Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Matasg
8 # Author: Pauliuz
9 # Author: Pdxx
10 # Author: Perkunas
11 lt: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Tekstas
16       diary_entry: 
17         language: Kalba
18         latitude: Platuma
19         longitude: Ilguma
20         title: Pavadinimas
21         user: Naudotojas
22       friend: 
23         friend: Draugas
24         user: Naudotojas
25       message: 
26         body: Tekstas
27         recipient: Gavėjas
28         sender: Siuntėjas
29         title: Antraštė
30       trace: 
31         description: Aprašymas
32         latitude: Platuma
33         longitude: Ilguma
34         name: Vardas
35         public: Viešas
36         size: Dydis
37         user: Naudotojas
38         visible: Matomas
39       user: 
40         active: Aktyvus
41         description: Aprašymas
42         display_name: Rodomas vardas
43         email: E-paštas
44         languages: Kalbos
45         pass_crypt: Slaptažodis
46     models: 
47       acl: Prieigos valdymo sąrašas
48       changeset: Pakeitimas
49       changeset_tag: Pakeitimo žyma
50       country: Valstybė
51       diary_comment: Dienoraščio komentaras
52       diary_entry: Dienoraščio įrašas
53       friend: Draugas
54       language: Kalba
55       message: Žinutė
56       node: Taškas
57       node_tag: Taško žyma
58       notifier: Pranešti
59       old_node: Ankstesnis taškas
60       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
61       old_relation: Ankstesnis ryšys
62       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
63       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
64       old_way: Ankstesnis kelias
65       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
66       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
67       relation: Ryšys
68       relation_member: Ryšio narys
69       relation_tag: Ryšio žyma
70       session: Sesija
71       trace: Pėdsakas
72       tracepoint: Pėdsako taškas
73       tracetag: Pėdsako žyma
74       user: Naudotojas
75       user_preference: Naudotojo nustatymai
76       user_token: Vartotojo ženklas
77       way: Kelias
78       way_node: Kelio mazgas
79       way_tag: Kelio žyma
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
83     setup_user_auth: 
84       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
85       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
89       changesetxml: Pakeitimo XML
90       feed: 
91         title: Pakeitimas %{id}
92         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
93       osmchangexml: osmChange XML
94       title: Pakeitimas
95     changeset_details: 
96       belongs_to: "Priklauso:"
97       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
98       box: sritis
99       closed_at: "Baigtas:"
100       created_at: "Sukurta:"
101       has_nodes: 
102         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
103         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
104       has_relations: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
107       has_ways: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
110       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
111       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Komentaras:"
114       deleted_at: "Panaikinta:"
115       deleted_by: "Panaikino:"
116       edited_at: "Redagavo:"
117       edited_by: "Redagavo:"
118       in_changeset: "Pakeitime:"
119       version: "Versija:"
120     containing_relation: 
121       entry: Ryšys %{relation_name}
122       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
123     map: 
124       deleted: Panaikintas
125       edit: 
126         area: Keisti sritį
127         node: Keisti tašką
128         relation: Keisti ryšį
129         way: Keisti kelią
130       larger: 
131         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
132         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
133         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
134         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
135       loading: Kraunama...
136     navigation: 
137       all: 
138         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
139         next_node_tooltip: Sekantis taškas
140         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
141         next_way_tooltip: Sekantis kelias
142         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
143         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
144         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
145         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
146       user: 
147         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
148         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
149         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
150     node: 
151       download_xml: Atsisiųsti XML
152       edit: redaguoti
153       node: Taškas
154       node_title: "Taškas: %{node_name}"
155       view_history: Istorija
156     node_details: 
157       coordinates: "Koordinatės:"
158       part_of: "Dalis:"
159     node_history: 
160       download_xml: Atsisiųsti XML
161       node_history: Taško istorija
162       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
163       view_details: išsamiau
164     not_found: 
165       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
166       type: 
167         changeset: pakeitimas
168         node: taškas
169         relation: ryšys
170         way: kelias
171     paging_nav: 
172       of: iš
173       showing_page: Rodomas puslapis
174     redacted: 
175       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
176       redaction: Redakcija % {id}
177       type: 
178         node: taškas
179         relation: ryšys
180         way: kelias
181     relation: 
182       download_xml: Atsisiųsti XML
183       relation: Ryšys
184       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
185       view_history: istorija
186     relation_details: 
187       members: "Nariai:"
188       part_of: "Dalis:"
189     relation_history: 
190       download_xml: Atsisiųsti XML
191       relation_history: Ryšio istorija
192       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
193       view_details: išsamiau
194     relation_member: 
195       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
196       type: 
197         node: Taškas
198         relation: Ryšys
199         way: Kelias
200     start: 
201       manually_select: Rankiniu būdu parinkite kitą plotą
202       view_data: Peržiūrėti duomenis pasirinktame žemėlapyje
203     start_rjs: 
204       data_frame_title: Duomenys
205       data_layer_name: Duomenys
206       details: Detalės
207       drag_a_box: Tempkite lauką ant žemėlapio, kad pažymėtumėte plotą
208       edited_by_user_at_timestamp: Keitė [[user]]. Keitimo laikas [[timestamp]]
209       hide_areas: Slėpti sritis
210       history_for_feature: Istorija apie [[feature]]
211       load_data: Kraunami duomenys
212       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra [[num_features]] elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei 100 vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
213       loading: Kraunama...
214       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
215       object_list: 
216         api: Ištraukti šį rajoną iš API
217         back: Rodyti objektų sąrašą
218         details: Detalės
219         heading: Objektų sąrašas
220         history: 
221           type: 
222             node: Taškas [[id]]
223             way: Kelias [[id]]
224         selected: 
225           type: 
226             node: Taškas [[id]]
227             way: Kelias [[id]]
228         type: 
229           node: Taškas
230           way: Kelias
231       private_user: privatus vartotojas
232       show_areas: Rodyti sritis
233       show_history: Rodyti istoriją
234       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis [[bbox_size]] yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
235       wait: Palaukite ...
