1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 # Author: Азат Хәлилов
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
21 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
24 prompt: Файлды һайлағыҙ
39 create: Төҙәтеүҙе эшләү
40 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
43 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
46 update: Блокты яңыртыу
50 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
54 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
56 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
60 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
66 node: Төп технологик элемент
67 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
113 doorkeeper/application:
115 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
129 description: Тасуирлау
130 gpx_file: GPX-файл тейәү
131 visibility: Күренеүсәнлек
140 description: Тасуирлау
142 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
145 auth_provider: Аутентификация провайдеры
146 auth_uid: Аутентификация UID
147 email: Электрон почта адресы
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
163 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
167 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
172 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
174 new_email: (күрһәтелмәй)
176 distance_in_words_ago:
178 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
181 one: '%{count} ай самаһы элек'
182 other: '%{count} ай самаһы элек'
184 one: '%{count} йыл самаһы элек'
185 other: '%{count} йыл самаһы элек'
187 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189 half_a_minute: ярты минут элек
191 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
194 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
197 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
200 one: '%{count} секунд элек'
201 other: '%{count} секунд элек'
203 one: '%{count} минут элек'
204 other: '%{count} минут элек'
206 one: '%{count} көн элек'
207 other: '%{count} көн элек'
209 one: '%{count} ай элек'
210 other: '%{count} ай элек'
212 one: '%{count} йыл элек'
213 other: '%{count} йыл элек'
215 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
218 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
220 name: Ситтән тороп идара итеү
221 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 microsoft: Майкрософт
233 opened_at_html: Яһалған %{when}
234 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
242 title: OpenStreetMap Яҙмалары
243 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
256 title: Аккаунтты үҙгәртергә
257 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
258 external auth: Тышҡы аутентификация
262 heading: Ҡатнашыу шарттары
263 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
264 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
265 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
266 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
267 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
268 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
270 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
271 delete_account: Аккаунтты юйырға...
273 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
274 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
275 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
276 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
277 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
278 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
279 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
280 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
281 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
282 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
283 автоматик рәүештә асыҡ була.
284 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
286 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
287 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
288 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
290 success: Аккаунт юйылды.
293 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
294 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
295 delete_account: Аккаунтты юйырға
296 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
297 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
298 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
299 һәм өй адресы юйыласаҡ.
300 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
302 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
303 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
304 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
305 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
306 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
307 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
308 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
309 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
310 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
311 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
312 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
313 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
314 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
315 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
318 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
319 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
321 redacted_version: Редакцияланған версия
322 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
324 no_comment: (комментарий юҡ)
327 one: '%{count} мөнәсәбәт'
328 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
331 other: '%{count} юлдар'
332 download_xml: ' XML-ды күсереү'
334 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
335 view_details: Ентекләберәк
336 location: 'Географик урын:'
338 title_html: 'Нөктә: %{name}'
340 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
343 one: '%{count} төйөн'
344 other: '%{count} төйөндәр'
346 one: һыҙатта бар %{related_ways}
347 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
349 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
350 members: Ҡатнашыусылар
353 other: '%{count} ағзалар'
355 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
361 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
366 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
371 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
374 redaction: ' %{id} редакцияһы'
375 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
376 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
382 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
383 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
384 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
389 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
390 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
391 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
392 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
393 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
394 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
395 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
396 email_link: Электрон почта %{email}
399 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
400 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
401 nearby: Яҡындағы объекттар
406 title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
408 title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
410 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
412 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
413 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
416 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
419 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
422 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
426 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
427 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
429 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
430 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
433 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
437 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
438 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
439 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
440 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
441 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
442 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
443 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
444 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
445 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
446 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
448 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
449 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
454 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
455 created: 'Булдырылған: %{when}'
456 closed: 'Ябылған: %{when}'
457 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
458 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
459 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
460 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
461 discussion: Фекер алышыу
462 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
463 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
466 unsubscribe: Баш тартыу
467 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
468 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
469 hide_comment: йәшереү
470 unhide_comment: күрһәтеү
472 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
473 osmchangexml: osmChange XML
475 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
476 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
477 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
479 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
481 changeset_subscriptions:
484 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
485 button: Фекер алышыуға яҙылырға
487 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
488 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
490 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
491 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
493 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
494 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
495 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
498 km away: '%{count}км һеҙҙән'
499 m away: '%{count}м һеҙҙән'
500 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
501 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
502 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
504 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
505 nearby mapper: Яҡындағы картограф
508 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
509 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
510 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
511 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
512 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
514 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
515 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
518 title: Көндәлектә яңы яҙма
521 use_map_link: Картаны ҡулланырға
524 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
525 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
526 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
527 new: Көндәлектә яңы яҙма
528 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
529 my_diary: Минең көндәлек
530 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
532 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
534 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
535 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
537 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
538 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
539 discussion: Фекер алышыу
541 unsubscribe: Баш тартыу
542 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
543 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
546 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
547 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
548 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
549 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
551 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
552 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
553 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
554 reply_link: Авторға яҙыу
556 one: '%{count} комментарий'
557 other: '%{count} комментарийҙар'
558 no_comments: Комментарий юҡ
559 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
560 hide_link: Был яҙманы йәшереү
561 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
563 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
565 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
566 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
567 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
569 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
574 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
575 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
577 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
578 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
580 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
581 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
583 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
584 button: Фекер алышыуға яҙылырға
586 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
587 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
590 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
594 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
596 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
597 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
598 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
603 notice: Ҡушымта теркәлгән.
607 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
608 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
609 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
610 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
611 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
612 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
613 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
614 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
617 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
618 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
619 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
620 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
621 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
624 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
626 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
627 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
628 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
631 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
635 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
636 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
637 internal_server_error:
638 title: Ҡушымта хатаһы
639 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
640 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
642 title: Файл табылманы
643 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
649 search_osm_nominatim:
653 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
654 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
656 magic_carpet: Magic Carpet Lift
657 platter: Platter Lift
659 station: Канат күтәргесе станцияһы
660 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
664 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
665 apron: Аэропорт перроны
666 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
668 helipad: Вертолет майҙансығы
669 holding_position: Көтөү урыны
670 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
671 parking_position: Туҡталка позицияһы
672 runway: Осоу-ултырыу юлы
675 terminal: Аэропорт терминалы
678 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
679 animal_shelter: Хайуандар приюты
680 arts_centre: Сәнғәт йорто
686 bicycle_parking: Велопарковка
687 bicycle_rental: Велосипед прокаты
688 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
689 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
690 blood_bank: Ҡан банкы
691 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
693 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
694 bus_station: Автобус станцияһы
696 car_rental: Автомобиль арендалау
697 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
700 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
701 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
706 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
707 conference_centre: Конференц-центр
708 courthouse: Суд бинаһы
709 crematorium: Крематорий
710 dentist: Стоматология
712 drinking_water: Эсәр һыу
713 driving_school: Автошкола
715 events_venue: Саралар үткәреү урыны
717 ferry_terminal: Паром станцияһы
718 fire_station: Янғын һүндереү һағы
719 food_court: Ресторан ихатаһы
721 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
726 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
728 internet_cafe: Интернет кафе
729 kindergarten: Балалар баҡсаһы
730 language_school: Тел мәктәбе
732 loading_dock: Док тейәү
733 love_hotel: Мөхәббәт йорто
735 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
737 money_transfer: Аҡса күсереү
738 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
739 music_school: Музыкаль мәктәп
740 nightclub: Төнгө клуб
741 nursing_home: Ҡарттар йорто
743 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
744 parking_space: Туҡталка
745 payment_terminal: Түләү терминалы
747 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
749 post_box: Почта йәшниге
750 post_office: Почта бүлексәһе
753 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
754 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
755 public_building: Йәмғиәти бина
756 ranger_station: Рейнджер станцияһы
757 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
759 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
761 shelter: Йәшенеү урыны
763 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
764 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
766 swimming_pool: Бассейн
771 townhall: Ҡала администрацияһы
773 university: Университет
774 vehicle_inspection: Техник тикшереү
775 vending_machine: Сауҙа автоматы
776 veterinary: Ветеринар клиника
778 waste_basket: Сүп һауыты
779 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
780 waste_dump_site: Сүплек
781 watering_place: Һыу эсеү урыны
782 water_point: Һыу алыу
783 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
786 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
787 administrative: административ сик
788 census: иҫәп алыу участогының сиге
789 national_park: Милли парк
790 political: Һайлау сиктәре
791 protected_area: Һаҡлы район
796 suspension: Аҫылма күпер
797 swing: Айырсалы күпер
808 civic: Граждандар бинаһы
809 college: Колледж бинаһы
810 commercial: Офис бинаһы
811 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
812 cowshed: Һыйыр һарайы
813 detached: Айырым йорт
814 dormitory: Дөйөм ятаҡ
817 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
822 hospital: Дауахана бинаһы
825 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
827 industrial: Сәнәғәт бинаһы
828 kindergarten: Балалар баҡсаһы
829 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
831 public: Йəмəғəт бинаһы
832 residential: Торлаҡ йорто
835 ruins: Емерелгән бина
836 school: Мәктәп бинаһы
837 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
838 service: Граждандар бинаһы
841 static_caravan: Ҡарауан
844 terrace: Терраса менән бина
845 train_station: Тимер юл вокзалы
846 university: Университет
850 scout: Скаут төркөмө базаһы
857 carpenter: Балта оҫтаһы
859 confectionery: Кондитер
860 dressmaker: Кейем тегеүсе
861 electrician: Электрик
862 electronics_repair: Электроника ремонты
865 handicraft: Ҡул эштәре
867 metal_construction: Металл конструкция
869 photographer: Фотограф
872 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
876 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
878 "yes": Ҡул эштәре магазины
880 access_point: Инеү нөктәһе
881 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
882 assembly_point: Йыйыу урыны
883 defibrillator: Дефибриллятор
884 fire_extinguisher: Ут һүндергес
885 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
886 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
887 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
888 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
889 siren: Авария сиренаһы
890 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
891 water_tank: Һыу өсөн резервуар
893 abandoned: Ташландыҡ юл
894 bridleway: Атта йөрөү юлы
895 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
896 bus_stop: Автобус туҡталышы
897 construction: Ремонт барған юл
899 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
900 cycleway: Велосипед юлы
902 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
903 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
905 ford: Йөҙөп сығыу урыны
906 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
907 living_street: Кеше йәшәгән урам
908 milestone: Километр бағанаһы
909 motorway: Автомагистраль
910 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
911 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
912 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
914 pedestrian: Йәйәүле юлы
918 proposed: Тәҡдим ителгән юл
920 residential: Урам юлы
921 rest_area: Ял итеү зонаһы
923 secondary: Ярҙамсы юл
924 secondary_link: Ҡушылған юл
925 service: Килеп туҡтау юлы
926 services: Юл яны хеҙмәттәре
929 stop: Туҡталыш билдәһе
930 street_lamp: Урам фонары
931 tertiary: Ауыл араһы юлы
932 tertiary_link: Сиҙәм юлы
934 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
935 traffic_signals: Светофор
938 trunk_link: Магистраль
939 turning_circle: Боролоу түңәрәге
940 turning_loop: Боролош өсөн юл
941 unclassified: Урындағы юл
944 aircraft: Тарихи самолет
945 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
946 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
947 battlefield: Һуғыш яланы
948 boundary_stone: Сик буйы ташы
949 building: Тарихи бина
953 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
955 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
956 citywalls: Тарихи нығытма
958 heritage: Мәҙәни мираҫ
963 milestone: Тарихи ваҡиға
965 mine_shaft: Шахта стволы
967 railway: Тарихи тимер юлы
970 rune_stone: Руник таш
974 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
975 wayside_cross: Юл яны тәреһе
976 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
977 wreck: Батҡан кәмә остоғо
978 "yes": Иҫтәлекле урын
983 aquaculture: Аквакультура
985 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
987 commercial: Һатыу итеү яланы
988 conservation: Заповедник
989 construction: Төҙөлөш
990 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
991 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
992 forest: Урман хужалығы
995 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
999 military: Хәрби биләмә
1001 orchard: Емеш баҡсаһы
1002 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1005 recreation_ground: Ял итеү урыны
1006 religious: Дини ер участкаһы
1007 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1008 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1009 residential: Йәшәү районы
1010 retail: Сауҙа зонаһы
1011 village_green: Йәшел ауыл
1012 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1013 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1015 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1016 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1018 beach_resort: Үҫентеле пляж
1019 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1020 bleachers: Трибуналар
1021 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1024 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1026 fishing: Балыҡ тотоу
1027 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1028 fitness_station: Фитнес-станция
1030 golf_course: Гольф яланы
1031 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1033 marina: Яхталар пристане
1034 miniature_golf: Минигольф
1035 nature_reserve: Заповедник
1036 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1038 picnic_table: Пикник өҫтәле
1039 pitch: Спорт майҙансығы
1040 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1041 recreation_ground: Ял итеү урыны
1042 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1045 sports_centre: Спорт үҙәге
1047 swimming_pool: Бассейн
1049 water_park: Аквапарк
1053 advertising: Реклама
1055 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1059 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1063 chimney: Төтөн торбаһы
1064 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1065 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1068 dolphin: Причал посты
1069 dyke: Яр буйы дамбаһы
1079 mineshaft: Шахта стволы
1080 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1081 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1084 pumping_station: Насос станцияһы
1085 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1087 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1088 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1089 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1090 street_cabinet: Урам шкафы
1091 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1094 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1095 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1096 watermill: Һыу тирмәне
1097 water_tap: Һыу краны
1098 water_tower: Һыу манараһы
1100 water_works: Һыу ҡоролмалары
1101 windmill: Ел тирмәне
1103 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1105 airfield: Хәрби аэродром
1106 barracks: Казармалар
1108 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1115 bare_rock: Яланғас ҡая
1119 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1121 coastline: Яр һыҙаты
1124 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1130 heath: Вереск үҫкән ялан
1132 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1136 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1140 peninsula: Ярымутрау
1159 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1161 "yes": Тәбиғи объект
1163 accountant: Бухгалтер
1164 administrative: Администрация
1165 advertising_agency: Реклама агентлығы
1166 architect: Архитектор
1167 association: Ассоциация
1169 diplomatic: Дипломатик офис
1170 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1171 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1172 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1173 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1174 financial: Финанс офисы
1175 government: Хөкүмәт офисы
1176 insurance: Страховка офисы
1179 logistics: Логистика офисы
1180 newspaper: Газета офисы
1181 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1184 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1185 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1186 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1187 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1190 allotments: Баҡса участкалары
1191 archipelago: Архипелаг
1193 city_block: Ҡала кварталы
1202 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1203 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1204 municipality: Муниципалитет
1205 neighbourhood: Күршелек
1207 postcode: Почта индексы
1208 quarter: Ҡала районы
1213 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1219 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1220 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1221 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1222 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1223 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1224 halt: Тимер юл станцияһы
1225 junction: Тимер юл уғы
1226 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1227 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1228 miniature: Тимер юл макеты
1230 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1231 platform: Тимер юл платформаһы
1232 preserved: Тарихи тимер юлы
1233 proposed: Проектлана торған тимер юл
1235 spur: Тимер юл тармағы
1236 station: Тимер юл станцияһы
1237 stop: Тимер юл туҡталышы
1239 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1240 switch: Тимер юл уғы
1242 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1243 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1244 yard: Тимер юл депоһы
1246 agrarian: Аграр магазин
1247 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1248 antiques: Антиквариат
1249 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1251 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1252 bag: Сумкалар магазины
1254 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1255 beauty: Матурлыҡ салоны
1256 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1257 beverages: Эсемлектәр магазины
1258 bicycle: Велосипед магазины
1260 books: Китап магазины
1263 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1264 car_parts: Автомагазин
1265 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1266 carpet: Келәм магазины
1267 charity: Хәйриә магазины
1268 cheese: Сыр магазины
1269 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1271 clothes: Кейем магазины
1272 coffee: Кофе магазины
1273 computer: Компьютер магазины
1274 confectionery: Кондитер магазины
1275 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1276 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1277 cosmetics: Косметика
1278 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1279 curtain: Пәрҙәләр магазины
1281 deli: Деликатес магазины
1282 department_store: Универсам
1283 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1284 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1285 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1286 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1287 electronics: Электроника магазины
1288 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1289 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1290 fabric: Туҡыма магазины
1291 farm: Фермер продукттары магазины
1292 fashion: Модалы кейем магазины
1293 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1294 florist: Сәскә магазины
1296 frame: Рамка магазины
1297 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1299 garden_centre: Баҡса үҙәге
1300 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1302 gift: Бүләктәр магазины
1303 greengrocer: Йәшелсә магазины
1304 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1305 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1306 hardware: Хужалыҡ магазины
1307 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1308 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1309 herbalist: Үлән белгесе
1310 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1311 houseware: Һауыт-һаба магазины
1312 ice_cream: Туңдырма магазины
1313 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1314 jewelry: Ювелир магазины
1316 kitchen: Кухня магазины
1317 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1322 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1323 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1324 money_lender: Кредитор
1325 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1326 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1327 music: Музыка магазины
1328 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1329 newsagent: Матбуғат киоскы
1330 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1332 organic: Органик продукттар магазины
1333 outdoor: Актив ял магазины
1334 paint: Буяу магазины
1335 pastry: Кондитер магазины
1337 perfumery: Парфюмерия
1339 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1341 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1342 second_hand: Комиссион магазины
1343 sewing: Тегеү салоны
1344 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1345 sports: Спорт магазины
1346 stationery: Канцеляр тауарҙары
1347 storage_rental: Склад арендаһы
1348 supermarket: Супермаркет
1353 tobacco: Тәмәке магазины
1354 toys: Уйынсыҡтар магазины
1355 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1356 tyres: Шина магазины
1358 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1360 video_games: Видеоуйындар магазины
1361 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1362 wine: Шарап магазины
1365 alpine_hut: Альп өйсөгө
1366 apartment: Ял фатиры
1367 artwork: Художестволы әҫәр
1368 attraction: Достопримечательность
1369 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1370 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1373 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1376 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1379 information: Мәғлүмәт
1382 picnic_site: Пикник урыны
1383 theme_park: Тематик парк
1384 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1385 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1388 building_passage: Бина үткәүеле
1392 artificial: Яһалма һыу юлы
1393 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1396 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1399 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1401 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1402 mooring: Тоташтырыу урыны
1403 rapids: Йылға тупһаһы
1406 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1413 level4: Штат, субъект сиге
1415 level6: Район (өйәҙ) сиге
1416 level7: Муниципалитет сиге
1419 level10: Ҡала яны, сите сиге
1420 level11: Күршелек сиге
1422 no_results: Бер нимә лә табылманы
1423 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1427 select_status: Статус һайлағыҙ
1428 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1429 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1431 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1433 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1435 resolved: Хәл ителде
1437 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1438 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1439 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1442 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1444 one: '%{count} хәбәр'
1445 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1446 reported_item: Хәбәр темаһы
1448 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1450 resolved: Хәл ителде
1453 one: '%{count} хәбәр'
1454 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1455 no_reports: Отчеттар юҡ
1456 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1457 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1458 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1460 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1462 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1463 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1464 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1465 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1466 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1467 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1469 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1471 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1473 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1475 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1477 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1481 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1482 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1485 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1486 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1489 title_html: Хәбәр %{link}
1490 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1492 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1493 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1494 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1496 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1499 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1500 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1501 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1504 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1505 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1506 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1509 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1510 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1511 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1512 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1515 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1516 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1517 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1520 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1521 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1524 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1525 home: Төп урынға күсеү
1529 start_mapping: Карталауҙы башлау
1534 gps_traces: GPS-тректар
1535 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1536 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1537 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1538 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1539 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1540 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1542 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1543 partners_partners: партнерҙары
1544 tou: Ҡулланыу шарттары
1545 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1548 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1549 communities: Берләшмәләр
1550 learn_more: Тулыраҡ белергә
1553 diary_comment_notification:
1554 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1555 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1556 hi: Сәләм, %{to_user},
1557 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1559 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1560 буйынса аңлатма бирҙе:'
1561 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1562 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1563 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1564 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1565 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1566 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1567 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1569 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1571 message_notification:
1572 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1573 hi: Сәләм, %{to_user},
1574 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1576 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1578 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1579 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1580 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1581 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1582 follow_notification:
1583 hi: Сәләм, %{to_user},
1584 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1585 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1587 hi: Сәләм, %{to_user},
1588 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1592 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1593 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1595 older: Иҫкерәк яҙмалар
1596 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1598 older: Иҫке мәсьәләләр
1599 newer: Яңы мәсьәләләр
1603 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1607 title: OSM планетаһы
1612 comment: Комментарий
1615 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
1620 title: ' %{id} искәрмәһе'
1621 description: Тасуирлама
1622 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1623 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1624 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1625 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1629 showing_page: ' %{page} бите'
1632 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә