]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3157'
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       issue: Ilmiannot
48       language: Kieli
49       message: Viesti
50       node: Piste
51       node_tag: Pisteen tagi
52       notifier: Ilmottaja
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: noin 1 tiima sitten
120         other: noin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   browse:
190     created: Luotu
191     closed: Ratkaistu
192     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
196       %{user} toimesta
197     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
198     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
199       toimesta
200     version: Versuuni
201     in_changeset: Muutoskokoelma
202     anonymous: tuntematon
203     no_comment: (ei kommenttia)
204     part_of: Osana seuraavia
205     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
206     view_history: Näytä histuuria
207     view_details: Näytä tieot
208     location: 'Sijainti:'
209     changeset:
210       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
211       belongs_to: Lähättäjä
212       node: Pisteet (%{count})
213       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
214       way: Reitit (%{count})
215       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
216       relation: Relaatiot (%{count})
217       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
218       comment: Kommentit (%{count})
219       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
220       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       changesetxml: Muutoskokoelman XML
222       osmchangexml: osmChange XML
223       feed:
224         title: Muutoskokoelma %{id}
225         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
226       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
227       discussion: Keskustelu
228       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
229         muutoskokoelma on suljettu.
230     node:
231       title_html: 'Piste: %{name}'
232       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
233     way:
234       title_html: 'Viiva: %{name}'
235       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
236       nodes: Pisteet
237       also_part_of_html:
238         one: osana viivaa %{related_ways}
239         other: osana viivoja %{related_ways}
240     relation:
241       title_html: 'Relaatio: %{name}'
242       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
243       members: Jäsenet
244     relation_member:
245       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
246       type:
247         node: Piste
248         way: Polku
249         relation: Relaatio
250     containing_relation:
251       entry_html: Relaatio %{relation_name}
252       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
253     not_found:
254       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
255       type:
256         node: Pistettä
257         way: Polkua
258         relation: Relaatiota
259         changeset: muutoskokoelma
260         note: merkintä
261     timeout:
262       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
263       type:
264         node: piste
265         way: polku
266         relation: relaatio
267         changeset: muutoskokoelma
268         note: merkintä
269     redacted:
270       redaction: Redaktio %{id}
271       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
272         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
273       type:
274         node: piste
275         way: polku
276         relation: relaatio
277     start_rjs:
278       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
279         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
280       load_data: Lattaa tieot
281       loading: Ladathaan...
282     tag_details:
283       tags: Ominaisuusdetaljit
284       wiki_link:
285         key: Wikisivu avaimelle %{key}
286         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
287       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
288       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
289       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
290       telephone_link: Soita %{phone_number}
291       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
292     note:
293       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
294       new_note: Uusi karttailmoitus
295       description: Kuvvaus
296       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
297       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
298       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
299       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       report: Ilmianna karttailmotus
309     query:
310       title: Ominaisuuskysely
311       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
312       nearby: Lähistön karttakohteet
313       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
314   changesets:
315     changeset_paging_nav:
316       showing_page: Sivu %{page}
317       next: Seuraava »
318       previous: « Eelinen
319     changeset:
320       anonymous: Tuntematon
321       no_edits: (ei mookkauksia)
322       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
323     changesets:
324       id: Tunniste
325       saved_at: Säästetty
326       user: Käyttäjä
327       comment: Kommentti
328       area: Alue
329     index:
330       title: Muutoskokoelmat
331       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
332       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
333       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
334       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
335       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
336       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
337       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
338       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
339       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
340       load_more: Lattaa lissää
341     timeout:
342       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
343         kauan.
344   changeset_comments:
345     comment:
346       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
347       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
348     comments:
349       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
350     index:
351       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
352       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
353     timeout:
354       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
355         liian kauan.
356   diary_entries:
357     new:
358       title: Uusi päiväkirjamerkintä
359     form:
360       location: 'Paikka:'
361       use_map_link: valitte kartalta
362     index:
363       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
364       title_friends: Ystävien päiväkirjat
365       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
366       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
367       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
368       new: Lissää päiväkirjamerkintä
369       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
370       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
371       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
372       older_entries: Vanhempia...
373       newer_entries: Uuempia...
374     edit:
375       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
376       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
377     show:
378       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
379       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
380       leave_a_comment: Jätä kommentti
381       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
382       login: Lokkaa sisäle
383     no_such_entry:
384       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
385       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
386       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
387         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
388     diary_entry:
389       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
390       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
391       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
392       comment_count:
393         one: 1 kommentti
394         zero: Ei kommentteja
395         other: '%{count} kommenttia'
396       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
397       hide_link: Piilota tämä merkintä
398       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
399       confirm: Vahvista
400       report: Ilmianna julkaisu
401     diary_comment:
402       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
403       hide_link: Piilota tämä kommentti
404       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
405       confirm: Vahvista
406       report: Ilmianna kommentti
407     location:
408       location: 'Paikka:'
409       view: Näytä
410       edit: Mookkaa
411     feed:
412       user:
413         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
414         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
415       language:
416         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
417         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
418           %{language_name}
419       all:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
421         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
422     comments:
423       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
424       post: Kommentti
425       when: Taatumi
426       comment: Kommentti
427       newer_comments: Uuemmat kommentit
428       older_comments: Vanhemmat kommentit
429   friendships:
430     make_friend:
431       button: Lissää ystäväksi
432       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
433       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
434       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
435     remove_friend:
436       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
437       button: Ota poies ystävä
438       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
439       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
440   geocoder:
441     search:
442       title:
443         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
444         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
445         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
446           Nominatimista</a>
447         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
449           Nominatimista</a>
450         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
451     search_osm_nominatim:
452       prefix:
453         aerialway:
454           cable_car: Köysirata
455           chair_lift: Tuolihissi
456           drag_lift: Vetohissi
457           gondola: Gondolihissi
458           platter: Hiihtohissi
459           pylon: Pylväs
460           station: Ilmarata-asema
461           t-bar: Ankkurihissi
462         aeroway:
463           aerodrome: Lentokenttä
464           airstrip: Kiitorata
465           apron: Asemataso
466           gate: Portti
467           hangar: Hangaari
468           helipad: Helikopterikenttä
469           holding_position: Odotuspaikka
470           parking_position: Parkkialue
471           runway: Kiitorata
472           taxiway: Rullaustie
473           terminal: Terminaali
474         amenity:
475           animal_shelter: Eläinsuoja
476           arts_centre: Taidekeskus
477           atm: Pankkoauttomaatti
478           bank: Pankko
479           bar: Baari
480           bbq: Grillauskatos
481           bench: Penkki
482           cafe: Kahvila
483           hospital: Siukhuusi
484           library: Pipluteekki
485           police: Puliisi
486           post_box: Kirjeloota
487           prison: Fankila
488           restaurant: Restayrangi
489           school: Skoulu
490           toilets: Tualetit
491           university: Yniversiteetti
492         historic:
493           house: Pytinki
494         leisure:
495           sauna: Sauna
496         office:
497           company: Fööretaaki
498         place:
499           country: Maa
500           farm: Maatila
501           house: Pytinki
502         tourism:
503           museum: Myseymmi
504           zoo: Elläintarha
505       types:
506         cities: Kaupunkit
507         towns: Kylät
508         places: Paikat
509     results:
510       no_results: Ei hakuresyltaatteja
511       more_results: Lissää resyltaatteja
512   issues:
513     index:
514       title: Tapaukset
515       select_status: Valitte tila
516       select_type: Valitte tyyppi
517       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
518       reported_user: Ilmiannettu
519       not_updated: Ei päivitetty
520       search: Hakea
521       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
522       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
523       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
524       status: Tila
525       reports: Ilmiannot
526       last_updated: Päivitetty
527       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
528       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       link_to_reports: Näytä ilmiannot
530       reports_count:
531         one: 1 ilmotus
532         other: '%{count} ilmiantoa'
533       states:
534         open: Avvaa
535         resolved: Ratkaistu
536     update:
537       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
538       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
539       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
540     show:
541       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
542       reports:
543         zero: Ei ilmiantoa
544         one: Yksi ilmianto
545         other: '%{count} ilmiantoa'
546       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
547       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
548       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
549       resolve: Ratkase
550       ignore: Merkitte aiheettomaksi
551       reopen: Aukase uuesti
552       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
553       read_reports: Lue ilmiantoja
554       new_reports: Uuet ilmiannot
555       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
556       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
557       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
558     resolve:
559       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
560     ignore:
561       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
562     reopen:
563       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
564     comments:
565       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
566     reports:
567       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
568     helper:
569       reportable_title:
570         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
571         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
572   issue_comments:
573     create:
574       comment_created: Kommentti jätetty
575   reports:
576     new:
577       title_html: Ilmianna %{link}
578       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
579       categories:
580         diary_entry:
581           other_label: Muu
582         diary_comment:
583           other_label: Muu
584         user:
585           other_label: Muu
586         note:
587           other_label: Muu
588   layouts:
589     logo:
590       alt_text: OpenStreetMap-logo
591     home: Siiry kotopaikhaan
592     logout: Lokkaa ulos
593     log_in: Lokkaa sisäle
594     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
595     sign_up: Luo konttu
596     start_mapping: Liity mukhaan
597     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
598     edit: Mookkaa
599     history: Histuuria
600     export: Eksporteeraus
601     issues: Ilmiannot
602     data: Tieot
603     export_data: Exporteeraa tiedostona
604     gps_traces: GPS-jäljet
605     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
606     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
607     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
608     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
609     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
610     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
611     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
612     tou: Käyttöehdot
613     help: Apua
614     about: Tästä
615     community: Föreeninki
616     learn_more: Lue lissää
617     more: Lissää
618   user_mailer:
619     diary_comment_notification:
620       hi: Hei %{to_user},
621     message_notification:
622       hi: Hei %{to_user},
623     friendship_notification:
624       hi: Hei %{to_user},
625     gpx_failure:
626       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
627     gpx_success:
628       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
629     signup_confirm:
630       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
631       greeting: Hei!
632       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
633       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
634         tätä länkkiä:'
635       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
636         asioita, jotta pääset alkuun.
637     email_confirm:
638       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
639       greeting: Hei,
640       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
641         %{server_url} atressiksi %{new_address}
642       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
643     lost_password:
644       greeting: Hei,
645     note_comment_notification:
646       anonymous: Tuntematon käyttäjä
647       greeting: Hei,
648     changeset_comment_notification:
649       hi: Hei %{to_user},
650       greeting: Hei,
651       commented:
652         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
653         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
654       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
655       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
656         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
657   messages:
658     inbox:
659       title: Saapuneet
660       my_inbox: Saapuneet
661       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
662       new_messages:
663         one: '%{count} lukematon viesti'
664         other: '%{count} lukematonta viestiä'
665       old_messages:
666         one: '%{count} luettu viesti'
667         other: '%{count} luettua viestiä'
668       from: Lähättäjä
669       subject: Otsikko
670       date: Taatumi
671       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
672       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
673     message_summary:
674       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
675       read_button: Markeeraa luetuksi
676       reply_button: Vastaa
677       destroy_button: Ota poies
678     new:
679       title: Lähätä viesti
680       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
681       subject: Otsikko
682       body: Sisältö
683       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
684     create:
685       message_sent: Viesti oon lähätetty.
686       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
687         ennen kuin yrität lähettää lisää.
688     no_such_message:
689       title: Ei sellaista viestiä
690       heading: Ei sellaista viestiä
691     outbox:
692       title: Lähätetyt
693       messages:
694         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
695         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
696       to: Vastaanottaja
697       subject: Otsikko
698       date: Taatumi
699       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
700         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
701       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
702     reply:
703       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
704         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
705         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
706     show:
707       title: Lue viesti
708       from: 'Lähettäjä:'
709       subject: Otsikko
710       date: Taatumi
711       reply_button: Vastaa
712       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
713       destroy_button: Ota poies
714       back: Takashiin
715       to: 'Vastaanottaja:'
716     sent_message_summary:
717       destroy_button: Ota poies
718     mark:
719       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
720       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
721     destroy:
722       destroyed: Viesti otettu poies
723   sessions:
724     new:
725       title: Lokkaussivu
726       heading: Lokkaa
727       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
728       password: 'Salasana:'
729       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
730       login_button: Lokkaa sisäle
731       register now: Luo konttu nyt
732       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
733       auth_providers:
734         openid:
735           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
736           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
737         google:
738           title: Lokkaa sisäle Googlella
739         facebook:
740           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
741         wikipedia:
742           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
743     destroy:
744       title: Lokkaa ulos
745       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
746       logout_button: Lokkaa ulos
747   site:
748     about:
749       next: Seuraava
750       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
751       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
752         %{name}-karttaa
753       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
754         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
755         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
756       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
757       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
758         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
759         ajan tasalla.
760       community_driven_title: Yhteisön voima
761       community_driven_html: |-
762         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
763         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
764         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
765       open_data_title: Avvoin taatta
766       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
767         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
768         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
769         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
770         -sivula.'
771       legal_title: Lakitekninen jako
772       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
773         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
774         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
775         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
776         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
777         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
778         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
779         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
780         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
781         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
782       partners_title: Kumppanit
783     copyright:
784       foreign:
785         title: Tietoja tästä käänöksestä
786         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
787           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
788         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
789       native:
790         title: Tästä sivusta
791         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
792           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
793           lukemisen ja %{mapping_link}.
794         native_link: meänkielinen versuuni
795         mapping_link: aloittaa kartoituksen
796       legal_babble:
797         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
798         intro_1_html: |-
799           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
800           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
801           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
802         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
803           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
804           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
805           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
806           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
807         intro_3_1_html: |-
808           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
809           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
810         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
811         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
812           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
813           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
814         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
815           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
816           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
817           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
818           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
819           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
820         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
821           tekijän nimi kartan alaosassa:'
822         attribution_example:
823           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
824           title: Nimeämisesimerkki
825         more_title_html: Lisätietoja
826         contributors_title_html: Meän tekijät
827     index:
828       permalink: Ikunen länkki
829       shortlink: Lyhylänkki
830     edit:
831       user_page_link: käyttäjätieot
832     export:
833       title: Alueen eksporteeraus
834       area_to_export: Eksporteerattava alue
835       format_to_export: Eksporteerausmuoto
836       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
837       embeddable_html: HTML-kooti
838       licence: Lisensi
839       too_large:
840         planet:
841           title: Planet OSM
842         overpass:
843           title: Overpass API
844         other:
845           title: Muut läheet
846           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
847       options: Inställninkit
848       format: 'Fiilimuoto:'
849       scale: Mittakaava
850       max: eninthään
851       image_size: Kuvan koko
852       zoom: Suurennostaso
853       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
854       latitude: 'Lev:'
855       longitude: 'Pit:'
856       output: Tulos
857       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
858       export_button: Eksporteeraa
859     fixthemap:
860       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
861       how_to_help:
862         title: Kuinka voin auttaa
863         join_the_community:
864           title: Liity föreeninkhiin
865     help:
866       welcome:
867         url: /welcome
868         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
869       help:
870         url: https://help.openstreetmap.org/
871         title: Apufoorumi
872       forums:
873         title: Foorumi
874       irc:
875         title: IRC
876       wiki:
877         title: OpenStreetMap wiki
878     sidebar:
879       search_results: Hakuresyltaatit
880       close: Sulje
881     search:
882       search: Haku
883       from: Lähtöpaikka
884       to: Määränpää
885       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
886       submit_text: Hae
887     key:
888       table:
889         entry:
890           school:
891             1: yniversiteetti
892     welcome:
893       title: Tervetuloa!
894       add_a_note:
895         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
896   traces:
897     new:
898       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
899       help: Apua
900     edit:
901       title: Mookathaan jälkeä %{name}
902     show:
903       filename: 'Fiilinimi:'
904       download: lattaa
905       uploaded: 'Ylösladattu:'
906       map: kartalla
907       edit: mookkaa
908       owner: 'Käyttäjä:'
909       description: 'Kuvvaus:'
910       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
911     trace_paging_nav:
912       showing_page: Sivu %{page}
913     trace:
914       edit_map: Mookkaa karttaa
915       public: JULKINEN
916       identifiable: TUNNISTETTAVA
917       private: YKSITYINEN
918       trackable: SEURATTAVA
919       by: käyttäjältä
920       in: avainsanoilla
921     index:
922       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
923       my_traces: Minun GPS-jäljet
924   oauth_clients:
925     edit:
926       title: Mookkaa sovellustasi
927     show:
928       edit: Mookkaa yksityiskohtia
929       delete: Ota poies kynti
930       confirm: Oletko varma?
931   users:
932     lost_password:
933       title: Unohtunut salasana
934       heading: Unohditko salasanasi?
935       email address: 'E-postiatressi:'
936       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
937     new:
938       title: Luo konttu
939       about:
940         header: Mookkaa vapaasti
941       email address: 'E-postiatressi:'
942       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
943       continue: Luo konttu
944     terms:
945       title: Ehot
946       heading: Ehot
947       continue: Jatka
948       legale_names:
949         france: Franska
950         italy: Italia
951     no_such_user:
952       deleted: otettu poies
953     show:
954       my edits: Minun mookkaukset
955       my traces: Minun jäljet
956       my notes: Minun karttailmoitukset
957       my messages: Minun viestit
958       my profile: Minun profiili
959       my settings: Minun inställninkit
960       my comments: Minun kommentit
961       oauth settings: oauth-inställninkit
962       send message: Lähätä viesti
963       edits: Mookkaukset
964       add as friend: Lissää ystäväksi
965       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
966       email address: 'E-postiatressi:'
967       settings_link_text: inställninkit
968       my friends: Minun ystävät
969       km away: '%{count} kilometrin päässä'
970     popup:
971       your location: Sinun paikka
972       friend: Kaveri
973     account:
974       title: Mookkaa konttua
975       my settings: Minun inställninkit
976       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
977       public editing:
978         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
979         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
980         disabled link text: miksi en voi mookata?
981       public editing note:
982         heading: Julkinen mookkaus
983       new image: Lissää kuva
984       keep image: Säilytä nykynen kuva
985       delete image: Ota poies nykynen kuva
986       home location: 'Kotopaikka:'
987       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
988       save changes button: Säästä muutokset
989       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
990     confirm:
991       heading: Tarkista sinun e-posti!
992     go_public:
993       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
994     auth_failure:
995       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
996   user_blocks:
997     not_found:
998       back: Takashiin hakemistoon
999     show:
1000       edit: Mookkaa
1001     block:
1002       edit: Mookkaa
1003     blocks:
1004       next: Seuraava »
1005       previous: « Eelinen
1006   notes:
1007     index:
1008       description: Kuvvaus
1009   javascripts:
1010     close: Sulje
1011     share:
1012       cancel: Lopeta
1013       link: Länkki eli HTML-kooti
1014       long_link: Länkki
1015       short_link: Lyhy länkki
1016       download: Lattaa
1017       short_url: Lyhy atressi
1018     site:
1019       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1020       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1021     changesets:
1022       show:
1023         comment: Kommentoi
1024     directions:
1025       instructions:
1026         unnamed: nimetön tie
1027         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1028         exit_counts:
1029           first: ensimmäisestä
1030           second: toisesta
1031           third: "3."
1032           fourth: "4."
1033           fifth: "5."
1034           sixth: "6."
1035           seventh: "7."
1036           eighth: "8."
1037           ninth: "9."
1038           tenth: "10."
1039       time: Matka-aika
1040     query:
1041       node: Piste
1042       way: Viiva
1043       relation: Relaatio
1044       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1045       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1046       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1047     context:
1048       directions_from: Reittiohjeet täältä
1049       directions_to: Reittiohjeet tänne
1050       add_note: Ilmota karttavirheestä
1051       show_address: Näytä atressi
1052       query_features: Lähistöllä
1053       centre_map: Keskitä kartta
1054   redactions:
1055     edit:
1056       heading: Mookkaa laitosta
1057       title: Mookkaa laitosta
1058     index:
1059       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1060       heading: Laitosten luettelo
1061       title: Laitosten luettelo
1062     new:
1063       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1064       title: Luodaan uusi redaktio
1065     show:
1066       description: 'Kuvvaus:'
1067       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1068       title: Näytethään redaktio
1069       user: 'Luoja:'
1070       edit: Mookkaa tätä laitosta
1071       destroy: Ota poies tämä redaktio
1072       confirm: Oletko varma?
1073     create:
1074       flash: Redaktio luotu.
1075     update:
1076       flash: Muutokset oon säästetty.
1077     destroy:
1078       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1079         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1080       flash: Redaktio tuhottu.
1081       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1082   validations:
1083     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1084     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1085     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1086     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1087 ...