236       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
237     tag_details: 
238       tags: "Žymos:"
239       wiki_link: 
240         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
241         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
242       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
243     timeout: 
244       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
245       type: 
246         changeset: pakeitimas
247         node: taškas
248         relation: ryšys
249         way: kelias
250     way: 
251       download_xml: Atsisiųsti XML
252       edit: redaguoti
253       view_history: rodyti istoriją
254       way: Kelias
255       way_title: "Kelias: %{way_name}"
256     way_details: 
257       also_part_of: 
258         one: taipogi dalis kelio %{related_ways}
259         other: taipogi dalis kelių %{related_ways}
260       nodes: "Taškai:"
261       part_of: "Dalis:"
262     way_history: 
263       download_xml: Atsisiųsti XML
264       view_details: išsamiau
265       way_history: Kelio istorija
266       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
267   changeset: 
268     changeset: 
269       anonymous: Anonimiškas
270       big_area: (didelis)
271       no_comment: (nėra)
272       no_edits: (nėra pakeitimų)
273       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
274       still_editing: (vis dar keičia)
275       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
276     changeset_paging_nav: 
277       next: Kitas »
278       previous: « Ankstesnis
279       showing_page: Rodomas puslapis %{page}
280     changesets: 
281       area: Plotas
282       comment: Komentaras
283       id: ID
284       saved_at: Įrašymo laikas
285       user: Naudotojas
286     list: 
287       description: Paskutiniai pakeitimai
288       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
289       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
290       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
291       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
292       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
293       heading: Pakeitimai
294       heading_bbox: Pakeitimai
295       heading_friend: Pakeitimai
296       heading_nearby: Pakeitimai
297       heading_user: Pakeitimai
298       heading_user_bbox: Pakeitimai
299       title: Pakeitimai
300       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
301       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
302       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
303       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
304       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
305     timeout: 
306       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
307   diary_entry: 
308     comments: 
309       ago: prieš %{ago}
310       comment: Komentuoti
311       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
312       newer_comments: Naujesni komentarai
313       older_comments: Senesni komentarai
314       post: Rašyti
315       when: Kada
316     diary_comment: 
317       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
318       confirm: Patvirtinti
319       hide_link: Slėpti šį komentarą
320     diary_entry: 
321       comment_count: 
322         one: 1 komentaras
323         other: "%{count} komentarai"
324       comment_link: Komentuoti šį įrašą
325       confirm: Patvirtinti
326       edit_link: Keisti šį įrašą
327       hide_link: Slėpti šį įrašą
328       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
329       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
330     edit: 
331       body: "Tekstas:"
332       language: "Kalba:"
333       latitude: "Platuma:"
334       location: "Pozicija:"
335       longitude: "Ilguma:"
336       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
337       save_button: Įrašyti
338       subject: "Tema:"
339       title: Keisti dienoraščio įrašą
340       use_map_link: naudoti žemėlapį
341     feed: 
342       all: 
343         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
344         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
345       language: 
346         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
347         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
348       user: 
349         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
350         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
351     list: 
352       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
353       new: Naujas dienoraščio įrašas
354       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
355       newer_entries: Naujesni įrašai
356       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
357       older_entries: Senesni įrašai
358       recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
359       title: Naudotojo dienoraščiai
360       title_friends: Draugų dienoraščiai
361       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
362       user_title: "%{user} dienoraštis"
363     location: 
364       edit: Taisyti
365       location: "Vieta:"
366       view: Žiūrėti
367     new: 
368       title: Naujas dienoraščio įrašas
369     no_such_entry: 
370       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
371       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
372       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
373     view: 
374       leave_a_comment: Palikti komentarą
375       login: Prisijungti
376       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
377       save_button: Įrašyti
378       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
379       user_title: "%{user} dienoraštis"
380   editor: 
381     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
382     potlatch: 
383       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
384       name: Potlatch 1
385     potlatch2: 
386       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
387       name: Potlatch 2
388     remote: 
389       description: nuotoliniu valdymu (JOSM arba Merkaartor)
390       name: nuotoliniu valdymu
391   export: 
392     start: 
393       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
394       area_to_export: Eksportuotinas plotas
395       embeddable_html: Pritaikomas HTML
396       export_button: Eksportuoti
397       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
398       format: Formatas
399       format_to_export: Eksporto formatas
400       image_size: Žemėlapio dydis
401       latitude: "Plat:"
402       licence: Licencija
403       longitude: "Ilg:"
404       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
405       max: maksimalus
406       options: Parinktys
407       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
408       output: Rezultatas
409       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
410       scale: Mastelis
411       too_large: 
412         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
413         heading: Per didelis plotas
414       zoom: Padidinti
415     start_rjs: 
416       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
417       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
418       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
419       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
420       export: Eksportuoti
421       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
422       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
423   geocoder: 
424     description: 
425       title: 
426         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
427         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
428       types: 
429         cities: Miestai
430         places: Vietos
431         towns: Miestai
432     direction: 
433       east: rytai
434       north: šiaurė
435       north_east: šiaurės rytai
436       north_west: šiaurės vakarai
437       south: pietūs
438       south_east: pietryčiai
439       south_west: pietvakariai
440       west: vakarai
441     distance: 
442       one: maždaug 1km
443       other: maždaug %{count}km
444       zero: mažiau nei 1km
445     results: 
