Update translations to match r16356.
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   printable_name:
76     with_id: "{{id}}"
77     with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78     with_name: "{{name}} ({{id}})"
79   map:
80     view: Karte
81     edit: Bearbeiten
82     coordinates: "Koordinaten:"
83   browse:
84     changeset:
85       title: "Changeset" 
86       changeset: "Changeset: {{id}}"
87       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
88       changesetxml: "Changeset XML"
89       osmchangexml: "osmChange XML"
90     changeset_details:
91       created_at: "Erstellt am:"
92       closed_at: "Geschlossen am:"
93       belongs_to: "Erstellt von:"
94       bounding_box: "Bereich:"
95       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
96       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
97       box: "Bereichsgrenze"
98       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
99       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
100       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
101     common_details: 
102       edited_at: "Bearbeitet am:"
103       edited_by: "Bearbeitet von:"
104       version: "Version:"
105       in_changeset: "Im Changeset:"
106     containing_relation:
107       entry: "Relation {{relation_name}}"
108       entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
109     map:
110       loading: "Laden..."
111       deleted: "Gelöscht"
112       larger:
113         area: "Bereich größerer Karte"
114         node: "Knoten auf größerer Karte"
115         way: "Weg auf größerer Karte"
116         relation: "Relation auf größerer Karte"
117     node_details:
118       coordinates: "Koordinaten: "
119       part_of: "Teil von:"
120     node_history:
121       node_history: "Knoten-Chronik"
122       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
123       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
124       download_xml: "XML herunterladen"
125       view_details: "Detailseite anzeigen"
126     node:
127       node: "Knoten"
128       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
130       download_xml: "XML herunterladen"
131       view_history: "Chronik anzeigen"
132       edit: "Bearbeiten"
133     not_found:
134       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
135       type:
136         node: Knoten
137         way: Weg
138         relation: Relation
139     paging_nav:
140       showing_page: "Zeige Seite"
141       of: "von"
142     relation_details:
143       members: "Mitglieder:"
144       part_of: "Mitglied von:"
145     relation_history:
146       relation_history: "Relations-Chronik"
147       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
148     relation_member:
149       entry: "{{type}} {{name}}"
150       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
151       type:
152         node: "Knoten"
153         way: "Weg"
154         relation: "Relation"
155     relation:
156       relation: "Relation"
157       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
158       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
159       download_xml: "XML herunterladen"
160       view_history: "Chronik anzeigen"
161     start:
162       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
163       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
164     start_rjs:
165       data_layer_name: "Daten"
166       data_frame_title: "Daten"
167       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
168       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
169       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
170       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
171       load_data: "Daten laden"
172       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
173       loading: "Laden..."
174       show_history: "Chronik"
175       wait: "Verarbeiten..."
176       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
177       details: "Details"
178       private_user: "Anonymer Benutzer"
179       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
180       object_list:
181         heading: "Objektliste"
182         back: "Objektliste anzeigen"
183         type:
184           node: "Knoten"
185           way: "Weg"
186           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
187         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
188         details: "Details"
189         selected:
190           type:
191             node: "Knoten [[id]]"
192             way: "Weg [[id]]"
193             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
194         history:
195           type:
196             node: "Knoten [[id]]"
197             way: "Weg [[id]]"
198             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
199     tag_details:
200       tags: "Tags:"
201     way_details:
202       nodes: "Knoten:"
203       part_of: "Teil von:"
204       also_part_of:
205         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
206         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
207     way_history:
208       way_history: "Wege-Chronik"
209       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
210       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
211       download_xml: "Download als XML"
212       view_details: "Detailseite anzeigen"
213     way:
214       way: "Weg"
215       way_title: "Weg: {{way_name}}"
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
217       download_xml: "Download als XML"
218       view_history: "Chronik anzeigen"
219       edit: "Bearbeiten"
220   changeset:
221     changeset_paging_nav: 
222       showing_page: "Seite"
223       of: "von"
224     changeset:
225       still_editing: "(in Bearbeitung)"
226       anonymous: "Anonym"
227       no_comment: "(kein Kommentar)"
228       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
229       show_area_box: "Bereich anzeigen"
230       big_area: "(groß)"
231       view_changeset_details: "Details des Changesets"
232       more: "mehr"
233     changesets:
234       id: "ID"
235       saved_at: "Gespeichert am"
236       user: "Benutzer"
237       comment: "Kommentar"
238       area: "Bereich"
239     list_bbox:
240       history: "Chronik"
241       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
242       show_area_box: "Bereich anzeigen"
243       no_changesets: "Keine Changesets"
244       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
245       recent_changes: "Letzte Änderungen"
246       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
247       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
248       view_the_map: "Karte"
249       view_tab: "Kartenansicht"
250       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
251     list:
252       recent_changes: "Letzte Änderungen"
253       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
254       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
255     list_user:
256       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
257       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
258       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
259       recent_changes: "Letzte Änderungen"
260   diary_entry:
261     new:
262       title: Selbst Bloggen
263     list:
264       title: "Blogs"
265       user_title: "{{user}}s Blog" 
266       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
267       new: Selbst Bloggen
268       new_title: Blogeintrag erstellen
269       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
270       recent_entries: "Neuste Einträge: "
271       older_entries: Ältere
272       newer_entries: Neuere
273     edit:
274       title: "Eintrag bearbeiten"
275       subject: "Betreff: "
276       body: "Text: "
277       language: "Sprache: "
278       location: "Ort: "
279       latitude: "Breitengrad: "
280       longitude: "Längengrad: "
281       use_map_link: "Karte anzeigen"
282       save_button: "Speichern"
283       marker_text: Ort des Eintrags
284     view:
285       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
286       user_title: "{{user}}s Blog"
287       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
288       save_button: "Speichern"
289       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
