updating with keys from en.yml
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   printable_name:
76     with_id: "{{id}}"
77     with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78     with_name: "{{name}} ({{id}})"
79   map:
80     view: Karte
81     edit: Bearbeiten
82     coordinates: "Koordinaten:"
83   browse:
84     changeset:
85       title: "Changeset" 
86       changeset: "Changeset:"
87       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
88       changesetxml: "Changeset XML"
89       osmchangexml: "osmChange XML"
90     changeset_details:
91       created_at: "Erstellt am:"
92       closed_at: "Geschlossen am:"
93       belongs_to: "Erstellt von:"
94       bounding_box: "Bereich:"
95       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
96       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
97       box: "Bereichsgrenze"
98       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
99       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
100       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
101     common_details: 
102       edited_at: "Bearbeitet am:"
103       edited_by: "Bearbeitet von:"
104       version: "Version:"
105       in_changeset: "Im Changeset:"
106     containing_relation:
107       entry: "Relation {{relation_name}}"
108       entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
109     map:
110       loading: "Laden..."
111       deleted: "Gelöscht"
112       larger:
113         area: "View area on larger map"
114         node: "View node on larger map"
115         way: "View way on larger map"
116         relation: "View relation on larger map"
117     node_details:
118       coordinates: "Koordinaten: "
119       part_of: "Teil von:"
120     node_history:
121       node_history: "Knoten-Chronik"
122       node_history_title: "Node History: {{node_name}}"
123       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
124       download_xml: "XML herunterladen"
125       view_details: "Detailseite anzeigen"
126     node:
127       node: "Knoten"
128       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
130       download_xml: "XML herunterladen"
131       view_history: "Chronik anzeigen"
132       edit: "Bearbeiten"
133     not_found:
134       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
135       type:
136         node: Knoten
137         way: Weg
138         relation: Relation
139     paging_nav:
140       showing_page: "Zeige Seite"
141       of: "von"
142     relation_details:
143       members: "Mitglieder:"
144       part_of: "Mitglied von:"
145     relation_history:
146       relation_history: "Relations-Chronik"
147       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
148     relation_member:
149       entry: "{{type}} {{name}}"
150       entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
151       type:
152         node: "Node"
153         way: "Way"
154         relation: "Relation"
155     relation:
156       relation: "Relation"
157       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
158       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
159       download_xml: "XML herunterladen"
160       view_history: "Chronik anzeigen"
161     start:
162       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
163       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
164     start_rjs:
165       data_layer_name: "Daten"
166       data_frame_title: "Daten"
167       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
168       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
169       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
170       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
171       load_data: "Daten laden"
172       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
173       loading: "Laden..."
174       show_history: "Chronik"
175       wait: "Verarbeiten..."
176       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
177       details: "Details"
178       private_user: "Anonymer Benutzer"
179       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
180       object_list:
181         heading: "Objektliste"
182         back: "Objektliste anzeigen"
183         type:
184           node: "Knoten"
185           way: "Weg"
186           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
187         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
188         details: "Details"
189         selected:
190           type:
191             node: "Knoten [[id]]"
192             way: "Weg [[id]]"
193             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
194         history:
195           type:
196             node: "Knoten [[id]]"
197             way: "Weg [[id]]"
198             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
199     tag_details:
200       tags: "Tags:"
201     way_details:
202       nodes: "Knoten:"
203       part_of: "Teil von:"
204       also_part_of:
205         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
206         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
207     way_history:
208       way_history: "Wege-Chronik"
209       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
210       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
211       download_xml: "Download als XML"
212       view_details: "Detailseite anzeigen"
213     way:
214       way: "Weg"
215       way_title: "Weg: {{way_name}}"
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
217       download_xml: "Download als XML"
218       view_history: "Chronik anzeigen"
219       edit: "Bearbeiten"
220   changeset:
221     changeset_paging_nav: 
222       showing_page: "Seite"
223       of: "von"
224     changeset:
225       still_editing: "(in Bearbeitung)"
226       anonymous: "Anonym"
227       no_comment: "(kein Kommentar)"
228       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
229       show_area_box: "Bereich anzeigen"
230       big_area: "(groß)"
231       view_changeset_details: "Details des Changesets"
232       more: "mehr"
233     changesets:
234       id: "ID"
235       saved_at: "Gespeichert am"
236       user: "Benutzer"
237       comment: "Kommentar"
238       area: "Bereich"
239     list_bbox:
240       history: "Chronik"
241       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
242       show_area_box: "Bereich anzeigen"
243       no_changesets: "Keine Changesets"
244       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
245       recent_changes: "Letzte Änderungen"
246       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
247       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
248       view_the_map: "Karte"
249       view_tab: "Kartenansicht"
250       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
251     list:
252       recent_changes: "Letzte Änderungen"
253       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
254       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
255     list_user:
256       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
257       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
258       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
259       recent_changes: "Letzte Änderungen"
260   diary_entry:
261     new:
262       title: Selbst Bloggen
263     list:
264       title: "Blogs"
265       user_title: "{{user}}s Blog" 
266       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
267       new: Selbst Bloggen
268       new_title: Blogeintrag erstellen
269       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
270       recent_entries: "Neuste Einträge: "
271       older_entries: Ältere
272       newer_entries: Neuere
273     edit:
274       title: "Eintrag bearbeiten"
275       subject: "Betreff: "
276       body: "Text: "
277       language: "Sprache: "
278       location: "Ort: "
279       latitude: "Breitengrad: "
280       longitude: "Längengrad: "
281       use_map_link: "Karte anzeigen"
282       save_button: "Speichern"
283       marker_text: Ort des Eintrags
284     view:
285       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
286       user_title: "{{user}}s Blog"
287       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
288       save_button: "Speichern"
289       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
290       login: "Anmelden"
291     no_such_entry:
292       title: "Blogeintrag nicht gefunden"
293       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
294       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
295     no_such_user:
296       title: "Benutzer nicht gefunden"
297       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
298       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
299     diary_entry:
300       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
301       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
302       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
303       comment_count:
304         one: 1 Kommentar
305         other: "{{count}} Kommentare"
306       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
307     diary_comment:
308       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
309   export:
310     start:
311       area_to_export: "Bereich für den Export"
312       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
313       format_to_export: "Format für den Export"
314       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
315       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
316       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
317       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
318       licence: "Lizenz"
319       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
320       options: "Optionen"
321       format: "Format"
322       scale: "Maßstab"
323       max: "max."
324       image_size: "Bildgröße"
325       zoom: "Zoom"
326       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
327       latitude: "Breitengrad:"
328       longitude: "Längengrad:"
329       output: "Ausgabe"
330       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
331       export_button: "Export"
332     start_rjs:
333       export: "Export"
334       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
335       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
336       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
337       change_marker: "Position der Markierung ändern"
338       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
339       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
340   geocoder:
341     results:
342       results: "Suchergebnisse"
343       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
344       no_results: "Keine Ergebnisse"
345   layouts:
346     project_name:
347       # in <title>
348       title: OpenStreetMap
349       # in <h1>
350       h1: OpenStreetMap
351     logo:
352       alt_text: OpenStreetMap Logo
353     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
354     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
355     home: Standort
356     home_tooltip: Eigener Standort
357     inbox: "Posteingang ({{count}})"
358     inbox_tooltip:
359       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
360       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
361       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
362     logout: Abmelden
363     logout_tooltip: "Abmelden"
364     log_in: Anmelden
365     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
366     sign_up: Registrieren
367     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
368     view: Karte
369     view_tooltip: Karte betrachten
370     edit: Bearbeiten
371     edit_tooltip: Karte bearbeiten
372     history: Chronik
373     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
374     export: Export
375     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
376     gps_traces: GPS-Tracks
377     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
378     user_diaries: Blogs
379     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
380     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
381     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
382     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
383     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
384     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
385     intro_3_bytemark: "bytemark"
386     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
387     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
388     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
389     donate_link_text: Spende
390     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
391     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
392     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
393     news_blog: "News-Blog"
394     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
395     shop: Shop
396     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
397     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
398     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
399     alt_donation: Spenden
400   notifier:
401     diary_comment_notification:
402       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
403       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
404       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
405       hi: "Hallo {{to_user}},"
406       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
407       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
408     message_notification:
409       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
410       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
411       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
412       hi: "Hallo {{to_user}},"
413       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
414       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
415       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
416     friend_notification:
417       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
418       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
419       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
420     gpx_notification:
421       greeting: "Hallo,"
422       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
423       with_description: "mit der Beschreibung"
424       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
425       and_no_tags: "und ohne Tags."
426       failure:
427         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
428         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
429         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
430         more_info_2: "finden sich hier:"
431         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
432       success:
433         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
434         loaded_successfully: |
435           {{trace_points}} von
436           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
437     signup_confirm:
438       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
439     signup_confirm_plain:
440       greeting: "Hallo!"
441       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
442       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
443       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
444       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
445       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
446       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
447       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
448       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
449       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
450       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
451       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
452       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
453       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
454       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
455       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
456       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
457     signup_confirm_html:
458       greeting: "Hallo!"
459       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
460       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
461       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
462       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
463       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
464       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
465       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
466       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
467       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
468       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
469     email_confirm:
470       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
471     email_confirm_plain:
472       greeting: "Hallo,"
473       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
474       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
475       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
476     email_confirm_html:
477       greeting: "Hallo,"
478       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
479       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
480     lost_password:
481       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
482     lost_password_plain:
483       greeting: "Hallo,"
484       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
485       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
486       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
487     lost_password_html:
488       greeting: "Hallo,"
489       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
490       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
491     reset_password:
492       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
493     reset_password_plain:
494       greeting: "Hallo,"
495       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
496     reset_password_html:
497       greeting: "Hallo,"
498       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
499   message:
500     inbox:
501       title: "Posteingang"
502       my_inbox: "Posteingang"
503       outbox: "Gesendet"
504       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
505       from: "Absender"
506       subject: "Betreff"
507       date: "Datum"
508       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
509       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
510     message_summary:
511       unread_button: "Als ungelesen markieren"
512       read_button: "Als gelesen markieren"
513       reply_button: "Antworten"
514     new:
515       title: "Nachricht senden" 
516       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
517       subject: "Betreff"
518       body: "Text"
519       send_button: "Senden"
520       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
521       message_sent: "Nachricht gesendet"
522     no_such_user:
523       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
524       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
525       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
526     outbox:
527       title: "Gesendet" 
528       my_inbox: "{{inbox_link}}"
529       inbox: "Posteingang"
530       outbox: "Gesendet"
531       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
532       to: "An"
533       subject: "Betreff"
534       date: "Datum"
535       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
536       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
537     read:
538       title: "Nachricht lesen"
539       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
540       from: "Absender"
541       subject: "Betreff"
542       date: "Datum"
543       reply_button: "Antworten"
544       unread_button: "Als ungelesen markieren"
545       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
546       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
547       to: "An"
548       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
549     mark: 
550       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
551       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
552   site:
553     index:
554       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
555       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
556       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
557       permalink: Permalink
558       license:
559         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
560         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
561         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
562         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
563         project_url: "http://openstreetmap.org"
564     edit:
565       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
566       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
567       user_page_link: Benutzerseite
568       anon_edits: "({{link}})"
569       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
570       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
571       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
572       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
573     sidebar:
574       search_results: Suchergebnisse
575       close: Schließen
576     search:
577       search: Suchen
578       where_am_i: "Wo bin ich?"
579       submit_text: "Go"
580       searching: "Suche..."
581       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
582     key:
583       map_key: "Legende"
584       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
585       table:
586         heading: "Legende f&uuml;r Zoomstufe {{zoom_level}}"
587         entry:
588           motorway: "Autobahn"
589           trunk: "Schnellstraße"
590           primary: "Bundesstraße"
591           secondary: "Landes-, Kreisstraße"
592           unclassified: "Straße"
593           unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
594           track: "Wald-, Feldweg"
595           byway: "Nebenweg"
596           bridleway: "Reitweg"
597           cycleway: "Fahrradweg"
598           footway: "Fussweg"
599           rail: "Eisenbahn"
600           subway: "U-Bahn"
601           tram: "Straßenbahn, Stadtbahn"
602           cable: "Seilbahn"
603           runway: "Start-/Landebahn, Rollfeld"
604           apron: "Vorfeld, Flughafengebäude"
605           admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
606           forest: "Forst"
607           wood: "Naturwald"
608           golf: "Golfplatz"
609           park: "Park"
610           resident: "Wohngebiet"
611           tourist: "Touristenattraktion"
612           common: "Wiese, Grünfläche"
613           retail: "Einkaufszentrum"
614           industrial: "Industriegebiet"
615           commercial: "Gewerbegebiet"
616           heathland: "Heide"
617           lake: "See, Stausee"
618           farm: "Landwirtschaft"
619           brownfield: "Brachland"
620           cemetery: "Friedhof"
621           allotments: "Kleingartenanlage"
622           pitch: "Sportfeld"
623           centre: "Sportzentum"
624           reserve: "Naturschutzgebiet"
625           military: "Militärgebiet"
626           school: "Schule, Universität"
627           building: "Besonderes Gebäude"
628           station: "Bahnhof"
629           summit: "Gipfel, Bergspitze"
630           tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
631           bridge: "Dicker Rand = Brücke"
632           private: "Privater Zugang"
633           permissive: "Eingeschänkter Zugang"
634           destination: "Nur für Anrainer"
635           construction: "Straße im Bau"
636   trace:
637     create:
638       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
639       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
640     edit:
641       title: "Track {{name}} bearbeiten"
642       heading: "Track {{name}} bearbeiten"
643       filename: "Dateiname:"
644       download: "herunterladen"
645       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
646       points: "Punkte:"
647       start_coord: "Startkoordinate:"
648       map: "Karte"
649       edit: "bearbeiten"
650       owner: "Besitzer:"
651       description: "Beschreibung:"
652       tags: "Tags:"
653       save_button: "Speichere Änderungen"
654     no_such_user:
655       title: "Benutzer nicht gefunden"
656       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
657       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
658     trace_form:
659       upload_gpx: "GPX-Datei"
660       description: "Beschreibung"
661       tags: "Tags"
662       public: "Öffentlich?"
663       public_help: "Was heißt das?"
664       public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
665       upload_button: "Hochladen"
666       help: "Hilfe"
667       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
668     trace_header:
669       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
670       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
671       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
672       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
673     trace_optionals:
674       tags: "Tags"
675     view:
676       title: "Track {{name}} betrachten"
677       heading: "Track {{name}} betrachten"
678       pending: "WARTEND"
679       filename: "Dateiname:"
680       download: "herunterladen"
681       uploaded: "Hochgeladen am:"
682       points: "Punkte"
683       start_coordinates: "Startkoordinate:"
684       map: "Karte"
685       edit: "bearbeiten"
686       owner: "Besitzer:"
687       description: "Beschreibung:"
688       tags: "Tags"
689       none: "Keine"
690       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
691       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
692       delete_track: "Diesen Track löschen"
693       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
694     trace_paging_nav:
695       showing: "Zeige Seite"
696       of: "von"
697     trace:
698       pending: "AUSSTEHEND"
699       count_points: "{{count}} Punkte"
700       ago: "{{time_in_words_ago}}"
701       more: "mehr"
702       trace_details: "Track-Details"
703       view_map: "Karte anzeigen"
704       edit: "bearbeiten"
705       edit_map: "Karte bearbeiten"
706       public: "ÖFFENTLICH"
707       private: "PRIVAT"
708       by: "von"
709       in: "in"
710       map: "Karte"
711     list: 
712       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
713       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
714       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
715       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
716     delete: 
717       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
718     make_public: 
719       made_public: "veröffentlichter Track"
720   user:
721     login:
722       title: "Anmelden"
723       heading: "Anmelden"
724       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
725       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
726       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
727       password: "Passwort: "
728       lost password link: "Passwort vergessen?"
729       login_button: "Anmelden"
730       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
731       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
732     lost_password:
733       title: "Passwort vergessen"
734       heading: "Passwort vergessen?"
735       email address: "E-Mail-Adresse:"
736       new password button: "Neues Passwort senden"
737       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
738       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
739     reset_password:
740       title: Passwort zurücksetzen
741       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
742       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
743     new:
744       title: "Benutzerkonto erstellen"
745       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
746       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
747       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
748       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
749       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
750       email address: "E-Mail-Adresse: "
751       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
752       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
753       display name: "Benutzername: "
754       password: "Passwort: "
755       confirm password: "Passwort bestätigen: "
756       signup: Registrieren
757       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
758     no_such_user:
759       title: "Benutzer nicht gefunden"
760       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
761       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
762     view:
763       my diary: Eigener Blog
764       new diary entry: Neuer Blogeintrag
765       my edits: Eigene Bearbeitungen
766       my traces: Eigene Tracks
767       my settings: Eigene Einstellungen
768       send message: Nachricht senden
769       diary: Blog
770       edits: Bearbeitungen
771       traces: Tracks
772       remove as friend: Als Freund entfernen
773       add as friend: Als Freund hinzufügen
774       mapper since: "Mapper seit: "
775       ago: "({{time_in_words_ago}})"
776       user image heading: Benutzerbild
777       delete image: Bild löschen
778       upload an image: Ein Bild hochladen
779       add image: Ein Bild hinzufügen
780       description: Beschreibung
781       user location: Standort des Benutzers
782       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
783       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
784       settings_link_text: Einstellungen
785       your friends: Eigene Freunde
786       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
787       km away: "{{count}}km entfernt"
788       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
789       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
790       change your settings: Ändere deine Einstellungen
791     friend_map:
792       your location: "Eigener Standort"
793       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
794     account:
795       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
796       my settings: Eigene Einstellungen
797       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
798       public editing:
799         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
800         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
801         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
802         enabled link text: "Was ist das?"
803         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
804         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
805       profile description: "Profil-Beschreibung: "
806       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
807       home location: "Standort: "
808       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
809       latitude: "Breitengrad: "
810       longitude: "Längengrad: "
811       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
812       save changes button: Speichere Änderungen
813       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
814       return to profile: Zurück zum Profil
815       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
816       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
817     confirm:
818       heading: Benutzerkonto bestätigen
819       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
820       button: Bestätigen
821       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
822       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
823     confirm_email:
824       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
825       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
826       button: Bestätigen
827       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
828       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
829     set_home:
830       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
831     go_public:
832       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
833     make_friend: 
834       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
835       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
836       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
837     remove_friend: 
838       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
839       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."