506           bench: 벤치
507           bicycle_parking: 자전거 주차장
508           bicycle_rental: 자전거 대여
509           biergarten: 옥외 탁자
510           boat_rental: 보트 대여점
511           brothel: 매음굴
512           bureau_de_change: 환전소
513           bus_station: 버스 터미널
514           cafe: 카페
515           car_rental: 자동차 대여점
516           car_sharing: 카 셰어링
517           car_wash: 세차장
518           casino: 카지노
519           charging_station: 전기 자동차 충전소
520           childcare: 육아
521           cinema: 영화관
522           clinic: 의원
523           clock: 시계
524           college: 전문대학
525           community_centre: 커뮤니티 센터
526           courthouse: 법원
527           crematorium: 화장장
528           dentist: 치과
529           doctors: 의원
530           drinking_water: 음수대
531           driving_school: 운전 학원
532           embassy: 대사관
533           fast_food: 패스트 푸드
534           ferry_terminal: 페리 부두
535           fire_station: 소방서
536           food_court: 푸드코트
537           fountain: 분수대
538           fuel: 주유소
539           gambling: 도박장
540           grave_yard: 묘지
541           grit_bin: 모래상자
542           hospital: 병원
543           hunting_stand: 사냥장
544           ice_cream: 아이스크림
545           kindergarten: 유치원
546           library: 도서관
547           marketplace: 시장
548           monastery: 수도원
549           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
550           nightclub: 나이트 클럽
551           nursing_home: 복지관
552           office: 사옥
553           parking: 주차장
554           parking_entrance: 주차장 입구
555           parking_space: 주차 공간
556           pharmacy: 약국
557           place_of_worship: 예배당
558           police: 경찰서
559           post_box: 우체통
560           post_office: 우체국
561           preschool: 유치원
562           prison: 교도소
563           pub: 술집
564           public_building: 공공 건물
565           recycling: 재활용장
566           restaurant: 음식점
567           retirement_home: 노인정
568           sauna: 사우나
569           school: 학교
570           shelter: 대피소
571           shop: 상점
572           shower: 샤워
573           social_centre: 사회 센터
574           social_club: 사교 클럽
575           social_facility: 공공 시설
576           studio: 스튜디오
577           swimming_pool: 수영장
578           taxi: 택시 정류장
579           telephone: 공중 전화
580           theatre: 극장
581           toilets: 화장실
582           townhall: 마을 회관
583           university: 대학
584           vending_machine: 자동 판매기
585           veterinary: 동물병원
586           village_hall: 커뮤니티 센터
587           waste_basket: 쓰레기통
588           waste_disposal: 폐기물 처리장
589           water_point: 워터 포인트
590           youth_centre: 청소년 센터
591         boundary:
592           administrative: 행정 구역 경계
593           census: 인구조사 구역 경계
594           national_park: 국립 공원
595           protected_area: 보호 구역
596         bridge:
597           aqueduct: 수도교
598           boardwalk: 보드워크
599           suspension: 현수교
600           swing: 선회교
601           viaduct: 고가 다리
602           "yes": 다리
603         building:
604           "yes": 건물
605         craft:
606           brewery: 맥주 공장
607           carpenter: 목공
608           electrician: 전기공
609           gardener: 정원사
610           painter: 화가
611           photographer: 사진 작가
612           plumber: 배관공
613           shoemaker: 구두공
614           tailor: 재단사
615           "yes": 공예품점
616         emergency:
617           ambulance_station: 구급 의료 센터
618           assembly_point: 집합 장소
619           defibrillator: 제세동기
620           landing_site: 비상 착륙지
621           phone: 긴급 전화
622           water_tank: 긴급 물탱크
623           "yes": 긴급
624         highway:
625           abandoned: 버려진 고속도로
626           bridleway: 승마로
627           bus_guideway: 가이드 버스 차선
628           bus_stop: 버스 정류장
629           construction: 건설 중인 고속도로
630           corridor: 통로
631           cycleway: 자전거 전용도로
632           elevator: 엘리베이터
633           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
634           footway: 보도
635           ford: 여울
636           give_way: 양보 표지
637           living_street: 주택가 거리
638           milestone: 이정표
639           motorway: 고속도로
640           motorway_junction: 고속도로 교차점
641           motorway_link: 고속도로
642           passing_place: 대피소
643           path: 보행로
644           pedestrian: 보행자 길
645           platform: 승강장
646           primary: 1차 도로
647           primary_link: 1차 도로
648           proposed: 계획 도로
649           raceway: 경마장
650           residential: 주거 도로
651           rest_area: 휴게소
652           road: 도로
653           secondary: 2차 도로
654           secondary_link: 2차 도로
655           service: 접근 도로
656           services: 고속도로 휴게소
657           speed_camera: 속도 카메라
658           steps: 계단
659           stop: 정지 표지
660           street_lamp: 가로등
661           tertiary: 3차 도로
662           tertiary_link: 3차 도로
663           track: 농·임도
664           traffic_signals: 교통 신호
665           trail: 샛길
666           trunk: 간선 도로
667           trunk_link: 간선 도로
668           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
669           unclassified: 분류되지 않은 도로
670           "yes": 도로
671         historic:
672           archaeological_site: 유적지
673           battlefield: 전쟁터
674           boundary_stone: 경계석
675           building: 역사적 건물
676           bunker: 벙커
677           castle: 성
678           church: 교회
679           city_gate: 성문
680           citywalls: 성벽
681           fort: 성채
682           heritage: 문화 유산
683           house: 주택
684           icon: 아이콘
685           manor: 장원
686           memorial: 기념비
687           mine: 광산
688           mine_shaft: 탄갱
689           monument: 기념물
690           roman_road: 로마 도로
691           ruins: 폐허
692           stone: 돌
693           tomb: 무덤
694           tower: 탑
695           wayside_cross: 도로변의 십자가
696           wayside_shrine: 길가의 신사
697           wreck: 난파선
698           "yes": 유적지
699         junction:
700           "yes": 교차로
701         landuse:
702           allotments: 텃밭
703           basin: 유역
704           brownfield: 재개발지역
705           cemetery: 묘지
706           commercial: 상업 지역
707           conservation: 보존
708           construction: 공사 중
709           farm: 농장
710           farmland: 농지
711           farmyard: 농지
712           forest: 숲
713           garages: 차고
714           grass: 잔디
715           greenfield: 미개발지역
716           industrial: 산업 지역
717           landfill: 매립지
718           meadow: 목초지
719           military: 군사 지역
720           mine: 광산
721           orchard: 과수원
722           quarry: 채석장
723           railway: 철도
724           recreation_ground: 놀이 공원
725           reservoir: 저수지
726           reservoir_watershed: 저수지 유역
727           residential: 주거 지역
728           retail: 상업 지역
729           road: 도로 지역
730           village_green: 녹지 광장
731           vineyard: 포도밭
732           "yes": 토지 이용
733         leisure:
734           beach_resort: 해수욕장
735           bird_hide: 조류 관찰소
736           common: 공유지
737           dog_park: 반려견 공원
738           firepit: 화로
739           fishing: 낚시터
740           fitness_centre: 피트니스 센터
741           fitness_station: 피트니스 스테이션
742           garden: 정원
743           golf_course: 골프장
744           horse_riding: 승마
745           ice_rink: 아이스 링크
746           marina: 정박지
747           miniature_golf: 미니어처 골프
748           nature_reserve: 자연 보호구역
749           park: 공원
750           pitch: 운동장
751           playground: 놀이터
752           recreation_ground: 놀이 공원
753           resort: 리조트
754           sauna: 사우나
755           slipway: 슬립 웨이
756           sports_centre: 스포츠 센터
757           stadium: 경기장
758           swimming_pool: 수영장
759           track: 육상 트랙
760           water_park: 워터 파크
761           "yes": 여가
762         man_made:
763           adit: 갱도
764           beacon: 신호등
765           beehive: 벌통
766           breakwater: 방파제
767           bridge: 다리
768           bunker_silo: 벙커
769           chimney: 굴뚝
770           crane: 기중기
771           dolphin: 계선주
772           dyke: 제방
773           embankment: 둑
774           flagpole: 깃대
775           gasometer: 가스탱크
776           groyne: 제방
777           kiln: 가마
778           lighthouse: 등대
779           mast: 돛대
780           mine: 광산
781           mineshaft: 갱도
782           monitoring_station: 감시소
783           petroleum_well: 유정
784           pier: 부두
785           pipeline: 파이프라인
786           silo: 사일로
787           storage_tank: 저장 탱크
788           surveillance: 감시카메라
789           tower: 탑
790           wastewater_plant: 폐수처리장
791           watermill: 물레방아
792           water_tower: 급수탑
793           water_well: 우물
794           water_works: 상수도
795           windmill: 풍차
796           works: 공장
797           "yes": 인공물
798         military:
799           airfield: 군용 비행장
800           barracks: 막사
801           bunker: 벙커
802           "yes": 군대
803         mountain_pass:
804           "yes": 산길
805         natural:
806           bay: 만
807           beach: 해변
808           cape: 곶
809           cave_entrance: 동굴 입구
810           cliff: 절벽
811           crater: 크레이터
812           dune: 모래 언덕
813           fell: 언덕
814           fjord: 피오르드
815           forest: 숲
816           geyser: 간헐천
817           glacier: 빙하
818           grassland: 초원
819           heath: 황무지
820           hill: 언덕
821           island: 섬
822           land: 토지
823           marsh: 습지
824           moor: 습지
825           mud: 진흙
826           peak: 봉우리
827           point: 점
828           reef: 암초
829           ridge: 산등성이
830           rock: 바위
831           saddle: 안부
832           sand: 모래
833           scree: 자갈 비탈
834           scrub: 우거진 숲
835           spring: 온천
836           stone: 돌
837           strait: 해협
838           tree: 나무
839           valley: 골짜기
840           volcano: 화산
841           water: 물
842           wetland: 습지
843           wood: 산림
844         office:
845           accountant: 공인회계사 사무소
846           administrative: 관리
847           architect: 건축가
848           association: 협회
849           company: 회사
850           educational_institution: 교육 기관
851           employment_agency: 직업 소개소
852           estate_agent: 부동산 중개
853           government: 정부 기관
854           insurance: 보험 회사 사옥
855           it: IT 오피스
856           lawyer: 변호사 사무실
857           ngo: 비정부 기구 사무실
858           telecommunication: 통신 회사 사옥
859           travel_agent: 여행사
860           "yes": 사옥
861         place:
862           allotments: 텃밭
863           city: 시
864           city_block: 도시 구획
865           country: 국가
866           county: 군
867           farm: 농장
868           hamlet: 작은 마을
869           house: 주택
870           houses: 주택
871           island: 섬
872           islet: 작은 섬
873           isolated_dwelling: 독립 주택
874           locality: 지역
875           municipality: 지방자치체
876           neighbourhood: 마을
877           postcode: 우편 번호
878           quarter: 구역
879           region: 지역
880           sea: 바다
881           square: 광장
882           state: 주
883           subdivision: 구분
884           suburb: 교외
885           town: 마을
886           unincorporated_area: 비인가 지역
887           village: 마을
888           "yes": 장소
889         railway:
890           abandoned: 폐선된 철도
891           construction: 건설 중인 철도
892           disused: 폐선된 철도
893           funicular: 케이블 카
894           halt: 간이역
895           junction: 철도 분기점
896           level_crossing: 건널목
897           light_rail: 경전철
898           miniature: 미니어처 철도
899           monorail: 모노레일
900           narrow_gauge: 협궤 철도
901           platform: 철도 플랫폼
902           preserved: 보존된 철도
903           proposed: 제안 철도
904           spur: 지선
905           station: 철도역
906           stop: 철도 정거장
907           subway: 지하철
908           subway_entrance: 지하철역 출입구
909           switch: 철도 분기
910           tram: 전차 선로
911           tram_stop: 전차 정거장
912         shop:
913           alcohol: 주점
914           antiques: 골동품 상점
915           art: 예술품 가게
916           bakery: 제과점
917           beauty: 미용실
918           beverages: 음료 가게
919           bicycle: 자전거 가게
920           bookmaker: 마권업자
921           books: 서점
922           boutique: 부티크
923           butcher: 정육점
924           car: 자동차 판매점
925           car_parts: 자동차 부품점
926           car_repair: 자동차 수리점
927           carpet: 카펫 가게
928           charity: 자선 가게
929           chemist: 약국
930           clothes: 의류 상점
931           computer: 컴퓨터 상점
932           confectionery: 과자 가게
933           convenience: 편의점
934           copyshop: 복사점
935           cosmetics: 화장품 상점
936           deli: 델리카트슨
937           department_store: 백화점
938           discount: 할인점
939           doityourself: DIY
940           dry_cleaning: 드라이클리닝
941           electronics: 전자 제품 가게
942           estate_agent: 공인 중개사
943           farm: 농장 가게
944           fashion: 패션 상점
945           fish: 생선 가게
946           florist: 꽃집
947           food: 음식 가게
948           funeral_directors: 장례식장
949           furniture: 가구점
950           gallery: 갤러리
951           garden_centre: 원예 용품점
952           general: 일반 상점
953           gift: 선물 가게
954           greengrocer: 청과상
955           grocery: 식료품 상점
956           hairdresser: 미용실
957           hardware: 철물점
958           hifi: 고급 오디오
959           houseware: 가정용품 상점
960           interior_decoration: 실내 장식
961           jewelry: 보석 상점
962           kiosk: 키오스크 숍
963           kitchen: 주방용품점
964           laundry: 세탁소
965           lottery: 복권
966           mall: 쇼핑몰
967           market: 시장
968           massage: 안마시술소
969           mobile_phone: 휴대폰 상점
970           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
971           music: 음반 가게
972           newsagent: 신문 판매소
973           optician: 안경점
974           organic: 유기농 식품 상점
975           outdoor: 아웃도어 상점
976           paint: 페인트 가게
977           pawnbroker: 전당포
978           pet: 애완 동물 가게
979           pharmacy: 약국
980           photo: 사진관
981           seafood: 해산물
982           second_hand: 중고품 가게
983           shoes: 신발 가게
984           sports: 스포츠용품점
985           stationery: 문구점
986           supermarket: 수퍼마켓
987           tailor: 양복점
988           ticket: 매표소
989           tobacco: 담배 가게
990           toys: 완구점
991           travel_agency: 여행사
992           tyres: 타이어 상점
993           vacant: 비어있는 가게
994           variety_store: 잡화점
995           video: 비디오 가게
996           wine: 와인 상점
997           "yes": 상점
998         tourism:
999           alpine_hut: 산장
1000           apartment: 민박
1001           artwork: 예술 작품
1002           attraction: 관광 명소
1003           bed_and_breakfast: 민박
1004           cabin: 오두막
1005           camp_site: 캠프장
1006           caravan_site: 캐러밴 사이트
1007           chalet: 샬렛
1008           gallery: 갤러리
1009           guest_house: 게스트 하우스
1010           hostel: 호스텔
1011           hotel: 호텔
1012           information: 안내소
1013           motel: 모텔
1014           museum: 박물관
1015           picnic_site: 피크닉장
1016           theme_park: 테마 파크
1017           viewpoint: 경승지
1018           zoo: 동물원
1019         tunnel:
1020           building_passage: 건물 통로
1021           culvert: 암거
1022           "yes": 터널
1023         waterway:
1024           artificial: 인공 수로
1025           boatyard: 조선소
1026           canal: 운하
1027           dam: 댐
1028           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1029           ditch: 배수로
1030           dock: 부두
1031           drain: 배수로
1032           lock: 갑문
1033           lock_gate: 수문
1034           mooring: 계선
1035           rapids: 급류
1036           river: 강
1037           stream: 하천
1038           wadi: 와디
1039           waterfall: 폭포
1040           weir: 어량
1041           "yes": 수로
1042       admin_levels:
1043         level2: 국가 경계
1044         level4: 주 경계
1045         level5: 지역 경계
1046         level6: 군 경계
1047         level8: 시 경계
1048         level9: 마을 경계
1049         level10: 교외 경계
1050     description:
1051       title:
1052         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1053           Nominatim</a>에서의 위치
1054         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1055       types:
1056         cities: 도시
1057         towns: 마을
1058         places: 장소
1059     results:
1060       no_results: 결과가 없습니다
1061       more_results: 더 많은 결과
1062   issues:
1063     index:
1064       title: 이슈
1065       select_status: 상태 선택
1066       select_type: 유형 선택
1067       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1068       reported_user: 사용자 신고함
1069       not_updated: 업데이트되지 않음
1070       search: 검색
1071       search_guidance: '이슈 검색:'
1072       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1073       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1074       status: 상태
1075       reports: 보고서
1076       last_updated: 최근 업데이트
1077       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1078       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1079         의해)
1080       link_to_reports: 보고서 보기
1081       reports_count:
1082         one: 보고서 1개
1083         other: 보고서 %{count}개
1084       reported_item: 항목 신고함
1085       states:
1086         ignored: 무시됨
1087         open: 열림
1088         resolved: 해결됨
1089     update:
1090       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1091       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1092       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1093     show:
1094       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1095       reports:
1096         zero: 보고서 없음
1097         one: 보고서 1개
1098         other: 보고서 %{count}개
1099       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1100       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1101       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1102       resolve: 해결
1103       ignore: 무시
1104       reopen: 다시 열림
1105       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1106       read_reports: 보고서 읽기
1107       new_reports: 새 보고서
1108       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1109       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1110       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1111     resolve:
1112       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1113     ignore:
1114       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1115     reopen:
1116       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1117     comments:
1118       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1119       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1120     reports:
1121       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1122     helper:
1123       reportable_title:
1124         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1125         note: '참고 #%{note_id}'
1126   issue_comments:
1127     create:
1128       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1129   reports:
1130     new:
1131       title_html: '%{link} 보고'
1132       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1133       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1134       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1135       disclaimer:
1136         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1137         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1138         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1139         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1140       categories:
1141         diary_entry:
1142           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1143           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1144           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1145           other_label: 기타
1146         diary_comment:
1147           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1148           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1149           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1150           other_label: 기타
1151         user:
1152           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1153           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1154           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1155           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1156           other_label: 기타
1157         note:
1158           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1159           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1160           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1161           other_label: 기타
1162     create:
1163       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1164       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1165   layouts:
1166     project_name:
1167       title: 오픈스트리트맵
1168     logo:
1169       alt_text: OpenStreetMap 로고
1170     home: 현재 위치로 가기
1171     logout: 로그아웃
1172     log_in: 로그인
1173     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1174     sign_up: 가입하기
1175     start_mapping: 매핑 시작
1176     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1177     edit: 편집
1178     history: 역사
1179     export: 내보내기
1180     issues: 이슈
1181     data: 데이터
1182     export_data: 데이터 내보내기
1183     gps_traces: GPS 궤적
1184     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1185     user_diaries: 사용자 일기
1186     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1187     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1188     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1189     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1190     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1191     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1192     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1193     partners_ucl: UCL
1194     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1195     partners_partners: 협력단체
1196     tou: 이용 약관
1197     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1198     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1199     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1200     help: 도움말
1201     about: 소개
1202     copyright: 저작권
1203     community: 공동체
1204     community_blogs: 공동체 블로그
1205     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1206     foundation: 재단
1207     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1208     make_a_donation:
1209       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1210       text: 기부하기
1211     learn_more: 더 알아보기
1212     more: 더 보기
1213   notifier:
1214     diary_comment_notification:
1215       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1216       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1217       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1218       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1219         답글을 남길 수 있습니다.'
1220     message_notification:
1221       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1222       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1223       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1224     friendship_notification:
1225       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1226       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1227       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1228       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1229       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1230     gpx_notification:
1231       greeting: 안녕하세요,
1232       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1233       with_description: 설명과 함께
1234       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1235       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1236       failure:
1237         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1238         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1239         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1240         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1241       success:
1242         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1243         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1244     signup_confirm:
1245       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1246       greeting: 안녕하세요!
1247       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1248       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1249         클릭하세요:'
1250       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1251     email_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1253     email_confirm_plain:
1254       greeting: 안녕하세요,
1255       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1256       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1257     email_confirm_html:
1258       greeting: 안녕하세요,
1259       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1260       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1261     lost_password:
1262       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1263     lost_password_plain:
1264       greeting: 안녕하세요,
1265       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1266       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1267     lost_password_html:
1268       greeting: 안녕하세요,
1269       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1270       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1271     note_comment_notification:
1272       anonymous: 익명 사용자
1273       greeting: 안녕하세요,
1274       commented:
1275         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1276         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1277         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1278         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1279           있습니다.'
1280       closed:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1283         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1284         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1285           있습니다.'
1286       reopened:
1287         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1288         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1289         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1290         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1291           있습니다.'
1292       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1293     changeset_comment_notification:
1294       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1295       greeting: 안녕하세요,
1296       commented:
1297         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1298         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1299         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1300         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1301           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1302         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1303         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1304       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1305       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1306   messages:
1307     inbox:
1308       title: 받은 쪽지함
1309       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1310       outbox: 보낸 쪽지함
1311       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1312       new_messages:
1313         one: 새 메시지 %{count}개
1314         other: 새 메시지 %{count}개
1315       old_messages:
1316         one: 오래된 메시지 %{count}개
1317         other: 오래된 메시지 %{count}개
1318       from: 보낸이
1319       subject: 제목
1320       date: 날짜
1321       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1322         찾아보는 것은 어떨까요?
1323       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1324     message_summary:
1325       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1326       read_button: 읽음으로 표시
1327       reply_button: 답장
1328       destroy_button: 삭제
1329     new:
1330       title: 메시지 보내기
1331       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1332       subject: 제목
1333       body: 본문
1334       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1335     create:
1336       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1337       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1338     no_such_message:
1339       title: 메시지가 없습니다.
1340       heading: 메시지가 없습니다.
1341       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1342     outbox:
1343       title: 보낸 쪽지함
1344       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1345       inbox: 받은 쪽지함
1346       outbox: 보낸 쪽지함
1347       messages:
1348         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1349         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1350       to: 받는이
1351       subject: 제목
1352       date: 날짜
1353       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1354         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1355       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1356     reply:
1357       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1358         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1359     show:
1360       title: 메시지 읽기
1361       from: 보낸이
1362       subject: 제목
1363       date: 날짜
1364       reply_button: 답글
1365       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1366       destroy_button: 삭제
1367       back: 뒤로
1368       to: 받는이
1369       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1370         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1371     sent_message_summary:
1372       destroy_button: 삭제
1373     mark:
1374       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1375       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1376     destroy:
1377       destroyed: 메시지가 삭제됨
1378   site:
1379     about:
1380       next: 다음
1381       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1382       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1383       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1384         공동체로부터 제작됩니다.
1385       local_knowledge_title: 지역 지식
1386       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1387         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1388       community_driven_title: 공동체 주도
1389       community_driven_html: |-
1390         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1391         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1392       open_data_title: 개방형 자료
1393       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1394         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1395         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1396         확인하세요.'
1397       legal_title: 법률
1398       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1399         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1400         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1401         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1402         조건 하에서 이루어집니다.
1403       legal_2_html: |-
1404         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1405         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
1406         <br>
1407         오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
1408       partners_title: 파트너
1409     copyright:
1410       foreign:
1411         title: 이 번역에 대한 정보
1412         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1413         english_link: 영어 원본
1414       native:
1415         title: 이 문서에 대한 정보
1416         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1417           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1418         native_link: 한국어 버전
1419         mapping_link: 매핑을 시작
1420       legal_babble:
1421         title_html: 저작권 및 라이선스
1422         intro_1_html: |-
1423           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1424           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1425           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1426           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1427         intro_2_html: |-
1428           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1429           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1430           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1431           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1432           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1433         intro_3_1_html: |-
1434           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1435           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1436           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1437         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1438         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1439         credit_2_1_html: |-
1440           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1441           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1442           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1443           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1444           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1445           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1446           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1447           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1448           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1449         credit_4_html: |-
1450           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1451           예를 들어:
1452         attribution_example:
1453           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1454           title: 권리 표시 예
1455         more_title_html: 자세히 찾기
1456         more_1_html: |-
1457           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1458           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1459           </a>를 자세히 읽으세요.
1460         more_2_html: |-
1461           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1462           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1463           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1464           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1465           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1466         contributors_title_html: 우리의 기여자
1467         contributors_intro_html: |-
1468           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1469           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1470         contributors_at_html: |-
1471           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1472           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1473           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1474           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1475           데이터를 포함합니다.
1476         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1477           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1478           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1479         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1480           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1481         contributors_fi_html: |-
1482           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1483           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1484           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1485         contributors_fr_html: |-
1486           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1487           데이터를 포함합니다.
1488         contributors_nl_html: |-
1489           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1490           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1491         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1492           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1493           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1494         contributors_si_html: |-
1495           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1496           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1497           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1498         contributors_za_html: |-
1499           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1500           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1501           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1502         contributors_gb_html: |-
1503           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1504           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1505           2010-19를 포함합니다.
1506         contributors_footer_1_html: |-
1507           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1508           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1509           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1510           를 참조하세요.
1511         contributors_footer_2_html: |-
1512           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1513           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1514           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1515         infringement_title_html: 저작권 침해
1516         infringement_1_html: |-
1517           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1518           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1519           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1520         infringement_2_html: |-
1521           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1522           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1523           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1524           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1525         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1526         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1527           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1528           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1529     index:
1530       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1531       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1532       permalink: 고유링크
1533       shortlink: 짧은링크
1534       createnote: 참고 추가
1535       license:
1536         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1537       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1538     edit:
1539       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1540       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1541         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1542       user_page_link: 사용자 문서
1543       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1544       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1545         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1546         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1547         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1548       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1549         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1550       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1551       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1552       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1553       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1554     export:
1555       title: 내보내기
1556       area_to_export: 지역 내보내기
1557       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1558       format_to_export: 내보내기 형식
1559       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1560       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1561       embeddable_html: 내장된 HTML
1562       licence: 라이선스
1563       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1564         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1565       too_large:
1566         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1567         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1568           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1569         planet:
1570           title: 플래닛 OSM
1571           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1572         overpass:
1573           title: Overpass API
1574           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1575         geofabrik:
1576           title: Geofabrik 다운로드
1577           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1578         metro:
1579           title: 대도시 추출본
1580           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1581         other:
1582           title: 다른 원본
1583           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1584       options: 옵션
1585       format: 형식
1586       scale: 축척
1587       max: 최대
1588       image_size: 그림 크기
1589       zoom: 확대/축소
1590       add_marker: 지도에 표시 추가
1591       latitude: '위도:'
1592       longitude: '경도:'
1593       output: 출력
1594       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1595       export_button: 내보내기
1596     fixthemap:
1597       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1598       how_to_help:
1599         title: 돕는 방법
1600         join_the_community:
1601           title: 공동체에 가입하기
1602           explanation_html: |-
1603             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1604             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1605         add_a_note:
1606           instructions_html: |-
1607             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1608             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1609             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1610       other_concerns:
1611         title: 기타 문제
1612         explanation_html: |-
1613           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1614           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1615           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1616     help:
1617       title: 도움말 얻기
1618       introduction: |-
1619         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1620         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1621       welcome:
1622         url: /welcome
1623         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1624         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1625       beginners_guide:
1626         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1627         title: 초보자 가이드
1628         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1629       help:
1630         url: https://help.openstreetmap.org/
1631         title: 도움말 포럼
1632         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1633       mailing_lists:
1634         title: 메일링 리스트
1635         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1636       forums:
1637         title: 포럼들
1638         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1639       irc:
1640         title: IRC
1641         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1642       switch2osm:
1643         title: switch2osm
1644         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1645       welcomemat:
1646         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1647         title: 조직에 대해
1648         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1649       wiki:
1650         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1651         title: OpenStreetMap 위키
1652         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1653     sidebar:
1654       search_results: 검색 결과
1655       close: 닫기
1656     search:
1657       search: 검색
1658       get_directions: 길 찾기
1659       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1660       from: 출발지
1661       to: 도착지
1662       where_am_i: 이 위치는?
1663       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1664       submit_text: 검색
1665       reverse_directions_text: 반대 방향
1666     key:
1667       table:
1668         entry:
1669           motorway: 고속도로
1670           main_road: 간선 도로
1671           trunk: 고속화도로
1672           primary: 1차 도로
1673           secondary: 2차 도로
1674           unclassified: 분류되지 않은 도로
1675           track: 농·임도
1676           bridleway: 승마로
1677           cycleway: 자전거 도로
1678           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1679           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1680           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1681           footway: 보도
1682           rail: 철도
1683           subway: 지하철
1684           tram:
1685           - 경전철
1686           - 노면 전차
1687           cable:
1688           - 케이블 카
1689           - 체어 리프트
1690           runway:
1691           - 공항 활주로
1692           - 공항 유도로
1693           apron:
1694           - 공항 계류장
1695           - 터미널
1696           admin: 행정 구역 경계
1697           forest: 숲
1698           wood: 산림
1699           golf: 골프장
1700           park: 공원
1701           resident: 주거 지역
1702           common:
1703           - 공유지
1704           - 목초지
1705           retail: 소매 지역
1706           industrial: 산업 지역
1707           commercial: 상업 지역
1708           heathland: 황무지
1709           lake:
1710           - 호수
1711           - 저수지
1712           farm: 농장
1713           brownfield: 재개발지역
1714           cemetery: 묘지
1715           allotments: 텃밭
1716           pitch: 운동장
1717           centre: 스포츠 센터
1718           reserve: 자연 보호구역
1719           military: 군사 지역
1720           school:
1721           - 학교
1722           - 대학
1723           building: 주요 건물
1724           station: 철도역
1725           summit:
1726           - 산꼭대기
1727           - 봉우리
1728           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1729           bridge: 검은 테두리 = 다리
1730           private: 개인 통행
1731           destination: 목적 통행
1732           construction: 공사 중인 도로
1733           bicycle_shop: 자전거 가게
1734           bicycle_parking: 자전거 주차장
1735           toilets: 화장실
1736     richtext_area:
1737       edit: 편집
1738       preview: 미리 보기
1739     markdown_help:
1740       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1741         구문 분석
1742       headings: 문단 제목
1743       heading: 문단 제목
1744       subheading: 하위 문단 제목
1745       unordered: 순서 없는 목록
1746       ordered: 순서 있는 목록
1747       first: 첫째 항목
1748       second: 둘째 항목
1749       link: 링크
1750       text: 텍스트
1751       image: 그림
1752       alt: 대체 텍스트
1753       url: URL
1754     welcome:
1755       title: 환영합니다!
1756       introduction_html: |-
1757         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1758         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1759         빠른 가이드가 있습니다.
1760       whats_on_the_map:
1761         title: 지도는 무엇입니까
1762         on_html: |-
1763           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1764           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1765           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1766         off_html: |-
1767           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1768           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1769           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1770       basic_terms:
1771         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1772         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1773           가지 핵심 단어가 있습니다.
1774         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1775         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1776         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1777         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1778           말합니다.
1779       rules:
1780         title: 여기서 규칙!
1781         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1782           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1783           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1784           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1785       questions:
1786         title: 질문이 있습니까?
1787         paragraph_1_html: |-
1788           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1789           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1790           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1791       start_mapping: 매핑 시작
1792       add_a_note:
1793         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1794         paragraph_1_html: |-
1795           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1796           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1797         paragraph_2_html: |-
1798           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1799           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1800           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1801   traces:
1802     visibility:
1803       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1804       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1805       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1806       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1807     new:
1808       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1809       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1810       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1811       help: 도움말
1812       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1813     create:
1814       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1815       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1816         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1817       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1818       traces_waiting:
1819         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1820           기다려주십시오.
1821         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1822           더 기다려주십시오.
1823     edit:
1824       cancel: 취소
1825       title: '%{name} 경로 편집'
1826       heading: '%{name} 경로 편집'
1827       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1828     update:
1829       updated: 추적 업데이트됨
1830     trace_optionals:
1831       tags: 태그
1832     show:
1833       title: '%{name} 경로 보기'
1834       heading: '%{name} 경로 보기'
1835       pending: 보류 중
1836       filename: '파일 이름:'
1837       download: 다운로드
1838       uploaded: '올린 날짜:'
1839       points: '점:'
1840       start_coordinates: '시작 좌표:'
1841       map: 지도
1842       edit: 편집
1843       owner: '소유자:'
1844       description: '설명:'
1845       tags: '태그:'
1846       none: 없음
1847       edit_trace: 이 궤적 편집
1848       delete_trace: 이 궤적 삭제
1849       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1850       visibility: '공개 여부:'
1851       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1852     trace_paging_nav:
1853       showing_page: '%{page}쪽'
1854       older: 이전 궤적
1855       newer: 다음 궤적
1856     trace:
1857       pending: 보류 중
1858       count_points:
1859         one: 점 1개
1860         other: 점 %{count}개
1861       more: 더 보기
1862       trace_details: 궤적 상세보기
1863       view_map: 지도 보기
1864       edit: 편집
1865       edit_map: 지도 편집
1866       public: 공개
1867       identifiable: 식별 가능
1868       private: 비공개
1869       trackable: 추적 가능
1870       by: 사용자
1871       in: 위치
1872       map: 지도
1873     index:
1874       public_traces: 공개 GPS 궤적
1875       my_traces: 내 GPS 추적
1876       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1877       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1878       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1879       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1880         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1881         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1882       upload_trace: 궤적 올리기
1883       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1884       see_my_traces: 내 추적 보기
1885     destroy:
1886       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1887     make_public:
1888       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1889     offline_warning:
1890       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1891     offline:
1892       heading: GPX 저장소 오프라인
1893       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1894     georss:
1895       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1896     description:
1897       description_with_count:
1898         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1899         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1900       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1901   application:
1902     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1903     require_cookies:
1904       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1905     require_admin:
1906       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1907     setup_user_auth:
1908       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1909         합니다.
1910       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1911       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1912         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1913   oauth:
1914     authorize:
1915       title: 내 계정에 접근 인증
1916       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1917         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1918       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1919       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1920       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1921       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1922       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1923       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1924       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1925       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1926       grant_access: 권한 부여
1927     authorize_success:
1928       title: 인증 요청이 허가됨
1929       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1930       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1931     authorize_failure:
1932       title: 인증 요청이 실패됨
1933       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1934       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1935     revoke:
1936       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1937     permissions:
1938       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1939   oauth_clients:
1940     new:
1941       title: 새 애플리케이션 등록
1942     edit:
1943       title: 내 애플리케이션 편집
1944     show:
1945       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1946       key: '컨슈머 키:'
1947       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1948       url: '요청 토큰 URL:'
1949       access_url: '접근 토큰 URL:'
1950       authorize_url: '요청 URL:'
1951       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1952       edit: 자세한 사항 편집
1953       delete: 클라이언트 삭제
1954       confirm: 확실합니까?
1955       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1956       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1957       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1958       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1959       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1960       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1961       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1962       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1963     index:
1964       title: 내 OAuth 자세한 정보
1965       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1966       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1967       application: 애플리케이션 이름
1968       issued_at: 발행
1969       revoke: 해제!
1970       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1971       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1972         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1973       oauth: OAuth
1974       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1975       register_new: 내 애플리케이션 등록
1976     form:
1977       name: 이름
1978       required: 필수
1979       url: 주요 애플리케이션 URL
1980       callback_url: 연락 URL
1981       support_url: 지원 URL
1982       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1983       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1984       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1985       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1986       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1987       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1988       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1989       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1990     not_found:
1991       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1992     create:
1993       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1994     update:
1995       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1996     destroy:
1997       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1998   users:
1999     login:
2000       title: 로그인
2001       heading: 로그인
2002       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2003       password: '비밀번호:'
2004       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2005       remember: 로그인 상태를 기억하기
2006       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2007       login_button: 로그인
2008       register now: 지금 등록하세요
2009       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2010       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2011       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2012       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2013       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2014       no account: 계정이 없나요?
2015       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2016         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2017       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2018         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2019       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2020       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2021       auth_providers:
2022         openid:
2023           title: OpenID로 로그인하기
2024           alt: OpenID URL로 로그인
2025         google:
2026           title: 구글로 로그인하기
2027           alt: Google OpenID로 로그인하기
2028         facebook:
2029           title: 페이스북으로 로그인
2030           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2031         windowslive:
2032           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2033           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2034         github:
2035           title: GitHub로 로그인
2036           alt: GitHub 계정으로 로그인
2037         wikipedia:
2038           title: 위키백과로 로그인하기
2039           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2040         yahoo:
2041           title: 야후로 로그인
2042           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2043         wordpress:
2044           title: 워드프레스로 로그인하기
2045           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2046         aol:
2047           title: AOL로 로그인하기
2048           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2049     logout:
2050       title: 로그아웃
2051       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2052       logout_button: 로그아웃
2053     lost_password:
2054       title: 잊어버린 비밀번호
2055       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2056       email address: '이메일 주소:'
2057       new password button: 비밀번호 재설정
2058       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2059       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2060       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2061     reset_password:
2062       title: 비밀번호 재설정
2063       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2064       password: '비밀번호:'
2065       confirm password: 비밀번호 확인
2066       reset: 비밀번호 재설정
2067       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2068       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2069     new:
2070       title: 가입하기
2071       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2072       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2073         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2074       about:
2075         header: 자유롭게 편집 가능
2076         html: |-
2077           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2078           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2079           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2080       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2081         약관</a>에 동의해야합니다.
2082       email address: '이메일 주소:'
2083       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2084       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2085         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2086       display name: '표시 이름:'
2087       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2088       external auth: '제3자 인증:'
2089       password: '비밀번호:'
2090       confirm password: '비밀번호 확인:'
2091       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2092       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2093       continue: 가입하기
2094       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2095       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2096         위키 문서</a>를 참조하세요.
2097       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2098     terms:
2099       title: 약관
2100       heading: 약관
2101       heading_ct: 기여자 약관
2102       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2103       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2104       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2105       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2106       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2107       consider_pd_why: 무엇인가요?
2108       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2109       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2110         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2111       continue: 계속
2112       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2113       decline: 거부
2114       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2115       legale_select: '거주 국가:'
2116       legale_names:
2117         france: 프랑스
2118         italy: 이탈리아
2119         rest_of_world: 나머지 국가
2120     no_such_user:
2121       title: 이러한 사용자는 없습니다
2122       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2123       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2124       deleted: 삭제됨
2125     show:
2126       my diary: 내 일기
2127       new diary entry: 새 일기 항목
2128       my edits: 내 편집
2129       my traces: 내 궤적
2130       my notes: 내 참고
2131       my messages: 내 메시지
2132       my profile: 내 프로필
2133       my settings: 프로필 설정
2134       my comments: 내 의견
2135       oauth settings: oauth 설정
2136       blocks on me: 나를 차단
2137       blocks by me: 나한테 차단
2138       send message: 메시지 보내기
2139       diary: 일기
2140       edits: 편집
2141       traces: 궤적
2142       notes: 지도 참고
2143       remove as friend: 친구 제거
2144       add as friend: 친구 추가
2145       mapper since: '이후 매퍼:'
2146       ct status: '기여자 약관:'
2147       ct undecided: 정의되지 않음
2148       ct declined: 거부됨
2149       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2150       email address: '이메일 주소:'
2151       created from: '만든 위치:'
2152       status: '상태:'
2153       spam score: '스팸 점수:'
2154       description: 설명
2155       user location: 사용자 위치
2156       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2157       settings_link_text: 설정
2158       my friends: 내 친구
2159       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2160       km away: '%{count}km 거리'
2161       m away: '%{count}m 거리'
2162       nearby users: 기타 근처 사용자
2163       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2164       role:
2165         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2166         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2167         grant:
2168           administrator: 관리자 권한 부여
2169           moderator: 운영자 권한 부여
2170         revoke:
2171           administrator: 관리자 권한 해제
2172           moderator: 운영자 권한 해제
2173       block_history: 활성화된 차단
2174       moderator_history: 실행된 차단
2175       comments: 의견
2176       create_block: 이 사용자를 차단
2177       activate_user: 이 사용자 활성화
2178       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2179       confirm_user: 이 사용자 확인
2180       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2181       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2182       delete_user: 이 사용자를 삭제
2183       confirm: 확인
2184       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2185       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2186       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2187       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2188       report: 이 사용자 보고
2189     popup:
2190       your location: 내 위치
2191       nearby mapper: 근처 매퍼
2192       friend: 친구
2193     account:
2194       title: 계정 편집
2195       my settings: 프로필 설정
2196       current email address: '현재 이메일 주소:'
2197       new email address: '새 이메일 주소:'
2198       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2199       external auth: '외부 인증:'
2200       openid:
2201         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2202         link text: 무엇인가요?
2203       public editing:
2204         heading: '공개 편집:'
2205         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2206         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2207         enabled link text: 무엇인가요?
2208         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2209         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2210       public editing note:
2211         heading: 공개 편집
2212         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2213           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2214           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2215           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2216           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2217       contributor terms:
2218         heading: '기여자 약관:'
2219         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2220         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2221         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2222         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2223         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2224         link text: 무엇인가요?
2225       profile description: '프로필 설명:'
2226       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2227       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2228       image: '그림:'
2229       gravatar:
2230         gravatar: Gravatar 사용
2231         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2232         link text: 무엇인가요?
2233         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2234         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2235       new image: 그림 추가
2236       keep image: 현재 그림 유지
2237       delete image: 현재 그림 제거
2238       replace image: 현재 그림 바꾸기
2239       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2240       home location: '집 위치:'
2241       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2242       latitude: '위도:'
2243       longitude: '경도:'
2244       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2245       save changes button: 변경사항 저장
2246       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2247       return to profile: 프로필로 돌아가기
2248       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2249         위해 이메일을 확인하세요.
2250       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2251     confirm:
2252       heading: 이메일을 확인하세요!
2253       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2254       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2255       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2256       button: 확인
2257       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2258       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2259       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2260       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2261     confirm_resend:
2262       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2263         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2264       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2265     confirm_email:
2266       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2267       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2268       button: 확인
2269       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2270       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2271       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2272     set_home:
2273       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2274     go_public:
2275       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2276     index:
2277       title: 사용자
2278       heading: 사용자
2279       showing:
2280         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2281         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2282       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2283       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2284       confirm: 선택한 사용자 확인
2285       hide: 선택한 사용자 숨기기
2286       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2287     suspended:
2288       title: 계정 정지
2289       heading: 계정 정지
2290       webmaster: 웹마스터
2291       body_html: |-
2292         <p>
2293           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2294           일시 중지되었습니다.
2295         </p>
2296         <p>
2297           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2298           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2299         </p>
2300     auth_failure:
2301       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2302       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2303       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2304       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2305       invalid_scope: 잘못된 범위
2306     auth_association:
2307       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2308       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2309       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2310         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2311   user_role:
2312     filter:
2313       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2314       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2315       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2316       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2317     grant:
2318       title: 역할 부여 확인
2319       heading: 역할 부여 확인
2320       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2321       confirm: 확인
2322       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2323     revoke:
2324       title: 역할 해제 확인
2325       heading: 역할 해제 확인
2326       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2327       confirm: 확인
2328       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2329   user_blocks:
2330     model:
2331       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2332       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2333     not_found:
2334       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2335       back: 색인으로 돌아가기
2336     new:
2337       title: '%{name} 사용자 차단'
2338       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2339       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2340         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2341         사용하도록 노력하세요.'
2342       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2343       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2344       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2345       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2346       back: 모든 차단 보기
2347     edit:
2348       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2349       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2350       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2351         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2352       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2353       show: 이 차단 보기
2354       back: 모든 차단 보기
2355       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2356     filter:
2357       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2358       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2359     create:
2360       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2361       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2362       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2363     update:
2364       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2365       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2366     index:
2367       title: 사용자 차단
2368       heading: 사용자 차단 목록
2369       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2370     revoke:
2371       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2372       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2373       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2374       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2375       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2376       revoke: 해제!
2377       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2378     helper:
2379       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2380       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2381       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2382       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2383       block_duration:
2384         hours:
2385           one: 1시간
2386           other: '%{count}시간'
2387         days:
2388           one: 1일
2389           other: '%{count}일'
2390         weeks:
2391           one: 1주
2392           other: '%{count}주'
2393         months:
2394           one: 1개월
2395           other: '%{count}개월'
2396         years:
2397           one: 1년
2398           other: '%{count}년'
2399     blocks_on:
2400       title: '%{name}님에 대해 차단'
2401       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2402       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2403     blocks_by:
2404       title: '%{name}님에 의해 차단'
2405       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2406       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2407     show:
2408       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2409       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2410       created: 만들어짐
2411       status: 상태
2412       show: 보기
2413       edit: 편집
2414       revoke: 해제!
2415       confirm: 확실합니까?
2416       reason: '차단 이유:'
2417       back: 모든 차단 보기
2418       revoker: '해제:'
2419       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2420     block:
2421       not_revoked: (철회하지 않음)
2422       show: 보기
2423       edit: 편집
2424       revoke: 해제!
2425     blocks:
2426       display_name: 차단된 사용자
2427       creator_name: 만든이
2428       reason: 차단 이유
2429       status: 상태
2430       revoker_name: 해제자
2431       showing_page: '%{page}쪽'
2432       next: 다음 »
2433       previous: « 이전
2434   notes:
2435     index:
2436       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2437       heading: '%{user}의 참고'
2438       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2439       id: ID
2440       creator: 만든이
2441       description: 설명
2442       created_at: 만든 날짜
2443       last_changed: 마지막으로 바뀜
2444   javascripts:
2445     close: 닫기
2446     share:
2447       title: 공유
2448       cancel: 취소
2449       image: 그림
2450       link: 링크 또는 HTML
2451       long_link: 링크
2452       short_link: 짧은 링크
2453       geo_uri: 지리 URI
2454       embed: HTML
2455       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2456       format: '형식:'
2457       scale: '축척:'
2458       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2459       download: 다운로드
2460       short_url: 짧은 URL
2461       include_marker: 표시 포함
2462       center_marker: 표시의 가운데 지도
2463       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2464       view_larger_map: 큰 지도 보기
2465       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2466     embed:
2467       report_problem: 문제점 보고
2468     key:
2469       title: 범례
2470       tooltip: 범례
2471       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2472     map:
2473       zoom:
2474         in: 확대
2475         out: 축소
2476       locate:
2477         title: 내 위치 보기
2478       base:
2479         standard: 표준
2480         cycle_map: 사이클 지도
2481         transport_map: 교통 지도
2482         hot: 인도주의
2483       layers:
2484         header: 지도 레이어
2485         notes: 지도 참고
2486         data: 지도 데이터
2487         gps: 공개 GPS 궤적
2488         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2489         title: 레이어
2490       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2491       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2492       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2493     site:
2494       edit_tooltip: 지도 편집
2495       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2496       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2497       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2498       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2499       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2500       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2501       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2502     changesets:
2503       show:
2504         comment: 의견
2505         subscribe: 구독
2506         unsubscribe: 구독 해지
2507         hide_comment: 숨기기
2508         unhide_comment: 숨기기 취소
2509     notes:
2510       new:
2511         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2512           남겨 문제를 설명해주세요.
2513         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2514           마십시오.
2515         add: 참고 추가
2516       show:
2517         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2518         hide: 숨기기
2519         resolve: 해결
2520         reactivate: 다시 활성화
2521         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2522         comment: 의견
2523     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2524     directions:
2525       ascend: 올라가기
2526       engines:
2527         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2528         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2529         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2530         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2531         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2532         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2533       descend: 내려가기
2534       directions: 길
2535       distance: 거리
2536       errors:
2537         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2538         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2539       instructions:
2540         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2541         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2542         offramp_right: 우측 램프로 이동
2543         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2544         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2545         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2546         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2547           %{exit} 출구로 이동'
2548         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2549         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2550         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2551           이동'
2552         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2553         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2554         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2555         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2556         onramp_right: 램프로 우회전
2557         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2558         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2559         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2560         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2561         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2562         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2563         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2564         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2565         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2566         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2567         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2568         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2569         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2570           %{exit} 출구로 이동'
2571         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2572         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2573         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2574         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2575         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2576         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2577         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2578         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2579         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2580         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2581         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2582         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2583         via_point_without_exit: (점 경유)
2584         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2585         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2586         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2587         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2588         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2589         destination_without_exit: 목적지 도착
2590         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2591         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2592         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2593         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2594         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2595         unnamed: 이름 없는 도로
2596         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2597         exit_counts:
2598           first: 1번째
2599           second: 2번째
2600           third: 3번째
2601           fourth: 4번째
2602           fifth: 5번째
2603           sixth: 6번째
2604           seventh: 7번째
2605           eighth: 8번째
2606           ninth: 9번째
2607           tenth: 10번째
2608       time: 시간
2609     query:
2610       node: 노드
2611       way: 길
2612       relation: 관계
2613       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2614       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2615       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2616     context:
2617       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2618       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2619       add_note: 여기에 참고 추가
2620       show_address: 주소 보기
2621       query_features: 지물 보기
2622       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2623   redactions:
2624     edit:
2625       description: 설명
2626       heading: 교정 편집
2627       title: 교정 편집
2628     index:
2629       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2630       heading: 교정 목록
2631       title: 교정 목록
2632     new:
2633       description: 설명
2634       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2635       title: 새 교정 만들기
2636     show:
2637       description: '설명:'
2638       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2639       title: 교정 보기
2640       user: '만든이:'
2641       edit: 이 교정 편집
2642       destroy: 이 교정 제거
2643       confirm: 확실합니까?
2644     create:
2645       flash: 교정을 만들었습니다.
2646     update:
2647       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2648     destroy:
2649       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2650       flash: 교정을 파기했습니다.
2651       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2652   validations:
2653     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2654     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2655     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2656     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2657 ...