290       login: "Anmelden"
291     no_such_entry:
292       title: "Blogeintrag nicht gefunden"
293       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
294       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
295     no_such_user:
296       title: "Benutzer nicht gefunden"
297       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
298       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
299     diary_entry:
300       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
301       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
302       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
303       comment_count:
304         one: 1 Kommentar
305         other: "{{count}} Kommentare"
306       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
307     diary_comment:
308       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
309   export:
310     start:
311       area_to_export: "Bereich für den Export"
312       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
313       format_to_export: "Format für den Export"
314       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
315       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
316       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
317       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
318       licence: "Lizenz"
319       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
320       options: "Optionen"
321       format: "Format"
322       scale: "Maßstab"
323       max: "max."
324       image_size: "Bildgröße"
325       zoom: "Zoom"
326       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
327       latitude: "Breitengrad:"
328       longitude: "Längengrad:"
329       output: "Ausgabe"
330       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
331       export_button: "Export"
332     start_rjs:
333       export: "Export"
334       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
335       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
336       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
337       change_marker: "Position der Markierung ändern"
338       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
339       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
340   geocoder:
341     search:
342       title:
343         latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
344         us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
345         uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
346         ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
347         osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
348         geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
349     results:
350       no_results: "Keine Ergebnisse"
351   layouts:
352     project_name:
353       # in <title>
354       title: OpenStreetMap
355       # in <h1>
356       h1: OpenStreetMap
357     logo:
358       alt_text: OpenStreetMap Logo
359     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
360     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
361     home: Standort
362     home_tooltip: Eigener Standort
363     inbox: "Posteingang ({{count}})"
364     inbox_tooltip:
365       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
366       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
367       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
368     logout: Abmelden
369     logout_tooltip: "Abmelden"
370     log_in: Anmelden
371     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
372     sign_up: Registrieren
373     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
374     view: Karte
375     view_tooltip: Karte betrachten
376     edit: Bearbeiten
377     edit_tooltip: Karte bearbeiten
378     history: Chronik
379     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
380     export: Export
381     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
382     gps_traces: GPS-Tracks
383     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
384     user_diaries: Blogs
385     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
386     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
387     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
388     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
389     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
390     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
391     intro_3_bytemark: "bytemark"
392     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
393     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
394     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
395     donate_link_text: Spende
396     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
397     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
398     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
399     news_blog: "News-Blog"
400     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
401     shop: Shop
402     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
403     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
404     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
405     alt_donation: Spenden
406   notifier:
407     diary_comment_notification:
408       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
409       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
410       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
411       hi: "Hallo {{to_user}},"
412       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
413       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
414     message_notification:
415       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
416       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
417       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
418       hi: "Hallo {{to_user}},"
419       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
420       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
421       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
422     friend_notification:
423       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
424       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
425       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
426     gpx_notification:
427       greeting: "Hallo,"
428       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
429       with_description: "mit der Beschreibung"
430       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
431       and_no_tags: "und ohne Tags."
432       failure:
433         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
434         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
435         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
436         more_info_2: "finden sich hier:"
437         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
438       success:
439         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
440         loaded_successfully: |
441           {{trace_points}} von
442           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
443     signup_confirm:
444       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
445     signup_confirm_plain:
446       greeting: "Hallo!"
447       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
448       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
449       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
450       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
451       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
452       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
453       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
454       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
455       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
456       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
457       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
458       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
459       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
460       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
461       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
462       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
463     signup_confirm_html:
464       greeting: "Hallo!"
465       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
466       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
467       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
468       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
469       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
470       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
471       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
472       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
473       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
474       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
475     email_confirm:
476       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
477     email_confirm_plain:
478       greeting: "Hallo,"
479       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
480       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
481       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
482     email_confirm_html:
483       greeting: "Hallo,"
484       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
485       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
486     lost_password:
487       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
488     lost_password_plain:
489       greeting: "Hallo,"
490       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
491       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
492       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
493     lost_password_html:
494       greeting: "Hallo,"
495       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
496       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
497     reset_password:
498       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
499     reset_password_plain:
500       greeting: "Hallo,"
501       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
502     reset_password_html:
503       greeting: "Hallo,"
504       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
505   message:
506     inbox:
507       title: "Posteingang"
508       my_inbox: "Posteingang"
509       outbox: "Gesendet"
510       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
511       from: "Absender"
512       subject: "Betreff"
513       date: "Datum"
514       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
515       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
516     message_summary:
517       unread_button: "Als ungelesen markieren"
518       read_button: "Als gelesen markieren"
519       reply_button: "Antworten"
520     new:
521       title: "Nachricht senden" 
522       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
523       subject: "Betreff"
524       body: "Text"
525       send_button: "Senden"
526       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
527       message_sent: "Nachricht gesendet"
528     no_such_user:
529       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
530       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
531       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
532     outbox:
533       title: "Gesendet" 
534       my_inbox: "{{inbox_link}}"
535       inbox: "Posteingang"
536       outbox: "Gesendet"
537       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
538       to: "An"
539       subject: "Betreff"
540       date: "Datum"
541       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
542       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
543     read:
544       title: "Nachricht lesen"
545       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
546       from: "Absender"
547       subject: "Betreff"
548       date: "Datum"
549       reply_button: "Antworten"
550       unread_button: "Als ungelesen markieren"
551       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
552       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
553       to: "An"
554       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
555     mark: 
556       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
557       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
558   site:
559     index:
560       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
561       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
562       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
563       permalink: Permalink
564       shortlink: Shortlink
565       license:
566         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
567         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
568         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
569         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
570         project_url: "http://openstreetmap.org"
571     edit:
572       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
573       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
574       user_page_link: Benutzerseite
575       anon_edits: "({{link}})"
576       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
577       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
578       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
579       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
580     sidebar:
581       search_results: Suchergebnisse
582       close: Schließen
583     search:
584       search: Suchen
585       where_am_i: "Wo bin ich?"
586       submit_text: "Go"
587       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
588     key:
589       map_key: "Legende"
590       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
591       table:
592         heading: "Legende f&uuml;r Zoomstufe {{zoom_level}}"
593         entry:
594           motorway: "Autobahn"
595           trunk: "Schnellstraße"
596           primary: "Bundesstraße"
597           secondary: "Landes-, Kreisstraße"
598           unclassified: "Straße"
599           unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
600           track: "Wald-, Feldweg"
601           byway: "Nebenweg"
602           bridleway: "Reitweg"
603           cycleway: "Fahrradweg"
604           footway: "Fussweg"
605           rail: "Eisenbahn"
606           subway: "U-Bahn"
607           tram:
608             - Light rail
609             - tram
610           cable:
611             - Cable car
612             - chair lift
613           runway:
614             - Airport Runway
615             - taxiway
616           apron:
617             - Airport apron
618             - terminal
619           admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
620           forest: "Forst"
621           wood: "Naturwald"
622           golf: "Golfplatz"
623           park: "Park"
624           resident: "Wohngebiet"
625           tourist: "Touristenattraktion"
626           common:
627             - Common
628             - meadow
629           retail: "Einkaufszentrum"
630           industrial: "Industriegebiet"
631           commercial: "Gewerbegebiet"
632           heathland: "Heide"
633           lake:
634             - Lake
635             - reservoir
636           farm: "Landwirtschaft"
637           brownfield: "Brachland"
638           cemetery: "Friedhof"
639           allotments: "Kleingartenanlage"
640           pitch: "Sportfeld"
641           centre: "Sportzentum"
642           reserve: "Naturschutzgebiet"
643           military: "Militärgebiet"
644           school: "Schule, Universität"
645           building: "Besonderes Gebäude"
646           station: "Bahnhof"
647           summit:
648             - Summit
649             - peak
650           tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
651           bridge: "Dicker Rand = Brücke"
652           private: "Privater Zugang"
653           permissive: "Eingeschänkter Zugang"
654           destination: "Nur für Anrainer"
655           construction: "Straße im Bau"
656   trace:
657     create:
658       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
659       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
660     edit:
661       title: "Track {{name}} bearbeiten"
662       heading: "Track {{name}} bearbeiten"
663       filename: "Dateiname:"
664       download: "herunterladen"
665       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
666       points: "Punkte:"
667       start_coord: "Startkoordinate:"
668       map: "Karte"
669       edit: "bearbeiten"
670       owner: "Besitzer:"
671       description: "Beschreibung:"
672       tags: "Tags:"
673       save_button: "Speichere Änderungen"
674     no_such_user:
675       title: "Benutzer nicht gefunden"
676       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
677       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
678     trace_form:
679       upload_gpx: "GPX-Datei"
680       description: "Beschreibung"
681       tags: "Tags"
682       public: "Öffentlich?"
683       public_help: "Was heißt das?"
684       public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
685       upload_button: "Hochladen"
686       help: "Hilfe"
687       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
688     trace_header:
689       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
690       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
691       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
692       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
693     trace_optionals:
694       tags: "Tags"
695     view:
696       title: "Track {{name}} betrachten"
697       heading: "Track {{name}} betrachten"
698       pending: "WARTEND"
699       filename: "Dateiname:"
700       download: "herunterladen"
701       uploaded: "Hochgeladen am:"
702       points: "Punkte"
703       start_coordinates: "Startkoordinate:"
704       map: "Karte"
705       edit: "bearbeiten"
706       owner: "Besitzer:"
707       description: "Beschreibung:"
708       tags: "Tags:"
709       none: "Keine"
710       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
711       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
712       delete_track: "Diesen Track löschen"
713       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
714     trace_paging_nav:
715       showing: "Zeige Seite"
716       of: "von"
717     trace:
718       pending: "AUSSTEHEND"
719       count_points: "{{count}} Punkte"
720       ago: "{{time_in_words_ago}}"
721       more: "mehr"
722       trace_details: "Track-Details"
723       view_map: "Karte anzeigen"
724       edit: "bearbeiten"
725       edit_map: "Karte bearbeiten"
726       public: "ÖFFENTLICH"
727       private: "PRIVAT"
728       by: "von"
729       in: "in"
730       map: "Karte"
731     list: 
732       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
733       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
734       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
735       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
736     delete: 
737       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
738     make_public: 
739       made_public: "veröffentlichter Track"
740   user:
741     login:
742       title: "Anmelden"
743       heading: "Anmelden"
744       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
745       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
746       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
747       password: "Passwort: "
748       lost password link: "Passwort vergessen?"
749       login_button: "Anmelden"
750       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
751       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
752     lost_password:
753       title: "Passwort vergessen"
754       heading: "Passwort vergessen?"
755       email address: "E-Mail-Adresse:"
756       new password button: "Neues Passwort senden"
757       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
758       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
759     reset_password:
760       title: Passwort zurücksetzen
761       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
762       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
763     new:
764       title: "Benutzerkonto erstellen"
765       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
766       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
767       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
768       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
769       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
770       email address: "E-Mail-Adresse: "
771       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
772       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
773       display name: "Benutzername: "
774       password: "Passwort: "
775       confirm password: "Passwort bestätigen: "
776       signup: Registrieren
777       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
778     no_such_user:
779       title: "Benutzer nicht gefunden"
780       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
781       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
782     view:
783       my diary: Eigener Blog
784       new diary entry: Neuer Blogeintrag
785       my edits: Eigene Bearbeitungen
786       my traces: Eigene Tracks
787       my settings: Eigene Einstellungen
788       send message: Nachricht senden
789       diary: Blog
790       edits: Bearbeitungen
791       traces: Tracks
792       remove as friend: Als Freund entfernen
793       add as friend: Als Freund hinzufügen
794       mapper since: "Mapper seit: "
795       ago: "({{time_in_words_ago}})"
796       user image heading: Benutzerbild
797       delete image: Bild löschen
798       upload an image: Ein Bild hochladen
799       add image: Ein Bild hinzufügen
800       description: Beschreibung
801       user location: Standort des Benutzers
802       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
803       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
804       settings_link_text: Einstellungen
805       your friends: Eigene Freunde
806       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
807       km away: "{{count}}km entfernt"
808       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
809       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
810       change your settings: Ändere deine Einstellungen
811     friend_map:
812       your location: "Eigener Standort"
813       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
814     account:
815       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
816       my settings: Eigene Einstellungen
817       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
818       public editing:
819         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
820         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
821         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
822         enabled link text: "Was ist das?"
823         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
824         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
825       profile description: "Profil-Beschreibung: "
826       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
827       home location: "Standort: "
828       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
829       latitude: "Breitengrad: "
830       longitude: "Längengrad: "
831       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
832       save changes button: Speichere Änderungen
833       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
834       return to profile: Zurück zum Profil
835       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
836       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
837     confirm:
838       heading: Benutzerkonto bestätigen
839       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
840       button: Bestätigen
841       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
842       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
843     confirm_email:
844       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
845       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
846       button: Bestätigen
847       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
848       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
849     set_home:
850       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
851     go_public:
852       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
853     make_friend: 
854       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
855       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
856       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
857     remove_friend: 
858       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
859       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."