446       more_results: Daugiau rezultatų
447       no_results: Daugiau rezultatų nėra
448     search: 
449       title: 
450         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
451         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
452         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
453         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> rezultatai
454         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
455         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
456         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
457     search_osm_namefinder: 
458       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection}, %{parentname}"
459       suffix_place: ", %{distance}, į %{direction}, %{placename}"
460     search_osm_nominatim: 
461       prefix: 
462         aeroway: 
463           aerodrome: Aerodromas
464           apron: Oro uosto aikštelė
465           gate: Vartai
466           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
467           runway: Pakilimo takas
468           taxiway: Riedėjimo takas
469           terminal: Terminalas
470         amenity: 
471           WLAN: WiFi prieiga
472           airport: Oro uostas
473           arts_centre: Menų centras
474           artwork: Meno dirbiniai
475           atm: Bankomatas
476           auditorium: Auditorija
477           bank: Bankas
478           bar: Baras
479           bbq: BBQ
480           bench: Suoliukas
481           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
482           bicycle_rental: Dviračių nuoma
483           biergarten: Alaus sodas
484           brothel: Viešieji namai
485           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
486           bus_station: Autobusų stotis
487           cafe: Kavinė
488           car_rental: Mašinų nuoma
489           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
490           car_wash: Automobilių plovykla
491           casino: Kazino
492           charging_station: Įkrovimo stotis
493           cinema: Kino teatras
494           clinic: Klinika
495           club: Klubas
496           college: Koledžas
497           community_centre: Bendruomenės centras
498           courthouse: Teismo pastatas
499           crematorium: Krematoriumas
500           dentist: Dantistas
501           doctors: Gydytojai
502           dormitory: Bendrabutis
503           drinking_water: Geriamas vanduo
504           driving_school: Vairavimo mokykla
505           embassy: Ambasada
506           emergency_phone: Pagalbos telefonas
507           fast_food: Greitas maistas
508           ferry_terminal: Keltų terminalas
509           fire_hydrant: Hidrantas
510           fire_station: Gaisrinė
511           food_court: Savitarnos kavinė
512           fountain: Fontanas
513           fuel: Degalinė
514           grave_yard: Kapinės
515           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
516           hall: Salė
517           health_centre: Sveikatingumo centras
518           hospital: Ligoninė
519           hotel: Viešbutis
520           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
521           ice_cream: Ledai
522           kindergarten: Vaikų darželis
523           library: Biblioteka
524           market: Turgus
525           marketplace: Turgavietė
526           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
527           nightclub: Naktinis klubas
528           nursery: Seselės kabinetas
529           nursing_home: Slaugos namai
530           office: Biuras
531           park: Parkas
532           parking: Stovėjimo aikštelė
533           pharmacy: Vaistinė
534           place_of_worship: Maldos namai
535           police: Policija
536           post_box: Pašto dėžutė
537           post_office: Paštas
538           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
539           prison: Kalėjimas
540           pub: Aludė
541           public_building: Visuomeninis pastatas
542           public_market: Visuomeninis turgus
543           reception_area: Priėmimo zona
544           recycling: Perdirbimo punktas
545           restaurant: Restoranas
546           retirement_home: Senelių namai
547           sauna: Sauna
548           school: Mokykla
549           shelter: Pastogė
550           shop: Parduotuvė
551           shopping: Apsipirkimo vieta
552           shower: Dušas
553           social_centre: Socialinių reikalų centras
554           social_club: Socialinių reikalų klubas
555           studio: Studija
556           supermarket: Prekybos centras
557           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
558           taxi: Taksi
559           telephone: Viešas telefonas
560           theatre: Teatras
561           toilets: Tualetas
562           townhall: Rotušė
563           university: Universitetas
564           vending_machine: Vendingas
565           veterinary: Veterinarijos chirurgija
566           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
567           waste_basket: Atliekų krepšelis
568           wifi: WiFi prieiga
569           youth_centre: Jaunimo centras
570         boundary: 
571           administrative: Administracinė riba
572           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
573           national_park: Nacionalinis parkas
574           protected_area: Saugoma teritorija
575         bridge: 
576           aqueduct: Akvedukas
577           suspension: Kabantis tiltas
578           swing: Siūbuojantis tiltas
579           viaduct: Viadukas
580           "yes": Tiltas
581         building: 
582           "yes": Pastatas
583         highway: 
584           bridleway: Žirgų kelias
585           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
586           bus_stop: Autobusų stotelė
587           byway: Keliukas
588           construction: Statomas greitkelis
589           cycleway: Dviračių takas
590           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
591           footway: Pėsčiųjų takelis
592           ford: Brasta
593           living_street: Gyvenamoji gatvė
594           milestone: Etapinis ženklas
595           minor: Šalutinis kelias
596           motorway: Automagistralė
597           motorway_junction: Automagistralės rampa
598           motorway_link: Automagistralinis kelias
599           path: Takelis
600           pedestrian: Pėsčiųjų kelias
601           platform: Platforma
602           primary: Pirmosios reikšmės kelias
603           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
604           raceway: Lenktynių trasa
605           residential: Gyvenamasis (-oji)
606           rest_area: Poilsio vieta
607           road: Kelias
608           secondary: Antros reikšmės kelias
609           secondary_link: Antros reikšmės kelias
610           service: Privažiuojamasis kelias
611           services: Automagistralės paslaugos
612           speed_camera: Greičio kamera
613           steps: Laiptai
614           stile: Kopynė
615           tertiary: Trečios reikšmės kelias
616           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
617           track: Vėžės
618           trail: Takas
619           trunk: Magistralinis kelias
620           trunk_link: Magistralinis kelias
621           unclassified: Neklasifikuotas kelias
622           unsurfaced: Kelias be dangos
623         historic: 
624           archaeological_site: Archeologinė vieta
625           battlefield: Mūšio vieta
626           boundary_stone: Ribos akmuo
627           building: Pastatas
628           castle: Pilis
629           church: Bažnyčia
630           fort: Fortas
631           house: Namas
632           icon: Ikona
633           manor: Dvaras
634           memorial: Memorialas
635           mine: Kasykla
636           monument: Paminklas
637           museum: Muziejus
638           ruins: Griuvėsiai
639           tower: Bokštas
640           wayside_cross: Pakelės kryžius
641           wayside_shrine: Koplytstulpis
642           wreck: Paskendęs laivas
643         landuse: 
644           allotments: Sodai
645           basin: Baseinas
646           brownfield: „Rudasis laukas“
647           cemetery: Kapinės
648           commercial: Komercinis plotas
649           conservation: Apsaugos zona
650           construction: Statyba
651           farm: Ūkis
652           farmland: Fermos žemės
653           farmyard: Ferma
654           forest: Miškas
655           garages: Garažai
656           grass: Žolė
657           greenfield: „Žaliasis laukas“
658           industrial: Pramoninė zona
659           landfill: Sąvartynas
660           meadow: Pieva
661           military: Karinė zona
662           mine: Kasykla
663           nature_reserve: Gamtos draustinis
664           orchard: Sodai
665           park: Parkas
666           piste: Slidinėjimo trasa
667           quarry: Karjeras
668           railway: Geležinkelis
669           recreation_ground: Rekreacinė zona
670           reservoir: Rezervuaras
671           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
672           residential: Gyvenamasis rajonas
673           retail: Mažmeninė prekyba
674           road: Kelio zona
675           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
676           vineyard: Vynuogynas
677           wetland: Pelkė
678           wood: Medžiai
679         leisure: 
680           beach_resort: Pajūrio kurortas
681           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
682           common: Bendra žemė
683           fishing: Žvejybos zona
684           fitness_station: Fitneso vieta
685           garden: Sodas
686           golf_course: Golfo laukas
687           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
688           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
689           miniature_golf: Mini golfas
690           nature_reserve: Gamtos draustinis
691           park: Parkas
692           pitch: Sporto aikštė
693           playground: Žaidimų aikštelė
694           recreation_ground: Rekreacinis plotas
695           sauna: Sauna
696           slipway: Slipas
697           sports_centre: Sporto centras
698           stadium: Stadionas
699           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
700           track: Bėgimo takelis
701           water_park: Vandens parkas
702         military: 
703           airfield: Karinis aerodromas
704           barracks: Kareivinės
705           bunker: Bunkeris
706         natural: 
707           bay: Įlanka
708           beach: Paplūdimys
709           cape: Kyšulys
710           cave_entrance: Įėjimas į urvą
711           channel: Kanalas
712           cliff: Uola
713           crater: Krateris
714           dune: Kopa
715           feature: Ypatybė
716           fell: Kalnuota vieta
717           fjord: Fiordas
718           forest: Miškas
719           geyser: Geizeris
720           glacier: Ledynas
721           heath: Dykynė
722           hill: Kalva
723           island: Sala
724           land: Žemė
725           marsh: Pelkė
726           moor: Dažnai užliejama vieta
727           mud: Purvas
728           peak: Viršūnė
729           point: Taškas
730           reef: Rifas
731           ridge: Ketera
732           river: Upė
733           rock: Uola
734           scree: Skardis
735           scrub: Krūmai
736           shoal: Rėva
737           spring: Šaltinis
738           stone: Akmuo
739           strait: Sąsiauris
740           tree: Medis
741           valley: Slėnis
742           volcano: Ugnikalnis
743           water: Vanduo
744           wetland: Pelkė
745           wetlands: Pelkės
746           wood: Medžiai
747         office: 
748           accountant: Buhalteris
749           architect: Architektas
750           company: Bendrovė
751           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
752           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
753           government: Vyriausybinė tarnyba
754           insurance: Draudimo įstaiga
755           lawyer: Advokatas
756           ngo: NGO įstaiga
757           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
758           travel_agent: Kelionių agentūra
759           "yes": Biuras
760         place: 
761           airport: Oro uostas
762           city: Miestas
763           country: Šalis
764           county: Apskritis
765           farm: Ūkis
766           hamlet: Kaimelis (Vienkiemis)
767           house: Namas
768           houses: Namai
769           island: Sala
770           islet: Salelė
771           isolated_dwelling: Izoliuota gyvenamoji zona
772           locality: Vietovė
773           moor: Dažnai užliejama vieta
774           municipality: Savivaldybė
775           postcode: Pašto kodas
776           region: Regionas
777           sea: Jūra
778           state: Valstija
779           subdivision: Subdivizija
780           suburb: Priemiestis
781           town: Miestas
782           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
783           village: Kaimas
784         railway: 
785           abandoned: Apleistas geležinkelis
786           construction: Statomas geležinkelis
787           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
788           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
789           funicular: Funikulierius
790           halt: Traukinio Stotelė
791           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
792           junction: Geležinkelio mazgas
793           level_crossing: Pervaža
794           light_rail: Lengvasis geležinkelis
795           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
796           monorail: Vienbėgis
797           narrow_gauge: Siaurukas
798           platform: Geležinkelio platforma
799           preserved: Paveldo geležinkelis
800           spur: Geležinkelio atsišakojimas
801           station: Geležinkelio stotis
802           subway: Metro stotis
803           subway_entrance: Įėjimas į metro
804           switch: Geležinkelio punktai
805           tram: Tramvajus
806           tram_stop: Tramvajaus stotelė
807           yard: Geležinkelio kiemas
808         shop: 
809           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
810           antiques: Antikvariniai daiktai
811           art: Meno parduotuvė
812           bakery: Kepykla
813           beauty: Grožio salonas
814           beverages: Gėrimų parduotuvė
815           bicycle: Dviračių parduotuvė
816           books: Knygynas
817           butcher: Mėsininkas
818           car: Automobilių parduotuvė
819           car_parts: Automobilių dalys
820           car_repair: Automobilių remontas
821           carpet: Kilimų parduotuvė
822           charity: Labdaros parduotuvė
823           chemist: Chemikas
824           clothes: Drabužių parduotuvė
825           computer: Kompiuterių parduotuvė
826           confectionery: Konditerijos parduotuvė
827           convenience: Parduotuvė
828           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
829           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
830           department_store: Universalinė parduotuvė
831           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
832           doityourself: Pasidaryk pats
833           dry_cleaning: Sausasis valymas
834           electronics: Elektronikos parduotuvė
835           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
836           farm: Ūkio parduotuvė
837           fashion: Mados parduotuvė
838           fish: Žuvies parduotuvė
839           florist: Gėlininkas
840           food: Maisto parduotuvė
841           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
842           furniture: Baldai
843           gallery: Galerija
844           garden_centre: Sodo prekės
845           general: Bendroji parduotuvė
846           gift: Dovanų parduotuvė
847           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
848           grocery: Gastronomas
849           hairdresser: Kirpykla
850           hardware: Aparatūros parduotuvė
851           hifi: Hi-Fi
852           insurance: Draudimas
853           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
854           kiosk: Kioskas
855           laundry: Skalbykla
856           mall: Prekybos centras
857           market: Turgus
858           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
859           motorcycle: Motociklų parduotuvė
860           music: Muzikos prekių parduotuvė
861           newsagent: Spaudos pardavėjas
862           optician: Optikas
863           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
864           outdoor: Lauko parduotuvė
865           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
866           photo: Foto prekių parduotuvė
867           salon: Salonas
868           shoes: Batų parduotuvė
869           shopping_centre: Prekybos centras
870           sports: Sporto prekių parduotuvė
871           stationery: Raštinės reikmenys
872           supermarket: Prekybos centras
873           toys: Žaislų parduotuvė
874           travel_agency: Kelionių agentūra
875           video: Video parduotuvė
876           wine: Licencijuota parduotuvė
877         tourism: 
878           alpine_hut: Kalnų trobelė
879           artwork: Meno dirbiniai
880           attraction: Lankytina vieta
881           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
882           cabin: Kabina
883           camp_site: Stovyklavietė
884           caravan_site: Kemperių aikštelė
885           chalet: Trobelė
886           guest_house: Svečių namai
887           hostel: Hostelis
888           hotel: Viešbutis
889           information: Informacija
890           motel: Motelis
891           museum: Muziejus
892           picnic_site: Poilsiavietė
893           theme_park: Nuotykių parkas
894           valley: Slėnis
895           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
896           zoo: Zoologijos sodas
897         tunnel: 
898           "yes": Tunelis
899         waterway: 
900           canal: Kanalas
901           dam: Užtvanka
902           ditch: Griovys
903           dock: Dokas
904           drain: Drenažo griovys
905           mooring: Švartavimas
906           river: Upė
907           riverbank: Upės krantas
908           stream: Upeliukas
909           waterfall: Krioklys
910   javascripts: 
911     map: 
912       base: 
913         cycle_map: Dviračių žemėlapis
914         standard: Standartinis
915         transport_map: Transporto žemėlapis
916     site: 
917       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
918       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
919       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
920       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
921       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
922       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
923   layouts: 
924     community: Bendruomenė
925     community_blogs: Dienoraščiai
926     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
927     copyright: Teisės ir licencija
928     documentation: Dokumentacija
929     documentation_title: Projekto dokumentacija
930     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
931     donate_link_text: aukodami lėšų
932     edit: Keisti
933     edit_with: Redaguoti su %{editor}
934     export: Eksportas
935     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
936     foundation: Fondas
937     foundation_title: OpenStreetMap fondas
938     gps_traces: GPS pėdsakai
939     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
940     help: Pagalba
941     help_centre: Pagalbos centras
942     help_title: Projekto pagalbos svetainė
943     history: Istorija
944     home: namo
945     home_tooltip: Eiti į namų vietą
946     inbox: gauti (%{count})
947     inbox_tooltip: 
948       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
949       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
950       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
951     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
952     intro_2_create_account: Sukurti naudotojo paskyrą
953     intro_2_download: atsisiųsti
954     intro_2_use: naudoti
955     license: 
956       title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
957     log_in: prisijungti
958     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
959     logo: 
960       alt_text: OpenStreetMap logotipas
961     logout: atsijungti
962     logout_tooltip: Atsijungti
963     make_a_donation: 
964       text: Paremkite
965       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
966     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
967     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
968     partners_partners: partneriai
969     sign_up: užsiregistruoti
970     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
971     sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
972     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
973     user_diaries: Dienoraščiai
974     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
975     view: Žiūrėti
976     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
977     welcome_user: Sveiki, %{user_link}
978     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
979     wiki: Wiki
980     wiki_title: Projekto wiki svetainė
981   license_page: 
982     foreign: 
983       english_link: anglų originalas
984       title: Apie šį vertimą
985     native: 
986       mapping_link: pradėti žymėjimą
987       native_link: Lietuviška versija
988       title: Apie šį puslapį
989   message: 
990     delete: 
991       deleted: Pranešimas ištrintas
992     inbox: 
993       date: Data
994       from: Nuo
995       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
996       my_inbox: Mano gauti
997       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
998       outbox: išsiųstieji
999       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1000       subject: Tema
1001       title: Gautieji
1002     mark: 
1003       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1004       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1005     message_summary: 
1006       delete_button: Ištrinti
1007       read_button: Žymėti skaitytu
1008       reply_button: Atsakyti
1009       unread_button: Žymėti neskaitytu
1010     new: 
1011       back_to_inbox: Atgal į gautus
1012       body: Tekstas
1013       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1014       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1015       send_button: Siųsti
1016       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1017       subject: Tema
1018       title: Siųsti žinutę
1019     no_such_message: 
1020       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1021       heading: Nėra tokio pranešimo
1022       title: Nėra tokio pranešimo
1023     outbox: 
1024       date: Data
1025       inbox: gautieji
1026       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1027       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1028       outbox: išsiųstieji
1029       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1030       subject: Tema
1031       title: Išsiųstieji
1032       to: Kam
1033     read: 
1034       back_to_inbox: Atgal į gautus
1035       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1036       date: Data
1037       from: Nuo
1038       reading_your_messages: Skaitomi jūsų pranešimai
1039       reading_your_sent_messages: Skaitomi jūsų siųsti pranešimai
1040       reply_button: Atsakyti
1041       subject: Tema
1042       title: Skaityti pranešimą
1043       to: Kam
1044       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1045     sent_message_summary: 
1046       delete_button: Ištrinti
1047   notifier: 
1048     diary_comment_notification: 
1049       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1050       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1051       hi: Sveiki, %{to_user},
1052       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1053     email_confirm: 
1054       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1055     email_confirm_html: 
1056       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1057       greeting: Sveiki,
1058       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1059     email_confirm_plain: 
1060       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1061       greeting: Sveiki,
1062       hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
1063       hopefully_you_2: iš %{server_url} į %{new_address}.
1064     friend_notification: 
1065       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1066       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1067       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1068       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1069     gpx_notification: 
1070       and_no_tags: neturintis žymų.
1071       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1072       failure: 
1073         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1074         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1075         more_info_2: "galima rasti čia:"
1076         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1077       greeting: Sveiki,
1078       success: 
1079         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1080         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1081       with_description: su aprašymu
1082       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1083     lost_password: 
1084       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1085     lost_password_html: 
1086       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1087       greeting: Sveiki,
1088       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1089     lost_password_plain: 
1090       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1091       greeting: Sveiki,
1092       hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1093       hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
1094     message_notification: 
1095       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1096       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1097       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1098       hi: Sveiki, %{to_user},
1099     signup_confirm: 
1100       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
1101     signup_confirm_html: 
1102       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1103       click_the_link: Jei tai jūs - sveikiname! Paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte paskyra. Tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1104       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1105       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1106       greeting: Sveiki!
1107       hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1108       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1109       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1110       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1111       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1112       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1113       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1114     signup_confirm_plain: 
1115       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1116       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1117       click_the_link_1: Jei tai jūs - sveikiname prisijungus! Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte jūsų
1118       click_the_link_2: paskyrą, tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1119       current_user_1: Naudotojų kategorijose, nurodančiose kurioje pasaulio vietoje jie yra, sąrašą
1120       current_user_2: "galite rasti čia:"
1121       greeting: Sveiki!
1122       hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1123       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1124       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1125       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite transliacijų:"
1126       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1127       user_wiki_1: Rekomenduojama sukurti naudotojo wiki puslapį, kuriame būtų
1128       user_wiki_2: kategorijos žymos, nurodančios, kur esate. Pavyzdžiui [[Category:Users_in_Lithuania]] ir/ar [[Category:Users_in_Vilnius]]
1129       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1130   oauth: 
1131     oauthorize: 
1132       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1133       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1134       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1135       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1136       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1137       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1138       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1139   oauth_clients: 
1140     create: 
1141       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1142     destroy: 
1143       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1144     edit: 
1145       submit: Keisti
1146       title: Keisti jūsų programą
1147     form: 
1148       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1149       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1150       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1151       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1152       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1153       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1154       name: Pavadinimas
1155       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1156       required: Privaloma
1157       support_url: Palaikymo URL
1158       url: Pagrindinė programos nuoroda
1159     index: 
1160       application: Programos pavadinimas
1161       issued_at: Išduota
1162       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1163       my_apps: Mano klientinės programos
1164       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1165       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1166       register_new: Registruoti jūsų programą
1167       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1168       revoke: Atšaukti!
1169       title: Mano OAuth duomenys
1170     new: 
1171       submit: Registruotis
1172       title: Registruoti naują programą
1173     show: 
1174       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1175       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1176       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1177       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1178       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1179       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1180       edit: Keisti detales
1181       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1182       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1183     update: 
1184       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1185   redaction: 
1186     create: 
1187       flash: Redakcija sukurta.
1188     destroy: 
1189       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1190       flash: Redakcija sunaikinta.
1191       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1192     edit: 
1193       description: Aprašymas
1194       heading: Keisti redakciją
1195       submit: Išsaugoti redakciją
1196       title: Keisti redakciją
1197     index: 
1198       empty: Nėra jokių redakcijų
1199       heading: Redakcijų sąrašas
1200       title: Redakcijų sąrašas
1201     new: 
1202       description: Aprašymas
1203       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1204       submit: Kurti redakciją
1205       title: Sukurti naują redakciją
1206     show: 
1207       confirm: Ar esate tikra(s)?
1208       description: "Aprašymas:"
1209       destroy: Pašalinti šią redakciją
1210       edit: Redaguoti šią redakciją
1211       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1212       title: Redakcijos rodymas
1213       user: "Kūrėjas:"
1214     update: 
1215       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1216   site: 
1217     edit: 
1218       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1219       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1220       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1221       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1222       user_page_link: naudotojo puslapis
1223     index: 
1224       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1225       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1226       license: 
1227         project_name: OpenStreetMap projektas
1228       permalink: Nuoroda į šią vietą
1229       shortlink: Trumpoji nuoroda
1230     key: 
1231       map_key: Sutartiniai ženklai
1232       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1233       table: 
1234         entry: 
1235           admin: Administracinės ribos
1236           allotments: Sodai
1237           apron: 
1238             1: terminalas
1239           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1240           bridleway: Takas galvijams varyti
1241           building: Didelis pastatas
1242           cable: 
1243             - Lyno keltuvas
1244           cemetery: Kapinės
1245           centre: Sporto centras
1246           commercial: Komericinis plotas
1247           common: 
1248             - Bendras
1249             - pieva
1250           construction: Statomi keliai
1251           cycleway: Dviračių takas
1252           farm: Ūkis
1253           footway: Pėsčiųjų takas
1254           forest: Miškas
1255           industrial: Pramoninė zona
1256           lake: 
1257             - Ežeras
1258             - rezervuaras
1259           military: Karinis rajonas
1260           motorway: Automagistralė
1261           park: Parkas
1262           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1263           pitch: Sportinis laukas
1264           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1265           private: Privati prieiga
1266           rail: Geležinkelis
1267           reserve: Gamtos rezervatas
1268           resident: Gyvenamoji zona
1269           retail: Mažmeninis rajonas
1270           runway: 
1271             - Kilimo takas
1272             - Riedėjimo takas
1273           school: 
1274             - Mokykla
1275             - universitetas
1276           secondary: Antros reikšmės kelias
1277           station: Geležinkelio stotis
1278           subway: Metro
1279           summit: 
1280             - Viršūnė
1281             - Viršukalnė
1282           tourist: Turistų atrakcija
1283           tram: 
1284             - Lengvasis geležinkelis
1285             - tramvajus
1286           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1287           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1288           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1289           unsurfaced: Kelias be dangos
1290           wood: Miškas
1291     markdown_help: 
1292       image: Paveikslėlis
1293       link: Nuoroda
1294       text: Tekstas
1295       url: URL
1296     richtext_area: 
1297       edit: Redaguoti
1298     search: 
1299       search: "Paieška:"
1300       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1301       submit_text: Rodyti
1302       where_am_i: Kur aš dabar?
1303       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1304     sidebar: 
1305       close: Uždaryti
1306       search_results: Paieškos rezultatai
1307   time: 
1308     formats: 
1309       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1310   trace: 
1311     create: 
1312       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1313       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1314     delete: 
1315       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1316     edit: 
1317       description: "Aprašymas:"
1318       download: atsisiųsti
1319       edit: redaguoti
1320       filename: "Failo vardas:"
1321       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1322       map: žemėlapis
1323       owner: "Savininkas:"
1324       points: "Taškai:"
1325       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1326       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1327       tags: "Žymos:"
1328       tags_help: atskirti kableliu
1329       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1330       uploaded_at: "Įkelta:"
1331       visibility: "Matomumas:"
1332       visibility_help: ką tai reiškia?
1333     list: 
1334       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1335       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1336       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1337       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1338     make_public: 
1339       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1340     offline: 
1341       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1342     offline_warning: 
1343       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1344     trace: 
1345       ago: "%{time_in_words_ago} atgal"
1346       by: (emptypage)
1347       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1348       edit: keisti
1349       edit_map: Keisti žemėlapį
1350       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1351       in: į
1352       map: žemėlapis
1353       more: daugiau
1354       pending: LAUKIAMA
1355       private: PRIVATUS
1356       public: VIEŠAS
1357       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1358       trackable: ATSEKAMAS
1359       view_map: Žemėlapis
1360     trace_form: 
1361       description: Aprašymas
1362       help: Pagalba
1363       tags: "Žymos:"
1364       tags_help: atskirta kableliais
1365       upload_button: Įkelti
1366       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1367       visibility: "Matomumas:"
1368       visibility_help: ką tai reiškia?
1369     trace_header: 
1370       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1371       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1372       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1373     trace_optionals: 
1374       tags: Žymos
1375     trace_paging_nav: 
1376       showing_page: Rodomas puslapis %{page}
1377     view: 
1378       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1379       description: "Aprašymas:"
1380       download: atsisiųsti
1381       edit: redaguoti
1382       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1383       filename: "Failo pavadinimas:"
1384       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1385       map: žemėlapis
1386       none: Nėra
1387       owner: "Savininkas:"
1388       pending: LAUKIAMA
1389       points: "Taškai:"
1390       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1391       tags: "Žymos:"
1392       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1393       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1394       uploaded: "Įkelta:"
1395       visibility: "Matomumas:"
1396     visibility: 
1397       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1398       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1399       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1400       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1401   user: 
1402     account: 
1403       contributor terms: 
1404         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1405         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1406         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1407         link text: kas tai?
1408         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1409       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1410       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1411       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1412       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1413       home location: Namų pozicija
1414       image: "Nuotrauka:"
1415       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1416       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1417       latitude: "Platuma:"
1418       longitude: "Ilguma:"
1419       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1420       my settings: Mano nustatymai
1421       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1422       new image: Pridėti nuotrauką
1423       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1424       openid: 
1425         link text: kas tai?
1426       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1427       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1428       profile description: "Profilio aprašymas:"
1429       public editing: 
1430         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1431         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1432         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1433         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1434         enabled link text: kas tai?
1435         heading: "Viešas keitimas:"
1436       public editing note: 
1437         heading: Viešas keitimas
1438       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1439       return to profile: Grįžti į profilį
1440       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1441       title: Keisti paskyrą
1442       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1443     confirm: 
1444       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1445       button: Patvirtinti
1446       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1447       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1448       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1449     confirm_email: 
1450       button: Patvirtinti
1451       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1452       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1453       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1454       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1455     confirm_resend: 
1456       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1457     filter: 
1458       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1459     go_public: 
1460       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1461     list: 
1462       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1463       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1464       heading: Naudotojai
1465       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1466       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1467       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1468       title: Naudotojai
1469     login: 
1470       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1471       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1472       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1473       heading: Prisijungti
1474       login_button: Prisijungti
1475       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1476       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1477       no account: Neturite savo paskyros?
1478       openid: "%{logo} OpenID:"
1479       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1480       openid_providers: 
1481         aol: 
1482           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1483           title: Prisijungti su AOL
1484         google: 
1485           alt: Prisijungti su Google OpenID
1486           title: Prisijungti su Google
1487         myopenid: 
1488           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1489           title: Prisijungti su OpenID
1490         openid: 
1491           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1492           title: Prisijungti su OpenID
1493         wordpress: 
1494           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1495           title: Prisijungti su Wordpress
1496         yahoo: 
1497           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1498           title: Prisijungti su Yahoo
1499       password: "Slaptažodis:"
1500       register now: Užsiregistruoti
1501       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1502       title: Prisijungti
1503       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1504       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1505       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1506     logout: 
1507       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1508       logout_button: Atsijungti
1509       title: Atsijungti
1510     lost_password: 
1511       email address: "E-pašto adresas:"
1512       heading: Pamiršote slaptažodį?
1513       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1514       new password button: Atstatyti slaptažodį
1515       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1516       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1517       title: Pamiršau slaptažodį
1518     make_friend: 
1519       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1520       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1521       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1522     new: 
1523       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1524       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1525       continue: Tęsti
1526       display name: "Rodomas vardas:"
1527       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1528       email address: "E-pašto adresas:"
1529       fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1530       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1531       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1532       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1533       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1534       openid: "%{logo} OpenID:"
1535       password: "Slaptažodis:"
1536       title: Sukurti paskyrą
1537     no_such_user: 
1538       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1539       title: Nėra tokio naudotojo
1540     popup: 
1541       friend: Draugas
1542       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1543       your location: Jūsų pozicija
1544     remove_friend: 
1545       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1546       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1547     reset_password: 
1548       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1549       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1550       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1551       password: "Slaptažodis:"
1552       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1553       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1554     set_home: 
1555       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1556     suspended: 
1557       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1558       heading: Paskyra sustabdyta
1559       title: Paskyra sustabdyta
1560     terms: 
1561       agree: Sutinku
1562       consider_pd_why: kas tai?
1563       decline: Nesutinku
1564       heading: Talkininkų sąlygos
1565       legale_names: 
1566         france: Prancūzija
1567         italy: Italija
1568         rest_of_world: Likęs pasaulis
1569       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1570       title: Talkininkų sąlygos
1571       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
1572     view: 
1573       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1574       add as friend: pridėti kaip draugą
1575       ago: (%{time_in_words_ago} atgal)
1576       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1577       blocks on me: apribojimai man
1578       confirm: Patvirtinti
1579       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1580       create_block: blokuoti šį naudotoją
1581       created from: "Sukurta iš:"
1582       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1583       description: Aprašymas
1584       diary: dienoraštis
1585       edits: keitimai
1586       email address: "E-pašto adresas:"
1587       hide_user: slėpti šį naudotoją
1588       km away: Nutolęs %{count}km
1589       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1590       m away: nutolęs %{count}m
1591       mapper since: "Žymi nuo:"
1592       my comments: mano komentarai
1593       my diary: mano dienoraštis
1594       my edits: mano keitimai
1595       my settings: mano nustatymai
1596       my traces: mano pėdsakai
1597       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1598       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1599       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1600       oauth settings: OAuth nustatymai
1601       remove as friend: pašalinti kaip draugą
1602       role: 
1603         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1604         grant: 
1605           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1606           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1607         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1608         revoke: 
1609           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1610           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1611       send message: siųsti žinutę
1612       settings_link_text: nustatymai
1613       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1614       status: "Būsena:"
1615       traces: pėdsakai
1616       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1617       user location: Naudotojo pozicija
1618       your friends: Jūsų draugai
1619   user_block: 
1620     blocks_by: 
1621       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1622       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1623       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1624     blocks_on: 
1625       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1626       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1627       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1628     create: 
1629       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1630       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1631       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1632     edit: 
1633       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1634       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1635       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1636       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1637       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1638       submit: Atnaujinti blokavimą
1639       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1640     filter: 
1641       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1642       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1643     helper: 
1644       time_future: Baigiasi po %{time}.
1645       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1646       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1647     index: 
1648       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1649       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1650       title: Vartotojo blokavimai
1651     model: 
1652       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1653       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1654     new: 
1655       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1656       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1657       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1658       submit: Sukurti blokavimą
1659       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1660       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1661     not_found: 
1662       back: Atgal į sąrašą
1663       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1664     partial: 
1665       confirm: Ar tikrai?
1666       creator_name: Kūrėjas
1667       display_name: Blokuojamas naudotojas
1668       edit: Keisti
1669       not_revoked: (neatšauktas)
1670       reason: Blokavimo priežastis
1671       revoke: Atšaukti!
1672       revoker_name: Atšaukė
1673       show: Rodyti
1674       status: Būsena
1675     period: 
1676       one: 1 valanda
1677       other: "%{count} valandos"
1678     revoke: 
1679       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1680       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1681       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1682       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1683       revoke: Atšaukti!
1684       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1685       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1686     show: 
1687       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1688       confirm: Ar tikrai?
1689       edit: Keisti
1690       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1691       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1692       reason: "Blokavimo priežastis:"
1693       revoke: Atšaukti!
1694       revoker: "Atšaukėjas:"
1695       show: Rodyti
1696       status: Būsena
1697       time_future: Baigiasi %{time}
1698       time_past: Baigėsi %{time} atgal
1699       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1700     update: 
1701       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1702       success: Blokavimas atnaujintas.
1703   user_role: 
1704     filter: 
1705       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1706       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1707       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1708       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1709     grant: 
1710       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1711       confirm: Patvirtinti
1712       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1713       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1714     revoke: 
1715       confirm: Patvirtinti
1716       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1717       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1718       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą