6 "description": "Додајте паркови, градби, езера и други подрачја на картата.",
7 "tail": "Стиснете на картата за да почнете да цртате подрачје, како на пр. парк, езеро или градба."
11 "description": "Додајте автопати, улици, пешачки патеки, канали и други линии на картата.",
12 "tail": "Стиснете на картата за да почнете со цртање на пат, патека или правец, т.е. маршрута."
16 "description": "Додајте ресторани, споменици, поштенски сандачиња и други точки на картата.",
17 "tail": "Стиснете на картата за да додадете точка."
21 "description": "Поместете и приближете ја картата."
24 "tail": "Стиснете за да му додадете јазли на подрачјето. Стиснете на првиот јазол за да го довршите подрачјето."
27 "tail": "Стиснете за да додадете повеќе јазли на линијата. Стиснете на други линии за се надоврзете на нив, а двоен стисок за да завршите линија."
33 "point": "Додадена точка.",
34 "vertex": "Додаден јазол на пат.",
35 "relation": "Додаден однос."
40 "line": "Започната линија.",
41 "area": "Започнато подрачје."
47 "description": "Продолжете ја линијава.",
48 "not_eligible": "Тука не може да се продолжуваат линии.",
49 "multiple": "Тука може да се продолжат неколку линии. За да изберете која, стиснете на Shift, па стиснете на линијата, за да ја одберете.",
51 "line": "Продолжена линија.",
52 "area": "Продолжено подрачје."
56 "annotation": "Откажано исцртување."
59 "annotation": "Изменета улогата на член на однос."
62 "annotation": "Изменети ознаки."
65 "title": "Направи кружно",
67 "line": "Направете ја линијава кружна.",
68 "area": "Направете го подрачјево кружно."
72 "line": "Направена линија кружна.",
73 "area": "Направено подрачје кружно."
75 "not_closed": "Не може да се направи кружно бидејќи не е јамка.",
76 "too_large": "Не може да се направи кружно бидејќи недоволен дел од него е видлив.",
77 "connected_to_hidden": "Не може да се направи кружно бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент."
80 "title": "Исправи агли",
82 "line": "Исправете ги аглите на линијава.",
83 "area": "Исправете ги аглите на подрачјево."
87 "line": "Исправени аглите на линија.",
88 "area": "Исправени аглите на подрачје."
90 "not_squarish": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот не е квадратест.",
91 "too_large": "Не може да се исправат аглите бидејќи недоволен дел од него е видлив.",
92 "connected_to_hidden": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент."
96 "description": "Исправете ја линијава.",
98 "annotation": "Исправена линија.",
99 "too_bendy": "Не може да се исправи бидејќи линијата е премногу свиткана.",
100 "connected_to_hidden": "Не може да се исправи бидејќи линијата е поврзана со скриен елемент."
105 "point": "Избришана точка.",
106 "vertex": "Избришан јазол на пат.",
107 "line": "Избришана линија.",
108 "area": "Избришано подрачје.",
109 "relation": "Избришан однос."
113 "annotation": "Додаден член во однос."
116 "annotation": "Отстранет член од однос."
120 "point": "Поврзан пат со точка.",
121 "vertex": "Поврзан еден пат со друг",
122 "line": "Поврзан пат со линија.",
123 "area": "Поврзан пат со подрачје."
128 "description": "Одделете ги линииве/подрачјава.",
130 "annotation": "Одделени линии/подрачја.",
131 "not_connected": "Нема доволно линии/подрачја за одделување.",
132 "connected_to_hidden": "Не може да се оддели бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
133 "relation": "Не може да се оддели бидејќи поврзува членови на однос."
137 "description": "Спојте ги елементиве.",
139 "annotation": "Споени {n} елементи.",
140 "not_eligible": "Овие елементи не можат да се спојат.",
141 "incomplete_relation": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив не е наполно преземен.",
142 "conflicting_tags": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи некои од нивните ознаки имаат спротиставени вредности."
148 "point": "Преместена точка.",
149 "vertex": "Преместен јазол во пат.",
150 "line": "Преместена линија.",
151 "area": "Преместено подрачје."
164 "line": "Свртена линија.",
165 "area": "Свртено подрачје."
170 "description": "Превртете ја линијава за да оди во обратната насока.",
172 "annotation": "Превртена линија."
177 "line": "Расцепете ја линијава во овој јазол на два дела.",
178 "area": "Расцепете ја границата на подрачјево на два дела.",
179 "multiple": "Расцепете ги линиите/границите на подрачјето во овој јазол на два дела."
183 "line": "Расцепена линија.",
184 "area": "Расцепена граница на подрачје.",
185 "multiple": "Расцепени {n} линии/граници на подрачја."
187 "not_eligible": "Линиите не можат да се расцепат во нивните почетоци или завршетоци.",
188 "multiple_ways": "Тука има премногу јазли за да може да се раздвојат.",
189 "connected_to_hidden": "Ова не може да се расцепи бидејќи е поврзано со скриен елемент."
193 "create": "Додадена забрана за свртување",
194 "delete": "Избришана забрана за свртување"
199 "tooltip": "Отповикај: {action}",
200 "nothing": "Нема што да се отповика."
203 "tooltip": "Поврати: {action}",
204 "nothing": "Нема што да се поврати."
206 "tooltip_keyhint": "Кратенка:",
207 "browser_notice": "Уредников е поддржан во Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или понова верзија. Надградете го прелистувачот или користете го Potlatch 2 за уредување на картата.",
209 "translate": "Преведи",
210 "localized_translation_label": "Повеќејазично име",
211 "localized_translation_language": "Изберете јазик",
212 "localized_translation_name": "Име"
216 "loading_auth": "Се поврзувам со OpenStreetMap...",
217 "report_a_bug": "Пријави грешка",
218 "help_translate": "Помогнете со преводот",
220 "hidden_warning": "{count} скриени елементи",
221 "hidden_details": "Овие елементи се тековно скриени: {details}"
224 "error": "Не можам да се поврзам со извршникот.",
225 "offline": "Извршникот не е на линија. Пробајте да уредувате подоцна.",
226 "readonly": "Извршникот не може да се запишува. Ќе треба да почекате за да ги зачувате промените.",
227 "rateLimit": "Извршникот забранува анонимни поврзувања. Ќе мора да се најавите."
230 "upload_explanation": "Измените што ги подигате ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
231 "upload_explanation_with_user": "Измените што ги подигате како {user} ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
233 "changes": "{count} промени",
234 "warnings": "Предупредувања",
235 "modified": "Изменети",
236 "deleted": "Избришани",
237 "created": "Создадени",
238 "about_changeset_comments": "За прибелешките кон промените",
239 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
240 "google_warning": "Го спомнавте Гугл во прибелешката: имајте на ум дека копирањето од Гугл Карти е строго забрането."
243 "list": "Уредувања на {users}",
244 "truncated_list": "Уредувања на {users} и {count} други"
254 "search": "Пребарај по светот...",
255 "no_results_visible": "Не најдов ништо во видливиот дел од картата",
256 "no_results_worldwide": "Не најдов ништо"
259 "title": "Моја местоположба",
260 "locating": "Ве пронаоѓам. Почекајте..."
263 "no_documentation_combination": "Нема документација за овој сплет на ознаки",
264 "no_documentation_key": "Нема документација за овој клуч",
265 "documentation_redirect": "Документацијата е пренасочена кон нова страница",
266 "show_more": "Повеќе",
267 "view_on_osm": "Погл. на openstreetmap.org",
268 "all_fields": "Сите полиња",
269 "all_tags": "Сите ознаки",
270 "all_members": "Сите членови",
271 "all_relations": "Сите односи",
272 "new_relation": "Нов однос...",
274 "choose": "Изберете вид елемент",
275 "results": "{n} ставки од пребарувањето на {search}",
276 "reference": "Погл. на викито на OpenStreetMap ",
277 "back_tooltip": "Измени елемент",
278 "remove": "Отстрани",
279 "search": "Пребарај",
280 "unknown": "Непознато",
281 "incomplete": "<непреземено>",
282 "feature_list": "Пребарај елементи",
283 "edit": "Измени елемент",
293 "location": "Местоположба",
294 "add_fields": "Додај поле:"
298 "description": "Поставки за заднината",
300 "best_imagery": "Најдобра позната заднина за ова место",
301 "switch": "Префрли назад на заднинава",
302 "custom": "Прилагодено",
303 "custom_button": "Измени прилагодена позадина",
306 "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје."
308 "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
309 "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри."
312 "title": "Картографски податоци",
313 "description": "Картографски податоци",
314 "data_layers": "Податочни слоеви",
315 "fill_area": "Исполнети подрачја",
316 "map_features": "Картографски елементи",
317 "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите."
321 "description": "Точки",
322 "tooltip": "Точки од интерес"
325 "description": "Сообраќајни патишта",
326 "tooltip": "Автопати, улици и тн."
329 "description": "Помошни патишта",
330 "tooltip": "Помошни патишта, паркинг-минувалишта, ленти и тн."
333 "description": "Патеки",
334 "tooltip": "Тротоари, пешачки патеки, велосипедски патеки и тн."
337 "description": "Градби",
338 "tooltip": "Згради, засолништа, гаражи и тн."
341 "description": "Видови земјиште",
342 "tooltip": "Шуми, обработливи површини, паркови, домување, стопанисување и тн."
345 "description": "Граници",
346 "tooltip": "Административни граници"
349 "description": "Водни површини",
350 "tooltip": "Реки, езера, бари, сливови и тн."
353 "description": "Железница",
354 "tooltip": "Железници"
357 "description": "Електродистрибуција",
358 "tooltip": "Електрични водови, електрани, трафостаници и тн."
361 "description": "Минато/иднина",
362 "tooltip": "Предложено, во изградба, напуштено, урнато и тн."
365 "description": "Други",
366 "tooltip": "Сето останато"
371 "description": "Неисполнето (решетка)",
372 "tooltip": "Овозможувајќи го решеткастиот режим лесно ќе ја видите заднината."
375 "description": "Делумна исполнетост",
376 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат само со исполнување околу нивните внатрешни рабови. (Се препорачува за почетници)"
379 "description": "Целосна исполнетост",
380 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат наполно исполнети."
384 "heading": "Имате незачувани промени",
385 "description": "Дали сакате да ги повратите незачуваните промени од претходното уредување?"
389 "no_changes": "Нема промени за зачувување.",
390 "error": "Се појавија грешки при обидот за зачувување",
391 "status_code": "Опслужувачот го даде состојбениот код {code}",
392 "unknown_error_details": "Проверете дали сте поврзани со семрежјето.",
393 "unsaved_changes": "Имате незачувани промени",
395 "header": "Реши ги спротиставените уредувања",
396 "count": "Спротиставеност {num} од {total}",
397 "previous": "< Претходно",
399 "keep_local": "Задржи го моето",
400 "keep_remote": "Користи го неговото",
401 "restore": "Поврати",
402 "delete": "Остави избришано",
403 "done": "Сите спротиставености се разрешени!"
406 "merge_remote_changes": {
408 "nodelist": "Јазлите се изменети и од вас, и од {user}.",
409 "memberlist": "Членовите на односот се изменети и од вас и од {user}.",
410 "tags": "Ја изменивте ознаката <b>{tag}</b> во „{local}“, а {user} ја смени во „{remote}“."
414 "just_edited": "Штотуку го уредивте OpenStreetMap!",
415 "help_link_text": "Подробно",
416 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
422 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот ID за OpenStreetMap",
423 "text": "iD е достапна, но моќна алатка за учество во најдобрата слободна карта на светот. Ова е верзијата {version}. Повеќе информации ќе најдете на {website}. Грешките пријавувајте ги на {github}.",
424 "walkthrough": "Започнете ја прошетката"
428 "lose_changes": "Имате незачувани промени. Ако се префрлите на друг картог. опслужувач, истите ќе се избришат. Дали сигурно сакате да се префрлите на друг опслужувач?",
432 "description": "Опис",
433 "on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
434 "used_with": "се користи со {type}"
437 "untagged_point": "Неозначена точка",
438 "untagged_point_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква точка е ова.",
439 "untagged_line": "Неозначена линија",
440 "untagged_line_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква линија е ова.",
441 "untagged_area": "Неозначено подрачје",
442 "untagged_area_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува какво подрачје е ова.",
443 "tag_suggests_area": "Ознаката {tag} укажува дека линијата треба да е подрачје, но не е.",
444 "deprecated_tags": "Застарени ознаки: {tags}"
446 "cannot_zoom": "Не можам повеќе да приближувам во тековниот режим.",
447 "full_screen": "Полн екран",
448 "mapillary_images": {
449 "tooltip": "Улични слики од Mapillary",
450 "title": "Фотослој (Mapillary)"
453 "tooltip": "Улични знаци од Mapillary (мора да е овозможен фотослојот)",
454 "title": "Слој за сообраќајни знаци (Mapillary)"
457 "view_on_mapillary": "Погледајте ја сликава на Mapillary"
465 "block_number": "<value for addr:block_number>",
466 "city": "Three Rivers",
467 "county": "<value for addr:county>",
468 "district": "<value for addr:district>",
469 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
470 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
472 "province": "<value for addr:province>",
473 "quarter": "<value for addr:quarter>",
474 "state": "<value for addr:state>",
475 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
476 "suburb": "<value for addr:suburb>",
492 "title": "Почнете со уредување",
493 "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
494 "start": "Почнете со картографската работа!"
499 "category-barrier": {
500 "name": "Елементи за препреки"
502 "category-building": {
503 "name": "Елементи за градби"
506 "name": "Елементи за голф"
508 "category-landuse": {
509 "name": "Елементи за видови земјиште"
512 "name": "Елементи за патеки"
515 "name": "Елементи за железници"
517 "category-restriction": {
518 "name": "Елементи за забрани"
521 "name": "Елементи за патишта"
524 "name": "Елементи за правци"
526 "category-water-area": {
527 "name": "Елементи за вода"
529 "category-water-line": {
530 "name": "Елементи за вода"
535 "label": "Дозволен пристап",
538 "description": "Пристапот е дозволен во склад со знаците или поедините месни закони",
542 "description": "Пристапот е дозволен само за стасување до одредиште",
546 "description": "Пристапот е дозволен, но јавачот мора да биде симнат",
547 "title": "Со симнување"
550 "description": "Пристапот е забранет за јавноста",
554 "description": "Пристапот е дозволен додека сопственикот не ја отповика дозволата.",
555 "title": "Со дозвола"
558 "description": "Пристап само со дозвола од сопственикот на поединечна основа",
562 "description": "Пристапот е дозволен со закон; право на помин",
566 "placeholder": "Неукажано",
569 "bicycle": "Велосипеди",
572 "motor_vehicle": "Моторни возила"
576 "label": "Дозволен пристап"
582 "conscriptionnumber": "123",
587 "housename": "Име на куќата",
588 "housenumber": "123",
590 "postcode": "Поштенски број",
591 "province": "Покраина",
592 "state": "Сојузна држава",
594 "subdistrict": "Подокруг",
599 "label": "Админ. степен"
604 "aerialway/access": {
612 "aerialway/bubble": {
615 "aerialway/capacity": {
616 "label": "Превозливост (на час)",
617 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
619 "aerialway/duration": {
620 "label": "Времетраење (минути)",
621 "placeholder": "1, 2, 3..."
623 "aerialway/heating": {
626 "aerialway/occupancy": {
628 "placeholder": "2, 4, 8..."
630 "aerialway/summer/access": {
631 "label": "Пристап (лете)",
663 "label": "На отворено"
666 "label": "Песочна бања"
671 "foot_bath": "Ножна бања",
672 "hot_spring": "Топол извор",
673 "onsen": "Јапонска бања"
686 "label": "Канта за отпадоци"
688 "blood_components": {
689 "label": "Крвни составници",
692 "platelets": "плочки",
693 "stemcells": "примероци од матични ќелии",
694 "whole": "целовидна крв"
715 "camera/direction": {
716 "label": "Насока (степени вдесно)",
717 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
723 "label": "Вид фотоапарат",
726 "fixed": "Неподвижен",
727 "panning": "Кадровско движење"
731 "label": "Приемност",
732 "placeholder": "50, 100, 200..."
734 "collection_times": {
735 "label": "Распоред на собирање"
741 "label": "URL на семрежната камера",
742 "placeholder": "http://example.com/"
748 "label": "На покриено"
757 "label": "Видови валути"
763 "label": "Велосипедски патеки",
766 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со нацртана препрека",
767 "title": "Стандардна велосипедска патека"
770 "description": "Без велосипедска патека",
774 "description": "Велосипедска патека што оди во две насоки во еднонасочна улица",
775 "title": "Спротивозна велосипедска патека"
778 "description": "Велосипедска патека што оди спротивно од сообраќајот",
779 "title": "Спротивна велосипедска патека"
782 "description": "Велосипедска патека заедно со автобуска лента",
783 "title": "Велосипедска патека заедно со автобуска патека"
786 "description": "Велосипедска трафика неодделена од моторниот сообраќај",
787 "title": "Заедничка велосипедска патека"
790 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со физичка препрека",
791 "title": "Велосипедско патче"
794 "placeholder": "нема",
796 "cycleway:left": "Лево",
797 "cycleway:right": "Десно"
807 "label": "Наименување"
816 "label": "Достапно менување пелени"
825 "label": "Услужна патека"
828 "label": "Електрификација",
830 "contact_line": "Контактна шина",
832 "rail": "Електрифицирана пруга",
833 "yes": "Да (неукажано)"
835 "placeholder": "Контактна шина, електрифицирана пруга..."
838 "label": "Надм. висина"
841 "label": "Итна служба"
851 "placeholder": "+31 42 123 4567"
859 "fire_hydrant/type": {
862 "pillar": "Столб/надземен",
864 "underground": "Подземен",
869 "label": "Поправи ме"
875 "label": "Видови гориво"
887 "placeholder": "Непознат"
889 "generator/method": {
892 "generator/source": {
900 "placeholder": "1-18"
906 "label": "Висина (метри)"
916 "placeholder": "1, 2, 4..."
935 "label": "На затворено"
941 "label": "Семрежен пристап",
950 "internet_access/fee": {
951 "label": "Наплата за семрежјето"
953 "internet_access/ssid": {
954 "label": "SSID (име на мрежата)"
964 "placeholder": "1, 2, 3..."
970 "label": "Листен циклус",
972 "deciduous": "Листопадно",
973 "evergreen": "Зимзелено",
975 "semi_deciduous": "Полулистопадно",
976 "semi_evergreen": "Полузимзелено"
979 "leaf_cycle_singular": {
980 "label": "Листен циклус",
982 "deciduous": "Зимзелен",
983 "evergreen": "Листопаден",
984 "semi_deciduous": "Полузимзелен",
985 "semi_evergreen": "Полулистопаден"
989 "label": "Вид листови",
991 "broadleaved": "Широколисни",
992 "leafless": "Безлисни",
994 "needleleaved": "Иглолисни"
997 "leaf_type_singular": {
1000 "broadleaved": "Широколистен",
1001 "leafless": "Безлистен",
1002 "needleleaved": "Иглолистен"
1009 "label": "Должина (метри)"
1016 "placeholder": "2, 4, 6..."
1019 "label": "Осветлено"
1028 "label": "Покриеност"
1034 "label": "Најг. височина",
1035 "placeholder": "4, 4,5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1038 "label": "Дозволена брзина",
1039 "placeholder": "40, 50, 60..."
1042 "label": "Дозволен престој"
1045 "label": "Тешкотија за планински велосипедизам",
1047 "0": "0: Збиен чакал/набиена земја, без препреки, широки кривини",
1048 "1": "1: Извесни растресити површини, мали препреки, широки кривини",
1049 "2": "2: Доста растресити површини, големи препреки, лесни остри кривини",
1050 "3": "3: Лизгава површина, големи препреки, многу остри кривини",
1051 "4": "4: Растресита површина или големи камења, опасни остри кривини",
1052 "5": "5: Најтежок терен, полиња со големи камења, одрони",
1053 "6": "6: Невозможно, освен за најврвните планински велосипедисти"
1055 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1058 "label": "Тешкотија на патеката според IMBA",
1060 "0": "Најлесна (бел круг)",
1061 "1": "Лесна (зелен круг)",
1062 "2": "Средна (син круг)",
1063 "3": "Тешка (црна баклава)",
1064 "4": "Крајно тешка (двојна црна баклава)"
1066 "placeholder": "Лесна, средна, тешка"
1068 "mtb/scale/uphill": {
1069 "label": "Тешкотии на нагорнините",
1071 "0": "0: Прос. наклон <10%, чакал/набиена земја, без препреки",
1072 "1": "1: Прос. наклон <15%, чакал/набиена земја, многу мали објекти",
1073 "2": "2: Прос. наклон <20%, стабилна површина, камења/корења колку тупаница",
1074 "3": "3: Прос. наклон <25%, променлива површина, камења/корења колку тупаница",
1075 "4": "4: Прос. наклон <30%, во лоша состојба, големи камења/гранки",
1076 "5": "5: Многу стрмно, велосипедот треба да се турка или носи"
1078 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1082 "placeholder": "Вообичаено име (ако има)"
1090 "network_bicycle": {
1091 "label": "Вид мрежа",
1093 "icn": "Меѓународна",
1098 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1101 "label": "Вид мрежа",
1103 "iwn": "Меѓународна",
1108 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1111 "label": "Вид мрежа",
1113 "ihn": "Меѓународна",
1118 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1130 "label": "Еднонасочно",
1133 "undefined": "Претпоставено дека не е",
1138 "label": "Еднонасочно",
1141 "undefined": "Претпоставено дека е",
1149 "label": "Стопанисувач"
1151 "outdoor_seating": {
1152 "label": "Надворешни седишта"
1156 "placeholder": "3, 4, 5..."
1159 "label": "Преодно паркиралиште"
1164 "carports": "Автомобилски стреи",
1165 "garage_boxes": "Гаражи",
1166 "lane": "Крајпатна лента",
1167 "multi-storey": "Катно",
1169 "surface": "Надземно",
1170 "underground": "Подземно"
1174 "label": "Видови плаќање"
1177 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1179 "piste/difficulty": {
1180 "label": "Тешкотија",
1182 "advanced": "Напредно (црна баклава)",
1183 "easy": "Лесно (зелен круг)",
1184 "expert": "Експертско (двојна црна баклава)",
1185 "extreme": "Екстремно (потребна искачувачка опрема)",
1186 "freeride": "Слободно (вон патека)",
1187 "intermediate": "Средно (син круг)",
1188 "novice": "Почетнички (за обука)"
1190 "placeholder": "Лесно, средно, напредно..."
1193 "label": "Тимарење",
1195 "backcountry": "Диво",
1196 "classic": "Класично",
1197 "classic+skating": "Класично и лизгање",
1198 "mogul": "Спуст по грпки",
1199 "scooter": "Моторна санка/снеговоз",
1200 "skating": "Лизгање"
1206 "downhill": "Надолно",
1207 "hike": "Планинарско",
1208 "ice_skate": "Лизгање по мраз",
1209 "nordic": "Нордиско",
1210 "playground": "Игралиште",
1211 "skitour": "Скитурнеја",
1213 "sleigh": "Санкање",
1214 "snow_park": "Снегопарк"
1224 "label": "Население"
1230 "label": "Напојување"
1235 "recycling_accepts": {
1248 "label": "Забрани за свртување"
1260 "label": "Тешкотија на искачување",
1262 "alpine_hiking": "T4: Високогорство",
1263 "demanding_alpine_hiking": "T5: Посветено високогорство",
1264 "demanding_mountain_hiking": "T3: Посветено планинарење",
1265 "difficult_alpine_hiking": "T6: Тешко високогорство",
1266 "hiking": "T1: Планинарење",
1267 "mountain_hiking": "T2: Планинарење"
1269 "placeholder": "Планинарење, високогорство..."
1271 "sanitary_dump_station": {
1272 "label": "Ифрлање фекалии"
1278 "label": "Продава половно",
1281 "only": "Исклучиво",
1284 "placeholder": "Да, не, исклучиво"
1289 "service/bicycle": {
1293 "label": "Вид услуги",
1295 "crossover": "Префрлање",
1296 "siding": "Странична",
1297 "spur": "Товарно крило",
1298 "yard": "Маневарска станица"
1316 "dedicated": "Посветено на пушачи (на пр. пушачки клуб)",
1317 "isolated": "Во пушални, одделено",
1318 "no": "Секаде забрането",
1319 "outside": "Дозволено надвор",
1320 "separated": "Во пушачки места, неодделено",
1321 "yes": "Секаде дозволено"
1323 "placeholder": "Не, одделено, да"
1328 "bad": "Кабасти тркала: патувачки велосипед, автомобил, рикша",
1329 "excellent": "Тенки тркалца: ролерки, скејтборд",
1330 "good": "Тенки тркала: тркачки велосипед",
1331 "horrible": "Теренски: теренско возило за тешки услови",
1332 "impassable": "Непроодно / не за тркала",
1333 "intermediate": "Тркала: градски велосипед, инвалидска количка, скутер",
1334 "very_bad": "Издигнато: теренско возило за лесни услови",
1335 "very_horrible": "Наменско теренско: трактор, четириколка"
1337 "placeholder": "Тенки тркалца, тркала, теренско..."
1343 "label": "Вид постојка",
1345 "all": "Сите приоди",
1346 "minor": "Месен пат"
1353 "cutting": "Засечено",
1354 "embankment": "Кеј",
1358 "placeholder": "Непознато"
1367 "label": "Со надзор"
1376 "label": "Вид надзор"
1378 "surveillance/type": {
1379 "label": "Вид надзор",
1381 "ALPR": "Автоматски читач на таблички",
1386 "surveillance/zone": {
1387 "label": "Област под надзор"
1390 "label": "Осетлив плочник"
1393 "label": "За носење",
1396 "only": "Само за носење",
1399 "placeholder": "Да, не, само за носење"
1401 "toilets/disposal": {
1402 "label": "Исфрлање",
1405 "chemical": "Хемиско",
1406 "flush": "Со казанче",
1407 "pitlatrine": "Полско"
1413 "tower/construction": {
1414 "label": "Конструкција",
1415 "placeholder": "Затезна, решеткаста, скриена..."
1421 "label": "Вид патека",
1423 "grade1": "Цврста: поплочена или тешко набиена тврда површина",
1424 "grade2": "Претежно цврста: чакал/камења смешано со извесен мек материјал",
1425 "grade3": "Рамномерна мешавина од цврсти и меки материјали",
1426 "grade4": "Претежно мека: почва/песок/трева со извесен тврд материјал",
1427 "grade5": "Мека: почва/песок/трева"
1429 "placeholder": "Цврста, претежно цврста, мека, ..."
1431 "traffic_calming": {
1434 "traffic_signals": {
1437 "trail_visibility": {
1438 "label": "Видливост на патеката",
1440 "bad": "Лоша: нема ознаки, патеката некогаш е невидлива/нема врвица",
1441 "excellent": "Одлична: видливи ознаки или ознаки насекаде",
1442 "good": "Добра: видливи ознаки, понекогаш треба да се побараат",
1443 "horrible": "Ужасна: често без врвица, потребни извесни ориентациски вештини",
1444 "intermediate": "Средна: малку ознаки, врвицата е претежно видлива",
1445 "no": "Никаква: нема врвица, потребни одлични ориентациски вештини"
1447 "placeholder": "Одлична, добра, лоша..."
1453 "label": "Видливост",
1455 "area": "преку 20 м (65 ст)",
1456 "house": "до 5 м (16 ст)",
1457 "street": "5 - 20 м (16 - 65 ст)"
1467 "label": "Водна точка"
1473 "label": "Мрежно место",
1474 "placeholder": "http://example.com/"
1480 "label": "Инвалидски пристап"
1483 "label": "Ширина (метри)"
1486 "label": "Википедија"
1492 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Адреса“, одделени со запирки>"
1494 "advertising/billboard": {
1495 "name": "Рекламна табла",
1496 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рекламна рабла“, одделени со запирки>"
1501 "aerialway/cable_car": {
1502 "name": "Жичничка кабина",
1503 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичничка кабина“, одделени со запирки>"
1505 "aerialway/chair_lift": {
1506 "name": "Жичничка клупа",
1507 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичничка клупа“, одделени со запирки>"
1509 "aerialway/gondola": {
1511 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гондола“, одделени со запирки>"
1513 "aerialway/magic_carpet": {
1514 "name": "Волшебен килим",
1515 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Волшебен килим“, одделени со запирки>"
1517 "aerialway/platter": {
1518 "name": "Скијачки влекач",
1519 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скијачки влекач“, одделени со запирки>"
1521 "aerialway/pylon": {
1522 "name": "Жичнички далекувод",
1523 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичнички далекувод“, одделени со запирки>"
1525 "aerialway/rope_tow": {
1526 "name": "Влекач со појас",
1527 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влекач со појас“, одделени со запирки>"
1529 "aerialway/station": {
1530 "name": "Жичничка станица"
1532 "aerialway/t-bar": {
1533 "name": "Влекач „Т“",
1534 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влекач „Т““, одделени со запирки>"
1537 "name": "Воздухопловна постројка"
1539 "aeroway/aerodrome": {
1541 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аеродром“, одделени со запирки>"
1544 "name": "Воздухпловен перон",
1545 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воздухпловен перон“, одделени со запирки>"
1549 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хангар“, одделени со запирки>"
1551 "aeroway/helipad": {
1552 "name": "Хеликоптерско слетувалиште",
1553 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хеликоптерско слетувалиште“, одделени со запирки>"
1557 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Писта“, одделени со запирки>"
1559 "aeroway/taxiway": {
1560 "name": "Воздухопловен приод",
1561 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воздухопловен приод“, одделени со запирки>"
1564 "name": "Услужни објекти"
1566 "amenity/arts_centre": {
1567 "name": "Дом на уметноста",
1568 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дом на уметноста“, одделени со запирки>"
1572 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банкомат“, одделени со запирки>"
1576 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банка“, одделени со запирки>"
1580 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бар“, одделени со запирки>"
1584 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скара“, одделени со запирки>"
1588 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клупа“, одделени со запирки>"
1590 "amenity/bicycle_parking": {
1591 "name": "Велосипедско паркиралиште",
1592 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедско паркиралиште“, одделени со запирки>"
1594 "amenity/bicycle_rental": {
1595 "name": "Изнајмување велосипеди",
1596 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување велосипеди“, одделени со запирки>"
1598 "amenity/bicycle_repair_station": {
1599 "name": "Држач за поправка на велосипеди",
1600 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Држач за поправка на велосипеди“, одделени со запирки>"
1602 "amenity/biergarten": {
1603 "name": "Пивска градина",
1604 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивска градина“, одделени со запирки>"
1606 "amenity/boat_rental": {
1607 "name": "Изнајмување чамци",
1608 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување чамци“, одделени со запирки>"
1610 "amenity/bureau_de_change": {
1611 "name": "Менувачница",
1612 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Менувачница“, одделени со запирки>"
1615 "name": "Кафетерија",
1616 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кафетерија“, одделени со запирки>"
1618 "amenity/car_rental": {
1619 "name": "Изнајмување автомобили",
1620 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнајмување автомобили“, одделени со запирки>"
1622 "amenity/car_sharing": {
1623 "name": "Краткорочно изнајмување на автомобили",
1624 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Краткорочно изнајмување на автомобили“, одделени со запирки>"
1626 "amenity/car_wash": {
1627 "name": "Автоперална",
1628 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автоперална“, одделени со запирки>"
1631 "name": "Коцкарница",
1632 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Коцкарница“, одделени со запирки>"
1634 "amenity/charging_station": {
1635 "name": "Акумулаторска станица",
1636 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Акумулаторска станица“, одделени со запирки>"
1638 "amenity/childcare": {
1639 "name": "Детска градинка",
1640 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Детска градинка“, одделени со запирки>"
1644 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кино“, одделени со запирки>"
1648 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клиника“, одделени со запирки>"
1652 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовник“, одделени со запирки>"
1654 "amenity/college": {
1655 "name": "Средношколски двор",
1656 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Средношколски двор“, одделени со запирки>"
1658 "amenity/community_centre": {
1659 "name": "Месна заедница",
1660 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месна заедница“, одделени со запирки>"
1662 "amenity/compressed_air": {
1663 "name": "Компресор",
1664 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Компресор“, одделени со запирки>"
1666 "amenity/courthouse": {
1668 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Суд“, одделени со запирки>"
1670 "amenity/crematorium": {
1671 "name": "Крематориум",
1672 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крематориум“, одделени со запирки>"
1674 "amenity/dentist": {
1676 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забар“, одделени со запирки>"
1678 "amenity/doctors": {
1680 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лекар“, одделени со запирки>"
1683 "name": "Училиште за боречки вештини",
1684 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиште за боречки вештини“, одделени со запирки>"
1686 "amenity/drinking_water": {
1687 "name": "Пивка вода",
1688 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода“, одделени со запирки>"
1690 "amenity/embassy": {
1692 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбасада“, одделени со запирки>"
1694 "amenity/fast_food": {
1695 "name": "Брза храна",
1696 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брза храна“, одделени со запирки>"
1698 "amenity/fire_station": {
1699 "name": "Противпожарна станица",
1700 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Противпожарна станица“, одделени со запирки>"
1702 "amenity/food_court": {
1703 "name": "Сала за брза храна",
1704 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сала за брза храна“, одделени со запирки>"
1706 "amenity/fountain": {
1708 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Чешма“, одделени со запирки>"
1711 "name": "Бензинска пумпа",
1712 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бензинска пумпа“, одделени со запирки>"
1714 "amenity/grave_yard": {
1716 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гробишта“, одделени со запирки>"
1718 "amenity/grit_bin": {
1719 "name": "Кутија за попескување",
1720 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кутија за попескување“, одделени со запирки>"
1722 "amenity/hospital": {
1723 "name": "Болнички двор",
1724 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Болнички двор“, одделени со запирки>"
1726 "amenity/hunting_stand": {
1727 "name": "Ловен видиковец",
1728 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ловен видиковец“, одделени со запирки>"
1730 "amenity/ice_cream": {
1731 "name": "Сладоледџилница",
1732 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сладоледџилница“, одделени со запирки>"
1734 "amenity/internet_cafe": {
1735 "name": "Интернет-кафуле",
1736 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Интернет-кафуле“, одделени со запирки>"
1738 "amenity/kindergarten": {
1739 "name": "Двор на детска градинка",
1740 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двор на детска градинка“, одделени со запирки>"
1742 "amenity/library": {
1743 "name": "Библиотека",
1744 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Библиотека“, одделени со запирки>"
1746 "amenity/marketplace": {
1748 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пазар“, одделени со запирки>"
1750 "amenity/motorcycle_parking": {
1751 "name": "Паркиралиште за мотоцикли",
1752 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркиралиште за мотоцикли“, одделени со запирки>"
1754 "amenity/nightclub": {
1755 "name": "Ноќен клуб",
1756 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ноќен клуб“, одделени со запирки>"
1758 "amenity/parking": {
1759 "name": "Паркиралиште",
1760 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркиралиште“, одделени со запирки>"
1762 "amenity/parking_entrance": {
1763 "name": "Влез/излез на покриено паркиралиште",
1764 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез/излез на покриено паркиралиште“, одделени со запирки>"
1766 "amenity/parking_space": {
1767 "name": "Паркинг-место",
1768 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркинг-место“, одделени со запирки>"
1770 "amenity/pharmacy": {
1772 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аптека“, одделени со запирки>"
1774 "amenity/place_of_worship": {
1775 "name": "Верски објект",
1776 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Верски објект“, одделени со запирки>"
1778 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1779 "name": "Будистички храм",
1780 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Будистички храм“, одделени со запирки>"
1782 "amenity/place_of_worship/christian": {
1784 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црква“, одделени со запирки>"
1786 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1788 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Синагога“, одделени со запирки>"
1790 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1792 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Џамија“, одделени со запирки>"
1794 "amenity/planetarium": {
1795 "name": "Планетариум",
1796 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планетариум“, одделени со запирки>"
1800 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Полиција“, одделени со запирки>"
1802 "amenity/post_box": {
1803 "name": "Поштенско сандаче",
1804 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поштенско сандаче“, одделени со запирки>"
1806 "amenity/post_office": {
1808 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пошта“, одделени со запирки>"
1811 "name": "Затворски двор",
1812 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Затворски двор“, одделени со запирки>"
1816 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паб“, одделени со запирки>"
1818 "amenity/public_bath": {
1819 "name": "Јавна бања",
1820 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавна бања“, одделени со запирки>"
1822 "amenity/public_bookcase": {
1823 "name": "Јавен шкаф за книги",
1824 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавен шкаф за книги“, одделени со запирки>"
1826 "amenity/ranger_station": {
1827 "name": "Шумарска куќарка",
1828 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шумарска куќарка“, одделени со запирки>"
1830 "amenity/recycling_centre": {
1831 "name": "Рецикларница",
1832 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рецикларница“, одделени со запирки>"
1834 "amenity/register_office": {
1835 "name": "Матична служба"
1837 "amenity/restaurant": {
1839 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ресторан“, одделени со запирки>"
1841 "amenity/sanitary_dump_station": {
1842 "name": "Исфрлање трајлерски фекалии",
1843 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Исфрлање трајлерски фекалии“, одделени со запирки>"
1846 "name": "Училиштен двор",
1847 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиштен двор“, одделени со запирки>"
1849 "amenity/shelter": {
1850 "name": "Засолниште",
1851 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засолниште“, одделени со запирки>"
1853 "amenity/social_facility": {
1854 "name": "Социјална служба",
1855 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Социјална служба“, одделени со запирки>"
1857 "amenity/social_facility/food_bank": {
1858 "name": "Банка на храна",
1859 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банка на храна“, одделени со запирки>"
1861 "amenity/social_facility/group_home": {
1862 "name": "Старечки дом",
1863 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Старечки дом“, одделени со запирки>"
1865 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1866 "name": "Засолниште за бездомници",
1867 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засолниште за бездомници“, одделени со запирки>"
1871 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Студио“, одделени со запирки>"
1873 "amenity/swimming_pool": {
1877 "name": "Такси-постојка",
1878 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Такси-постојка“, одделени со запирки>"
1880 "amenity/telephone": {
1882 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Телефон“, одделени со запирки>"
1884 "amenity/theatre": {
1886 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Театар“, одделени со запирки>"
1888 "amenity/toilets": {
1890 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тоалет“, одделени со запирки>"
1892 "amenity/townhall": {
1893 "name": "Градски дом",
1894 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градски дом“, одделени со запирки>"
1896 "amenity/university": {
1897 "name": "Универзитетски двор",
1898 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Универзитетски двор“, одделени со запирки>"
1900 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
1901 "name": "Автомат за цигари",
1902 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за цигари“, одделени со запирки>"
1904 "amenity/vending_machine/condoms": {
1905 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>",
1906 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>"
1908 "amenity/vending_machine/drinks": {
1909 "name": "Автопат за пијалаци",
1910 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за пијалаци“, одделени со запирки>"
1912 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
1913 "name": "Автомат за изметни кеси",
1914 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за изметни кеси“, одделени со запирки>"
1916 "amenity/vending_machine/news_papers": {
1917 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за весници“, одделени со запирки>"
1919 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
1920 "name": "Автомат за оставање/подигање пратки",
1921 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за оставање/подигање пратки“, одделени со запирки>"
1923 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
1924 "name": "Паркинг-автомат",
1925 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паринг-автомат“, одделени со запирки>"
1927 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
1928 "name": "Автомат за преодни билети",
1929 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за преодни билети“, одделени со запирки>"
1931 "amenity/vending_machine/sweets": {
1932 "name": "Автомат за ужинки",
1933 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за ужинки“, одделени со запирки>"
1935 "amenity/veterinary": {
1936 "name": "Ветеринар",
1937 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ветеринар“, одделени со запирки>"
1939 "amenity/waste_basket": {
1940 "name": "Корпа за отпадоци",
1941 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Корпа за отпадоци“, одделени со запирки>"
1943 "amenity/waste_disposal": {
1944 "name": "Контејнер",
1945 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Контејнер“, одделени со запирки>"
1947 "amenity/waste_transfer_station": {
1948 "name": "Претоварна отпадна станица",
1949 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Претоварна отпадна станица“, одделени со запирки>"
1951 "amenity/water_point": {
1952 "name": "Пивка вода за трајлери",
1953 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода за трајлери“, одделени со запирки>"
1957 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подрачје“, одделени со запирки>"
1960 "name": "Патна површина",
1961 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патна површина“, одделени со запирки>"
1965 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Препрека“, одделени со запирки>"
1969 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Блок“, одделени со запирки>"
1971 "barrier/bollard": {
1973 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дирек“, одделени со запирки>"
1975 "barrier/cattle_grid": {
1976 "name": "Решетка за добиток",
1977 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Решетка за добиток“, одделени со запирки>"
1979 "barrier/city_wall": {
1980 "name": "Градски ѕид",
1981 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градски ѕид“, одделени со запирки>"
1983 "barrier/cycle_barrier": {
1984 "name": "Велосипедска препрека",
1985 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедска препрека“, одделени со запирки>"
1989 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ров“, одделени со запирки>"
1991 "barrier/entrance": {
1996 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ограда“, одделени со запирки>"
2000 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Порта“, одделени со запирки>"
2003 "name": "Жива ограда",
2004 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жива ограда“, одделени со запирки>"
2006 "barrier/kissing_gate": {
2007 "name": "Стоконепропусна порта",
2008 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стоконепропусна порта“, одделени со запирки>"
2010 "barrier/lift_gate": {
2011 "name": "Порта со дигалка",
2012 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Порта со дигалка“, одделени со запирки>"
2014 "barrier/retaining_wall": {
2015 "name": "Потпорен ѕид",
2016 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Потпорен ѕид“, одделени со запирки>"
2019 "name": "Оградни скалила",
2020 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оградни скалила“, одделени со запирки>"
2022 "barrier/toll_booth": {
2024 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патарина“, одделени со запирки>"
2028 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ѕид“, одделени со запирки>"
2030 "boundary/administrative": {
2031 "name": "Административна граница",
2032 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Административна граница“, одделени со запирки>"
2036 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градба“, одделени со запирки>"
2038 "building/apartments": {
2039 "name": "Станбена зграда",
2040 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбена зграда“, одделени со запирки>"
2044 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбар“, одделени со запирки>"
2046 "building/bunker": {
2051 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Куќичка“, одделени со запирки>"
2053 "building/cathedral": {
2054 "name": "Соборен храм",
2055 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Соборен храм“, одделени со запирки>"
2057 "building/chapel": {
2059 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Капела“, одделени со запирки>"
2061 "building/church": {
2063 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црква“, одделени со запирки>"
2065 "building/college": {
2066 "name": "Средно училиште",
2067 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Средно училиште“, одделени со запирки>"
2069 "building/commercial": {
2070 "name": "Деловен објект",
2071 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Деловен објект“, одделени со запирки>"
2073 "building/construction": {
2074 "name": "Градилиште",
2075 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градилиште“, одделени со запирки>"
2077 "building/detached": {
2078 "name": "Самостојна куќа",
2079 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Самостојна куќа“, одделени со запирки>"
2081 "building/dormitory": {
2082 "name": "Студентски дом",
2083 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Студентски дом“, одделени со запирки>"
2085 "building/entrance": {
2086 "name": "Влез/излез"
2088 "building/garage": {
2090 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гаража“, одделени со запирки>"
2092 "building/garages": {
2094 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гаражи“, одделени со запирки>"
2096 "building/greenhouse": {
2097 "name": "Стакленик",
2098 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стакленик“, одделени со запирки>"
2100 "building/hospital": {
2102 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Болница“, одделени со запирки>"
2106 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хотел“, одделени со запирки>"
2110 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Куќа“, одделени со запирки>"
2114 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Колиба“, одделени со запирки>"
2116 "building/industrial": {
2117 "name": "Индустриски објект",
2118 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Индустриски објект“, одделени со запирки>"
2120 "building/kindergarten": {
2121 "name": "Детска градинка",
2122 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Детска градинка“, одделени со запирки>"
2124 "building/public": {
2125 "name": "Општествен објект",
2126 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Општествен објект“, одделени со запирки>"
2128 "building/residential": {
2129 "name": "Станбен објект",
2130 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбен објект“, одделени со запирки>"
2132 "building/retail": {
2133 "name": "Проджен објект",
2134 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продажен објект“, одделени со запирки>"
2138 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покрив“, одделени со запирки>"
2140 "building/school": {
2142 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиште“, одделени со запирки>"
2144 "building/semidetached_house": {
2145 "name": "Двојна куќа",
2146 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двојна куќа“, одделени со запирки>"
2150 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шупа“, одделени со запирки>"
2152 "building/stable": {
2154 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Штала“, одделени со запирки>"
2156 "building/static_caravan": {
2157 "name": "Недвижечки подвижен дом",
2158 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Недвижечки подвижен дом“, одделени со запирки>"
2160 "building/terrace": {
2161 "name": "Нанижани куќи",
2162 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нанижани куќи“, одделени со запирки>"
2164 "building/train_station": {
2165 "name": "Железничка станица"
2167 "building/university": {
2168 "name": "Универзитет",
2169 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Универзитет“, одделени со запирки>"
2171 "building/warehouse": {
2173 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Склад“, одделени со запирки>"
2175 "camp_site/camp_pitch": {
2176 "name": "Камп-терен",
2177 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Камп-терен“, одделени со запирки>"
2181 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Занает“, одделени со запирки>"
2183 "craft/basket_maker": {
2185 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кошничар“, одделени со запирки>"
2187 "craft/beekeeper": {
2189 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пчелар“, одделени со запирки>"
2191 "craft/blacksmith": {
2193 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ковач“, одделени со запирки>"
2195 "craft/boatbuilder": {
2196 "name": "Бродоградител",
2197 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бродоградител“, одделени со запирки>"
2199 "craft/bookbinder": {
2200 "name": "Книговезец",
2201 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Книговезец“, одделени со запирки>"
2204 "name": "Пиварница",
2205 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пиварница“, одделени со запирки>"
2207 "craft/carpenter": {
2209 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Столар“, одделени со запирки>"
2211 "craft/carpet_layer": {
2212 "name": "Тепихопрекривач",
2213 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тепихопрекривач“, одделени со запирки>"
2216 "name": "Доставен угостител",
2217 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Доставен угостител“, одделени со запирки>"
2219 "craft/clockmaker": {
2220 "name": "Часовничар",
2221 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовничар“, одделени со запирки>"
2223 "craft/dressmaker": {
2224 "name": "Дамски кројач",
2225 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дамски кројач“, одделени со запирки>"
2227 "craft/electrician": {
2228 "name": "Електричар",
2229 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Електричар“, одделени со запирки>"
2233 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градинар“, одделени со запирки>"
2237 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стаклар“, одделени со запирки>"
2239 "craft/handicraft": {
2240 "name": "Ракотворби",
2241 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ракотворби“, одделени со запирки>"
2244 "name": "Климатизација и вентилација",
2245 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Климатизација и вентилација“, одделени со запирки>"
2247 "craft/insulator": {
2249 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изолатор“, одделени со запирки>"
2254 "craft/key_cutter": {
2256 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клучар“, одделени со запирки>"
2258 "craft/locksmith": {
2261 "craft/metal_construction": {
2262 "name": "Металоградител",
2263 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Металоградител“, одделени со запирки>"
2269 "name": "Молерофарбар",
2270 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Молерофарбар“, одделени со запирки>"
2272 "craft/photographer": {
2274 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотограф“, одделени со запирки>"
2276 "craft/photographic_laboratory": {
2277 "name": "Фотографска лабораторија",
2278 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотографска лабораторија“, одделени со запирки>"
2280 "craft/plasterer": {
2282 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гипсар“, одделени со запирки>"
2285 "name": "Водоводџија",
2286 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водоводџија“, одделени со запирки>"
2289 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>",
2290 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>"
2294 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подигач“, одделени со запирки>"
2298 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покривар“, одделени со запирки>"
2302 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Седлар“, одделени со запирки>"
2304 "craft/sailmaker": {
2306 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Едрар“, одделени со запирки>"
2310 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилана“, одделени со запирки>"
2312 "craft/scaffolder": {
2314 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скелар“, одделени со запирки>"
2316 "craft/shoemaker": {
2318 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Чевлар“, одделени со запирки>"
2320 "craft/stonemason": {
2321 "name": "Каменорезец",
2322 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Каменорезец“, одделени со запирки>"
2329 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Плочкар“, одделени со запирки>"
2332 "name": "Калајџија",
2333 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Калајџија“, одделени со запирки>"
2335 "craft/upholsterer": {
2337 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тапетар“, одделени со запирки>"
2339 "craft/watchmaker": {
2340 "name": "Часовничар",
2341 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовничар“, одделени со запирки>"
2343 "craft/window_construction": {
2344 "name": "Изработка на прозорци",
2345 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изработка на прозорци“, одделени со запирки>"
2349 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Винарија“, одделени со запирки>"
2353 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кеј“, одделени со запирки>"
2355 "emergency/ambulance_station": {
2356 "name": "Амбуланта",
2357 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбуланта“, одделени со запирки>"
2359 "emergency/defibrillator": {
2360 "name": "Дефибрилатор",
2361 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дефибрилатор“, одделени со запирки>"
2363 "emergency/designated": {
2364 "name": "Означен итен пристап"
2366 "emergency/destination": {
2367 "name": "Итно одредиште"
2369 "emergency/fire_hydrant": {
2371 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хидрант“, одделени со запирки>"
2374 "name": "Итен пристап бр."
2376 "emergency/official": {
2377 "name": "Итен пристап за службени лица"
2379 "emergency/phone": {
2380 "name": "Итен телефон",
2381 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Итен телефон“, одделени со запирки>"
2383 "emergency/private": {
2384 "name": "Приватен итен пристап"
2387 "name": "Има итен пристап"
2390 "name": "Влез/излез",
2391 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез/излез“, одделени со запирки>"
2393 "footway/crossing": {
2394 "name": "Уличен премин",
2395 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уличен премин“, одделени со запирки>"
2397 "footway/crosswalk": {
2398 "name": "Пешачки премин",
2399 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки премин“, одделени со запирки>"
2401 "footway/sidewalk": {
2403 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тротоар“, одделени со запирки>"
2407 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брод“, одделени со запирки>"
2410 "name": "Песочна бразда",
2411 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Песочна бразда“, одделени со запирки>"
2414 "name": "Рамно поле",
2415 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рамно поле“, одделени со запирки>"
2418 "name": "Вметнувалиште",
2419 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вметнувалиште“, одделени со запирки>"
2422 "name": "Дупка за голф",
2423 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дупка за голф“, одделени со запирки>"
2425 "golf/lateral_water_hazard_area": {
2426 "name": "Странична водена препрека",
2427 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Странична водена препрека“, одделени со запирки>"
2429 "golf/lateral_water_hazard_line": {
2430 "name": "Странична водена препрека",
2431 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Странична водена препрека“, одделени со запирки>"
2434 "name": "Нерамно поле",
2435 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нерамно поле“, одделени со запирки>"
2438 "name": "Почетна рамнинка",
2439 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Почетна рамнинка“, одделени со запирки>"
2441 "golf/water_hazard_area": {
2442 "name": "Водена препрека",
2443 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водена препрека“, одделени со запирки>"
2445 "golf/water_hazard_line": {
2446 "name": "Водена препрека",
2447 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водена препрека“, одделени со запирки>"
2449 "healthcare/blood_donation": {
2450 "name": "Крводарителски центар",
2451 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крводарителски центар“, одделени со запирки>"
2456 "highway/bridleway": {
2457 "name": "Јавачка патека",
2458 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавачка патека“, одделени со запирки>"
2460 "highway/corridor": {
2461 "name": "Покриен премин",
2462 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покриен премин“, одделени со запирки>"
2464 "highway/crossing": {
2465 "name": "Уличен премин",
2466 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уличен премин“, одделени со запирки>"
2468 "highway/crosswalk": {
2469 "name": "Пешачки премин",
2470 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки премин“, одделени со запирки>"
2472 "highway/cycleway": {
2473 "name": "Велосипедска патека",
2474 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедска патека“, одделени со запирки>"
2476 "highway/footway": {
2477 "name": "Пешачка патека",
2478 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачка патека“, одделени со запирки>"
2480 "highway/give_way": {
2481 "name": "Знак за предност",
2482 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Знак за предност“, одделени со запирки>"
2484 "highway/living_street": {
2485 "name": "Маалска улица",
2486 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Маалска улица“, одделени со запирки>"
2488 "highway/mini_roundabout": {
2489 "name": "Мини-кружен тек",
2490 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мини-кружен тек“, одделени со запирки>"
2492 "highway/motorway": {
2494 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопат“, одделени со запирки>"
2496 "highway/motorway_junction": {
2497 "name": "Автопатна клучка / излез",
2498 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопатна клучка / излез“, одделени со запирки>"
2500 "highway/motorway_link": {
2501 "name": "Автопатен приод",
2502 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопатен приод“, одделени со запирки>"
2506 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патека“, одделени со запирки>"
2508 "highway/primary": {
2509 "name": "Главен пат",
2510 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Главен пат“, одделени со запирки>"
2512 "highway/primary_link": {
2513 "name": "Главен приод",
2514 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Главен приод“, одделени со запирки>"
2516 "highway/residential": {
2517 "name": "Станбен патен",
2518 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбен пат“, одделени со запирки>"
2520 "highway/rest_area": {
2521 "name": "Крајпатно одмориште",
2522 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатно одмориште“, одделени со запирки>"
2525 "name": "Непознат пат",
2526 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Непознат пат“, одделени со запирки>"
2528 "highway/secondary": {
2529 "name": "Второстепен пат",
2530 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Второстепен пат“, одделени со запирки>"
2532 "highway/secondary_link": {
2533 "name": "Второстепен приод",
2534 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Второстепен приод“, одделени со запирки>"
2536 "highway/service": {
2537 "name": "Опслужен пат",
2538 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опслужен пат“, одделени со запирки>"
2540 "highway/service/alley": {
2542 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сокак“, одделени со запирки>"
2544 "highway/service/drive-through": {
2545 "name": "Услужна патека",
2546 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Услужна патека“, одделени со запирки>"
2548 "highway/service/driveway": {
2549 "name": "Моторна патека",
2550 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Моторна патека“, одделени со запирки>"
2552 "highway/service/emergency_access": {
2553 "name": "Итен пристап",
2554 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Итен пристап“, одделени со запирки>"
2556 "highway/service/parking_aisle": {
2557 "name": "Паркинг-минувалиште",
2558 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркинг-минувалиште“, одделени со запирки>"
2560 "highway/services": {
2561 "name": "Опслужно подрачје",
2562 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опслужно подрачје“, одделени со запирки>"
2566 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скалила“, одделени со запирки>"
2569 "name": "Знак за запирање",
2570 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Знак за запирање“, одделени со запирки>"
2572 "highway/street_lamp": {
2573 "name": "Улична светилка",
2574 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична светилка“, одделени со запирки>"
2576 "highway/tertiary": {
2577 "name": "Третостепен пат",
2578 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен пат“, одделени со запирки>"
2580 "highway/tertiary_link": {
2581 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен приод“, одделени со запирки>",
2582 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен приод“, одделени со запирки>"
2585 "name": "Неодржуван неасфалтиран пат",
2586 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неодржуван неасфалтиран пат“, одделени со запирки>"
2588 "highway/traffic_mirror": {
2589 "name": "Сообраќајно огледало",
2590 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќајно огледало“, одделени со запирки>"
2592 "highway/traffic_signals": {
2593 "name": "Сообраќајни сигнали",
2594 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќајни сигнали“, одделени со запирки>"
2597 "name": "Магистрален пат",
2598 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Магистрален пат“, одделени со запирки>"
2600 "highway/trunk_link": {
2601 "name": "Приод кон магистрала",
2602 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Приод кон магистрала“, одделени со запирки>"
2604 "highway/turning_circle": {
2605 "name": "Кружен тек",
2606 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кружен тек“, одделени со запирки>"
2608 "highway/turning_loop": {
2609 "name": "Свртилиште (остров)",
2610 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Свртилиште (остров)“, одделени со запирки>"
2612 "highway/unclassified": {
2613 "name": "Месен/некатегоризиран пат",
2614 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месен/некатегоризиран пат“, одделени со запирки>"
2617 "name": "Историска месност",
2618 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Историска месност“, одделени со запирки>"
2620 "historic/archaeological_site": {
2621 "name": "Археолошко наоѓалиште",
2622 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Археолошко наоѓалиште“, одделени со запирки>"
2624 "historic/boundary_stone": {
2626 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Меѓник“, одделени со запирки>"
2628 "historic/castle": {
2630 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Замок“, одделени со запирки>"
2632 "historic/memorial": {
2634 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паметник“, одделени со запирки>"
2636 "historic/monument": {
2638 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Споменик“, одделени со запирки>"
2642 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рушевини“, одделени со запирки>"
2644 "historic/wayside_cross": {
2645 "name": "Крајпатен крст",
2646 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатен крст“, одделени со запирки>"
2648 "historic/wayside_shrine": {
2649 "name": "Крајпатен параклис",
2650 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатен параклис“, одделени со запирки>"
2653 "name": "Раскрсница",
2654 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Раскрсница“, одделени со запирки>"
2657 "name": "Видови земјиште",
2658 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видови земјиште“, одделени со запирки>"
2660 "landuse/allotments": {
2661 "name": "Заедничка градина",
2662 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заедничка градина“, одделени со запирки>"
2666 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Слив“, одделени со запирки>"
2668 "landuse/cemetery": {
2670 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гробишта“, одделени со запирки>"
2672 "landuse/churchyard": {
2673 "name": "Црковен двор",
2674 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црковен двор“, одделени со запирки>"
2676 "landuse/commercial": {
2677 "name": "Стопанско подрачје",
2678 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стопанско подрачје“, одделени со запирки>"
2680 "landuse/construction": {
2682 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изградба“, одделени со запирки>"
2685 "name": "Земјоделска површина"
2687 "landuse/farmland": {
2688 "name": "Земјоделска површина",
2689 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Земјоделска површина“, одделени со запирки>"
2691 "landuse/farmyard": {
2692 "name": "Селски двор",
2693 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Селски двор“, одделени со запирки>"
2697 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шума“, одделени со запирки>"
2701 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трева“, одделени со запирки>"
2703 "landuse/industrial": {
2704 "name": "Индустриско подрачје",
2705 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Индустриско подрачје“, одделени со запирки>"
2707 "landuse/landfill": {
2709 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Депонија“, одделени со запирки>"
2713 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ливада“, одделени со запирки>"
2715 "landuse/military": {
2716 "name": "Воено подрачје",
2717 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воено подрачје“, одделени со запирки>"
2719 "landuse/military/airfield": {
2720 "name": "Воен аеродром",
2721 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воен аеродром“, одделени со запирки>"
2723 "landuse/military/barracks": {
2725 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Касарна“, одделени со запирки>"
2727 "landuse/military/bunker": {
2729 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бункер“, одделени со запирки>"
2731 "landuse/military/checkpoint": {
2732 "name": "Контролен пункт",
2733 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Контролен пункт“, одделени со запирки>"
2735 "landuse/military/danger_area": {
2736 "name": "Опасно подрачје",
2737 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опасно подрачје“, одделени со запирки>"
2739 "landuse/military/naval_base": {
2740 "name": "Поморска база",
2741 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поморска база“, одделени со запирки>"
2743 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
2744 "name": "Место на нуклеарна експлозија",
2745 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Место на нуклеарна експлозија“, одделени со запирки>"
2747 "landuse/military/obstacle_course": {
2748 "name": "Вежбалиште со препреки",
2749 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалиште со препреки“, одделени со запирки>"
2751 "landuse/military/office": {
2752 "name": "Воена служба",
2753 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воена служба“, одделени со запирки>"
2755 "landuse/military/range": {
2756 "name": "Воено стрелиште",
2757 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воено стрелиште“, одделени со запирки>"
2759 "landuse/military/training_area": {
2760 "name": "Воен полигон",
2761 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воен полигон“, одделени со запирки>"
2763 "landuse/orchard": {
2764 "name": "Овоштарник",
2765 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Овоштарник“, одделени со запирки>"
2767 "landuse/plant_nursery": {
2769 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Расадник“, одделени со запирки>"
2772 "name": "Каменолом",
2773 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Каменолом“, одделени со запирки>"
2775 "landuse/recreation_ground": {
2776 "name": "Рекреативен терен",
2777 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рекреативен терен“, одделени со запирки>"
2779 "landuse/residential": {
2780 "name": "Станбено подрачје",
2781 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбено подрачје“, одделени со запирки>"
2784 "name": "Продажно подрачје",
2785 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продажно подрачје“, одделени со запирки>"
2787 "landuse/vineyard": {
2789 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лозје“, одделени со запирки>"
2793 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Разонода“, одделени со запирки>"
2795 "leisure/adult_gaming_centre": {
2796 "name": "Игротека за возрасни",
2797 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игротека за возрасни“, одделени со запирки>"
2799 "leisure/bird_hide": {
2800 "name": "Птицонабљудувачница",
2801 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Птицонабљудувачница“, одделени со запирки>"
2803 "leisure/bowling_alley": {
2804 "name": "Кугларница",
2805 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кугларница“, одделени со запирки>"
2808 "name": "Јавно зеленило",
2809 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „јавно зеленило“, одделени со запирки>"
2812 "name": "Сала за игранки",
2813 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сала за игранки“, одделени со запирки>"
2815 "leisure/dog_park": {
2816 "name": "Кучешки парк",
2817 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кучешки парк“, одделени со запирки>"
2819 "leisure/firepit": {
2821 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Огниште“, одделени со запирки>"
2823 "leisure/fitness_centre": {
2824 "name": "Вежбалница",
2825 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалница“, одделени со запирки>"
2827 "leisure/fitness_centre/yoga": {
2829 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јога“, одделени со запирки>"
2831 "leisure/fitness_station": {
2832 "name": "Вежбалница на отворено",
2833 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалница на отворено“, одделени со запирки>"
2837 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градина“, одделени со запирки>"
2839 "leisure/golf_course": {
2840 "name": "Терен за голф",
2841 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Терен за голф“, одделени со запирки>"
2843 "leisure/ice_rink": {
2844 "name": "Лизгалиште",
2845 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лизгалиште“, одделени со запирки>"
2849 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сидриште“, одделени со запирки>"
2851 "leisure/miniature_golf": {
2853 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Миниголф“, одделени со запирки>"
2855 "leisure/nature_reserve": {
2856 "name": "Природен резерват",
2857 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Природен резерват“, одделени со запирки>"
2861 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Парк“, одделени со запирки>"
2863 "leisure/picnic_table": {
2864 "name": "Излетничка маса",
2865 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Излетничка маса“, одделени со запирки>"
2868 "name": "Спортско игралиште",
2869 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спортско игралиште“, одделени со запирки>"
2871 "leisure/pitch/american_football": {
2872 "name": "Игралиште за американски фудбал",
2873 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за американски фудбал“, одделени со запирки>"
2875 "leisure/pitch/baseball": {
2876 "name": "Игралиште за бејзбол",
2877 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за бејзбол“, одделени со запирки>"
2879 "leisure/pitch/basketball": {
2880 "name": "Кошаркарско игралиште",
2881 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кошаркарско игралиште“, одделени со запирки>"
2883 "leisure/pitch/bowls": {
2884 "name": "Терен за боќање",
2885 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Терен за боќање“, одделени со запирки>"
2887 "leisure/pitch/rugby_league": {
2888 "name": "Игралиште за рагби-лига",
2889 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за рагби-лига“, одделени со запирки>"
2891 "leisure/pitch/rugby_union": {
2892 "name": "Игралиште за рагби - сојузно",
2893 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за рагби - сојузно“, одделени со запирки>"
2895 "leisure/pitch/skateboard": {
2896 "name": "Скејтпарк",
2897 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скејтпарк“, одделени со запирки>"
2899 "leisure/pitch/soccer": {
2900 "name": "Фудбалско игралиште",
2901 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фудбалско игралиште“, одделени со запирки>"
2903 "leisure/pitch/tennis": {
2904 "name": "Тениско игралиште",
2905 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тениско игралиште“, одделени со запирки>"
2907 "leisure/pitch/volleyball": {
2908 "name": "Одбојкарско игралиште",
2909 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одбојкарско игралиште“, одделени со запирки>"
2911 "leisure/playground": {
2912 "name": "Игралиште",
2913 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште“, одделени со запирки>"
2916 "name": "Одморалиште",
2917 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одморалиште“, одделени со запирки>"
2919 "leisure/slipway": {
2920 "name": "Испуст за пловила",
2921 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Испуст за пловила“, одделени со запирки>"
2923 "leisure/sports_centre": {
2924 "name": "Спортски центар / комплекс",
2925 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спортски центар / комплекс“, одделени со запирки>"
2927 "leisure/sports_centre/swimming": {
2928 "name": "Базенски објект",
2929 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Базенски објект“, одделени со запирки>"
2931 "leisure/stadium": {
2933 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стадион“, одделени со запирки>"
2935 "leisure/swimming_pool": {
2937 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Базен“, одделени со запирки>"
2939 "leisure/water_park": {
2940 "name": "Воден парк",
2941 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воден парк“, одделени со запирки>"
2945 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Линија“, одделени со запирки>"
2949 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вештачко“, одделени со запирки>"
2952 "name": "Хоризонтален отвор",
2953 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хоризонтален отвор“, одделени со запирки>"
2955 "man_made/breakwater": {
2956 "name": "Бранобран",
2957 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бранобран“, одделени со запирки>"
2959 "man_made/bridge": {
2961 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мост“, одделени со запирки>"
2963 "man_made/chimney": {
2965 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оџак“, одделени со запирки>"
2967 "man_made/cutline": {
2968 "name": "Засечена линија",
2969 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засечена линија“, одделени со запирки>"
2971 "man_made/embankment": {
2974 "man_made/flagpole": {
2975 "name": "Јарбол за знаме",
2976 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јарбол за знаме“, одделени со запирки>"
2978 "man_made/gasometer": {
2980 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гасомер“, одделени со запирки>"
2982 "man_made/groyne": {
2983 "name": "Брежна препрека",
2984 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брежна препрека“, одделени со запирки>"
2986 "man_made/lighthouse": {
2987 "name": "Светилник",
2988 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Светилник“, одделени со запирки>"
2990 "man_made/observation": {
2991 "name": "Набљудувачница",
2992 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Набљудувачница“, одделени со запирки>"
2994 "man_made/petroleum_well": {
2995 "name": "Нафтен извор",
2996 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нафтен извор“, одделени со запирки>"
2999 "name": "Пристанишен мост",
3000 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пристанишен мост“, одделени со запирки>"
3002 "man_made/pipeline": {
3004 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цевковод“, одделени со запирки>"
3006 "man_made/pumping_station": {
3007 "name": "Пумпарница",
3008 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пумпарница“, одделени со запирки>"
3012 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Силос“, одделени со запирки>"
3014 "man_made/storage_tank": {
3015 "name": "Резервоар",
3016 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Резервоар“, одделени со запирки>"
3018 "man_made/surveillance": {
3020 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Надзор“, одделени со запирки>"
3022 "man_made/surveillance_camera": {
3023 "name": "Видеонадзор",
3024 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеонадзор“, одделени со запирки>"
3026 "man_made/survey_point": {
3027 "name": "Надзорно место",
3028 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Надзорно место“, одделени со запирки>"
3032 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кула“, одделени со запирки>"
3034 "man_made/wastewater_plant": {
3035 "name": "Канализациска станица",
3036 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канализациска станица“, одделени со запирки>"
3038 "man_made/water_tower": {
3039 "name": "Водна кула",
3040 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водна кула“, одделени со запирки>"
3042 "man_made/water_well": {
3044 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бунар“, одделени со запирки>"
3046 "man_made/water_works": {
3047 "name": "Водоснабдување",
3048 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водоснабдување“, одделени со запирки>"
3052 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фабрика“, одделени со запирки>"
3056 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Природно“, одделени со запирки>"
3058 "natural/bare_rock": {
3059 "name": "Гола карпа",
3060 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гола карпа“, одделени со запирки>"
3064 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Залив“, одделени со запирки>"
3068 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Плажа“, одделени со запирки>"
3070 "natural/cave_entrance": {
3071 "name": "Пештерски отвор",
3072 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пештерски отвор“, одделени со запирки>"
3076 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спила“, одделени со запирки>"
3078 "natural/coastline": {
3080 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брег“, одделени со запирки>"
3084 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фјал“, одделени со запирки>"
3086 "natural/glacier": {
3088 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ледник“, одделени со запирки>"
3090 "natural/grassland": {
3092 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пасиште“, одделени со запирки>"
3096 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вресиште“, одделени со запирки>"
3100 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Врв“, одделени со запирки>"
3104 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Срт“, одделени со запирки>"
3108 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Седло“, одделени со запирки>"
3112 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Песок“, одделени со запирки>"
3116 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сип“, одделени со запирки>"
3120 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Честак“, одделени со запирки>"
3124 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Извор“, одделени со запирки>"
3128 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дрво“, одделени со запирки>"
3130 "natural/tree_row": {
3132 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дрворед“, одделени со запирки>"
3134 "natural/volcano": {
3136 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вулкан“, одделени со запирки>"
3140 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вода“, одделени со запирки>"
3142 "natural/water/lake": {
3144 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Езеро“, одделени со запирки>"
3146 "natural/water/pond": {
3148 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Езерце“, одделени со запирки>"
3150 "natural/water/reservoir": {
3151 "name": "Вештачко езеро",
3152 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вештачко езеро“, одделени со запирки>"
3154 "natural/wetland": {
3155 "name": "Мочуриште",
3156 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мочуриште“, одделени со запирки>"
3160 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шума“, одделени со запирки>"
3163 "name": "Канцеларија",
3164 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канцеларија“, одделени со запирки>"
3166 "office/administrative": {
3167 "name": "Администрација"
3169 "office/educational_institution": {
3170 "name": "Образовна установа",
3171 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Образовна установа“, одделени со запирки>"
3173 "office/employment_agency": {
3174 "name": "Агенција за вработување",
3175 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Агенција за вработување“, одделени со запирки>"
3177 "office/estate_agent": {
3178 "name": "Агенција за недвижности",
3179 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Агенција за недвижности“, одделени со запирки>"
3181 "office/financial": {
3182 "name": "Финансиска служба",
3183 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Финансиска служба“, одделени со запирки>"
3185 "office/government": {
3186 "name": "Управна служба",
3187 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Управна служба“, одделени со запирки>"
3189 "office/government/register_office": {
3190 "name": "Матична служба",
3191 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Матична служба“, одделени со запирки>"
3193 "office/insurance": {
3194 "name": "Осигурително друштво",
3195 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Осигурително друштво“, одделени со запирки>"
3199 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Правник“, одделени со запирки>"
3203 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „НВО“, одделени со запирки>"
3205 "office/physician": {
3208 "office/political_party": {
3210 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Партија“, одделени со запирки>"
3212 "office/research": {
3213 "name": "Истражувачка служба",
3214 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Истражувачка служба“, одделени со запирки>"
3216 "office/telecommunication": {
3217 "name": "Телекомуникациска служба",
3218 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Телекомуникациска служба“, одделени со запирки>"
3220 "office/travel_agent": {
3221 "name": "Туристичка агенција"
3224 "name": "Скијачка патека",
3225 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скијачка патека“, одделени со запирки>"
3232 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Град“, одделени со запирки>"
3239 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заселок“, одделени со запирки>"
3243 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Остров“, одделени со запирки>"
3245 "place/isolated_dwelling": {
3246 "name": "Оддалечено живеалиште",
3247 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оддалечено живеалиште“, одделени со запирки>"
3251 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месност“, одделени со запирки>"
3253 "place/neighbourhood": {
3255 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Населба“, одделени со запирки>"
3258 "name": "Помал град",
3259 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Помал град“, одделени со запирки>"
3263 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Село“, одделени со запирки>"
3267 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Точка“, одделени со запирки>"
3270 "name": "Електродистрибуција"
3272 "power/generator": {
3273 "name": "Генератор",
3274 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Генератор“, одделени со запирки>"
3278 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Далновод“, одделени со запирки>"
3280 "power/minor_line": {
3281 "name": "Помал струјовод",
3282 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Помал струјовод“, одделени со запирки>"
3285 "name": "Електрана",
3286 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Електрана“, одделени со запирки>"
3290 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бандера“, одделени со запирки>"
3292 "power/sub_station": {
3293 "name": "Трафостаница"
3295 "power/substation": {
3296 "name": "Трафостаница",
3297 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трафостаница“, одделени со запирки>"
3300 "name": "Високонапонски далновод",
3301 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Високонапонски далновод“, одделени со запирки>"
3303 "power/transformer": {
3304 "name": "Трансформатор",
3305 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трансформатор“, одделени со запирки>"
3310 "railway/abandoned": {
3311 "name": "Напуштена пруга",
3312 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Напуштена пруга“, одделени со запирки>"
3314 "railway/crossing": {
3315 "name": "Премин преку пруга (патека)",
3316 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Премин преку пруга (патека)“, одделени со запирки>"
3318 "railway/disused": {
3319 "name": "Неупотребувана пруга",
3320 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неупотребувана пруга“, одделени со запирки>"
3322 "railway/funicular": {
3323 "name": "Искачница",
3324 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Искачница“, одделени со запирки>"
3326 "railway/level_crossing": {
3327 "name": "Премин преку пруга (пат)",
3328 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Премин преку пруга (пат)“, одделени со запирки>"
3330 "railway/monorail": {
3331 "name": "Едношинска пруга",
3332 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Едношинска пруга“, одделени со запирки>"
3334 "railway/narrow_gauge": {
3335 "name": "Теснолинејка",
3336 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Теснолинејка“, одделени со запирки>"
3340 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шини“, одделени со запирки>"
3343 "name": "Подземна железница",
3344 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подземна железница“, одделени со запирки>"
3346 "railway/subway_entrance": {
3347 "name": "Влез во подземна железница",
3348 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез во подземна железница“, одделени со запирки>"
3352 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трамвај“, одделени со запирки>"
3356 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Однос“, одделени со запирки>"
3359 "name": "Кружен тек"
3362 "name": "Траектен правец",
3363 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Траектен правец“, одделени со запирки>"
3367 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дуќан“, одделени со запирки>"
3370 "name": "Продавница за алкохолни пијалаци",
3371 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за алкохолни пијалаци“, одделени со запирки>"
3374 "name": "Продавница за аниме",
3375 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за аниме“, одделени со запирки>"
3378 "name": "Старинарница",
3379 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Старинарница“, одделени со запирки>"
3382 "name": "Продавница за уметнички дела",
3383 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за уметнички дела“, одделени со запирки>"
3385 "shop/baby_goods": {
3386 "name": "Продавница за бебешка опрема",
3387 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за бебешка опрема“, одделени со запирки>"
3390 "name": "Продавница за чанти, торби и куфери",
3391 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чанти, торби и куфери“, одделени со запирки>"
3394 "name": "Пекарница",
3395 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пекарница“, одделени со запирки>"
3397 "shop/bathroom_furnishing": {
3398 "name": "Продавница за санитарии",
3399 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за санитарии“, одделени со запирки>"
3402 "name": "Салон за убавина",
3403 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за убавина“, одделени со запирки>"
3405 "shop/beauty/nails": {
3406 "name": "Маникир/педикир",
3407 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Маникир/педикир“, одделени со запирки>"
3409 "shop/beauty/tanning": {
3411 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Солариум“, одделени со запирки>"
3414 "name": "Продавница за кревети и постелнина",
3415 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за кревети и постелнина“, одделени со запирки>"
3418 "name": "Продавница за пијалаци",
3419 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подавница за пијалаци“, одделени со запирки>"
3422 "name": "Продавница за велосипеди",
3423 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за велосипеди“, одделени со запирки>"
3426 "name": "Обложувалница",
3427 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Обложувалница“, одделени со запирки>"
3430 "name": "Книжарница",
3431 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Книжарница“, одделени со запирки>"
3435 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бутик“, одделени со запирки>"
3438 "name": "Месарница",
3439 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месарница“, одделени со запирки>"
3442 "name": "Свеќарница",
3443 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Свеќарница“, одделени со запирки>"
3446 "name": "Автосалон",
3447 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автосалон“, одделени со запирки>"
3450 "name": "Продавница за автоделови",
3451 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за автоделови“, одделени со запирки>"
3453 "shop/car_repair": {
3454 "name": "Автосервис",
3455 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автосервис“, одделени со запирки>"
3458 "name": "Продавница за теписи",
3459 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за теписи“, одделени со запирки>"
3462 "name": "Добротворна продавница",
3463 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Добротворна продавница“, одделени со запирки>"
3466 "name": "Сирењарница",
3467 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сирењарница“, одделени со запирки>"
3471 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аптека“, одделени со запирки>"
3474 "name": "Продавница за чоколади",
3475 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чоколади“, одделени со запирки>"
3478 "name": "Продавница за облека",
3479 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за облека“, одделени со запирки>"
3482 "name": "Продавница за кафе",
3483 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за кафе“, одделени со запирки>"
3486 "name": "Продавница за сметачи",
3487 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продвница за сметачи“, одделени со запирки>"
3489 "shop/confectionery": {
3490 "name": "Бонбониера",
3491 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бонбониера“, одделени со запирки>"
3493 "shop/convenience": {
3495 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Драгстор“, одделени со запирки>"
3498 "name": "Копирница",
3499 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Копирница“, одделени со запирки>"
3502 "name": "Продавница за козметика",
3503 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за козметика“, одделени со запирки>"
3506 "name": "Продавница за уметнички ракотворби",
3507 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за ракотворби“, одделени со запирки>"
3510 "name": "Продавница за завеси",
3511 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за завеси“, одделени со запирки>"
3514 "name": "Бакалница",
3515 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бакалница“, одделени со запирки>"
3518 "name": "Продавница за деликатеси",
3519 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за деликатеси“, одделени со запирки>"
3521 "shop/department_store": {
3522 "name": "Стоковна куќа",
3523 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стоковна куќа“, одделени со запирки>"
3525 "shop/doityourself": {
3526 "name": "Продавница за мајсторисување",
3527 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за мајсторисување“, одделени со запирки>"
3529 "shop/dry_cleaning": {
3530 "name": "Хемиско чистење",
3531 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хемиско чистење“, одделени со запирки>"
3533 "shop/e-cigarette": {
3534 "name": "Продавница за е-цигари",
3535 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за е-цигари“, одделени со запирки>"
3537 "shop/electronics": {
3538 "name": "Продавница за електронска роба",
3539 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за електронска роба“, одделени со запирки>"
3542 "name": "Еротска продавница",
3543 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Еротска продавница“, одделени со запирки>"
3546 "name": "Продавница за ткаенини",
3547 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за ткаенини“, одделени со запирки>"
3550 "name": "Пилјарска тезга",
3551 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилјарска тезга“, одделени со запирки>"
3554 "name": "Модна продавница",
3555 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Модна продацвница“, одделени со запирки>"
3557 "shop/fishmonger": {
3561 "name": "Цвеќарница",
3562 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цвеќарница“, одделени со запирки>"
3565 "name": "Врамувачница",
3566 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Врамувачница“, одделени со запирки>"
3568 "shop/funeral_directors": {
3569 "name": "Погребално друштво",
3570 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Погребално друштво“, одделени со запирки>"
3573 "name": "Продавница за печки"
3576 "name": "Салон за мебел",
3577 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за мебел“, одделени со запирки>"
3579 "shop/garden_centre": {
3580 "name": "Градинарски центар",
3581 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градинарски центар“, одделени со запирки>"
3584 "name": "Продавница за подароци",
3585 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за подароци“, одделени со запирки>"
3587 "shop/greengrocer": {
3588 "name": "Пилјарница",
3589 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилјарница“, одделени со запирки>"
3591 "shop/hairdresser": {
3592 "name": "Фризерски салон",
3593 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фризерски салон“, одделени со запирки>"
3596 "name": "Продавница за алат и опрема",
3597 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за алат и опрема“, одделени со запирки>"
3599 "shop/hearing_aids": {
3600 "name": "Продавница за слушни помагала",
3601 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за слушни помагала“, одделени со запирки>"
3604 "name": "Билна аптека",
3605 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Билна аптека“, одделени со запирки>"
3608 "name": "Продавница за аудиоопрема",
3609 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за аудиоопрема“, одделени со запирки>"
3612 "name": "Продавница за домот",
3613 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за домот“, одделени со запирки>"
3615 "shop/interior_decoration": {
3616 "name": "Продавница за внатрешно уредување",
3617 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подавница за внатрешно уредување“, одделени со запирки>"
3620 "name": "Златарница",
3621 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Златарница“, одделени со запирки>"
3624 "name": "Кујни и елементи",
3625 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кујни и елементи“, одделени со запирки>"
3628 "name": "Перачница",
3629 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Перачница“, одделени со запирки>"
3632 "name": "Кожна галантерија",
3633 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кожна галантерија“, одделени со запирки>"
3637 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бравар“, одделени со запирки>"
3640 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>",
3641 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>"
3644 "name": "Трговски центар",
3645 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трговски центар“, одделени со запирки>"
3649 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Масажа“, одделени со запирки>"
3651 "shop/medical_supply": {
3652 "name": "Медицинска опрема и залихи",
3653 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Медицинска опрема и залихи“, одделени со запирки>"
3655 "shop/mobile_phone": {
3657 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мобилара\n“, одделени со запирки>"
3659 "shop/money_lender": {
3660 "name": "Зајмување пари",
3661 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Зајмување пари“, одделени со запирки>"
3663 "shop/motorcycle": {
3664 "name": "Салон за мотоцикли",
3665 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за мотоцикли“, одделени со запирки>"
3668 "name": "Продавница за музика",
3669 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за музика“, одделени со запирки>"
3671 "shop/musical_instrument": {
3672 "name": "Продавница за музички инструменти",
3673 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за музуички инструменти“, одделени со запирки>"
3676 "name": "Весникарница",
3677 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Весникарница“, одделени со запирки>"
3679 "shop/nutrition_supplements": {
3680 "name": "Продавница за прехранбени додатоци",
3681 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за прехранбени додатоци“, одделени со запирки>"
3685 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оптичар“, одделени со запирки>"
3688 "name": "Продавница за органски производи",
3689 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за органски производи“, одделени со запирки>"
3692 "name": "Продавница за рекреативна опрема",
3693 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за рекреативна опрема“, одделени со запирки>"
3696 "name": "Бои и лакови",
3697 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бои и лакови“, одделени со запирки>"
3700 "name": "Бели печива",
3701 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бели печива“, одделени со запирки>"
3703 "shop/pawnbroker": {
3704 "name": "Заложилница",
3705 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заложилница“, одделени со запирки>"
3708 "name": "Продавница за домашни миленици",
3709 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за домашни миленици“, одделени со запирки>"
3712 "name": "Фотографски дуќан",
3713 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотографски дуќан“, одделени со запирки>"
3715 "shop/pyrotechnics": {
3716 "name": "Продавница за огномет",
3717 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за огномет“, одделени со запирки>"
3719 "shop/radiotechnics": {
3720 "name": "Продавница за електрични делови",
3721 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за електрични делови“, одделени со запирки>"
3724 "name": "Верска продавница",
3725 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Верска продавница“, одделени со запирки>"
3727 "shop/scuba_diving": {
3728 "name": "Продавница за нуркачка опрема",
3729 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за нуркачка опрема“, одделени со запирки>"
3732 "name": "Продавница за морска храна",
3733 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за морска храна“, одделени со запирки>"
3735 "shop/second_hand": {
3736 "name": "Продавница за половни работи",
3737 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за половни работи“, одделени со запирки>"
3740 "name": "Продавница за обувки",
3741 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за обувки“, одделени со запирки>"
3744 "name": "Продавница за спортска опрема",
3745 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за спортска опрема“, одделени со запирки>"
3747 "shop/stationery": {
3748 "name": "Канцелариски материјали",
3749 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канцелариски материјали“, одделени со запирки>"
3751 "shop/storage_rental": {
3752 "name": "Изнамјување складишен простор",
3753 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување складишен простор“, одделени со запирки>"
3755 "shop/supermarket": {
3756 "name": "Супермаркет",
3757 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Супермаркет“, одделени со запирки>"
3761 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кројач“, одделени со запирки>"
3765 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тетоважи“, одделени со запирки>"
3768 "name": "Продавница за чај",
3769 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чај“, одделени со запирки>"
3772 "name": "Билетарница",
3773 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Билетарница“, одделени со запирки>"
3776 "name": "Продавница за тутун",
3777 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за туту“, одделени со запирки>"
3780 "name": "Продавница за играчки",
3781 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за играчки“, одделени со запирки>"
3783 "shop/travel_agency": {
3784 "name": "Туристичка агенција",
3785 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичка агенција“, одделени со запирки>"
3788 "name": "Продавница за автогуми",
3789 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за автогуми“, одделени со запирки>"
3792 "name": "Празна продавница"
3794 "shop/vacuum_cleaner": {
3795 "name": "Продавница за правосмукалки",
3796 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за правосмукалки“, одделени со запирки>"
3798 "shop/variety_store": {
3799 "name": "Продавница за разновидна роба",
3800 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за разновидна роба“, одделени со запирки>"
3803 "name": "Видеотека",
3804 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеотека“, одделени со запирки>"
3806 "shop/video_games": {
3807 "name": "Продавница за видеоигри",
3808 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за видеоигри“, одделени со запирки>"
3810 "shop/water_sports": {
3811 "name": "Опрема за капење/водени спортови",
3812 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опрема за капење/водени спортови“, одделени со запирки>"
3815 "name": "Продавница за оружје",
3816 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за оружје“, одделени со запирки>"
3818 "shop/window_blind": {
3819 "name": "Продавница за завеси и ролетни",
3820 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за завеси и ролетни“, одделени со запирки>"
3824 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Винотека“, одделени со запирки>"
3828 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туризам“, одделени со запирки>"
3830 "tourism/alpine_hut": {
3831 "name": "Планинарски дом",
3832 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планинарски дом“, одделени со запирки>"
3834 "tourism/apartment": {
3836 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пансион“, одделени со запирки>"
3838 "tourism/aquarium": {
3840 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аквариум“, одделени со запирки>"
3842 "tourism/artwork": {
3843 "name": "Уметничко дело",
3844 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уметничко дело“, одделени со запирки>"
3846 "tourism/attraction": {
3847 "name": "Туристичка атракција",
3848 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичка атракција“, одделени со запирки>"
3850 "tourism/camp_site": {
3852 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Камп“, одделени со запирки>"
3854 "tourism/caravan_site": {
3855 "name": "Трајлерски камп",
3856 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трајлерски камп“, одделени со запирки>"
3858 "tourism/gallery": {
3859 "name": "Уметничка галерија",
3860 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уметничка галерија“, одделени со запирки>"
3862 "tourism/guest_house": {
3864 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пансион“, одделени со запирки>"
3868 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хостел“, одделени со запирки>"
3872 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хотел“, одделени со запирки>"
3874 "tourism/information": {
3875 "name": "Информации",
3876 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Информации“, одделени со запирки>"
3878 "tourism/information/board": {
3879 "name": "Информативна табла",
3880 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Информативна табла“, одделени со запирки>"
3882 "tourism/information/guidepost": {
3884 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патоказ“, одделени со запирки>"
3886 "tourism/information/map": {
3888 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Карта“, одделени со запирки>"
3890 "tourism/information/office": {
3891 "name": "Туристичко биро",
3892 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичко биро“, одделени со запирки>"
3896 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мотел“, одделени со запирки>"
3900 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Музеј“, одделени со запирки>"
3902 "tourism/picnic_site": {
3903 "name": "Излетничко место",
3904 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Излетничко место“, одделени со запирки>"
3906 "tourism/theme_park": {
3907 "name": "Забавен парк",
3908 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забавен парк“, одделени со запирки>"
3910 "tourism/viewpoint": {
3911 "name": "Видиковец",
3912 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видиковец“, одделени со запирки>"
3915 "name": "Зоолошка градина",
3916 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Зоолошка градина“, одделени со запирки>"
3918 "traffic_calming": {
3919 "name": "Намалување на сообраќајот",
3920 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Намалување на сообраќајот“, одделени со запирки>"
3922 "traffic_calming/bump": {
3923 "name": "Лежечки полицаец",
3924 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лежечки полицаец“, одделени со запирки>"
3926 "traffic_calming/chicane": {
3927 "name": "Кривулица",
3928 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кривулица“, одделени со запирки>"
3930 "traffic_calming/choker": {
3931 "name": "Притеснувач",
3932 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Притеснувач“, одделени со запирки>"
3934 "traffic_calming/cushion": {
3935 "name": "Улична перница",
3936 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична перница“, одделени со запирки>"
3938 "traffic_calming/dip": {
3939 "name": "Улична бразда",
3940 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична бразда“, одделени со запирки>"
3942 "traffic_calming/hump": {
3943 "name": "Широк лежечки полицаец",
3944 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Широк лежечки полицаец“, одделени со запирки>"
3946 "traffic_calming/island": {
3947 "name": "Сообраќаен остров",
3948 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќаен остров“, одделени со запирки>"
3950 "traffic_calming/rumble_strip": {
3951 "name": "Бучна линија",
3952 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бучна линија“, одделени со запирки>"
3956 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Граница“, одделени со запирки>"
3958 "type/boundary/administrative": {
3959 "name": "Административна граница",
3960 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Административна граница“, одделени со запирки>"
3962 "type/multipolygon": {
3963 "name": "Повеќемногуаголник"
3965 "type/restriction": {
3967 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрана“, одделени со запирки>"
3969 "type/restriction/no_left_turn": {
3970 "name": "Забрането вртење лево",
3971 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење лево“, одделени со запирки>"
3973 "type/restriction/no_right_turn": {
3974 "name": "Забрането вртење десно",
3975 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење десно“, одделени со запирки>"
3977 "type/restriction/no_straight_on": {
3978 "name": "Забрането одење право",
3979 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането одење право“, одделени со запирки>"
3981 "type/restriction/no_u_turn": {
3982 "name": "Забранет пресврт",
3983 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забранет пресврт“, одделени со запирки>"
3987 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Правец“, одделени со запирки>"
3989 "type/route/bicycle": {
3990 "name": "Велосипедски правец",
3991 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедски правец“, одделени со запирки>"
3994 "name": "Автобуски правец",
3995 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автобуски правец“, одделени со запирки>"
3997 "type/route/detour": {
3998 "name": "Заобиколен правец",
3999 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заобиколен правец“, одделени со запирки>"
4001 "type/route/ferry": {
4002 "name": "Траектен правец",
4003 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Траектен правец“, одделени со запирки>"
4005 "type/route/foot": {
4006 "name": "Пешачки правец",
4007 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки правец“, одделени со запирки>"
4009 "type/route/hiking": {
4010 "name": "Планинарски правец",
4011 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планинарски правец“, одделени со запирки>"
4013 "type/route/horse": {
4014 "name": "Јавачки правец",
4015 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавачки правец“, одделени со запирки>"
4017 "type/route/pipeline": {
4018 "name": "Цевководен правец",
4019 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цвководен правец“, одделени со запирки>"
4021 "type/route/power": {
4022 "name": "Струјоводен правец",
4023 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Струјоводен правец“, одделени со запирки>"
4025 "type/route/road": {
4026 "name": "Патен правец",
4027 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патен правец“, одделени со запирки>"
4029 "type/route/train": {
4030 "name": "Железнички правец",
4031 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Железнички правец“, одделени со запирки>"
4033 "type/route/tram": {
4034 "name": "Трамвајски правец",
4035 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трамвајски правец“, одделени со запирки>"
4037 "type/route_master": {
4038 "name": "Двокатен автобус",
4039 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двокатен автобус“, одделени со запирки>"
4043 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месност“, одделени со запирки>"
4047 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Друго“, одделени со запирки>"
4052 "waterway/boatyard": {
4053 "name": "Бродоградилиште",
4054 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бродоградилиште“, одделени со запирки>"
4058 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канал“, одделени со запирки>"
4062 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брана“, одделени со запирки>"
4066 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ров“, одделени со запирки>"
4069 "name": "Мокар док / Сув док",
4070 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мокар док / Сув док“, одделени со запирки>"
4074 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одвод“, одделени со запирки>"
4077 "name": "Бензиска станица за пловила",
4078 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бензинска станица за пловила“, одделени со запирки>"
4082 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Река“, одделени со запирки>"
4084 "waterway/riverbank": {
4085 "name": "Речен брег",
4086 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Речен брег“, одделени со запирки>"
4088 "waterway/sanitary_dump_station": {
4089 "name": "Ифрлање фекалии од пловила",
4090 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Исфрлање фекалии од пловила“, одделени со запирки>"
4092 "waterway/stream": {
4094 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поток“, одделени со запирки>"
4096 "waterway/water_point": {
4097 "name": "Пивка вода за пловила",
4098 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода за пловила“, одделени со запирки>"
4100 "waterway/waterfall": {
4102 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водопад“, одделени со запирки>"
4106 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јаз“, одделени со запирки>"