1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
5 # Author: Hooshmand.hasannia
20 latitude: عرض جغرافیایی
21 longitude: طول جغرافیایی
34 latitude: عرض جغرافیایی
35 longitude: طول جغرافیایی
44 display_name: نام نمایشی
49 acl: دسترسی به لیست کنترل
50 changeset: مجموعه تغییرات
51 changeset_tag: برچسب Changeset
63 tracepoint: ردیابی نقطه
64 tracetag: ردیابی برچسب
66 user_preference: ترجیحات کاربر
72 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
73 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
75 title: مجموعه تغییرات %{id}
76 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
77 osmchangexml: osmChange XML
80 belongs_to: "متعلق به :"
81 bounding_box: جعبه مرزی
83 closed_at: "بسته شده بر:"
84 created_at: "ایجاد توسط:"
86 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
88 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
90 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
91 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
92 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
94 changeset_comment: "نظر:"
95 deleted_at: "حذفشده در:"
96 deleted_by: "حذفشده توسط:"
97 edited_at: "ویرایش در:"
98 edited_by: "ویرایش توسط:"
99 in_changeset: "تغییرات در:"
102 entry: ارتباطات %{relation_name}
103 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
109 relation: ویرایش ارتباط
112 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
113 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
114 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
115 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
116 loading: در حال بارگیری...
119 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
120 next_node_tooltip: گره بعدی
121 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
122 next_way_tooltip: راه بعدی
123 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
124 prev_node_tooltip: گره قبلی
125 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
126 prev_way_tooltip: راه قبلی
128 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
129 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
130 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
132 download_xml: بارگیری XML
135 node_title: "گره: %{node_name}"
136 view_history: نمایش تاریخچه
138 coordinates: "مختصات:"
141 download_xml: بارگیری XML
142 node_history: تاریخچه منطقه
143 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
144 view_details: نمایش جزئیات
146 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
148 changeset: مجموعه تغییرات
154 showing_page: صفحه نمایش
161 download_xml: بارگیری XML
163 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
164 view_history: نمایش تاریخچه
169 download_xml: بارگیری XML
170 relation_history: تاریخچه ارتباطات
171 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_details: نمایش جزئیات
174 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
180 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
181 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
183 data_frame_title: داده ها
184 data_layer_name: داده ها
186 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
187 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
188 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
189 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
190 load_data: بارگذاری داده ها
191 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
192 loading: در حال بارگیری...
193 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
195 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
196 back: نمایش فهرست موضوع
210 private_user: کاربر شخصی
211 show_areas: نمایش منطقهها
212 show_history: نمایش سابقه
213 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
215 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
219 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
220 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
221 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
223 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
225 changeset: مجموعه تغییرات
230 download_xml: بارگیری XML
232 view_history: نمایش تاریخچه
234 way_title: "راه: %{way_name}"
237 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
241 download_xml: بارگیری XML
242 view_details: نمایش جزئیات
243 way_history: تاریخچهٔ راه
244 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
250 no_edits: (بدون ویرایش)
251 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
252 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
253 changeset_paging_nav:
256 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
261 saved_at: ذخیره شد در
264 description: تغییرات اخیر
269 newer_comments: نظرات جدیدتر
270 older_comments: نظرات قدیمیتر
276 other: "%{count} نظر"
278 edit_link: ویرایش این مطلب
279 hide_link: نهفتن این مطلب
280 reply_link: پاسخ به این پیام
284 latitude: "عرض جغرافیایی:"
286 longitude: "طول جغرافیایی:"
289 use_map_link: استفاده از نقشه
295 leave_a_comment: ارسال نظر
299 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
301 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
304 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
307 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
308 name: کنترل از راه دور
311 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
312 area_to_export: برونبری منطقه
313 embeddable_html: درج اچتیامال
314 export_button: برونبری
315 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
317 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
318 image_size: اندازهٔ تصویر
322 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
325 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
327 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
330 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
331 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
334 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
335 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
336 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
337 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
339 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
340 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
350 north_east: شمال شرقی
351 north_west: شمال غربی
353 south_east: جنوب شرقی
354 south_west: جنوب غربی
357 one: تقریباً 1کیلومتر
358 other: تقریباً %{count}کیلومتر
359 zero: کمتر از 1کیلومتر
361 more_results: نتایج بیشتر
362 no_results: نتیجهای پیدا نشد
365 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
366 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
367 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
368 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
369 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
370 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
371 search_osm_nominatim:
378 WLAN: دسترسی به وایفای
387 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
388 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
390 bureau_de_change: دفتر ارز
391 bus_station: ایستگاه اتوبوس
393 car_rental: اجارهٔ خودرو
394 car_sharing: خودروی قرضی
401 community_centre: مرکز شهر
406 dormitory: خوابگاه دانشجویی
407 drinking_water: آب آشامیدنی
408 driving_school: آموزشگاه رانندگی
410 emergency_phone: تلفن اضطراری
412 ferry_terminal: ترمینال کشتی
413 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
414 fire_station: آتشنشانی
417 grave_yard: محوطهٔ گورستان
418 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
420 health_centre: مركز بهداشت
423 hunting_stand: ایستگاه شکار
424 ice_cream: بستنیفروشی
425 kindergarten: کودکستان
429 mountain_rescue: نجات کوهستان
430 nightclub: کلوب شبانه
432 nursing_home: خانهٔ سالمندان
437 place_of_worship: نیایشگاه
440 post_office: اداره پست
441 preschool: پیشدبستان
444 public_building: ساختمان عمومی
445 public_market: بازار عمومی
446 reception_area: محوطه پذیرش
449 retirement_home: خانهٔ سالمندان
455 social_club: باشگاه اجتماعی
457 supermarket: سوپرمارکت
458 swimming_pool: استخر شنا
460 telephone: تلفن عمومی
465 vending_machine: عابربانک
466 veterinary: جراح دامپزشک
468 waste_basket: سطل آشغال
470 youth_centre: مرکز جوانان
472 administrative: مرز کشوری
473 national_park: پارک ملی
474 protected_area: منطقه حفاظتشده
480 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
481 construction: بزرگراه در دست ساخت
482 cycleway: مسیر دوچرخه
483 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
486 living_street: خیابان محل سکونت
489 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
490 motorway_link: بزرگراه
492 pedestrian: پیاده راه
495 primary_link: جادهٔ اصلی
497 rest_area: استراحتگاه
499 secondary: جادهٔ فرعی
500 secondary_link: جادهٔ فرعی
501 services: خدمات بزرگراهها
502 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
507 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
509 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
510 battlefield: میدان جنگ
511 boundary_stone: سنگ مرزی
525 commercial: منطقهٔ تجاری
526 construction: ساختوساز
528 farmland: زمین کشاورزی
529 farmyard: زمین کشاورزی
533 industrial: ناحیهٔ صنعتی
535 military: منطقهٔ نظامی
541 residential: منطقهٔ مسکونی
547 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
549 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
550 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
552 golf_course: زمین گلف
553 marina: تفریحگاه ساحلی
554 miniature_golf: گلف کوچک
557 playground: زمین بازی
558 sports_centre: مرکز ورزشی
560 swimming_pool: استخر شنا
563 airfield: فرودگاه نظامی
568 cave_entrance: ورودی غار
600 government: دفتر دولتی
603 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
604 telecommunication: دفتر مخابرات
605 travel_agent: آژانس مسافرتی
619 municipality: شهرداری
629 abandoned: راهآهن رهاشده
630 construction: راهآهن در دست ساخت
631 disused: راهآهن منسوخ
632 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
633 funicular: راهآهن بندی
635 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
636 junction: اتصال راهآهن
637 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
640 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
641 platform: بستر راهآهن
642 station: ایستگاه راهآهن
644 subway_entrance: ورودی مترو
647 art: فروشگاه لوازم هنری
649 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
650 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
651 bicycle: فروشگاه دوچرخه
655 car_parts: قطعات خودرو
656 car_repair: تعمیرگاه خودرو
658 clothes: فروشگاه پوشاک
659 computer: فروشگاه رایانه
660 copyshop: مغازه فتوکپی
661 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
662 greengrocer: سبزی فروش
667 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
668 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
669 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
670 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
671 supermarket: سوپرمارکت
672 toys: اسباببازیفروشی
673 travel_agency: آژانس مسافرتی
677 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
679 camp_site: محل اردوگاه
681 guest_house: مهمانخانه
695 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
701 copyright: حق تکثیر و مجوز
702 documentation: مستندات
703 documentation_title: مستندات برای پروژه
704 donate_link_text: حمایت مالی
706 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
709 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
711 help_centre: مرکز کمک
712 help_title: سایت راهنما برای پروژه
715 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
716 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
717 intro_2_download: بارگیری
718 intro_2_license: مجوز آزاد
719 intro_2_use: استفاده کن
720 log_in: ورود به سیستم
722 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
724 logout_tooltip: خروج از سیستم
727 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
728 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
730 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
731 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
732 user_diaries: یادداشت کاربر
734 view_tooltip: نمایش نقشه
735 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
736 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
738 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
741 english_link: اصل انگلیسی
742 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
743 title: درباره این ترجمهها
745 mapping_link: شروع به نقشهکشی
746 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
747 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
748 title: درباره این صفحه
753 my_inbox: صندوق دریافتی من
759 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
761 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
763 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
765 message_sent: پیام فرستاده شد
767 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
771 title: چنین پیغامی وجود ندارد
775 my_inbox: "%{inbox_link} من"
781 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
784 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
788 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
789 sent_message_summary:
792 diary_comment_notification:
793 hi: سلام %{to_user} ،
800 with_description: با توضیحات
805 message_notification:
809 signup_confirm_plain:
840 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
842 where_am_i: من کجا هستم؟
845 search_results: نتایج جستجو
848 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
851 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
852 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
854 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
859 filename: "نام پرونده:"
860 heading: ویرایش رهگیری %{name}
864 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
865 start_coord: "شروع مختصات:"
867 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
868 title: ویرایش رهگیری %{name}
869 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
870 visibility: "پدیداری:"
871 visibility_help: به چه معنی است؟
873 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
874 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
875 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
876 your_traces: آثار جیپیاس شما
878 made_public: رسمکردن عمومی
880 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
881 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
883 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
885 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
887 count_points: "%{count} نقطه"
889 edit_map: ویرایش نقشه
890 identifiable: قابل شناسایی
897 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
898 trackable: قابل رهگیری
904 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
905 upload_button: بارگذاری
906 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
908 visibility_help: حد وسط این چیست؟
910 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
911 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
912 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
916 showing_page: نمایش صفحه %{page}
918 delete_track: حذف این رهگیری
922 edit_track: ویرایش این رهگیری
923 filename: "نام پرونده:"
924 heading: دیدن رهگیری %{name}
930 start_coordinates: "شروع مختصات :"
932 title: دیدن رهگیری %{name}
933 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
934 uploaded: ":بارگذاری شد"
935 visibility: "پدیداری:"
937 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
938 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
939 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
940 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
944 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
945 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
946 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
948 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
949 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
950 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
951 delete image: حذف تصویر فعلی
952 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
953 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
954 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
955 home location: "موقعیت خانه:"
957 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
958 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
959 latitude: "عرض جغرافیایی:"
960 longitude: "طول جغرافیایی:"
961 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
962 my settings: تنظیمات من
963 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
964 new image: افزون یک تصویر
965 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
966 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
967 preferred languages: "زبان برگزیده:"
968 profile description: "توصیف نمایه:"
970 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
971 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
972 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
973 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
974 enabled link text: این چیست؟
975 heading: "ویرایش عمومی:"
977 heading: ویرایش عمومی
978 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
979 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
980 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
981 title: "ویرایش حساب:"
982 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
984 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
986 heading: تایید حساب کاربر
987 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
988 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
991 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
992 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
993 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
994 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
996 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
998 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1000 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1002 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1003 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1005 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1007 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1008 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1009 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1010 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1013 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1014 heading: ورود به سیستم
1016 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1017 password: "کلمه عبور:"
1018 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1019 title: ورود به سیستم
1021 heading: خروج از نقشه باز شهری
1025 email address: "رایانامه:"
1026 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1027 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1028 new password button: بازنشانی گذرواژه
1029 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1030 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1033 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1034 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1035 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1037 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1038 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1039 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1041 display name: "نمایش نام:"
1042 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1043 email address: "رایانامه:"
1044 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1045 heading: ایجاد حساب کاربری
1046 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1047 password: "کلمه عبور:"
1048 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1049 title: ایجاد حساب کاربری
1051 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1052 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1053 title: چنین کاربری وجود ندارد
1056 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1057 your location: مکان حضور شما
1059 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1060 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1062 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1063 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1064 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1065 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1066 password: "کلمه عبور:"
1067 reset: بازنشانی گذرواژه
1068 title: بازنشانی گذرواژه
1070 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1072 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1073 heading: حساب کاربری معلق
1074 title: حساب کاربری معلق
1078 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1079 consider_pd_why: این چیست؟
1081 heading: شرایط نویسندگان
1085 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1086 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1087 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1088 title: شرایط شرکتکنندگان
1090 activate_user: فعالکردن این کاربر
1091 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1092 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1093 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1094 blocks by me: بستنها توسط من
1095 blocks on me: بلوک های من
1097 confirm_user: تایید این کاربر
1098 create_block: بستن این کاربر
1099 created from: "ایجادشده از:"
1100 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1101 delete_user: این کاربر حذف شود
1105 email address: "نشانی رایانامه:"
1106 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1107 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1108 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1109 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1110 m away: "%{count} متر فاصله"
1111 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1112 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1113 my diary: دفتر خاطرات من
1114 my edits: ویرایشهای من
1115 my settings: تنظیمات من
1116 my traces: پیگیریهای من
1117 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1118 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1119 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1120 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1121 oauth settings: تنظیمات oauth
1122 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1124 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1126 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1127 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1128 moderator: این کاربر مدیر است
1130 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1131 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1132 send message: ارسال پیغام
1133 settings_link_text: تنظیمات
1134 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1137 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1138 user location: موقعبت کاربر
1139 your friends: دوستان شما
1146 other: "%{count} ساعت"
1148 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1154 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1155 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1156 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1157 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1159 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1161 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1162 heading: تایید اعطای نقش
1163 title: تایید اعطای نقش
1165 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1167 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1168 heading: تایید لغو نقش
1169 title: تایید لغو نقش