]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Update Potlatch 2 to 2.3-468-ge4a2053 build
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 sq: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Trupi i mesazhit
16       diary_entry: 
17         language: Gjuha
18         latitude: Gjerësia gjeografike
19         longitude: Gjatësia gjeografike
20         title: Titulli
21         user: Përdoruesi
22       friend: 
23         friend: Mik
24         user: Përdoruesi
25       message: 
26         body: Trupi i mesazhit
27         recipient: Marrësi
28         sender: Dërguesi
29         title: Titulli
30       trace: 
31         description: Përshkrimi
32         latitude: Gjerësia gjeografike
33         longitude: Gjatësia gjeografike
34         name: Emri
35         public: Publik
36         size: Madhësia
37         user: Përdoruesi
38         visible: I dukshëm
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Përshkrimi
42         display_name: Emër i dukshëm
43         email: Email
44         languages: Gjuha
45         pass_crypt: Fjalëkalimi
46     models: 
47       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
48       changeset: Ndryshim
49       changeset_tag: Ndryshim tag
50       country: Shteti
51       diary_comment: Koment Ditari
52       diary_entry: Shënim në ditar
53       friend: Mik
54       language: Gjuha
55       message: Porosi
56       node: Nyjë
57       node_tag: Etiketë nyjë
58       notifier: Lajmëruesi
59       old_node: Nyjë e vjetër
60       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
61       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
62       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
63       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
64       old_way: Rrugë e vjetër
65       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
66       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
67       relation: Lidhja
68       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
69       relation_tag: Etiketë lidhjeje
70       session: Seksioni
71       trace: Gjurma
72       tracepoint: Pika e gjurmës
73       tracetag: Etiketa e gjurmës
74       user: Përdoruesi
75       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
76       user_token: Shenja e përdoruesit
77       way: Rruga
78       way_node: Nyja e rrugës
79       way_tag: Etiketa e rrugës
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Ndryshim : %{id}"
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "I perket:"
91       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
92       box: barok
93       closed_at: "Mbyllur në:"
94       created_at: "U krijue en:"
95       has_nodes: 
96         one: "Has the following %{count} node:"
97         other: "Has the following %{count} nodes:"
98       has_relations: 
99         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
100         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
101       has_ways: 
102         one: "Has the following %{count} way:"
103         other: "Has the following %{count} ways:"
104       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
105       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
106     common_details: 
107       changeset_comment: "Komenti :"
108       deleted_at: "Fshirë në:"
109       deleted_by: "Fshirë në:"
110       edited_at: "U ndrzshe te:"
111       edited_by: "Edituar nga:"
112       in_changeset: "En ndryshimin :"
113       version: "Versioni:"
114     containing_relation: 
115       entry: Lidhja %{relation_name}
116       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: E Fshirë
119       edit: 
120         area: Zona e redaktimit
121         node: Nyja e redaktimit
122         relation: Lidhja e redaktimit
123         way: Ndrysho rrugën
124       larger: 
125         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
126         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
127         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
128         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
129       loading: Tu u mush...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
133         next_node_tooltip: Pika tjetēr
134         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
135         next_way_tooltip: Rruga tjeter
136         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
137         prev_node_tooltip: Pika e kalume
138         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
139         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
140       paging: 
141         all: 
142           next: "%{id} »"
143           prev: « %{id}
144         user: 
145           next: "%{id} »"
146           prev: « %{id}
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
149         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
150         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
151     node: 
152       download_xml: Shkarko në XML
153       edit: Ndrysho
154       node: Pikë
155       node_title: "Pika: %{node_name}"
156       view_history: Shikoje historinë
157     node_details: 
158       coordinates: "Koordinatat:"
159       part_of: "Pjesë e:"
160     node_history: 
161       download_xml: Shkarkoni XML
162       node_history: Historija e Pikes
163       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
164       view_details: shikoni detajet
165     not_found: 
166       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
167       type: 
168         changeset: shka asht ndrrue
169         node: pikë
170         relation: lidhje
171         way: udhë
172     paging_nav: 
173       of: pi
174       showing_page: Tu e kallxu faqen
175     relation: 
176       download_xml: Shkarkoje XML
177       relation: Lidhja
178       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
179       view_history: Kshyre historinë
180     relation_details: 
181       members: "Anëtarët:"
182       part_of: "Pjesë e:"
183     relation_history: 
184       download_xml: Merre me XML
185       relation_history: Historija e Lidhjes
186       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
187       view_details: kqyre n'detaje
188     relation_member: 
189       entry: "%{type} %{name}"
190       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
191       type: 
192         node: Pikë
193         relation: Lidhje
194         way: Udhë
195     start: 
196       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
197       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
198     start_rjs: 
199       data_frame_title: Senet
200       data_layer_name: Senet
201       details: Detajet
202       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
203       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
204       hide_areas: Fshih zonat
205       history_for_feature: Historija për %{feature}
206       load_data: Zgedhi senet
207       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
208       loading: Tu u mush...
209       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
210       object_list: 
211         api: Merre qet zon prej API
212         back: Kqyre listen e seneve
213         details: Detajet
214         heading: Lista e seneve
215         history: 
216           type: 
217             node: Pika %{id}
218             way: Rruga  %{id}
219         selected: 
220           type: 
221             node: Pika %{id}
222             way: Rruga %{id}
223         type: 
224           node: Pikë
225           way: Rruga
226       private_user: perdorus privat
227       show_areas: Shfaq zonat
228       show_history: Shfaq Historinë
229       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
230       wait: Prit...
231       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
232     tag_details: 
233       tags: "Etiketat:"
234       wiki_link: 
235         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
236         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
237       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
238     timeout: 
239       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
240       type: 
241         changeset: shka asht ndrryshu
242         node: pikë
243         relation: lidhje
244         way: rrugë
245     way: 
246       download_xml: Shkarko XML
247       edit: ndrro
248       view_history: shiko historin
249       way: Udhë
250       way_title: "Rruga: %{way_name}"
251     way_details: 
252       also_part_of: 
253         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
254         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
255       nodes: "Pikat:"
256       part_of: "Pjesë e:"
257     way_history: 
258       download_xml: Merre me XML
259       view_details: kqyre n'detaje
260       way_history: Historija e Udhës
261       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
262   changeset: 
263     changeset: 
264       anonymous: Anonim
265       big_area: (e madhe)
266       id: "#%{id}"
267       no_comment: (asgjë)
268       no_edits: (asnjë redaktim)
269       show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
270       still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
271       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
272     changeset_paging_nav: 
273       next: Vazhdo »
274       previous: « Mëparshëm
275       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
276     changesets: 
277       area: Zona
278       comment: Komentoni
279       id: ID
280       saved_at: Ruaje në
281       user: Përdoruesi
282     list: 
283       description: Ndryshime së fundmi
284       description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
285       description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
286       description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
287       description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
288       description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
289       heading: Grupi i ndryshimeve
290       heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
291       heading_friend: Grupi i ndryshimeve
292       heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
293       heading_user: Grupi i ndryshimeve
294       heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
295       title: Grupi i ndryshimeve
296       title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
297       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
298       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
299       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
300       title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
301     timeout: 
302       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
303   diary_entry: 
304     diary_comment: 
305       confirm: Konfirmo
306     diary_entry: 
307       comment_count: 
308         one: 1 koment
309         other: "%{count} komente"
310       comment_link: Komento në këtë shënim
311       confirm: Konfirmoje
312       edit_link: Ndryshoje qët shënim
313       hide_link: Mshefe qët shënim
314     edit: 
315       body: Trupi i mesazhit
316       language: "Gjuha:"
317       latitude: Gjerësia gjeografike
318       location: "Lokacioni:"
319       longitude: Gjatësia gjeografike
320       save_button: Ruje
321       subject: "Subjekti:"
322       title: Redakto shënimin në ditar
323       use_map_link: përdor hartën
324     list: 
325       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
326       new: Hyrje e re në ditar
327       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
328       newer_entries: Shënimet e fundit
329       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
330       older_entries: Shënimet e Vjetra
331       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
332       title: Ditatët e përdoruesve
333       title_friends: Ditarët e miqve
334       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
335       user_title: Ditari i %{user}
336     location: 
337       edit: Redakto
338       location: "Lokacioni:"
339       view: Kshyre
340     new: 
341       title: Hyrje e re në ditar
342     no_such_entry: 
343       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
344     view: 
345       leave_a_comment: Lene naj koment
346       login: Kyçuni
347       save_button: Ruaj
348       user_title: Ditari i %{user}
349   editor: 
350     default: Default (momentalisht %{name})
351     potlatch: 
352       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
353       name: Potlatch 1
354     potlatch2: 
355       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
356       name: Potlatch 2
357     remote: 
358       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
359       name: Kontrollë prej së largu
360   export: 
361     start: 
362       add_marker: Shto shënjues në hartë
363       area_to_export: Zona per Eksport
364       export_button: Eksporto
365       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
366       format: Formati
367       format_to_export: Formati per Eksport
368       image_size: Madhësia e Imazhit
369       latitude: "Lat:"
370       licence: Licensa
371       longitude: "Lon:"
372       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
373       max: maks
374       options: Opcionet
375       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
376       output: Outputi
377       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
378       scale: Shkallë
379       too_large: 
380         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
381         heading: Zona shumë e madhe
382       zoom: Zmadhim
383     start_rjs: 
384       add_marker: Shto ni isharet ne hart
385       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
386       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
387       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
388       export: Eksporto
389       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
390       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
391   geocoder: 
392     description: 
393       title: 
394         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395     direction: 
396       east: lindja
397       north: veriu
398       north_east: veri-lindje
399       north_west: veri-perendim
400       south: jug
401       south_east: jug-lindje
402       south_west: jug-perëndim
403       west: perëndim
404     results: 
405       more_results: Më shumë rezultate
406       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
407     search: 
408       title: 
409         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
412     search_osm_nominatim: 
413       prefix: 
414         amenity: 
415           airport: Aeroport
416           arts_centre: Qendër arti
417           atm: Bankomat
418           auditorium: Auditor
419           bank: Bankë
420           bar: Lokal
421           bench: Stol
422           bicycle_parking: Parkim biçikletash
423           bicycle_rental: Biçikleta me qera
424           brothel: Shtëpi publike
425           bureau_de_change: Këmbim valute
426           bus_station: Stacion autobuzi
427           cafe: Kafe
428           car_rental: Makina me qera
429           car_sharing: Car Sharing
430           car_wash: Lavazh për makina
431           casino: Kazino
432           cinema: Kinema
433           clinic: Klinikë
434           club: Klub
435           college: Kolegj
436           community_centre: Qendër komunitare
437           courthouse: Gjykatë
438           crematorium: Krematorium
439           dentist: Dentist
440           dormitory: Konvikt
441           drinking_water: Ujë i pijshëm
442           embassy: Ambasada
443           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
444           fast_food: Ushqim i shpejtë
445           ferry_terminal: Terminal i trageteve
446           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
447           fire_station: Zjarrëfiksat
448           fountain: Shatërvan
449           fuel: Stacion karburanti
450           grave_yard: Varrezë
451           gym: Qendër fitness / Palestër
452           hall: Sallë
453           health_centre: Qendër shëndetsore
454           hospital: Spital
455           hotel: Hotel
456           hunting_stand: Vend gjuetie
457           ice_cream: Akullore
458           kindergarten: Kopësht për fëmijë
459           library: Biblioteka
460           market: Market
461           marketplace: Treg
462           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
463           nightclub: Klub nate
464           nursery: Çerdhe
465           nursing_home: Çerdhe
466           office: Zyra
467           park: Park
468           parking: Vend parkim
469           pharmacy: Barnatore
470           place_of_worship: Vend kulti
471           police: Policia
472           post_box: Kutia postare
473           post_office: Kutia postare
474           preschool: Cikli para-shkollor
475           prison: Burg
476           pub: Pub
477           public_building: Ndërtesë publike
478           public_market: Treg publik
479           reception_area: Zona e pritjes
480           recycling: Pikë e riciklimit
481           restaurant: Restorant
482           sauna: Sauna
483           school: Shkollë
484           shelter: Strehë
485           shop: Dyqan
486           shopping: Tregtar
487           social_club: Klub shoqëror
488           studio: Studio
489           supermarket: Supermarket
490           taxi: Taksi
491           telephone: Telefon publik
492           theatre: Teatër
493           toilets: Banjë publike
494           townhall: Bashkia
495           university: Universitet
496           vending_machine: Shitës automatik
497           veterinary: Veterinari
498           village_hall: Komuna
499           waste_basket: Kosh plehrash
500           wifi: Shërbim WiFi
501           youth_centre: Qendër Rinore
502         boundary: 
503           administrative: Kufi administrativ
504         highway: 
505           bridleway: Rrugë për kalërim
506           ford: Va
507           living_street: Rrugë për këmbësorë
508         historic: 
509           church: Kisha
510           museum: Muze
511         natural: 
512           cave_entrance: Shpella Hyrja
513           island: Ishull
514           volcano: Vullkan
515           water: Ujë
516         place: 
517           airport: Aeroport
518           city: Qyteti
519           country: Veni
520           farm: Ferma
521           house: Shtepi
522           houses: Shtepi
523           island: Ishull
524           municipality: Komuna
525           postcode: Post kodi
526           region: Regjioni
527           sea: Deti
528           state: Shteti
529           town: Veni
530           village: Fshati
531         shop: 
532           bakery: Dyqan buke
533           computer: Shitore e kompjuterave
534         tourism: 
535           artwork: Puna artistike
536           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
537           cabin: Kabine
538           camp_site: Ven per kamping
539           hostel: Bujtine
540           hotel: Hotel
541           information: Informacione
542           motel: Motel
543           museum: Muze
544           picnic_site: Vend per Piknik
545           valley: Lugine
546           zoo: Kopsht zoologjik
547       prefix_format: "%{name}"
548   javascripts: 
549     map: 
550       base: 
551         mapquest: MapQuest Open
552       overlays: 
553         maplint: Maplint
554     site: 
555       edit_tooltip: Edit Harta
556   layouts: 
557     edit: Redakto
558     help_url: http://help.openstreetmap.org/
559     log_in: Kyçuni
560     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
561     logout: Ç'kyçu
562     logout_tooltip: Ç'kyçu
563     make_a_donation: 
564       text: Bëni një donacion
565     project_name: 
566       h1: OpenStreetMap
567       title: OpenStreetMap
568     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
569   license_page: 
570     foreign: 
571       english_link: orgjianl anglisht
572       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
573       title: Rreth këtij përkthimi
574     legal_babble: 
575       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
576       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
577       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
578       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
579       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
580       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
581       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
582       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
583       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
584       intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
585       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
586       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
587       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
588       more_title_html: Të kuptoni më shumë
589       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
590     native: 
591       mapping_link: Fillo hatrografimin
592       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
593       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
594       title: Rreth ksaj faqeje
595   message: 
596     inbox: 
597       date: Data
598       from: Prej
599     new: 
600       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
601       title: Qo mesazh
602     read: 
603       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
604     sent_message_summary: 
605       delete_button: Fshij
606   notifier: 
607     email_confirm: 
608       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
609     email_confirm_html: 
610       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
611       greeting: Tung,
612     email_confirm_plain: 
613       greeting: Tung,
614     gpx_notification: 
615       failure: 
616         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
617       greeting: Tung,
618     message_notification: 
619       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
620       hi: Tung %{to_user},
621       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
622     signup_confirm_html: 
623       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
624       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
625       more_videos_here: më shumë video këtu
626       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
627     signup_confirm_plain: 
628       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
629       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
630       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
631       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
632       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
633       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
634       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
635       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
636   oauth_clients: 
637     form: 
638       name: Emri
639     new: 
640       submit: Regjistrohu
641   printable_name: 
642     with_version: "%{id}, v%{version}"
643   site: 
644     edit: 
645       anon_edits: (%{link})
646       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
647     key: 
648       table: 
649         entry: 
650           centre: Qendër Sportive
651     search: 
652       search: Kërko
653       where_am_i: Ku jam unë?
654     sidebar: 
655       close: Mbylle
656       search_results: Rezultatet e Kërkimit
657   time: 
658     formats: 
659       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
660   trace: 
661     create: 
662       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
663       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
664     delete: 
665       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
666     edit: 
667       description: "Pershkrimi:"
668       download: shkarko
669       edit: ndryshoje
670       filename: "Emri fajllit:"
671       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
672       map: harta
673       owner: "Pronari:"
674       points: "Piket:"
675       save_button: Ruaj ndryshimet
676       start_coord: "Fillo kordinaten:"
677       tags: "Etiketa:"
678       tags_help: Presje e kufizume
679       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
680       uploaded_at: "Te ngarkume:"
681       visibility: Dukshmenia
682       visibility_help: Çka do me than kjo?
683       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
684     list: 
685       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
686       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
687       tagged_with: e etikume me %{tags}
688       your_traces: Të dhanat e GPS-it
689     make_public: 
690       made_public: Gjurma u ba publike
691     offline: 
692       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
693       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
694     offline_warning: 
695       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
696     trace: 
697       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
698       by: nga
699       count_points: "%{count} piket"
700       edit: ndrysho
701       edit_map: Ndryshoje Harten
702       identifiable: E identifikueshme
703       in: ne
704       map: harta
705       more: ma shume
706       pending: NE PRITJE
707       private: PRIVAT
708       public: PUBLIKE
709       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
710       trackable: E GJURMUESHME
711       view_map: Kshyre Harten
712     trace_form: 
713       description: "Përshkrimi:"
714       help: Ndihma
715       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
716       tags: "Etiketat:"
717       tags_help: Presje e kufizume
718       upload_button: Ngarko
719       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
720       visibility: "Dukshmëria:"
721       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
722       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
723     trace_header: 
724       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
725       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
726       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
727       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
728     trace_optionals: 
729       tags: Etiketa
730     trace_paging_nav: 
731       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
732     view: 
733       delete_track: Fshij ket gjurm
734       description: "Pershkrimi:"
735       download: shkarko
736       edit: ndrysho
737       edit_track: Ndrysho ket gjurm
738       filename: "Emri i fajllit:"
739       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
740       map: harta
741       none: Asnjo
742       owner: "Pronari:"
743       pending: DUKE PRITUR
744       points: "Piket:"
745       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
746       tags: "Etiketa:"
747       title: Duke par gjurmen %{name}
748       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
749       uploaded: "Ngarkuar:"
750       visibility: "Pamshmeria:"
751     visibility: 
752       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
753       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
754       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
755       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
756   user: 
757     account: 
758       contributor terms: 
759         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
760         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
761         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
762         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
763         link text: Çka është kjo?
764         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
765         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
766       current email address: "Email adresa e tanishme:"
767       delete image: Heke imazhin e tanishem
768       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
769       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
770       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
771       home location: "Veni juej:"
772       image: "Imazhi:"
773       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
774       keep image: Maje imazhin e tanishem
775       latitude: "Latituda:"
776       longitude: "Longituda:"
777       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
778       my settings: Preferencat e mia
779       new email address: "Email adresa e re:"
780       new image: Shto një imazh
781       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
782       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
783       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
784       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
785       public editing: 
786         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
787         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
788         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
789         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
790         enabled link text: çfarë është kjo?
791         heading: "Ndryshime publike:"
792       public editing note: 
793         heading: Duke ndryshue publikisht
794       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
795       return to profile: Kthehu te profili
796       save changes button: Ruaj Ndryshimet
797       title: Ndrysho akountin
798       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
799     confirm: 
800       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
801       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
802       button: Konfirmo
803       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
804       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
805       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
806       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
807       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
808     confirm_email: 
809       button: Konfirmo
810       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
811       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
812       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
813       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
814     confirm_resend: 
815       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
816       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
817     filter: 
818       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
819     go_public: 
820       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
821     list: 
822       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
823       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
824       heading: Përdorues
825       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
826       showing: 
827         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
828       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
829       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
830       title: Përdoruesit
831     login: 
832       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
833       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
834       email or username: "Email Adresa ose Username:"
835       heading: Kycu
836       login_button: Kycu
837       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
838       password: "Fjalekalimi:"
839       remember: "Kujtom mu:"
840       title: Kycu
841     logout: 
842       heading: Dil nga OpenStreetMap
843       logout_button: Dil
844       title: Dil
845     lost_password: 
846       email address: "Email Adresa:"
847       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
848       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
849       new password button: Ndrysho fjalkalimin
850       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
851       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
852       title: T'ka hup fjalkalimi
853     make_friend: 
854       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
855       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
856       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
857     new: 
858       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
859       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
860       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
861       continue: Vazhdo
862       display name: "Emri i pamshem:"
863       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
864       email address: "Email Adresa:"
865       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
866       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
867       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
868       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
869       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
870       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
871       password: "Fjalëkalimi:"
872       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
873       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
874       title: Krijo llogari
875     no_such_user: 
876       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
877       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
878       title: Ska ksi shfrytezuesi
879     popup: 
880       friend: Shoq
881       nearby mapper: Hartues i aftert
882       your location: Lokacioni juaj
883     remove_friend: 
884       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
885       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
886     reset_password: 
887       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
888       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
889       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
890       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
891       password: "Fjalekalimi:"
892       reset: Ricakto Fjalekalimin
893       title: Ricakto fjalekalimin
894     set_home: 
895       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
896     terms: 
897       agree: Pajtohem
898       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
899       consider_pd_why: çfarë është kjo?
900       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
901       decline: Nuk e pranoj
902       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
903       heading: Kushtet e Kontribimit
904       legale_names: 
905         france: Francë
906         italy: Itali
907         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
908       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
909       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
910       title: Kushtet e Kontribimit
911     view: 
912       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
913       add as friend: shtoje si shoq
914       ago: (para %{time_in_words_ago})
915       block_history: shih blokimet e marrne
916       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
917       blocks on me: bllokimet e mia
918       confirm: Konfirmo
919       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
920       create_block: blloko ket shfrytzues
921       created from: "Krijuar nga:"
922       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
923       delete_user: fshije këtë përdoruesin
924       description: Përshkrimi
925       diary: ditari
926       edits: ndryshimet
927       email address: "Email adresa:"
928       hide_user: mshife ket shfrytezues
929       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
930       km away: "%{count}km larg"
931       m away: "%{count}m larg"
932       mapper since: "Hartues qe prej:"
933       moderator_history: shihe kan e ke blloku
934       my diary: ditari im
935       my edits: ndryshimet e mia
936       my settings: preferencat e mia
937       my traces: gjurmet e mia
938       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
939       new diary entry: hyrje e re ne ditar
940       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
941       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
942       oauth settings: Konfigurimet oauth
943       remove as friend: heke si shok
944       role: 
945         administrator: Ky përdorues është një administrator
946         grant: 
947           administrator: Mundëso qasje administratorit
948           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
949         moderator: Ky përdorues është një moderator
950         revoke: 
951           administrator: heq qasjen e administratorit
952           moderator: heq qasjen e moderatorit
953       send message: dergo mesazh
954       settings_link_text: ndryshimet
955       spam score: "Rezultati me Spam:"
956       status: "Statusi:"
957       traces: gjurmet
958       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
959       user location: Veni i shfyrtezuesit
960       your friends: Miqtë e juaj
961   user_block: 
962     new: 
963       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
964     partial: 
965       confirm: A jeni i sigurt?
966     show: 
967       confirm: A jeni i sigurt?
968   user_role: 
969     filter: 
970       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
971       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
972       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
973       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
974     grant: 
975       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
976       confirm: Konfirmo
977       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
978       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
979       title: Konfirmo dhanjen e rolit
980     revoke: 
981       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
982       confirm: Konfirmo
983       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
984       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
985       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar