]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3157'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Donarreiskoffer
12 # Author: Duckson32
13 # Author: Dutchy45
14 # Author: Eebie
15 # Author: Elroy
16 # Author: Esketti
17 # Author: Ferdinand0101
18 # Author: Freek
19 # Author: Fruggo
20 # Author: Goedegazelle
21 # Author: Greencaps
22 # Author: HanV
23 # Author: Hansmuller
24 # Author: Henke
25 # Author: JaapDeKleine
26 # Author: Jochempluim
27 # Author: Joost schouppe
28 # Author: Jouke
29 # Author: Kars
30 # Author: Ldp
31 # Author: Lemondoge
32 # Author: M!dgard
33 # Author: Macofe
34 # Author: Mainframe98
35 # Author: Marcelhospers
36 # Author: MatthiasS
37 # Author: McDutchie
38 # Author: MedShot
39 # Author: MrLeopold
40 # Author: Mvexel
41 # Author: Optilete
42 # Author: Peb-kac
43 # Author: Pje335
44 # Author: Robin van der Linde
45 # Author: Robin van der Vliet
46 # Author: Robin0van0der0vliet
47 # Author: RockyTDR
48 # Author: Romaine
49 # Author: Ruila
50 # Author: SPQRobin
51 # Author: Sanderd17
52 # Author: Shirayuki
53 # Author: Siebrand
54 # Author: Sjoerddebruin
55 # Author: Southparkfan
56 # Author: Sven L
57 # Author: Tjcool007
58 # Author: Trijnstel
59 # Author: Xbaked potatox
60 ---
61 nl:
62   time:
63     formats:
64       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
65   helpers:
66     file:
67       prompt: Bestand kiezen
68     submit:
69       diary_comment:
70         create: Opslaan
71       diary_entry:
72         create: Publiceren
73         update: Bijwerken
74       issue_comment:
75         create: Opmerking toevoegen
76       message:
77         create: Verzenden
78       client_application:
79         create: Registreren
80         update: Bijwerken
81       redaction:
82         create: Redigering maken
83         update: Redigering opslaan
84       trace:
85         create: Uploaden
86         update: Wijzigingen opslaan
87       user_block:
88         create: Blokkade instellen
89         update: Blokkade bijwerken
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
94         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
95     models:
96       acl: Rechtenoverzicht
97       changeset: Wijzigingenset
98       changeset_tag: Label van wijzigingenset
99       country: Land
100       diary_comment: Dagboekopmerking
101       diary_entry: Dagboekbericht
102       friend: Vriend
103       issue: Probleem
104       language: Taal
105       message: Bericht
106       node: Node
107       node_tag: Node Tag
108       notifier: Notifier
109       old_node: Oude Node
110       old_node_tag: Oude Node Tag
111       old_relation: Oude relatie
112       old_relation_member: Oud relatielid
113       old_relation_tag: Oude relatietag
114       old_way: Oude weg
115       old_way_node: Oude node op een weg
116       old_way_tag: Oude weg-tag
117       relation: Relatie
118       relation_member: Relatielid
119       relation_tag: Relatietag
120       report: Rapport
121       session: Sessie
122       trace: Traject
123       tracepoint: Trajectpunt
124       tracetag: Trajectlabel
125       user: Gebruiker
126       user_preference: Gebruikersvoorkeur
127       user_token: Gebruikersnummer
128       way: Weg
129       way_node: Wegnode
130       way_tag: Weg-tag
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Naam (verplicht)
134         url: Hoofd-URL van applicatie (verplicht)
135         callback_url: Callback-URL
136         support_url: Ondersteunings-URL
137         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
138         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
139         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
140         allow_write_api: de kaart wijzigen
141         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
142         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
143         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
144       diary_comment:
145         body: Tekst
146       diary_entry:
147         user: Gebruiker
148         title: Onderwerp
149         latitude: Breedtegraad
150         longitude: Lengtegraad
151         language: Taal
152       friend:
153         user: Gebruiker
154         friend: Vriend
155       trace:
156         user: Gebruiker
157         visible: Zichtbaar
158         name: Bestandsnaam
159         size: Grootte
160         latitude: Breedtegraad
161         longitude: Lengtegraad
162         public: Openbaar
163         description: Beschrijving
164         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
165         visibility: 'Zichtbaarheid:'
166         tagstring: 'Labels:'
167       message:
168         sender: Afzender
169         title: Onderwerp
170         body: Tekst
171         recipient: Ontvanger
172       redaction:
173         title: Titel
174         description: Beschrijving
175       report:
176         category: Selecteer een reden voor je melding
177         details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
178       user:
179         auth_provider: Authenticatiedienst
180         auth_uid: Authenticatie UID
181         email: E-mail
182         email_confirmation: Emailbevestiging
183         new_email: Nieuw e-mailadres
184         active: Actief
185         display_name: Weergavenaam
186         description: Profielbeschrijving
187         home_lat: Breedtegraad
188         home_lon: Lengtegraad
189         languages: Voorkeurstalen
190         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
191         pass_crypt: Wachtwoord
192         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
193     help:
194       trace:
195         tagstring: kommagescheiden
196       user_block:
197         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
198           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
199           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
200           dus formuleer begrijpelijk.
201         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
202       user:
203         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
204   datetime:
205     distance_in_words_ago:
206       about_x_hours:
207         one: ongeveer 1 uur geleden
208         other: ongeveer %{count} uur geleden
209       about_x_months:
210         one: ongeveer 1 maand geleden
211         other: ongeveer %{count} maand geleden
212       about_x_years:
213         one: ongeveer 1 jaar geleden
214         other: ongeveer %{count} jaar geleden
215       almost_x_years:
216         one: bijna 1 jaar geleden
217         other: bijna %{count} jaar geleden
218       half_a_minute: een halve minuut geleden
219       less_than_x_seconds:
220         one: minder dan 1 seconde geleden
221         other: minder dan %{count} seconden geleden
222       less_than_x_minutes:
223         one: minder dan een minuut geleden
224         other: minder dan %{count} minuten geleden
225       over_x_years:
226         one: meer dan 1 jaar geleden
227         other: meer dan %{count} jaar geleden
228       x_seconds:
229         one: 1 seconde geleden
230         other: '%{count} seconden geleden'
231       x_minutes:
232         one: 1 minuut geleden
233         other: '%{count} minuten geleden'
234       x_days:
235         one: 1 dag geleden
236         other: '%{count} dagen geleden'
237       x_months:
238         one: 1 maand geleden
239         other: '%{count} maand geleden'
240       x_years:
241         one: 1 jaar geleden
242         other: '%{count} jaar geleden'
243   editor:
244     default: Standaard (op dit moment %{name})
245     id:
246       name: iD
247       description: iD (bewerken in de browser)
248     remote:
249       name: Afstandsbediening
250       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
251   auth:
252     providers:
253       none: Geen
254       openid: OpenID
255       google: Google
256       facebook: Facebook
257       windowslive: Windows Live
258       github: GitHub
259       wikipedia: Wikipedia
260   api:
261     notes:
262       comment:
263         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
264         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
265         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
266         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
267         closed_at_html: '%{when} opgelost'
268         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
269         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
270         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
271       rss:
272         title: OpenStreetMap opmerkingen
273         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
274           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
275         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
276         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
277         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
278         closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
279         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
280       entry:
281         comment: Opmerking
282         full: Volledige opmerking
283   browse:
284     created: Aangemaakt
285     closed: Gesloten
286     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
287     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
288     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
289     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
290     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
291     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
292     version: Versie
293     in_changeset: Wijzigingenset
294     anonymous: anoniem
295     no_comment: (geen opmerking)
296     part_of: Onderdeel van
297     part_of_relations:
298       one: 1 relatie
299       other: '%{count} relaties'
300     part_of_ways:
301       one: 1 weg
302       other: '%{count} wegen'
303     download_xml: XML downloaden
304     view_history: Geschiedenis weergeven
305     view_details: Gegevens bekijken
306     location: 'Locatie:'
307     changeset:
308       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
309       belongs_to: Auteur
310       node: Knooppunten (%{count})
311       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
312       way: Wegen (%{count})
313       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
314       relation: Relaties (%{count})
315       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
316       comment: Reacties (%{count})
317       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
318       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
319       changesetxml: Changeset-XML
320       osmchangexml: osmChange-XML
321       feed:
322         title: Wijzigingenset %{id}
323         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
324       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
325       discussion: Overleg
326       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
327         wordt afgesloten.
328     node:
329       title_html: 'Node: %{name}'
330       history_title_html: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
331     way:
332       title_html: 'Weg: %{name}'
333       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
334       nodes: Nodes
335       nodes_count:
336         one: 1 node
337         other: '%{count} nodes'
338       also_part_of_html:
339         one: onderdeel van weg %{related_ways}
340         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
341     relation:
342       title_html: 'Relatie: %{name}'
343       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
344       members: Leden
345       members_count:
346         one: 1 lid
347         other: '%{count} leden'
348     relation_member:
349       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
350       type:
351         node: Node
352         way: Weg
353         relation: Relatie
354     containing_relation:
355       entry_html: Relatie %{relation_name}
356       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
357     not_found:
358       title: Kon niet gevonden worden
359       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
360       type:
361         node: node
362         way: weg
363         relation: relatie
364         changeset: wijzigingenset
365         note: opmerking
366     timeout:
367       title: Tijdslimiet overschreden
368       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
369         lang.
370       type:
371         node: node
372         way: weg
373         relation: relatie
374         changeset: wijzigingenset
375         note: opmerking
376     redacted:
377       redaction: Redigering %{id}
378       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
379         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
380         voor details.
381       type:
382         node: node
383         way: weg
384         relation: relatie
385     start_rjs:
386       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
387         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
388         wilt weergeven?
389       load_data: Gegevens laden
390       loading: Bezig met laden…
391     tag_details:
392       tags: Tags
393       wiki_link:
394         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
395         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
396       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
397       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
398       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
399       telephone_link: Bel %{phone_number}
400       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
401     note:
402       title: 'Opmerking: %{id}'
403       new_note: Nieuwe opmerking
404       description: Beschrijving
405       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
406       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
407       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
408       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
409       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
410         door anoniem
411       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
414       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
415         door anoniem
416       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
417         door %{user}
418       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
419         geactiveerd door anoniem
420       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
421         %{user}
422       report: Opmerking rapporteren
423     query:
424       title: Objecten opvragen
425       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
426       nearby: Kenmerken in de buurt
427       enclosing: Omsluitende objecten
428   changesets:
429     changeset_paging_nav:
430       showing_page: Pagina %{page}
431       next: Volgende »
432       previous: « Vorige
433     changeset:
434       anonymous: Anoniem
435       no_edits: (geen bewerkingen)
436       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
437     changesets:
438       id: ID
439       saved_at: Opgeslagen op
440       user: Gebruiker
441       comment: Opmerking
442       area: Gebied
443     index:
444       title: Wijzigingensets
445       title_user: Wijzigingensets door %{user}
446       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
447       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
448       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
449       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
450       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
451       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
452       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
453       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
454       load_more: Meer laden
455     timeout:
456       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
457         duurde te lang.
458   changeset_comments:
459     comment:
460       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
461       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
462     comments:
463       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
464     index:
465       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
466       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
467     timeout:
468       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
469         duurde te lang.
470   diary_entries:
471     new:
472       title: Nieuw dagboekbericht
473     form:
474       location: Locatie
475       use_map_link: Kies op kaart
476     index:
477       title: Gebruikersdagboeken
478       title_friends: Dagboeken van vrienden
479       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
480       user_title: Dagboek van %{user}
481       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
482       new: Nieuw dagboekbericht
483       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
484       my_diary: Mijn dagboek
485       no_entries: Het dagboek is leeg
486       recent_entries: Recente dagboekberichten
487       older_entries: Oudere berichten
488       newer_entries: Nieuwere berichten
489     edit:
490       title: Dagboekbericht bewerken
491       marker_text: Locatie van dagboekbericht
492     show:
493       title: Dagboek van %{user} | %{title}
494       user_title: Dagboek van %{user}
495       leave_a_comment: Reactie achterlaten
496       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
497       login: Aanmelden
498     no_such_entry:
499       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
500       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
501       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
502         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
503     diary_entry:
504       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
505       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
506       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
507       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
508       comment_count:
509         zero: Geen reactie
510         one: '%{count} reactie'
511         other: '%{count} reacties'
512       edit_link: Bewerk dit bericht
513       hide_link: Verberg dit bericht
514       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
515       confirm: Bevestigen
516       report: Rapporteer dit bericht
517     diary_comment:
518       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
519       hide_link: Reactie verbergen
520       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
521       confirm: Bevestigen
522       report: Rapporteer deze opmerking
523     location:
524       location: 'Locatie:'
525       view: Bekijken
526       edit: Bewerken
527     feed:
528       user:
529         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
530         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
531       language:
532         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
533         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
534           %{language_name}
535       all:
536         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
537         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
538     comments:
539       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
540       post: Dagboekbericht
541       when: Wanneer
542       comment: Reactie
543       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
544       older_comments: Eerdere opmerkingen
545   friendships:
546     make_friend:
547       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
548       button: Als vriend toevoegen
549       success: '%{name} is nu uw vriend.'
550       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
551       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
552     remove_friend:
553       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
554       button: Als vriend verwijderen
555       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
556       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
557   geocoder:
558     search:
559       title:
560         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
561         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
562         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
563           Nominatim</a>
564         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
565         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
566           Nominatim</a>
567         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
568     search_osm_nominatim:
569       prefix:
570         aerialway:
571           cable_car: Kabelbaan
572           chair_lift: Stoeltjeslift
573           drag_lift: Sleeplift
574           gondola: Gondel
575           platter: Schotellift
576           pylon: Pilaar
577           station: Kabelbaanstation
578           t-bar: T-lift
579           "yes": Kabelbaan
580         aeroway:
581           aerodrome: Vliegveld
582           airstrip: Landingsbaan
583           apron: Platform
584           gate: Gate
585           hangar: Hangaar
586           helipad: Helikopterplatform
587           holding_position: Positie vasthouden
588           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
589           parking_position: Parkeerpositie
590           runway: Start- en landingsbaan
591           taxilane: Taxibaan
592           taxiway: Taxibaan
593           terminal: Terminal
594           windsock: Windzak
595         amenity:
596           animal_boarding: Dierenhotel
597           animal_shelter: Dierenasiel
598           arts_centre: Kunstcentrum
599           atm: Geldautomaat
600           bank: Bank
601           bar: Bar
602           bbq: BBQ
603           bench: Bankje
604           bicycle_parking: Fietsenstalling
605           bicycle_rental: Fietsverhuur
606           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
607           biergarten: Biertuin
608           blood_bank: Bloedbank
609           boat_rental: Bootverhuur
610           brothel: Bordeel
611           bureau_de_change: Wisselkantoor
612           bus_station: Busstation
613           cafe: Koffiehuis
614           car_rental: Autoverhuur
615           car_sharing: Autodelen
616           car_wash: Autowasstraat
617           casino: Casino
618           charging_station: Laadstation
619           childcare: Kinderopvang
620           cinema: Bioscoop
621           clinic: Kliniek
622           clock: Klok
623           college: Hogeschool
624           community_centre: Buurtcentrum
625           conference_centre: Conferentiecentrum
626           courthouse: Rechtbank
627           crematorium: Crematorium
628           dentist: Tandarts
629           doctors: Dokter
630           drinking_water: Drinkwater
631           driving_school: Rijschool
632           embassy: Ambassade
633           events_venue: Evenementenhal
634           fast_food: Fast food
635           ferry_terminal: Veerterminal
636           fire_station: Brandweer
637           food_court: Foodcourt
638           fountain: Fontein
639           fuel: Brandstof
640           gambling: Gokken
641           grave_yard: Begraafplaats
642           grit_bin: Strooibak
643           hospital: Ziekenhuis
644           hunting_stand: Jachttoren
645           ice_cream: IJs
646           internet_cafe: Internetcafé
647           kindergarten: Kleuterschool
648           language_school: Taalschool
649           library: Bibliotheek
650           loading_dock: Laadperron
651           love_hotel: Discrete kamers
652           marketplace: Marktplein
653           monastery: Klooster
654           money_transfer: Geldtransfer
655           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
656           music_school: Muziekschool
657           nightclub: Nachtclub
658           nursing_home: Verpleeghuis
659           parking: Parkeerterrein
660           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
661           parking_space: Parkeerplaats
662           payment_terminal: Betaalautomaat
663           pharmacy: Apotheek
664           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
665           police: Politie
666           post_box: Brievenbus
667           post_office: Postkantoor
668           prison: Gevangenis
669           pub: Café
670           public_bath: Openbaar bad
671           public_bookcase: Ruilboekenkast
672           public_building: Openbaar gebouw
673           ranger_station: Boswachtershut
674           recycling: Recyclingpunt
675           restaurant: Restaurant
676           school: School
677           shelter: Schuilplaats
678           shower: Douche
679           social_centre: Sociaal centrum
680           social_facility: Sociale voorziening
681           studio: Studio
682           swimming_pool: Zwembad
683           taxi: Taxi
684           telephone: Openbare telefoon
685           theatre: Theater
686           toilets: Toiletten
687           townhall: Gemeentehuis
688           training: Trainingsfaciliteit
689           university: Universiteit
690           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
691           vending_machine: Automaat
692           veterinary: Dierenarts
693           village_hall: Gemeentehuis
694           waste_basket: Prullenbak
695           waste_disposal: Afval
696           waste_dump_site: Afvalstortplaats
697           water_point: Tappunt
698           weighbridge: Weegbrug
699           "yes": Infrastructuur
700         boundary:
701           aboriginal_lands: Reservaat
702           administrative: Administratieve grens
703           census: Volkstellingsgrens
704           national_park: Nationaal park
705           political: Kiesgrens
706           protected_area: Beschermd gebied
707           "yes": Grens
708         bridge:
709           aqueduct: Aquaduct
710           boardwalk: Plankenweg
711           suspension: Hangbrug
712           swing: Draaibrug
713           viaduct: Viaduct
714           "yes": Brug
715         building:
716           apartment: Appartement
717           apartments: Appartementen
718           barn: Schuur
719           bungalow: Bungalow
720           cabin: Blokhut
721           chapel: Kapel
722           church: Kerk
723           civic: Openbaar gebouw
724           college: Schoolgebouw
725           commercial: Commercieel gebouw
726           construction: Gebouw in aanbouw
727           detached: Alleenstaande woning
728           dormitory: Studentenhuis
729           duplex: Koppelwoning
730           farm: Boerderijhuis
731           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
732           garage: Garage
733           garages: Garages
734           greenhouse: Broeikas
735           hangar: Hangaar
736           hospital: Ziekenhuis
737           hotel: Hotelgebouw
738           house: Huis
739           houseboat: Woonboot
740           hut: Hut
741           industrial: Industrieel gebouw
742           kindergarten: Kleuterschool gebouw
743           manufacture: Productiegebouw
744           office: Kantoorgebouw
745           public: Openbaar gebouw
746           residential: Woningen
747           retail: Winkelpand
748           roof: Dak
749           ruins: Vervallen gebouw
750           school: Schoolgebouw
751           semidetached_house: Halfopen woning
752           service: Nutsgebouw
753           shed: Schuurtje
754           stable: Stal
755           static_caravan: Stacaravan
756           temple: Tempelgebouw
757           terrace: Rijhuizen
758           train_station: Spoorwegstationsgebouw
759           university: Universiteitsgebouw
760           warehouse: Pakhuis
761           "yes": Gebouw
762         club:
763           scout: Scouts
764           sport: Sportclub
765           "yes": Club
766         craft:
767           beekeper: Imker
768           blacksmith: Smid
769           brewery: Brouwerij
770           carpenter: Timmerman
771           caterer: Caterer
772           confectionery: Snoepwinkel
773           dressmaker: Couturier
774           electrician: Elektricien
775           electronics_repair: Elektronicahersteller
776           gardener: Hovenier
777           glaziery: Glazenzetter
778           handicraft: Handwerk
779           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
780           metal_construction: Metaalbewerker
781           painter: Schilder
782           photographer: Fotograaf
783           plumber: Loodgieter
784           roofer: Daklegger
785           sawmill: Houtzagerij
786           shoemaker: Schoenmaker
787           stonemason: Steenhouwer
788           tailor: Kleermaker
789           window_construction: Raamconstructie
790           winery: Wijnboer
791           "yes": Ambachtswinkel
792         emergency:
793           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
794           ambulance_station: Ambulancepost
795           assembly_point: Verzamelplaats
796           defibrillator: Defibrillator
797           fire_xtinguisher: Brandblusser
798           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
799           landing_site: Noodlandingsbaan
800           life_ring: Reddingsboei
801           phone: Noodtelefoon
802           siren: Noodsirene
803           suction_point: Bluswateropzuigpunt
804           water_tank: Watertank voor noodgevallen
805           "yes": Noodgeval
806         highway:
807           abandoned: Verlaten weg
808           bridleway: Ruiterpad
809           bus_guideway: Geleide busbaan
810           bus_stop: Bushalte
811           construction: Weg in aanleg
812           corridor: Corridor
813           cycleway: Fietspad
814           elevator: Lift
815           emergency_access_point: Noodafslag
816           emergency_bay: Pechhaven
817           footway: Voetpad
818           ford: Voorde
819           give_way: Voorrangsbord
820           living_street: Woonerf
821           milestone: Mijlpaal
822           motorway: Autosnelweg
823           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
824           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
825           passing_place: Passeerplaats
826           path: Pad
827           pedestrian: Voetpad
828           platform: Perron
829           primary: Primaire weg
830           primary_link: Primaire weg
831           proposed: Geplande weg
832           raceway: Racecircuit
833           residential: Woonstraat
834           rest_area: Rustplaats
835           road: Weg
836           secondary: Secundaire weg
837           secondary_link: Secundaire weg
838           service: Toegangsweg
839           services: Verzorgingsplaats
840           speed_camera: Snelheidscamera
841           steps: Trap
842           stop: Stopbord
843           street_lamp: Straatlantaarn
844           tertiary: Tertiaire weg
845           tertiary_link: Tertiaire weg
846           track: Veld- of bosweg
847           traffic_mirror: Verkeersspiegel
848           traffic_signals: Verkeerslichten
849           trailhead: Wandelvertrekpunt
850           trunk: Autoweg
851           trunk_link: Autoweg
852           turning_loop: Keerlus
853           unclassified: Lokale weg
854           "yes": Weg
855         historic:
856           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
857           archaeological_site: Archeologische opgraving
858           bomb_crater: Historische bomkrater
859           battlefield: Slagveld
860           boundary_stone: Grenspaal
861           building: Historisch gebouw
862           bunker: Bunker
863           cannon: Historisch kanon
864           castle: Kasteel
865           charcoal_pile: Historische meiler
866           church: Kerk
867           city_gate: Stadspoort
868           citywalls: Stadsmuren
869           fort: Fort
870           heritage: Erfgoedlocatie
871           hollow_way: Holle weg / grubbe
872           house: Huis
873           manor: Landgoed
874           memorial: Herdenkingsmonument
875           milestone: Historische mijlpaal
876           mine: Mijn
877           mine_shaft: Mijnschacht
878           monument: Monument
879           railway: Historische spoorweg
880           roman_road: Romeinse weg
881           ruins: Ruïne
882           stone: Steen
883           tomb: Graf
884           tower: Toren
885           wayside_chapel: Wegkapel
886           wayside_cross: Kruis langs de weg
887           wayside_shrine: Altaar langs de weg
888           wreck: Wrak
889           "yes": Historische plaats
890         junction:
891           "yes": Kruising
892         landuse:
893           allotments: Volkstuinen
894           aquaculture: Aquacultuur
895           basin: Waterbekken
896           brownfield: Braakliggend terrein
897           cemetery: Begraafplaats
898           commercial: Commercieel gebied
899           conservation: Natuurbehoud
900           construction: In aanbouw
901           farm: Boerderij
902           farmland: Akker
903           farmyard: Boerenerf
904           forest: Bos
905           garages: Garages
906           grass: Gras
907           greenfield: Stadsgroen
908           industrial: Industriegebied
909           landfill: Stortplaats
910           meadow: Weide
911           military: Militair gebied
912           mine: Mijn
913           orchard: Boomgaard
914           plant_nursery: Kwekerij
915           quarry: Steengroeve
916           railway: Spoor
917           recreation_ground: Recreatiegebied
918           religious: Religieus terrein
919           reservoir: Reservoir
920           reservoir_watershed: Overloopgebied
921           residential: Woongebied
922           retail: Winkels
923           village_green: Brink
924           vineyard: Wijngaard
925           "yes": Landgebruik
926         leisure:
927           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
928           amusement_arcade: Arcadehal
929           bandstand: Muziekpaviljoen
930           beach_resort: Badplaats
931           bird_hide: Vogelkijkplek
932           bleachers: Tribune
933           bowling_alley: Bowling
934           common: Meent
935           dance: Danszaal
936           dog_park: Hondenpark
937           firepit: Vuurplaats
938           fishing: Visgrond
939           fitness_centre: Fitnesscentrum
940           fitness_station: Fitnessstation
941           garden: Tuin
942           golf_course: Golfbaan
943           horse_riding: Paardrijden
944           ice_rink: IJsbaan
945           marina: Jachthaven
946           miniature_golf: Midgetgolf
947           nature_reserve: Natuurreservaat
948           outdoor_seating: Terras
949           park: Park
950           picnic_table: Picknicktafel
951           pitch: Sportveld
952           playground: Speelplaats
953           recreation_ground: Recreatiegebied
954           resort: Resort
955           sauna: Sauna
956           slipway: Trailerhelling
957           sports_centre: Sportcentrum
958           stadium: Stadion
959           swimming_pool: Zwembad
960           track: Atletiekbaan
961           water_park: Waterspeelpark
962           "yes": Recreatie
963         man_made:
964           adit: Horizontale Schacht
965           advertising: Reclame
966           antenna: Antenne
967           avalanche_protection: Lawinebescherming
968           beacon: Baken
969           beehive: Bijenkorf
970           breakwater: Havendam
971           bridge: Brug
972           bunker_silo: Bunker
973           cairn: Steenman
974           chimney: Schoorsteen
975           clearcut: Kaalkap
976           communications_tower: Antennetoren
977           crane: Kraan
978           cross: Kruis
979           dolphin: Meerpaal
980           dyke: Dijk
981           embankment: Dijk
982           flagpole: Vlaggenmast
983           gasometer: Gashouder
984           groyne: Golfbreker
985           kiln: Oven
986           lighthouse: Vuurtoren
987           manhole: Putdeksel
988           mast: Mast
989           mine: Mijn
990           mineshaft: Mijnschacht
991           monitoring_station: Monitoringsstation
992           petroleum_well: Aardoliebron
993           pier: Pier
994           pipeline: Pijplijn
995           pumping_station: Pompstation
996           reservoir_covered: Overdekt reservoir
997           silo: Silo
998           snow_cannon: Sneeuwkanon
999           snow_fence: Sneeuwvanger
1000           storage_tank: Opslagtank
1001           street_cabinet: Nutskast
1002           surveillance: Surveillance
1003           telescope: Telescoop
1004           tower: Toren
1005           utility_pole: Nutspaal
1006           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1007           watermill: Watermolen
1008           water_tap: Waterkraan
1009           water_tower: Watertoren
1010           water_well: Put
1011           water_works: Waterwerken
1012           windmill: Windmolen
1013           works: Fabriek
1014           "yes": Door mensen gemaakt
1015         military:
1016           airfield: Militair vliegveld
1017           barracks: Kazerne
1018           bunker: Bunker
1019           checkpoint: Checkpoint
1020           trench: Loopgraaf
1021           "yes": Militair
1022         mountain_pass:
1023           "yes": Bergpas
1024         natural:
1025           atoll: Atol
1026           bare_rock: Kale rotsen
1027           bay: Baai
1028           beach: Strand
1029           cape: Kaap
1030           cave_entrance: Grotingang
1031           cliff: Klif
1032           coastline: Kustlijn
1033           crater: Krater
1034           dune: Duin
1035           fell: Fjell
1036           fjord: Fjord
1037           forest: Bos
1038           geyser: Geiser
1039           glacier: Gletsjer
1040           grassland: Grasland
1041           heath: Heide
1042           hill: Heuvel
1043           hot_spring: Warmwaterbron
1044           island: Eiland
1045           land: Land
1046           marsh: Moeras
1047           moor: Veen
1048           mud: Modder
1049           peak: Top
1050           peninsula: Schiereiland
1051           point: Punt
1052           reef: Rif
1053           ridge: Bergkam
1054           rock: Rotsen
1055           saddle: Zadel
1056           sand: Zand
1057           scree: Puin
1058           scrub: Struikgewas
1059           spring: Bron
1060           stone: Steen
1061           strait: Zeeëngte
1062           tree: Boom
1063           valley: Vallei
1064           volcano: Vulkaan
1065           water: Water
1066           wetland: Moeras
1067           wood: Bomen
1068           "yes": Landschapselement
1069         office:
1070           accountant: Boekhouder
1071           administrative: Administratie
1072           advertising_agency: Reclamebureau
1073           architect: Architect
1074           association: Vereniging
1075           company: Bedrijf
1076           diplomatic: Diplomatenkantoor
1077           educational_institution: Educatieve Instelling
1078           employment_agency: Uitzendbureau
1079           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1080           estate_agent: Makelaar
1081           financial: Financieel kantoor
1082           government: Overheidskantoor
1083           insurance: Verzekeringskantoor
1084           it: ICT-kantoor
1085           lawyer: Advocaat
1086           logistics: Logistiek kantoor
1087           newspaper: Krantenkantoor
1088           ngo: NGO-kantoor
1089           notary: Notariaat
1090           religion: Religieus kantoor
1091           research: Onderzoekskantoor
1092           tax_advisor: Belastingadviseur
1093           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1094           travel_agent: Reisbureau
1095           "yes": Kantoor
1096         place:
1097           allotments: Volkstuinen
1098           city: Plaats
1099           city_block: Woonblok
1100           country: Land
1101           county: District
1102           farm: Boerderij
1103           hamlet: Gehucht
1104           house: Huis
1105           houses: Huizen
1106           island: Eiland
1107           islet: Eilandje
1108           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1109           locality: Plaats
1110           municipality: Gemeente
1111           neighbourhood: Buurt
1112           plot: Lot
1113           postcode: Postcode
1114           quarter: Wijk
1115           region: Regio
1116           sea: Zee
1117           square: Plein
1118           state: Staat
1119           subdivision: Deelgebied
1120           suburb: Stadsdeel
1121           town: Stad
1122           village: Dorp
1123           "yes": Plaats
1124         railway:
1125           abandoned: Vervallen spoorweg
1126           construction: Spoor in aanleg
1127           disused: Ongebruikte spoorweg
1128           funicular: Kabelspoorweg
1129           halt: Treinhalte
1130           junction: Spoorwegkruising
1131           level_crossing: Spoorwegovergang
1132           light_rail: Lightrail
1133           miniature: Miniatuurspoorweg
1134           monorail: Monorail
1135           narrow_gauge: Smalspoor
1136           platform: Spoorwegperron
1137           preserved: Museumspoorweg
1138           proposed: Geplande spoorlijn
1139           spur: Parallelspoorweg
1140           station: Spoorwegstation
1141           stop: Spoorhalte
1142           subway: Metro
1143           subway_entrance: Metroingang
1144           switch: Wissel
1145           tram: Tramrails
1146           tram_stop: Tramhalte
1147           yard: Rangeerterrein
1148         shop:
1149           agrarian: Landbouwwinkel
1150           alcohol: Slijterij
1151           antiques: Antiek
1152           art: Kunstwinkel
1153           baby_goods: Babywaren
1154           bakery: Bakkerij
1155           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1156           beauty: Schoonheidssalon
1157           bed: Beddenwinkel
1158           beverages: Frisdrankverkooppunt
1159           bicycle: Fietsenwinkel
1160           bookmaker: Bookmaker
1161           books: Boekhandel
1162           boutique: Boetiek
1163           butcher: Slagerij
1164           car: Autodealer
1165           car_parts: Autoonderdelen
1166           car_repair: Autogarage
1167           carpet: Tapijtzaak
1168           charity: Liefdadigheidswinkel
1169           cheese: Kaaswinkel
1170           chemist: Drogist
1171           chocolate: Chocolatier
1172           clothes: Kledingwinkel
1173           coffee: Koffiewinkel
1174           computer: Computerwinkel
1175           confectionery: Snoepwinkel
1176           convenience: Buurtwinkel
1177           copyshop: Copyshop
1178           cosmetics: Cosmeticawinkel
1179           curtain: Gordijnenwinkel
1180           dairy: Zuivelwinkel
1181           deli: Speciaalzaak
1182           department_store: Warenhuis
1183           discount: Discountwinkel
1184           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1185           dry_cleaning: Stomerij
1186           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1187           electronics: Elektronicawinkel
1188           erotic: Erotische winkel
1189           estate_agent: Makelaar
1190           fabric: Stoffenwinkel
1191           farm: Boerenwinkel
1192           fashion: Modezaak
1193           fishing: Hengelwinkel
1194           florist: Bloemist
1195           food: Etenswarenwinkel
1196           frame: Kaderwinkel
1197           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1198           furniture: Meubelzaak
1199           garden_centre: Tuincentrum
1200           gas: Gaswinkel
1201           general: Algemene winkel
1202           gift: Cadeauwinkel
1203           greengrocer: Groenteboer
1204           grocery: Kruidenierswinkel
1205           hairdresser: Kapper
1206           hardware: IJzerhandel
1207           herbalist: Medischekruidenwinkel
1208           hifi: Hi-fi
1209           houseware: Huisraadwinkel
1210           ice_cream: IJswinkel
1211           interior_decoration: Binneninrichting
1212           jewelry: Juwelier
1213           kiosk: Kioskwinkel
1214           kitchen: Keukenwinkel
1215           laundry: Wasserij
1216           locksmith: Slotenmaker
1217           lottery: Loterij
1218           mall: Overdekt winkelcentrum
1219           massage: Massage
1220           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1221           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1222           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1223           music: Muziekwinkel
1224           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1225           newsagent: Straatkiosk
1226           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1227           optician: Opticien
1228           organic: Reformwinkel
1229           outdoor: Buitensportwinkel
1230           paint: Verfwinkel
1231           pastry: Patissier
1232           pawnbroker: Pandmakelaar
1233           perfumery: Parfumerie
1234           pet: Dierenwinkel
1235           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1236           photo: Fotowinkel
1237           seafood: Zeevruchten
1238           second_hand: Kringloopwinkel
1239           sewing: Naaiwinkel
1240           shoes: Schoenenzaak
1241           sports: Sportwinkel
1242           stationery: Kantoorboekhandel
1243           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1244           supermarket: Supermarkt
1245           tailor: Kleermaker
1246           tattoo: Tatoeëerder
1247           tea: Theewinkel
1248           ticket: Ticketwinkel
1249           tobacco: Tabakswinkel
1250           toys: Speelgoedwinkel
1251           travel_agency: Reisbureau
1252           tyres: Bandenwinkel
1253           vacant: Leegstaande winkel
1254           variety_store: Voordeelwinkel
1255           video: Videotheek
1256           video_games: Videospellenwinkel
1257           wholesale: Groothandel
1258           wine: Wijnwinkel
1259           "yes": Winkel
1260         tourism:
1261           alpine_hut: Berghut
1262           apartment: Vakantieappartement
1263           artwork: Kunst
1264           attraction: Attractie
1265           bed_and_breakfast: Pension
1266           cabin: Hut
1267           camp_pitch: Kampeerstek
1268           camp_site: Kampeerterrein
1269           caravan_site: Caravankampeerterrein
1270           chalet: Vakantiehuisje
1271           gallery: Galerij
1272           guest_house: Gastenverblijf
1273           hostel: Jeugdherberg
1274           hotel: Hotel
1275           information: Informatie
1276           motel: Motel
1277           museum: Museum
1278           picnic_site: Picknickplaats
1279           theme_park: Pretpark
1280           viewpoint: Uitzichtspunt
1281           wilderness_hut: Hut in wildernis
1282           zoo: Dierentuin
1283         tunnel:
1284           building_passage: Gebouwdoorgang
1285           culvert: Duiker
1286           "yes": Tunnel
1287         waterway:
1288           artificial: Aangelegde waterweg
1289           boatyard: Scheepswerf
1290           canal: Kanaal
1291           dam: Dam
1292           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1293           ditch: Sloot
1294           dock: Dok
1295           drain: Afvoerkanaal
1296           lock: Schutsluis
1297           lock_gate: Sluisdeur
1298           mooring: Aanlegplaats
1299           rapids: Stroomversnelling
1300           river: Rivier
1301           stream: Stroom
1302           wadi: Wadi
1303           waterfall: Waterval
1304           weir: Stuw
1305           "yes": Waterweg
1306       admin_levels:
1307         level2: Landsgrens
1308         level3: Regiogrens
1309         level4: Staatsgrens
1310         level5: Regiogrens
1311         level6: Districtsgrens
1312         level7: Gemeentegrens
1313         level8: Stadsgrens
1314         level9: Dorpsgrens
1315         level10: Stadsdeelgrens
1316         level11: Grens van buurt
1317       types:
1318         cities: Steden
1319         towns: Steden
1320         places: Plaatsen
1321     results:
1322       no_results: Geen resultaten gevonden
1323       more_results: Meer resultaten
1324   issues:
1325     index:
1326       title: Problemen
1327       select_status: Selecteer Status
1328       select_type: Selecteer Type
1329       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1330       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1331       not_updated: Niet Bijgewerkt
1332       search: Zoeken
1333       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1334       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1335       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1336       status: Status
1337       reports: Rapportages
1338       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1339       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1340       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1341       link_to_reports: Rapporten weergeven
1342       reports_count:
1343         one: 1 Rapport
1344         other: '%{count} Rapporten'
1345       reported_item: Gerapporteerd Item
1346       states:
1347         ignored: Genegeerd
1348         open: Open
1349         resolved: Opgelost
1350     update:
1351       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1352       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1353       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1354     show:
1355       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1356       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1357       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1358       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1359       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1360       resolve: Oplossen
1361       ignore: Negeren
1362       reopen: Heropenen
1363       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1364       read_reports: Lees Meldingen
1365       new_reports: Nieuwe Meldingen
1366       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1367       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1368       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1369     resolve:
1370       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1371     ignore:
1372       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1373     reopen:
1374       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1375     comments:
1376       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1377       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1378     reports:
1379       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1380     helper:
1381       reportable_title:
1382         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1383         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1384   issue_comments:
1385     create:
1386       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1387   reports:
1388     new:
1389       title_html: Rapporteer %{link}
1390       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1391       disclaimer:
1392         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1393           ervoor zorgen dat:'
1394         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1395           is.
1396         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1397           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1398         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1399           op te lossen
1400       categories:
1401         diary_entry:
1402           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1403           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1404           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1405           other_label: Anders
1406         diary_comment:
1407           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1408           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1409           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1410           other_label: Anders
1411         user:
1412           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1413           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1414           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1415           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1416           other_label: Anders
1417         note:
1418           spam_label: Deze opmerking is spam
1419           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1420           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1421           other_label: Anders
1422     create:
1423       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1424       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1425   layouts:
1426     logo:
1427       alt_text: Logo OpenStreetMap
1428     home: Naar thuislocatie gaan
1429     logout: Afmelden
1430     log_in: Aanmelden
1431     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1432     sign_up: Registreren
1433     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1434     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1435     edit: Bewerken
1436     history: Geschiedenis
1437     export: Exporteren
1438     issues: Problemen
1439     data: Gegevens
1440     export_data: Gegevens exporteren
1441     gps_traces: Gps-trajecten
1442     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1443     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1444     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1445     edit_with: Bewerken met %{editor}
1446     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1447     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1448     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1449       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1450     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1451     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1452       andere %{partners}.
1453     partners_ucl: het UCL VR Centre
1454     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1455     partners_partners: partners
1456     tou: Gebruiksvoorwaarden
1457     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1458       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1459     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1460       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1461     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1462     help: Hulp
1463     about: Over
1464     copyright: Auteursrechten
1465     community: Gemeenschap
1466     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1467     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1468     foundation: Stichting
1469     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1470     make_a_donation:
1471       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1472       text: Doneren
1473     learn_more: Meer lezen
1474     more: Meer
1475   user_mailer:
1476     diary_comment_notification:
1477       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1478       hi: Hallo %{to_user},
1479       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1480         met het onderwerp %{subject}:'
1481       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1482         met onderwerp %{subject}:'
1483       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1484         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1485       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1486         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1487     message_notification:
1488       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1489       hi: Hallo %{to_user},
1490       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1491         onderwerp %{subject}:'
1492       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1493         het onderwerp %{subject}:'
1494       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1495         naar de auteur via %{replyurl}
1496       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1497         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1498     friendship_notification:
1499       hi: Hoi %{to_user},
1500       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1501       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1502       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1503       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1504       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1505       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1506     gpx_description:
1507       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1508         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1509       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1510         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1511     gpx_failure:
1512       hi: Hallo %{to_user},
1513       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1514       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1515         kunt u vinden op %{url}.
1516       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1517       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1518     gpx_success:
1519       hi: Hallo %{to_user},
1520       loaded_successfully:
1521         one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
1522         other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
1523           mogelijke punten.
1524       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1525     signup_confirm:
1526       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1527       greeting: Hallo!
1528       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1529       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1530         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1531         uw gebruiker te bevestigen:'
1532       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1533         zodat u aan de slag kunt.
1534     email_confirm:
1535       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1536       greeting: Hallo,
1537       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1538         wijzigen naar %{new_address}.
1539       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1540         wijziging te bevestigen.
1541     lost_password:
1542       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1543       greeting: Hallo,
1544       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1545         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1546       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1547         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1548     note_comment_notification:
1549       anonymous: Een anonieme gebruiker
1550       greeting: Hallo,
1551       commented:
1552         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1553           opmerkingen'
1554         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1555           waar u interesse in hebt'
1556         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1557           nabij %{place}.'
1558         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1559           %{place}.'
1560         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1561           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1562         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1563           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1564       closed:
1565         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1566         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1567           waar u interesse in hebt'
1568         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1569           nabij %{place}.'
1570         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1571         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1572           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1573         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1574           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1575       reopened:
1576         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1577           geactiveerd'
1578         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1579           in hebt opnieuw geactiveerd'
1580         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1581           geactiveerd.'
1582         your_note_html: '%{commenter} heeft een van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1583           geactiveerd.'
1584         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1585           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1586         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1587           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1588       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1589       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1590     changeset_comment_notification:
1591       hi: Hoi %{to_user},
1592       greeting: Hallo,
1593       commented:
1594         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1595           wijzigingensets'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1597           waar u interesse in hebt'
1598         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op een van uw wijzigingensets
1599           gereageerd'
1600         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op een van uw wijzigingensets
1601           gereageerd'
1602         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1603           die u volgt van %{changeset_author}'
1604         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1605           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1606         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1607         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1608         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1609       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1610       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1611       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1612         en klik op "Afmelden".
1613       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1614         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1615   messages:
1616     inbox:
1617       title: Postvak IN
1618       my_inbox: Mijn Postvak IN
1619       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1620       new_messages:
1621         one: '%{count} nieuw bericht'
1622         other: '%{count} nieuwe berichten'
1623       old_messages:
1624         one: '%{count} oud bericht'
1625         other: '%{count} oude berichten'
1626       from: Van
1627       subject: Onderwerp
1628       date: Datum
1629       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1630         met %{people_mapping_nearby_link}?
1631       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1632     message_summary:
1633       unread_button: Markeren als ongelezen
1634       read_button: Markeren als gelezen
1635       reply_button: Antwoorden
1636       destroy_button: Verwijderen
1637     new:
1638       title: Bericht verzenden
1639       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1640       subject: Onderwerp
1641       body: Tekst
1642       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1643     create:
1644       message_sent: Bericht verzonden
1645       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1646         u weer berichten kunt versturen.
1647     no_such_message:
1648       title: Dat bericht bestaat niet
1649       heading: Bericht bestaat niet
1650       body: Er is geen bericht met dat ID.
1651     outbox:
1652       title: Postvak UIT
1653       messages:
1654         one: U hebt één verzonden bericht
1655         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1656       to: Aan
1657       subject: Onderwerp
1658       date: Datum
1659       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1660         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1661       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1662     reply:
1663       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1664         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1665         antwoorden.
1666     show:
1667       title: Bericht lezen
1668       from: Van
1669       subject: Onderwerp
1670       date: Datum
1671       reply_button: Antwoorden
1672       unread_button: Markeren als ongelezen
1673       destroy_button: Verwijderen
1674       back: Terug
1675       to: Aan
1676       wrong_user: |-
1677         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1678         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1679     sent_message_summary:
1680       destroy_button: Verwijderen
1681     mark:
1682       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1683       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1684     destroy:
1685       destroyed: Het bericht is verwijderd
1686   sessions:
1687     new:
1688       title: Aanmelden
1689       heading: Aanmelden
1690       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1691       password: 'Wachtwoord:'
1692       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1693       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1694       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1695       login_button: Aanmelden
1696       register now: Nu inschrijven
1697       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1698         en wachtwoord:'
1699       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1700       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1701       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1702         hebben.
1703       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1704       no account: Hebt u geen account?
1705       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1706         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1707         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1708       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1709         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1710         als u deze handeling wilt bespreken.
1711       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1712       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1713       auth_providers:
1714         openid:
1715           title: Aanmelden met OpenID
1716           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1717         google:
1718           title: Aanmelden met Google
1719           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1720         facebook:
1721           title: Aanmelden met Facebook
1722           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1723         windowslive:
1724           title: Aanmelden met Windows Live
1725           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1726         github:
1727           title: Aanmelden met GitHub
1728           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1729         wikipedia:
1730           title: Aanmelden met Wikipedia
1731           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1732         yahoo:
1733           title: Aanmelden met Yahoo
1734           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1735         wordpress:
1736           title: Aanmelden met Wordpress
1737           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1738         aol:
1739           title: Aanmelden met AOL
1740           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1741     destroy:
1742       title: Afmelden
1743       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1744       logout_button: Afmelden
1745   shared:
1746     markdown_help:
1747       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1748       headings: Kopjes
1749       heading: Kopje
1750       subheading: Onderkop
1751       unordered: Ongeordende lijst
1752       ordered: Geordende lijst
1753       first: Eerste item
1754       second: Tweede item
1755       link: Link
1756       text: Tekst
1757       image: Afbeelding
1758       alt: Alternatieve tekst
1759       url: URL
1760     richtext_field:
1761       edit: Bewerken
1762       preview: Voorvertoning
1763   site:
1764     about:
1765       next: Volgende
1766       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1767       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1768         apps en hardware-apparaten'
1769       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1770         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1771         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1772       local_knowledge_title: Lokale kennis
1773       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1774         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1775         of OSM accuraat en up-to-date is.
1776       community_driven_title: Communitygedreven
1777       community_driven_html: |-
1778         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1779         Bekijk de
1780         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1781         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1782         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1783         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1784         voor meer informatie over de gemeenschap.
1785       open_data_title: Open data
1786       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1787         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1788         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1789         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1790         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1791       legal_title: Juridisch
1792       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1793         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1794         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1795         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1796         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1797         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1798       legal_2_html: |-
1799         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1800         <br />
1801         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1802       partners_title: Partners
1803     copyright:
1804       foreign:
1805         title: Over deze vertaling
1806         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1807           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1808         english_link: het Engelstalige origineel
1809       native:
1810         title: Over deze pagina
1811         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1812           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1813           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1814         native_link: Nederlandstalige versie
1815         mapping_link: gaan mappen
1816       legal_babble:
1817         title_html: Auteursrechten en licentie
1818         intro_1_html: |-
1819           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1820           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1821           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1822           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1823         intro_2_html: |-
1824           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1825           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1826           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1827           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1828           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1829           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1830         intro_3_1_html: |-
1831           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1832           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1833         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1834         credit_1_html: |-
1835           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1836           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1837         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1838           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1839           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1840           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1841           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1842           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1843           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1844           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1845           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1846           creativecommons.org."
1847         credit_3_1_html: "De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
1848           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
1849           onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
1850           de volgende omschrijving: \n&ldquo;Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
1851           en OpenStreetMap Foundation&rdquo;"
1852         credit_4_html: |-
1853           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1854           Bijvoorbeeld:
1855         attribution_example:
1856           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1857             op een webpagina
1858           title: Voorbeeld naamsvermelding
1859         more_title_html: Meer informatie
1860         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1861           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1862           van de OSMF</a>
1863         more_2_html: |-
1864           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1865           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1866           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1867           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1868           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1869         contributors_title_html: Onze bijdragers
1870         contributors_intro_html: |-
1871           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1872           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1873           en andere bronnen, waaronder:
1874         contributors_at_html: |-
1875           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1876           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1877           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1878           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1879         contributors_au_html: |-
1880           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1881           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1882         contributors_ca_html: |-
1883           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1884           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1885           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1886           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1887           Statistics Canada).
1888         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1889           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1890           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1891         contributors_fr_html: |-
1892           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1893           Direction Générale des Impôts.
1894         contributors_nl_html: |-
1895           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1896           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1897         contributors_nz_html: |-
1898           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1899           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1900         contributors_si_html: |-
1901           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1902           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1903           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1904           (openbare informatie van Slovenië).
1905         contributors_es_html: |-
1906           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1907           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1908         contributors_za_html: |-
1909           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1910           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1911           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1912         contributors_gb_html: |-
1913           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1914           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1915           2010-2019.
1916         contributors_footer_1_html: |-
1917           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1918           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1919           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1920           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1921         contributors_footer_2_html: |-
1922           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1923           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1924           aansprakelijkheid aanvaardt.
1925         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1926         infringement_1_html: |-
1927           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1928           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1929           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1930         infringement_2_html: |-
1931           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1932           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1933           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1934           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1935         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1936         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1937           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1938           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1939           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1940     index:
1941       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1942         uitgeschakeld.
1943       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1944       permalink: Permanente koppeling
1945       shortlink: Korte koppeling
1946       createnote: Opmerking toevoegen
1947       license:
1948         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1949       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1950         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1951     edit:
1952       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1953       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
1954         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1955       user_page_link: gebruikerspagina
1956       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1957       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1958       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1959         deze functie.
1960     export:
1961       title: Exporteren
1962       area_to_export: Te exporteren gebied
1963       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1964       format_to_export: Bestandsformaat
1965       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1966       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1967       embeddable_html: HTML-code
1968       licence: Licentie
1969       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
1970         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
1971         Open Database</a> (ODbL).
1972       too_large:
1973         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1974           bronnen te gebruiken:'
1975         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1976           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1977         planet:
1978           title: Planet OSM
1979           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1980             database
1981         overpass:
1982           title: Overpass API
1983           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1984             van OpenStreetMap
1985         geofabrik:
1986           title: Geofabrik downloads
1987           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1988             een selectie van steden
1989         metro:
1990           title: Metro-extracten
1991           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1992         other:
1993           title: Andere bronnen
1994           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1995       options: Opties
1996       format: 'Formaat:'
1997       scale: Schaal
1998       max: max
1999       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2000       zoom: Zoom
2001       add_marker: Marker op de kaart zetten
2002       latitude: 'Breedte:'
2003       longitude: 'Lengte:'
2004       output: Uitvoer
2005       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2006       export_button: Exporteren
2007     fixthemap:
2008       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2009       how_to_help:
2010         title: Hoe je kan helpen
2011         join_the_community:
2012           title: Word lid van onze gemeenschap
2013           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2014             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
2015             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2016             of corrigeren.
2017         add_a_note:
2018           instructions_html: |-
2019             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2020             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
2021             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
2022       other_concerns:
2023         title: Andere aangelegenheden
2024         explanation_html: |-
2025           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2026           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2027           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2028     help:
2029       title: Hulp krijgen
2030       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2031         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2032         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2033       welcome:
2034         url: /welcome
2035         title: Welkom bij OpenStreetMap
2036         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2037           uitlegt.
2038       beginners_guide:
2039         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2040         title: Handleiding voor beginners
2041         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2042       help:
2043         url: https://help.openstreetmap.org/
2044         title: Help Forum
2045         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2046           van OpenStreetMap.
2047       mailing_lists:
2048         title: Mailinglijsten
2049         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2050           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2051       forums:
2052         title: Forums
2053         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2054           boardstijl werkt.
2055       irc:
2056         title: IRC
2057         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2058           onderwerpen.
2059       switch2osm:
2060         title: switch2osm
2061         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2062           kaarten en andere diensten.
2063       welcomemat:
2064         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2065         title: Voor bedrijven
2066         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2067           wat u moet weten in de welkomstmat.
2068       wiki:
2069         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2070         title: OpenStreetMap Wiki
2071         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2072     potlatch:
2073       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2074         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2075         worden in de webbrowser.
2076       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2077         applicatie voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2078       id_html: U kunt ook overschakelen op iD, die in de browser werkt zoals Potlatch
2079         dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Verander uw instellingen hier</a>.
2080     sidebar:
2081       search_results: Zoekresultaten
2082       close: Sluiten
2083     search:
2084       search: Zoeken
2085       get_directions: Routebeschrijving
2086       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2087       from: Van
2088       to: Naar
2089       where_am_i: Waar is dit?
2090       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2091       submit_text: OK
2092       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2093     key:
2094       table:
2095         entry:
2096           motorway: Autosnelweg
2097           main_road: Hoofdweg
2098           trunk: Autoweg
2099           primary: Primaire weg
2100           secondary: Secundaire weg
2101           unclassified: Lokale weg
2102           track: Veld- of bosweg
2103           bridleway: Ruiterpad
2104           cycleway: Fietspad
2105           cycleway_national: Nationale fietsroute
2106           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2107           cycleway_local: Lokale fietsroute
2108           footway: Wandelpad of voetpad
2109           rail: Spoorweg
2110           subway: Metro
2111           tram:
2112           - Lightrail
2113           - tram
2114           cable:
2115           - Kabelbaan
2116           - stoeltjeslift
2117           runway:
2118           - Start- en landingsbaan
2119           - taxibaan
2120           apron:
2121           - Luchthavenplatform
2122           - terminal
2123           admin: Bestuurlijke grens
2124           forest: Bos
2125           wood: Bos
2126           golf: Golfbaan
2127           park: Park
2128           resident: Woongebied
2129           common:
2130           - Gemene grond
2131           - weide
2132           retail: Winkelgebied
2133           industrial: Industriegebied
2134           commercial: Commercieel gebied
2135           heathland: Heide
2136           lake:
2137           - Meer
2138           - reservoir
2139           farm: Boerderij
2140           brownfield: Braakliggend terrein
2141           cemetery: Begraafplaats
2142           allotments: Volkstuinen
2143           pitch: Sportveld
2144           centre: Sportcentrum
2145           reserve: Natuurreservaat
2146           military: Militair gebied
2147           school:
2148           - School
2149           - universiteit
2150           building: Belangrijk gebouw
2151           station: Spoorwegstation
2152           summit:
2153           - Top
2154           - piek
2155           tunnel: Tunnel
2156           bridge: Brug
2157           private: Privétoegang
2158           destination: Bestemmingsverkeer
2159           construction: Weg in aanleg
2160           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2161           bicycle_parking: Fietsenstalling
2162           toilets: Toiletten
2163     welcome:
2164       title: Welkom!
2165       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2166         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2167         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2168       whats_on_the_map:
2169         title: Wat is er op de kaart?
2170         on_html: |-
2171           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2172           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2173           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2174         off_html: |-
2175           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2176           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2177       basic_terms:
2178         title: Basisbegrippen voor cartografie
2179         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2180           woorden die van pas gaan komen.
2181         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2182           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2183         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
2184           restaurant of een boom.
2185         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2186           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2187         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
2188           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
2189       rules:
2190         title: Regels!
2191         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
2192           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
2193           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
2194           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
2195           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
2196           bewerkingen</a>."
2197       questions:
2198         title: Nog vragen?
2199         paragraph_1_html: |-
2200           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2201           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2202       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2203       add_a_note:
2204         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2205         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2206           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2207           een opmerking toevoegen.
2208         paragraph_2_html: |-
2209           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2210           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2211   traces:
2212     visibility:
2213       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2214       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2215       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2216       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2217         geordende punten met tijdstempels)
2218     new:
2219       upload_trace: Gps-traject uploaden
2220       visibility_help: wat betekent dit?
2221       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
2222       help: Hulp
2223       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2224     create:
2225       upload_trace: Gps-traject uploaden
2226       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2227         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2228         dan een e-mail.
2229       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2230         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2231       traces_waiting:
2232         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2233           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2234           gebruikers geblokkeerd wordt.
2235         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2236           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2237           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2238     edit:
2239       cancel: Annuleren
2240       title: Traject %{name} bewerken
2241       heading: Traject %{name} bewerken
2242       visibility_help: wat betekent dit?
2243     update:
2244       updated: Traject bijgewerkt
2245     trace_optionals:
2246       tags: Labels
2247     show:
2248       title: Traject %{name} weergeven
2249       heading: Trace %{name} aan het bekijken
2250       pending: BEZIG
2251       filename: 'Bestandsnaam:'
2252       download: downloaden
2253       uploaded: 'Geüpload op:'
2254       points: 'Punten:'
2255       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2256       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2257       map: kaart
2258       edit: bewerken
2259       owner: 'Eigenaar:'
2260       description: 'Beschrijving:'
2261       tags: 'Labels:'
2262       none: Geen
2263       edit_trace: Dit traject bewerken
2264       delete_trace: Dit traject verwijderen
2265       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2266       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2267       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2268     trace_paging_nav:
2269       showing_page: Pagina %{page}
2270       older: Oudere trajecten
2271       newer: Nieuwere trajecten
2272     trace:
2273       pending: BEZIG
2274       count_points:
2275         one: 1 punt
2276         other: '%{count} punten'
2277       more: meer
2278       trace_details: Trajectdetails weergeven
2279       view_map: Kaart bekijken
2280       edit_map: Kaart bewerken
2281       public: OPENBAAR
2282       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2283       private: PERSOONLIJK
2284       trackable: TRACEERBAAR
2285       by: door
2286       in: in
2287     index:
2288       public_traces: Openbare gps-trajecten
2289       my_traces: Mijn gps-trajecten
2290       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2291       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2292       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2293       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2294         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2295       upload_trace: Traject uploaden
2296       see_all_traces: Alle trajecten bekijken
2297       see_my_traces: Mijn trajecten bekijken
2298     destroy:
2299       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2300     make_public:
2301       made_public: Traject openbaar gemaakt
2302     offline_warning:
2303       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2304         beschikbaar
2305     offline:
2306       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2307       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2308         moment niet beschikbaar.
2309     georss:
2310       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2311     description:
2312       description_with_count:
2313         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2314         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2315       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2316   application:
2317     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2318     require_cookies:
2319       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2320         cookies in voordat u verder gaat.
2321     require_admin:
2322       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2323     setup_user_auth:
2324       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2325         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2326       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2327         om meer te weten te komen.
2328       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2329         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2330         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2331   oauth:
2332     authorize:
2333       title: Geef toegang tot uw account
2334       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2335         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2336         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2337       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2338       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2339       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2340       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2341       allow_write_api: de kaart wijzigen
2342       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2343       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2344       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2345       grant_access: Toegang verlenen
2346     authorize_success:
2347       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2348       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2349       verification: De controlecode is %{code}.
2350     authorize_failure:
2351       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2352       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2353       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2354     revoke:
2355       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2356     permissions:
2357       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
2358   oauth_clients:
2359     new:
2360       title: Nieuwe toepassing registreren
2361     edit:
2362       title: Uw toepassing bewerken
2363     show:
2364       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2365       key: 'Gebruikerssleutel:'
2366       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2367       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2368       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2369       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2370       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2371       edit: Details bewerken
2372       delete: Client verwijderen
2373       confirm: Weet u het zeker?
2374       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2375     index:
2376       title: Mijn OAuth-gegevens
2377       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
2378       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
2379       application: Applicatienaam
2380       issued_at: Uitgegeven op
2381       revoke: Intrekken!
2382       my_apps: Mijn clientapplicaties
2383       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2384         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2385         dienst kunt maken.
2386       oauth: OAuth
2387       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
2388       register_new: Uw toepassing registreren
2389     form:
2390       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2391     not_found:
2392       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2393     create:
2394       flash: De informatie is geregistreerd
2395     update:
2396       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2397     destroy:
2398       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
2399   users:
2400     lost_password:
2401       title: Wachtwoord vergeten
2402       heading: Wachtwoord vergeten?
2403       email address: 'E-mailadres:'
2404       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2405       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2406         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2407         in te stellen.
2408       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2409         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2410       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2411     reset_password:
2412       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2413       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2414       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2415       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2416       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2417     new:
2418       title: Registreren
2419       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2420         voor u aan te maken.
2421       contact_webmaster_html: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2422         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2423         af te handelen.
2424       about:
2425         header: Open en te bewerken
2426         html: |-
2427           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2428           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2429       email address: 'E-mailadres:'
2430       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2431       display name: 'Weergavenaam:'
2432       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2433         voorkeuren wijzigen.
2434       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2435       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2436       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2437         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2438       continue: Registreren
2439       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2440       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2441         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2442       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2443     terms:
2444       title: Voorwaarden
2445       heading: Voorwaarden
2446       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2447       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2448         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2449         Doorgaan.
2450       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2451         en toekomstige bijdragen.
2452       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2453       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2454         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2455         ga akkoord met de tekst.
2456       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2457       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2458         in het publieke domein
2459       consider_pd_why: wat is dit?
2460       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2461       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2462         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2463         vertalingen</a>'
2464       continue: Doorgaan
2465       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2466       decline: Weigeren
2467       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2468         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2469       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2470       legale_names:
2471         france: Frankrijk
2472         italy: Italië
2473         rest_of_world: Rest van de wereld
2474     no_such_user:
2475       title: Deze gebruiker bestaat niet
2476       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2477       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2478         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2479       deleted: verwijderd
2480     show:
2481       my diary: Dagboek
2482       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2483       my edits: Bewerkingen
2484       my traces: Mijn trajecten
2485       my notes: Mijn opmerkingen
2486       my messages: Mijn berichten
2487       my profile: Profiel
2488       my settings: Instellingen
2489       my comments: Mijn reacties
2490       oauth settings: Oauth-instellingen
2491       blocks on me: Blokkades voor u
2492       blocks by me: Blokkades door u
2493       send message: Bericht verzenden
2494       diary: Dagboek
2495       edits: Bewerkingen
2496       traces: Trajecten
2497       notes: Opmerkingen bij kaart
2498       remove as friend: Vriend verwijderen
2499       add as friend: Vriend toevoegen
2500       mapper since: 'Mapper sinds:'
2501       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2502       ct undecided: Onbeslist
2503       ct declined: Afgewezen
2504       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2505       email address: 'E-mailadres:'
2506       created from: 'Aangemaakt door:'
2507       status: 'Status:'
2508       spam score: 'Spamscore:'
2509       description: Beschrijving
2510       user location: Gebruikerslocatie
2511       if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
2512         om gebruikers in uw buurt te zien.
2513       settings_link_text: instellingen
2514       my friends: Mijn vrienden
2515       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2516       km away: '%{count} km verwijderd'
2517       m away: '%{count} m verwijderd'
2518       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2519       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2520         te mappen.
2521       role:
2522         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2523         moderator: Deze gebruiker is moderator
2524         grant:
2525           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2526           moderator: Moderatorrechten toekennen
2527         revoke:
2528           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2529           moderator: Moderatorrechten intrekken
2530       block_history: Actieve blokkades
2531       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2532       comments: Reacties
2533       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2534       activate_user: Deze gebruiker activeren
2535       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2536       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2537       hide_user: Gebruiker verbergen
2538       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2539       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2540       confirm: Bevestigen
2541       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2542       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2543       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2544       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2545       report: Rapporteer deze Gebruiker
2546     popup:
2547       your location: Uw locatie
2548       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2549       friend: Vriend
2550     account:
2551       title: Account bewerken
2552       my settings: Mijn instellingen
2553       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2554       external auth: 'Externe verificatie:'
2555       openid:
2556         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2557         link text: wat is dit?
2558       public editing:
2559         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2560         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2561         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2562         enabled link text: wat is dit?
2563         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2564           zijn anoniem.
2565         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2566       public editing note:
2567         heading: Publiek bewerken
2568         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2569           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2570           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2571           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2572           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2573           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2574           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2575           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2576           nu standaard publiek.</li></ul>
2577       contributor terms:
2578         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2579         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2580         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2581         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2582           te lezen en te accepteren.
2583         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2584           Publieke domein.
2585         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2586         link text: wat is dit?
2587       image: 'Afbeelding:'
2588       gravatar:
2589         gravatar: Gravatar gebruiken
2590         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2591         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2592         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2593       new image: Afbeelding toevoegen
2594       keep image: Huidige afbeelding behouden
2595       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2596       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2597       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2598         het beste)
2599       home location: 'Thuislocatie:'
2600       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2601       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2602       save changes button: Wijzigingen opslaan
2603       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2604       return to profile: Terug naar profiel
2605       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2606         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2607       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2608     confirm:
2609       heading: Controleer uw e-mail
2610       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2611       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2612         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2613       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2614         te activeren.
2615       button: Bevestigen
2616       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2617       already active: Deze account is al bevestigd.
2618       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2619       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2620         opnieuw laten verzenden</a>.
2621     confirm_resend:
2622       success_html: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als
2623         u uw account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2624         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2625         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2626       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2627     confirm_email:
2628       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2629       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2630         te bevestigen.
2631       button: Bevestigen
2632       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2633       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2634       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2635     set_home:
2636       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2637     go_public:
2638       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2639     index:
2640       title: Gebruikers
2641       heading: Gebruikers
2642       showing:
2643         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2644         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2645       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2646       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2647       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2648       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2649       empty: Geen gebruikers gevonden
2650     suspended:
2651       title: Gebruiker opgeschort
2652       heading: Account opgeschort
2653       webmaster: webmaster
2654       body_html: |-
2655         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2656         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2657     auth_failure:
2658       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2659       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2660       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2661       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2662       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2663     auth_association:
2664       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2665       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2666         formulier een account aanmaken.
2667       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2668         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2669   user_role:
2670     filter:
2671       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2672       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2673       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2674       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2675         niet laten vallen.
2676     grant:
2677       title: Toekennen rechten bevestigen
2678       heading: Toekennen rechten bevestigen
2679       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2680         toekennen?
2681       confirm: Bevestigen
2682       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2683         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2684     revoke:
2685       title: Intrekken rechten bevestigen
2686       heading: Intrekken rechten bevestigen
2687       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2688         intrekken?
2689       confirm: Bevestigen
2690       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2691         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2692   user_blocks:
2693     model:
2694       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2695         of bijwerken.
2696       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2697     not_found:
2698       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2699       back: Terug naar de index
2700     new:
2701       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2702       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2703       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2704         van de API?
2705       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2706       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2707         deze correspondentie.
2708       back: Alle blokkades bekijken
2709     edit:
2710       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2711       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2712       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2713         van de API?
2714       show: Blokkade bekijken
2715       back: Alle blokkades bekijken
2716     filter:
2717       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2718       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2719     create:
2720       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2721         en geef deze de tijd om te reageren.
2722       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2723         instelt.
2724       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2725     update:
2726       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2727         kan wijzigingen aanbrengen.
2728       success: De blokkade is bijgewerkt.
2729     index:
2730       title: Gebruikersblokkades
2731       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2732       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2733     revoke:
2734       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2735       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2736       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2737       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2738       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2739       revoke: Intrekken
2740       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2741     helper:
2742       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2743       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2744       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2745         is.
2746       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2747       block_duration:
2748         hours:
2749           one: 1 uur
2750           other: '%{count} uur'
2751         days:
2752           one: 1 dag
2753           other: '%{count} dagen'
2754         weeks:
2755           one: 1 week
2756           other: '%{count} weken'
2757         months:
2758           one: 1 maand
2759           other: '%{count} maanden'
2760         years:
2761           one: 1 jaar
2762           other: '%{count} jaren'
2763     blocks_on:
2764       title: Blokkades voor %{name}
2765       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2766       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2767     blocks_by:
2768       title: Blokkades door %{name}
2769       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2770       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2771     show:
2772       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2773       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2774       created: Aangemaakt
2775       status: Status
2776       show: Weergeven
2777       edit: Bewerken
2778       revoke: Intrekken
2779       confirm: Weet u het zeker?
2780       reason: 'Reden voor blokkade:'
2781       back: Alle blokkades bekijken
2782       revoker: 'Ingetrokken door:'
2783       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2784     block:
2785       not_revoked: (niet ingetrokken)
2786       show: Weergeven
2787       edit: Bewerken
2788       revoke: Intrekken
2789     blocks:
2790       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2791       creator_name: Auteur
2792       reason: Reden voor blokkade
2793       status: Status
2794       revoker_name: Ingetrokken door
2795       showing_page: Pagina %{page}
2796       next: Volgende »
2797       previous: « Vorige
2798   notes:
2799     index:
2800       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2801       heading: Opmerkingen van %{user}
2802       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2803       id: Id
2804       creator: Auteur
2805       description: Beschrijving
2806       created_at: Aangemaakt op
2807       last_changed: Laatste wijziging
2808   javascripts:
2809     close: Sluiten
2810     share:
2811       title: Delen
2812       cancel: Annuleren
2813       image: Afbeelding
2814       link: Koppeling of HTML
2815       long_link: Link
2816       short_link: Korte link
2817       geo_uri: Geo-URI
2818       embed: HTML
2819       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2820       format: 'Formaat:'
2821       scale: 'Schaal:'
2822       download: Downloaden
2823       short_url: Korte URL
2824       include_marker: Marker opnemen
2825       center_marker: Kaart centreren op de marker
2826       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2827       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2828       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2829     embed:
2830       report_problem: Probleem melden
2831     key:
2832       title: Legenda
2833       tooltip: Legenda
2834       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2835     map:
2836       zoom:
2837         in: Inzoomen
2838         out: Uitzoomen
2839       locate:
2840         title: Uw locatie weergeven
2841         metersPopup:
2842           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2843           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2844         feetPopup:
2845           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2846           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2847       base:
2848         standard: Standaard
2849         cyclosm: CyclOSM
2850         cycle_map: Fietskaart
2851         transport_map: Transportkaart
2852         hot: Humanitarian
2853         opnvkarte: ÖPNVKarte
2854       layers:
2855         header: Kaartlagen
2856         notes: Opmerkingen bij kaart
2857         data: Kaartgegevens
2858         gps: Openbare gps-trajecten
2859         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2860         title: Lagen
2861       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2862       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2863       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2864       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2865         wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2866         Frankrijk</a>
2867       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2868         Allan</a>
2869       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2870       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2871         OpenStreetMap Team</a> wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2872         Frankrijk</a>
2873     site:
2874       edit_tooltip: Kaart bewerken
2875       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2876       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2877       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2878       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2879       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2880       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2881       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2882     changesets:
2883       show:
2884         comment: Reactie
2885         subscribe: Abonneren
2886         unsubscribe: Uitschrijven
2887         hide_comment: verbergen
2888         unhide_comment: zichtbaar maken
2889     notes:
2890       new:
2891         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2892           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2893           en beschrijf het probleem.
2894         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
2895           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2896           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2897         add: Opmerking toevoegen
2898       show:
2899         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2900           die moeten worden gecontroleerd.
2901         hide: Verbergen
2902         resolve: Oplossen
2903         reactivate: Opnieuw activeren
2904         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2905         comment: Reageren
2906     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2907       er daarna op.
2908     directions:
2909       ascend: Bergop
2910       engines:
2911         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2912         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2913         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2914         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2915         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2916         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2917       descend: Bergaf
2918       directions: Routebeschrijving
2919       distance: Afstand
2920       errors:
2921         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2922         no_place: Kan %{place} niet vinden.
2923       instructions:
2924         continue_without_exit: Verder op %{name}
2925         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2926         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2927         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2928         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2929           %{name}
2930         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2931           richting %{directions}
2932         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2933           naar %{name}, richting %{directions}
2934         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2935         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2936         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2937           richting%{directions}
2938         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2939         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
2940         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2941         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2942         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2943         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2944         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2945         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2946         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2947         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2948         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2949         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2950         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2951         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2952         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2953         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2954         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2955           {directions}%{directions}
2956         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2957           naar%{name}, richting%{directions}
2958         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2959         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
2960         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
2961           richting%{directions}
2962         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2963         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
2964         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2965         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
2966         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
2967         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2968         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2969         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2970         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2971         via_point_without_exit: (via punt)
2972         follow_without_exit: Volg %{name}
2973         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2974         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2975         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2976         start_without_exit: Start bij %{name}
2977         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2978         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2979         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2980         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2981         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2982         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2983         unnamed: naamloos
2984         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2985         exit_counts:
2986           first: 1e
2987           second: 2e
2988           third: 3e
2989           fourth: 4e
2990           fifth: 5e
2991           sixth: 6e
2992           seventh: 7e
2993           eighth: 8e
2994           ninth: 9e
2995           tenth: 10e
2996       time: Tijd
2997     query:
2998       node: Node
2999       way: Weg
3000       relation: Relatie
3001       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3002       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3003       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3004     context:
3005       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3006       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3007       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3008       show_address: Adres tonen
3009       query_features: Kaartelementen opvragen
3010       centre_map: De kaart hier centreren
3011   redactions:
3012     edit:
3013       heading: Redigering bewerken
3014       title: Redigering bewerken
3015     index:
3016       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3017       heading: Lijst met redigeringen
3018       title: Lijst met redigeringen
3019     new:
3020       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3021       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3022     show:
3023       description: 'Beschrijving:'
3024       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3025       title: U bekijkt een redigering
3026       user: 'Maker:'
3027       edit: Redigering bewerken
3028       destroy: Redigering verwijderen
3029       confirm: Weet u het zeker?
3030     create:
3031       flash: Redigering aangemaakt.
3032     update:
3033       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3034     destroy:
3035       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3036         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3037       flash: De redigering is vernietigd.
3038       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3039   validations:
3040     leading_whitespace: begint met spaties
3041     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3042     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3043     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3044 ...