]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: Peb-kac
46 # Author: Pje335
47 # Author: Robin van der Linde
48 # Author: Robin van der Vliet
49 # Author: Robin0van0der0vliet
50 # Author: RockyTDR
51 # Author: Romaine
52 # Author: Ruila
53 # Author: SPQRobin
54 # Author: Sanderd17
55 # Author: Shirayuki
56 # Author: Siebrand
57 # Author: Sjoerddebruin
58 # Author: Southparkfan
59 # Author: Sven L
60 # Author: Tjcool007
61 # Author: Trijnstel
62 # Author: Xbaked potatox
63 ---
64 nl:
65   time:
66     formats:
67       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
68   helpers:
69     file:
70       prompt: Bestand kiezen
71     submit:
72       diary_comment:
73         create: Opslaan
74       diary_entry:
75         create: Publiceren
76         update: Bijwerken
77       issue_comment:
78         create: Opmerking toevoegen
79       message:
80         create: Verzenden
81       client_application:
82         create: Registreren
83         update: Bijwerken
84       doorkeeper_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       redaction:
88         create: Redigering maken
89         update: Redigering opslaan
90       trace:
91         create: Uploaden
92         update: Wijzigingen opslaan
93       user_block:
94         create: Blokkade instellen
95         update: Blokkade bijwerken
96   activerecord:
97     errors:
98       messages:
99         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
100         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
101     models:
102       acl: Toegangscontrolelijst
103       changeset: Wijzigingenset
104       changeset_tag: Label van wijzigingenset
105       country: Land
106       diary_comment: Dagboekopmerking
107       diary_entry: Dagboekbericht
108       friend: Vriend
109       issue: Probleem
110       language: Taal
111       message: Bericht
112       node: Knooppunt
113       node_tag: Knooppunt-label
114       notifier: Notifier
115       old_node: Oud knooppunt
116       old_node_tag: Oud knooppunt-label
117       old_relation: Oude relatie
118       old_relation_member: Oud relatielid
119       old_relation_tag: Oud relatie-label
120       old_way: Oude weg
121       old_way_node: Oud weg-knooppunt
122       old_way_tag: Oud weg-label
123       relation: Relatie
124       relation_member: Relatielid
125       relation_tag: Relatie-label
126       report: Rapport
127       session: Sessie
128       trace: Traject
129       tracepoint: Trajectpunt
130       tracetag: Trajectlabel
131       user: Gebruiker
132       user_preference: Gebruikersvoorkeur
133       user_token: Gebruikersnummer
134       way: Weg
135       way_node: Weg-knooppunt
136       way_tag: Weg-label
137     attributes:
138       client_application:
139         name: Naam (verplicht)
140         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
141         callback_url: Callback-URL
142         support_url: Ondersteunings-URL
143         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
144         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
145         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
146         allow_write_api: de kaart wijzigen
147         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
148         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
149         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
150       diary_comment:
151         body: Tekst
152       diary_entry:
153         user: Gebruiker
154         title: Onderwerp
155         latitude: Breedtegraad
156         longitude: Lengtegraad
157         language: Taal
158       doorkeeper/application:
159         name: Naam
160         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
161         scopes: Rechten
162       friend:
163         user: Gebruiker
164         friend: Vriend
165       trace:
166         user: Gebruiker
167         visible: Zichtbaar
168         name: Bestandsnaam
169         size: Grootte
170         latitude: Breedtegraad
171         longitude: Lengtegraad
172         public: Openbaar
173         description: Beschrijving
174         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
175         visibility: 'Zichtbaarheid:'
176         tagstring: 'Labels:'
177       message:
178         sender: Afzender
179         title: Onderwerp
180         body: Tekst
181         recipient: Ontvanger
182       redaction:
183         title: Titel
184         description: Beschrijving
185       report:
186         category: Selecteer een reden voor uw melding
187         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
188       user:
189         auth_provider: Authenticatiedienst
190         auth_uid: Authenticatie UID
191         email: E-mail
192         email_confirmation: Emailbevestiging
193         new_email: Nieuw e-mailadres
194         active: Actief
195         display_name: Weergavenaam
196         description: Profielbeschrijving
197         home_lat: Breedtegraad
198         home_lon: Lengtegraad
199         languages: Voorkeurstalen
200         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
201         pass_crypt: Wachtwoord
202         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
203     help:
204       trace:
205         tagstring: kommagescheiden
206       user_block:
207         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
208           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
209           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
210           dus formuleer begrijpelijk.
211         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
212       user:
213         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
214           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
215           informatie.
216         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: ongeveer 1 uur geleden
221         other: ongeveer %{count} uur geleden
222       about_x_months:
223         one: ongeveer 1 maand geleden
224         other: ongeveer %{count} maanden geleden
225       about_x_years:
226         one: ongeveer 1 jaar geleden
227         other: ongeveer %{count} jaar geleden
228       almost_x_years:
229         one: bijna 1 jaar geleden
230         other: bijna %{count} jaar geleden
231       half_a_minute: een halve minuut geleden
232       less_than_x_seconds:
233         one: minder dan 1 seconde geleden
234         other: minder dan %{count} seconden geleden
235       less_than_x_minutes:
236         one: minder dan 1 minuut geleden
237         other: minder dan %{count} minuten geleden
238       over_x_years:
239         one: meer dan 1 jaar geleden
240         other: meer dan %{count} jaar geleden
241       x_seconds:
242         one: 1 seconde geleden
243         other: '%{count} seconden geleden'
244       x_minutes:
245         one: 1 minuut geleden
246         other: '%{count} minuten geleden'
247       x_days:
248         one: 1 dag geleden
249         other: '%{count} dagen geleden'
250       x_months:
251         one: 1 maand geleden
252         other: '%{count} maanden geleden'
253       x_years:
254         one: 1 jaar geleden
255         other: '%{count} jaar geleden'
256   editor:
257     default: Standaard (op dit moment %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (bewerken in de browser)
261     remote:
262       name: Afstandsbediening
263       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Geen
267       openid: OpenID
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       windowslive: Windows Live
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
277         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
278         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
279         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
280         closed_at_html: '%{when} opgelost'
281         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
282         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
283         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
284       rss:
285         title: OpenStreetMap opmerkingen
286         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
287           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
289         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
290         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
291         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
292         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
293       entry:
294         comment: Opmerking
295         full: Volledige opmerking
296   browse:
297     created: Aangemaakt
298     closed: Gesloten
299     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
300     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
301     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
302     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
303     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
304     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
305     version: Versie
306     in_changeset: Wijzigingenset
307     anonymous: anoniem
308     no_comment: (geen opmerking)
309     part_of: Onderdeel van
310     part_of_relations:
311       one: 1 relatie
312       other: '%{count} relaties'
313     part_of_ways:
314       one: 1 weg
315       other: '%{count} wegen'
316     download_xml: XML downloaden
317     view_history: Geschiedenis weergeven
318     view_details: Details weergeven
319     location: 'Locatie:'
320     changeset:
321       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
322       belongs_to: Auteur
323       node: Knooppunten (%{count})
324       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
325       way: Wegen (%{count})
326       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
327       relation: Relaties (%{count})
328       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
329       comment: Reacties (%{count})
330       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
331       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
332       changesetxml: Changeset-XML
333       osmchangexml: osmChange-XML
334       feed:
335         title: Wijzigingenset %{id}
336         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
337       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
338       discussion: Overleg
339       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
340         wordt afgesloten.
341     node:
342       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
343       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
344     way:
345       title_html: 'Weg: %{name}'
346       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
347       nodes: Knooppunten
348       nodes_count:
349         one: 1 knooppunt
350         other: '%{count} knooppunten'
351       also_part_of_html:
352         one: onderdeel van weg %{related_ways}
353         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'Relatie: %{name}'
356       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
357       members: Leden
358       members_count:
359         one: 1 lid
360         other: '%{count} leden'
361     relation_member:
362       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
363       type:
364         node: Knooppunt
365         way: Weg
366         relation: Relatie
367     containing_relation:
368       entry_html: Relatie %{relation_name}
369       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
370     not_found:
371       title: Kon niet gevonden worden
372       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
373       type:
374         node: knooppunt
375         way: weg
376         relation: relatie
377         changeset: wijzigingenset
378         note: opmerking
379     timeout:
380       title: Tijdslimiet overschreden
381       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
382         lang.
383       type:
384         node: knooppunt
385         way: weg
386         relation: relatie
387         changeset: wijzigingenset
388         note: opmerking
389     redacted:
390       redaction: Redigering %{id}
391       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
392         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
393         voor details.
394       type:
395         node: knooppunt
396         way: weg
397         relation: relatie
398     start_rjs:
399       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
400         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
401         wilt weergeven?
402       load_data: Gegevens laden
403       loading: Bezig met laden…
404     tag_details:
405       tags: Labels
406       wiki_link:
407         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
408         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
409       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
410       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
411       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
412       telephone_link: Bel %{phone_number}
413       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
414     note:
415       title: 'Opmerking: %{id}'
416       new_note: Nieuwe opmerking
417       description: Beschrijving
418       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
419       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
420       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
421       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
422       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
423         door anoniem
424       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
425       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
427       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
428         door anoniem
429       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
430         door %{user}
431       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
432         geactiveerd door anoniem
433       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
434         %{user}
435       report: Opmerking rapporteren
436     query:
437       title: Objecten opvragen
438       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
439       nearby: Kenmerken in de buurt
440       enclosing: Omsluitende objecten
441   changesets:
442     changeset_paging_nav:
443       showing_page: Pagina %{page}
444       next: Volgende »
445       previous: « Vorige
446     changeset:
447       anonymous: Anoniem
448       no_edits: (geen bewerkingen)
449       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
450     changesets:
451       id: ID
452       saved_at: Opgeslagen op
453       user: Gebruiker
454       comment: Opmerking
455       area: Gebied
456     index:
457       title: Wijzigingensets
458       title_user: Wijzigingensets door %{user}
459       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
460       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
461       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
462       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
463       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
464       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
465       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
466       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
467       load_more: Meer laden
468     timeout:
469       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
470         duurde te lang.
471   changeset_comments:
472     comment:
473       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
474       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
475     comments:
476       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
477     index:
478       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
479       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
480     timeout:
481       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
482         duurde te lang.
483   diary_entries:
484     new:
485       title: Nieuw dagboekbericht
486     form:
487       location: Locatie
488       use_map_link: Kies op kaart
489     index:
490       title: Gebruikersdagboeken
491       title_friends: Dagboeken van vrienden
492       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
493       user_title: Dagboek van %{user}
494       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
495       new: Nieuw dagboekbericht
496       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
497       my_diary: Mijn dagboek
498       no_entries: Het dagboek is leeg
499       recent_entries: Recente dagboekberichten
500       older_entries: Oudere berichten
501       newer_entries: Nieuwere berichten
502     edit:
503       title: Dagboekbericht bewerken
504       marker_text: Locatie van dagboekbericht
505     show:
506       title: Dagboek van %{user} | %{title}
507       user_title: Dagboek van %{user}
508       leave_a_comment: Reactie achterlaten
509       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
510       login: Aanmelden
511     no_such_entry:
512       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
513       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
514       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
515         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
516     diary_entry:
517       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
518       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
519       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
520       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
521       comment_count:
522         zero: Geen reactie
523         one: '%{count} reactie'
524         other: '%{count} reacties'
525       edit_link: Bewerk dit bericht
526       hide_link: Verberg dit bericht
527       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
528       confirm: Bevestigen
529       report: Rapporteer dit bericht
530     diary_comment:
531       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
532       hide_link: Reactie verbergen
533       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
534       confirm: Bevestigen
535       report: Rapporteer deze opmerking
536     location:
537       location: 'Locatie:'
538       view: Weergeven
539       edit: Bewerken
540     feed:
541       user:
542         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
543         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
544       language:
545         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
546         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
547           %{language_name}
548       all:
549         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
550         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
551     comments:
552       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
553       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
554       post: Dagboekbericht
555       when: Wanneer
556       comment: Reactie
557       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
558       older_comments: Eerdere opmerkingen
559   doorkeeper:
560     flash:
561       applications:
562         create:
563           notice: Toepassing geregistreerd.
564   friendships:
565     make_friend:
566       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
567       button: Als vriend toevoegen
568       success: '%{name} is nu uw vriend.'
569       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
570       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
571       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
572         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
573     remove_friend:
574       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
575       button: Als vriend verwijderen
576       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
577       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
578   geocoder:
579     search:
580       title:
581         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
582         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
583         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
584           Nominatim</a>
585         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
586         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
587           Nominatim</a>
588         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
589     search_osm_nominatim:
590       prefix:
591         aerialway:
592           cable_car: Kabelbaan
593           chair_lift: Stoeltjeslift
594           drag_lift: Sleeplift
595           gondola: Gondel
596           magic_carpet: Tapijtlift
597           platter: Schotellift
598           pylon: Pilaar
599           station: Kabelbaanstation
600           t-bar: T-lift
601           "yes": Kabelbaan
602         aeroway:
603           aerodrome: Vliegveld
604           airstrip: Landingsbaan
605           apron: Platform
606           gate: Gate
607           hangar: Hangaar
608           helipad: Helikopterplatform
609           holding_position: Positie vasthouden
610           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
611           parking_position: Parkeerpositie
612           runway: Start- en landingsbaan
613           taxilane: Taxibaan
614           taxiway: Taxibaan
615           terminal: Terminal
616           windsock: Windzak
617         amenity:
618           animal_boarding: Dierenhotel
619           animal_shelter: Dierenasiel
620           arts_centre: Kunstcentrum
621           atm: Geldautomaat
622           bank: Bank
623           bar: Bar
624           bbq: BBQ
625           bench: Bankje
626           bicycle_parking: Fietsenstalling
627           bicycle_rental: Fietsverhuur
628           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
629           biergarten: Biertuin
630           blood_bank: Bloedbank
631           boat_rental: Bootverhuur
632           brothel: Bordeel
633           bureau_de_change: Wisselkantoor
634           bus_station: Busstation
635           cafe: Koffiehuis
636           car_rental: Autoverhuur
637           car_sharing: Autodelen
638           car_wash: Autowasstraat
639           casino: Casino
640           charging_station: Laadstation
641           childcare: Kinderopvang
642           cinema: Bioscoop
643           clinic: Kliniek
644           clock: Klok
645           college: Hogeschool
646           community_centre: Buurtcentrum
647           conference_centre: Conferentiecentrum
648           courthouse: Rechtbank
649           crematorium: Crematorium
650           dentist: Tandarts
651           doctors: Dokter
652           drinking_water: Drinkwater
653           driving_school: Rijschool
654           embassy: Ambassade
655           events_venue: Evenementenhal
656           fast_food: Fast food
657           ferry_terminal: Veerterminal
658           fire_station: Brandweer
659           food_court: Foodcourt
660           fountain: Fontein
661           fuel: Brandstof
662           gambling: Gokken
663           grave_yard: Begraafplaats
664           grit_bin: Strooibak
665           hospital: Ziekenhuis
666           hunting_stand: Jachttoren
667           ice_cream: IJs
668           internet_cafe: Internetcafé
669           kindergarten: Kleuterschool
670           language_school: Taalschool
671           library: Bibliotheek
672           loading_dock: Laadperron
673           love_hotel: Discrete kamers
674           marketplace: Marktplein
675           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
676           monastery: Klooster
677           money_transfer: Geldtransfer
678           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
679           music_school: Muziekschool
680           nightclub: Nachtclub
681           nursing_home: Verpleeghuis
682           parking: Parkeerterrein
683           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
684           parking_space: Parkeerplaats
685           payment_terminal: Betaalautomaat
686           pharmacy: Apotheek
687           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
688           police: Politie
689           post_box: Brievenbus
690           post_office: Postkantoor
691           prison: Gevangenis
692           pub: Café
693           public_bath: Openbaar bad
694           public_bookcase: Ruilboekenkast
695           public_building: Openbaar gebouw
696           ranger_station: Boswachtershut
697           recycling: Recyclingpunt
698           restaurant: Restaurant
699           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
700           school: School
701           shelter: Schuilplaats
702           shower: Douche
703           social_centre: Sociaal centrum
704           social_facility: Sociale voorziening
705           studio: Studio
706           swimming_pool: Zwembad
707           taxi: Taxi
708           telephone: Openbare telefoon
709           theatre: Theater
710           toilets: Toiletten
711           townhall: Gemeentehuis
712           training: Trainingsfaciliteit
713           university: Universiteit
714           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
715           vending_machine: Automaat
716           veterinary: Dierenarts
717           village_hall: Gemeentehuis
718           waste_basket: Prullenbak
719           waste_disposal: Afval
720           waste_dump_site: Afvalstortplaats
721           watering_place: Drinkplaats
722           water_point: Tappunt
723           weighbridge: Weegbrug
724           "yes": Infrastructuur
725         boundary:
726           aboriginal_lands: Reservaat
727           administrative: Administratieve grens
728           census: Volkstellingsgrens
729           national_park: Nationaal park
730           political: Kiesgrens
731           protected_area: Beschermd gebied
732           "yes": Grens
733         bridge:
734           aqueduct: Aquaduct
735           boardwalk: Plankenweg
736           suspension: Hangbrug
737           swing: Draaibrug
738           viaduct: Viaduct
739           "yes": Brug
740         building:
741           apartment: Appartement
742           apartments: Appartementen
743           barn: Schuur
744           bungalow: Bungalow
745           cabin: Blokhut
746           chapel: Kapel
747           church: Kerk
748           civic: Openbaar gebouw
749           college: Schoolgebouw
750           commercial: Commercieel gebouw
751           construction: Gebouw in aanbouw
752           detached: Alleenstaande woning
753           dormitory: Studentenhuis
754           duplex: Koppelwoning
755           farm: Boerderijhuis
756           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
757           garage: Garage
758           garages: Garages
759           greenhouse: Broeikas
760           hangar: Hangaar
761           hospital: Ziekenhuis
762           hotel: Hotelgebouw
763           house: Huis
764           houseboat: Woonboot
765           hut: Hut
766           industrial: Industrieel gebouw
767           kindergarten: Kleuterschool gebouw
768           manufacture: Productiegebouw
769           office: Kantoorgebouw
770           public: Openbaar gebouw
771           residential: Woningen
772           retail: Winkelpand
773           roof: Dak
774           ruins: Vervallen gebouw
775           school: Schoolgebouw
776           semidetached_house: Halfopen woning
777           service: Nutsgebouw
778           shed: Schuurtje
779           stable: Stal
780           static_caravan: Stacaravan
781           temple: Tempelgebouw
782           terrace: Rijhuizen
783           train_station: Spoorwegstationsgebouw
784           university: Universiteitsgebouw
785           warehouse: Pakhuis
786           "yes": Gebouw
787         club:
788           scout: Scouts
789           sport: Sportclub
790           "yes": Club
791         craft:
792           beekeper: Imker
793           blacksmith: Smid
794           brewery: Brouwerij
795           carpenter: Timmerman
796           caterer: Caterer
797           confectionery: Snoepwinkel
798           dressmaker: Couturier
799           electrician: Elektricien
800           electronics_repair: Elektronicahersteller
801           gardener: Hovenier
802           glaziery: Glazenzetter
803           handicraft: Handwerk
804           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
805           metal_construction: Metaalbewerker
806           painter: Schilder
807           photographer: Fotograaf
808           plumber: Loodgieter
809           roofer: Daklegger
810           sawmill: Houtzagerij
811           shoemaker: Schoenmaker
812           stonemason: Steenhouwer
813           tailor: Kleermaker
814           window_construction: Raamconstructie
815           winery: Wijnboer
816           "yes": Ambachtswinkel
817         emergency:
818           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
819           ambulance_station: Ambulancepost
820           assembly_point: Verzamelplaats
821           defibrillator: Defibrillator
822           fire_xtinguisher: Brandblusser
823           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
824           landing_site: Noodlandingsbaan
825           life_ring: Reddingsboei
826           phone: Noodtelefoon
827           siren: Noodsirene
828           suction_point: Bluswateropzuigpunt
829           water_tank: Watertank voor noodgevallen
830           "yes": Noodgeval
831         highway:
832           abandoned: Verlaten weg
833           bridleway: Ruiterpad
834           bus_guideway: Geleide busbaan
835           bus_stop: Bushalte
836           construction: Weg in aanleg
837           corridor: Corridor
838           cycleway: Fietspad
839           elevator: Lift
840           emergency_access_point: Noodafslag
841           emergency_bay: Pechhaven
842           footway: Voetpad
843           ford: Voorde
844           give_way: Voorrangsbord
845           living_street: Woonerf
846           milestone: Mijlpaal
847           motorway: Autosnelweg
848           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
849           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
850           passing_place: Passeerplaats
851           path: Pad
852           pedestrian: Voetpad
853           platform: Perron
854           primary: Primaire weg
855           primary_link: Primaire weg
856           proposed: Geplande weg
857           raceway: Racecircuit
858           residential: Woonstraat
859           rest_area: Rustplaats
860           road: Weg
861           secondary: Secundaire weg
862           secondary_link: Secundaire weg
863           service: Toegangsweg
864           services: Verzorgingsplaats
865           speed_camera: Snelheidscamera
866           steps: Trap
867           stop: Stopbord
868           street_lamp: Straatlantaarn
869           tertiary: Tertiaire weg
870           tertiary_link: Tertiaire weg
871           track: Veld- of bosweg
872           traffic_mirror: Verkeersspiegel
873           traffic_signals: Verkeerslichten
874           trailhead: Wandelvertrekpunt
875           trunk: Autoweg
876           trunk_link: Autoweg
877           turning_loop: Keerlus
878           unclassified: Lokale weg
879           "yes": Weg
880         historic:
881           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
882           archaeological_site: Archeologische opgraving
883           bomb_crater: Historische bomkrater
884           battlefield: Slagveld
885           boundary_stone: Grenspaal
886           building: Historisch gebouw
887           bunker: Bunker
888           cannon: Historisch kanon
889           castle: Kasteel
890           charcoal_pile: Historische meiler
891           church: Kerk
892           city_gate: Stadspoort
893           citywalls: Stadsmuren
894           fort: Fort
895           heritage: Erfgoedlocatie
896           hollow_way: Holle weg / grubbe
897           house: Huis
898           manor: Landgoed
899           memorial: Herdenkingsmonument
900           milestone: Historische mijlpaal
901           mine: Mijn
902           mine_shaft: Mijnschacht
903           monument: Monument
904           railway: Historische spoorweg
905           roman_road: Romeinse weg
906           ruins: Ruïne
907           stone: Steen
908           tomb: Graf
909           tower: Toren
910           wayside_chapel: Wegkapel
911           wayside_cross: Kruis langs de weg
912           wayside_shrine: Altaar langs de weg
913           wreck: Wrak
914           "yes": Historische plaats
915         junction:
916           "yes": Kruising
917         landuse:
918           allotments: Volkstuinen
919           aquaculture: Aquacultuur
920           basin: Waterbekken
921           brownfield: Braakliggend terrein
922           cemetery: Begraafplaats
923           commercial: Commercieel gebied
924           conservation: Natuurbehoud
925           construction: In aanbouw
926           farm: Boerderij
927           farmland: Akker
928           farmyard: Boerenerf
929           forest: Bos
930           garages: Garages
931           grass: Gras
932           greenfield: Stadsgroen
933           industrial: Industriegebied
934           landfill: Stortplaats
935           meadow: Weide
936           military: Militair gebied
937           mine: Mijn
938           orchard: Boomgaard
939           plant_nursery: Kwekerij
940           quarry: Steengroeve
941           railway: Spoor
942           recreation_ground: Recreatiegebied
943           religious: Religieus terrein
944           reservoir: Reservoir
945           reservoir_watershed: Overloopgebied
946           residential: Woongebied
947           retail: Winkels
948           village_green: Brink
949           vineyard: Wijngaard
950           "yes": Landgebruik
951         leisure:
952           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
953           amusement_arcade: Arcadehal
954           bandstand: Muziekpaviljoen
955           beach_resort: Badplaats
956           bird_hide: Vogelkijkplek
957           bleachers: Tribune
958           bowling_alley: Bowling
959           common: Meent
960           dance: Danszaal
961           dog_park: Hondenpark
962           firepit: Vuurplaats
963           fishing: Visgrond
964           fitness_centre: Fitnesscentrum
965           fitness_station: Fitnessstation
966           garden: Tuin
967           golf_course: Golfbaan
968           horse_riding: Paardrijden
969           ice_rink: IJsbaan
970           marina: Jachthaven
971           miniature_golf: Midgetgolf
972           nature_reserve: Natuurreservaat
973           outdoor_seating: Terras
974           park: Park
975           picnic_table: Picknicktafel
976           pitch: Sportveld
977           playground: Speelplaats
978           recreation_ground: Recreatiegebied
979           resort: Resort
980           sauna: Sauna
981           slipway: Trailerhelling
982           sports_centre: Sportcentrum
983           stadium: Stadion
984           swimming_pool: Zwembad
985           track: Atletiekbaan
986           water_park: Waterspeelpark
987           "yes": Recreatie
988         man_made:
989           adit: Horizontale Schacht
990           advertising: Reclame
991           antenna: Antenne
992           avalanche_protection: Lawinebescherming
993           beacon: Baken
994           beam: Balk
995           beehive: Bijenkorf
996           breakwater: Havendam
997           bridge: Brug
998           bunker_silo: Bunker
999           cairn: Steenman
1000           chimney: Schoorsteen
1001           clearcut: Kaalkap
1002           communications_tower: Antennetoren
1003           crane: Kraan
1004           cross: Kruis
1005           dolphin: Meerpaal
1006           dyke: Dijk
1007           embankment: Dijk
1008           flagpole: Vlaggenmast
1009           gasometer: Gashouder
1010           groyne: Golfbreker
1011           kiln: Oven
1012           lighthouse: Vuurtoren
1013           manhole: Putdeksel
1014           mast: Mast
1015           mine: Mijn
1016           mineshaft: Mijnschacht
1017           monitoring_station: Monitoringsstation
1018           petroleum_well: Aardoliebron
1019           pier: Pier
1020           pipeline: Pijplijn
1021           pumping_station: Pompstation
1022           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1023           silo: Silo
1024           snow_cannon: Sneeuwkanon
1025           snow_fence: Sneeuwvanger
1026           storage_tank: Opslagtank
1027           street_cabinet: Nutskast
1028           surveillance: Surveillance
1029           telescope: Telescoop
1030           tower: Toren
1031           utility_pole: Nutspaal
1032           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1033           watermill: Watermolen
1034           water_tap: Waterkraan
1035           water_tower: Watertoren
1036           water_well: Put
1037           water_works: Waterwerken
1038           windmill: Windmolen
1039           works: Fabriek
1040           "yes": Door mensen gemaakt
1041         military:
1042           airfield: Militair vliegveld
1043           barracks: Kazerne
1044           bunker: Bunker
1045           checkpoint: Checkpoint
1046           trench: Loopgraaf
1047           "yes": Militair
1048         mountain_pass:
1049           "yes": Bergpas
1050         natural:
1051           atoll: Atol
1052           bare_rock: Kale rotsen
1053           bay: Baai
1054           beach: Strand
1055           cape: Kaap
1056           cave_entrance: Grotingang
1057           cliff: Klif
1058           coastline: Kustlijn
1059           crater: Krater
1060           dune: Duin
1061           fell: Fjell
1062           fjord: Fjord
1063           forest: Bos
1064           geyser: Geiser
1065           glacier: Gletsjer
1066           grassland: Grasland
1067           heath: Heide
1068           hill: Heuvel
1069           hot_spring: Warmwaterbron
1070           island: Eiland
1071           land: Land
1072           marsh: Moeras
1073           moor: Veen
1074           mud: Modder
1075           peak: Top
1076           peninsula: Schiereiland
1077           point: Punt
1078           reef: Rif
1079           ridge: Bergkam
1080           rock: Rotsen
1081           saddle: Zadel
1082           sand: Zand
1083           scree: Puin
1084           scrub: Struikgewas
1085           spring: Bron
1086           stone: Steen
1087           strait: Zeeëngte
1088           tree: Boom
1089           valley: Vallei
1090           volcano: Vulkaan
1091           water: Water
1092           wetland: Moeras
1093           wood: Bomen
1094           "yes": Landschapselement
1095         office:
1096           accountant: Boekhouder
1097           administrative: Administratie
1098           advertising_agency: Reclamebureau
1099           architect: Architect
1100           association: Vereniging
1101           company: Bedrijf
1102           diplomatic: Diplomatenkantoor
1103           educational_institution: Educatieve Instelling
1104           employment_agency: Uitzendbureau
1105           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1106           estate_agent: Makelaar
1107           financial: Financieel kantoor
1108           government: Overheidskantoor
1109           insurance: Verzekeringskantoor
1110           it: ICT-kantoor
1111           lawyer: Advocaat
1112           logistics: Logistiek kantoor
1113           newspaper: Krantenkantoor
1114           ngo: NGO-kantoor
1115           notary: Notariaat
1116           religion: Religieus kantoor
1117           research: Onderzoekskantoor
1118           tax_advisor: Belastingadviseur
1119           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1120           travel_agent: Reisbureau
1121           "yes": Kantoor
1122         place:
1123           allotments: Volkstuinen
1124           archipelago: Archipel
1125           city: Plaats
1126           city_block: Woonblok
1127           country: Land
1128           county: District
1129           farm: Boerderij
1130           hamlet: Gehucht
1131           house: Huis
1132           houses: Huizen
1133           island: Eiland
1134           islet: Eilandje
1135           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1136           locality: Plaats
1137           municipality: Gemeente
1138           neighbourhood: Buurt
1139           plot: Lot
1140           postcode: Postcode
1141           quarter: Wijk
1142           region: Regio
1143           sea: Zee
1144           square: Plein
1145           state: Staat
1146           subdivision: Deelgebied
1147           suburb: Stadsdeel
1148           town: Stad
1149           village: Dorp
1150           "yes": Plaats
1151         railway:
1152           abandoned: Vervallen spoorweg
1153           construction: Spoor in aanleg
1154           disused: Ongebruikte spoorweg
1155           funicular: Kabelspoorweg
1156           halt: Treinhalte
1157           junction: Spoorwegkruising
1158           level_crossing: Spoorwegovergang
1159           light_rail: Lightrail
1160           miniature: Miniatuurspoorweg
1161           monorail: Monorail
1162           narrow_gauge: Smalspoor
1163           platform: Spoorwegperron
1164           preserved: Museumspoorweg
1165           proposed: Geplande spoorlijn
1166           spur: Parallelspoorweg
1167           station: Spoorwegstation
1168           stop: Spoorhalte
1169           subway: Metro
1170           subway_entrance: Metroingang
1171           switch: Wissel
1172           tram: Tramrails
1173           tram_stop: Tramhalte
1174           yard: Rangeerterrein
1175         shop:
1176           agrarian: Landbouwwinkel
1177           alcohol: Slijterij
1178           antiques: Antiek
1179           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1180           art: Kunstwinkel
1181           baby_goods: Babywaren
1182           bag: Tassenwinkel
1183           bakery: Bakkerij
1184           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1185           beauty: Schoonheidssalon
1186           bed: Beddenwinkel
1187           beverages: Frisdrankverkooppunt
1188           bicycle: Fietsenwinkel
1189           bookmaker: Bookmaker
1190           books: Boekhandel
1191           boutique: Boetiek
1192           butcher: Slagerij
1193           car: Autodealer
1194           car_parts: Autoonderdelen
1195           car_repair: Autogarage
1196           carpet: Tapijtzaak
1197           charity: Liefdadigheidswinkel
1198           cheese: Kaaswinkel
1199           chemist: Drogist
1200           chocolate: Chocolatier
1201           clothes: Kledingwinkel
1202           coffee: Koffiewinkel
1203           computer: Computerwinkel
1204           confectionery: Snoepwinkel
1205           convenience: Buurtwinkel
1206           copyshop: Copyshop
1207           cosmetics: Cosmeticawinkel
1208           craft: Hobbywinkel
1209           curtain: Gordijnenwinkel
1210           dairy: Zuivelwinkel
1211           deli: Speciaalzaak
1212           department_store: Warenhuis
1213           discount: Discountwinkel
1214           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1215           dry_cleaning: Stomerij
1216           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1217           electronics: Elektronicawinkel
1218           erotic: Erotische winkel
1219           estate_agent: Makelaar
1220           fabric: Stoffenwinkel
1221           farm: Boerenwinkel
1222           fashion: Modezaak
1223           fishing: Hengelwinkel
1224           florist: Bloemist
1225           food: Etenswarenwinkel
1226           frame: Kaderwinkel
1227           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1228           furniture: Meubelzaak
1229           garden_centre: Tuincentrum
1230           gas: Gaswinkel
1231           general: Algemene winkel
1232           gift: Cadeauwinkel
1233           greengrocer: Groenteboer
1234           grocery: Kruidenierswinkel
1235           hairdresser: Kapper
1236           hardware: IJzerhandel
1237           health_food: Gezondheidswinkel
1238           hearing_aids: Audicien
1239           herbalist: Medischekruidenwinkel
1240           hifi: Hi-fi
1241           houseware: Huisraadwinkel
1242           ice_cream: IJswinkel
1243           interior_decoration: Binneninrichting
1244           jewelry: Juwelier
1245           kiosk: Kioskwinkel
1246           kitchen: Keukenwinkel
1247           laundry: Wasserij
1248           locksmith: Slotenmaker
1249           lottery: Loterij
1250           mall: Overdekt winkelcentrum
1251           massage: Massage
1252           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1253           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1254           money_lender: Geldschieter
1255           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1256           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1257           music: Muziekwinkel
1258           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1259           newsagent: Straatkiosk
1260           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1261           optician: Opticien
1262           organic: Reformwinkel
1263           outdoor: Buitensportwinkel
1264           paint: Verfwinkel
1265           pastry: Patissier
1266           pawnbroker: Pandmakelaar
1267           perfumery: Parfumerie
1268           pet: Dierenwinkel
1269           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1270           photo: Fotowinkel
1271           seafood: Zeevruchten
1272           second_hand: Kringloopwinkel
1273           sewing: Naaiwinkel
1274           shoes: Schoenenzaak
1275           sports: Sportwinkel
1276           stationery: Kantoorboekhandel
1277           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1278           supermarket: Supermarkt
1279           tailor: Kleermaker
1280           tattoo: Tatoeëerder
1281           tea: Theewinkel
1282           ticket: Ticketwinkel
1283           tobacco: Tabakswinkel
1284           toys: Speelgoedwinkel
1285           travel_agency: Reisbureau
1286           tyres: Bandenwinkel
1287           vacant: Leegstaande winkel
1288           variety_store: Voordeelwinkel
1289           video: Videotheek
1290           video_games: Videospellenwinkel
1291           wholesale: Groothandel
1292           wine: Wijnwinkel
1293           "yes": Winkel
1294         tourism:
1295           alpine_hut: Berghut
1296           apartment: Vakantieappartement
1297           artwork: Kunst
1298           attraction: Attractie
1299           bed_and_breakfast: Pension
1300           cabin: Hut
1301           camp_pitch: Kampeerstek
1302           camp_site: Kampeerterrein
1303           caravan_site: Caravankampeerterrein
1304           chalet: Vakantiehuisje
1305           gallery: Galerij
1306           guest_house: Gastenverblijf
1307           hostel: Jeugdherberg
1308           hotel: Hotel
1309           information: Informatie
1310           motel: Motel
1311           museum: Museum
1312           picnic_site: Picknickplaats
1313           theme_park: Pretpark
1314           viewpoint: Uitzichtspunt
1315           wilderness_hut: Hut in wildernis
1316           zoo: Dierentuin
1317         tunnel:
1318           building_passage: Gebouwdoorgang
1319           culvert: Duiker
1320           "yes": Tunnel
1321         waterway:
1322           artificial: Aangelegde waterweg
1323           boatyard: Scheepswerf
1324           canal: Kanaal
1325           dam: Dam
1326           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1327           ditch: Sloot
1328           dock: Dok
1329           drain: Afvoerkanaal
1330           lock: Schutsluis
1331           lock_gate: Sluisdeur
1332           mooring: Aanlegplaats
1333           rapids: Stroomversnelling
1334           river: Rivier
1335           stream: Stroom
1336           wadi: Wadi
1337           waterfall: Waterval
1338           weir: Stuw
1339           "yes": Waterweg
1340       admin_levels:
1341         level2: Landsgrens
1342         level3: Regiogrens
1343         level4: Staatsgrens
1344         level5: Regiogrens
1345         level6: Districtsgrens
1346         level7: Gemeentegrens
1347         level8: Stadsgrens
1348         level9: Dorpsgrens
1349         level10: Stadsdeelgrens
1350         level11: Grens van buurt
1351       types:
1352         cities: Steden
1353         towns: Steden
1354         places: Plaatsen
1355     results:
1356       no_results: Geen resultaten gevonden
1357       more_results: Meer resultaten
1358   issues:
1359     index:
1360       title: Problemen
1361       select_status: Selecteer Status
1362       select_type: Selecteer Type
1363       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1364       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1365       not_updated: Niet Bijgewerkt
1366       search: Zoeken
1367       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1368       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1369       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1370       status: Status
1371       reports: Rapportages
1372       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1373       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1374       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1375       link_to_reports: Rapporten weergeven
1376       reports_count:
1377         one: 1 Rapport
1378         other: '%{count} Rapporten'
1379       reported_item: Gerapporteerd Item
1380       states:
1381         ignored: Genegeerd
1382         open: Open
1383         resolved: Opgelost
1384     update:
1385       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1386       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1387       provide_details: Verschaf de vereiste details
1388     show:
1389       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1390       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1391       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1392       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1393       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1394       resolve: Oplossen
1395       ignore: Negeren
1396       reopen: Heropenen
1397       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1398       read_reports: Lees Meldingen
1399       new_reports: Nieuwe Meldingen
1400       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1401       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1402       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1403     resolve:
1404       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1405     ignore:
1406       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1407     reopen:
1408       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1409     comments:
1410       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1411       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1412     reports:
1413       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1414     helper:
1415       reportable_title:
1416         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1417         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1418   issue_comments:
1419     create:
1420       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1421   reports:
1422     new:
1423       title_html: Rapporteer %{link}
1424       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1425       disclaimer:
1426         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1427           ervoor zorgen dat:'
1428         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1429           is.
1430         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1431           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1432         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1433           op te lossen
1434       categories:
1435         diary_entry:
1436           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1437           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1438           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1439           other_label: Anders
1440         diary_comment:
1441           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1442           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1443           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1444           other_label: Anders
1445         user:
1446           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1447           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1448           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1449           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1450           other_label: Anders
1451         note:
1452           spam_label: Deze opmerking is spam
1453           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1454           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1455           other_label: Anders
1456     create:
1457       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1458       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1459   layouts:
1460     logo:
1461       alt_text: Logo OpenStreetMap
1462     home: Naar thuislocatie gaan
1463     logout: Afmelden
1464     log_in: Aanmelden
1465     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1466     sign_up: Registreren
1467     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1468     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1469     edit: Bewerken
1470     history: Geschiedenis
1471     export: Exporteren
1472     issues: Problemen
1473     data: Gegevens
1474     export_data: Gegevens exporteren
1475     gps_traces: Gps-trajecten
1476     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1477     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1478     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1479     edit_with: Bewerken met %{editor}
1480     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1481     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1482     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1483       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1484     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1485     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1486       andere %{partners}.
1487     partners_ucl: het UCL VR Centre
1488     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1489     partners_partners: partners
1490     tou: Gebruiksvoorwaarden
1491     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1492       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1493     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1494       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1495     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1496     help: Hulp
1497     about: Over
1498     copyright: Auteursrechten
1499     community: Gemeenschap
1500     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1501     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1502     foundation: Stichting
1503     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1504     make_a_donation:
1505       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1506       text: Doneren
1507     learn_more: Meer lezen
1508     more: Meer
1509   user_mailer:
1510     diary_comment_notification:
1511       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1512       hi: Hallo %{to_user},
1513       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1514         met het onderwerp %{subject}:'
1515       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1516         met onderwerp %{subject}:'
1517       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1518         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1519       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1520         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1521     message_notification:
1522       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1523       hi: Hallo %{to_user},
1524       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1525         onderwerp %{subject}:'
1526       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1527         het onderwerp %{subject}:'
1528       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1529         naar de auteur via %{replyurl}
1530       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1531         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1532     friendship_notification:
1533       hi: Hoi %{to_user},
1534       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1535       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1536       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1537       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1538       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1539       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1540     gpx_description:
1541       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1542         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1543       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1544         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1545     gpx_failure:
1546       hi: Hallo %{to_user},
1547       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1548       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1549         kunt u vinden op %{url}.
1550       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1551       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1552     gpx_success:
1553       hi: Hallo %{to_user},
1554       loaded_successfully:
1555         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1556         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1557           punten.
1558       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1559     signup_confirm:
1560       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1561       greeting: Hallo!
1562       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1563       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1564         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1565         uw gebruiker te bevestigen:'
1566       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1567         zodat u aan de slag kunt.
1568     email_confirm:
1569       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1570       greeting: Hallo,
1571       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1572         wijzigen naar %{new_address}.
1573       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1574         wijziging te bevestigen.
1575     lost_password:
1576       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1577       greeting: Hallo,
1578       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1579         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1580       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1581         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1582     note_comment_notification:
1583       anonymous: Een anonieme gebruiker
1584       greeting: Hallo,
1585       commented:
1586         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1587           opmerkingen'
1588         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1589           waar u interesse in hebt'
1590         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1591           %{place}.'
1592         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1593           %{place}.'
1594         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1595           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1596         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1597           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1598       closed:
1599         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1600         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1601           waar u interesse in hebt'
1602         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1603           opgelost.'
1604         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1605         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1606           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1607         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1608           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1609       reopened:
1610         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1611           geactiveerd'
1612         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1613           in hebt opnieuw geactiveerd'
1614         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1615           opnieuw geactiveerd.'
1616         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1617           geactiveerd.'
1618         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1619           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1620         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1621           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1622       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1623       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1624     changeset_comment_notification:
1625       hi: Hoi %{to_user},
1626       greeting: Hallo,
1627       commented:
1628         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1629           wijzigingensets'
1630         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1631           waar u interesse in hebt'
1632         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1633           gereageerd'
1634         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1635           gereageerd'
1636         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1637           die u volgt van %{changeset_author}'
1638         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1639           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1640         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1641         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1642         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1643       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1644       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1645       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1646         en klik op "Afmelden".
1647       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1648         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1649   confirmations:
1650     confirm:
1651       heading: Controleer uw e-mail
1652       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1653       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1654         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1655       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1656         te activeren.
1657       button: Bevestigen
1658       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1659       already active: Deze account is al bevestigd.
1660       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1661       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1662         opnieuw laten verzenden</a>.
1663     confirm_resend:
1664       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1665     confirm_email:
1666       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1667       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1668         te bevestigen.
1669       button: Bevestigen
1670       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1671       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1672       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1673   messages:
1674     inbox:
1675       title: Postvak IN
1676       my_inbox: Mijn Postvak IN
1677       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1678       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1679       new_messages:
1680         one: '%{count} nieuw bericht'
1681         other: '%{count} nieuwe berichten'
1682       old_messages:
1683         one: '%{count} oud bericht'
1684         other: '%{count} oude berichten'
1685       from: Van
1686       subject: Onderwerp
1687       date: Datum
1688       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1689         met %{people_mapping_nearby_link}?
1690       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1691     message_summary:
1692       unread_button: Markeren als ongelezen
1693       read_button: Markeren als gelezen
1694       reply_button: Antwoorden
1695       destroy_button: Verwijderen
1696     new:
1697       title: Bericht verzenden
1698       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1699       subject: Onderwerp
1700       body: Tekst
1701       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1702     create:
1703       message_sent: Bericht verzonden
1704       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1705         u weer berichten kunt versturen.
1706     no_such_message:
1707       title: Dat bericht bestaat niet
1708       heading: Bericht bestaat niet
1709       body: Er is geen bericht met dat ID.
1710     outbox:
1711       title: Postvak UIT
1712       my_inbox: Mijn Postvak IN
1713       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1714       messages:
1715         one: U hebt één verzonden bericht
1716         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1717       to: Aan
1718       subject: Onderwerp
1719       date: Datum
1720       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1721         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1722       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1723     reply:
1724       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1725         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1726         antwoorden.
1727     show:
1728       title: Bericht lezen
1729       from: Van
1730       subject: Onderwerp
1731       date: Datum
1732       reply_button: Antwoorden
1733       unread_button: Markeren als ongelezen
1734       destroy_button: Verwijderen
1735       back: Terug
1736       to: Aan
1737       wrong_user: |-
1738         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1739         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1740     sent_message_summary:
1741       destroy_button: Verwijderen
1742     mark:
1743       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1744       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1745     destroy:
1746       destroyed: Het bericht is verwijderd
1747   passwords:
1748     lost_password:
1749       title: Wachtwoord vergeten
1750       heading: Wachtwoord vergeten?
1751       email address: 'E-mailadres:'
1752       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1753       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1754         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1755         in te stellen.
1756       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1757         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1758       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1759     reset_password:
1760       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1761       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1762       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1763       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1764       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1765   sessions:
1766     new:
1767       title: Aanmelden
1768       heading: Aanmelden
1769       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1770       password: 'Wachtwoord:'
1771       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1772       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1773       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1774       login_button: Aanmelden
1775       register now: Nu inschrijven
1776       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1777         en wachtwoord:'
1778       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1779       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1780       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1781         hebben.
1782       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1783       no account: Hebt u geen account?
1784       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1785         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1786         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1787       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1788         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1789         als u deze handeling wilt bespreken.
1790       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1791       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1792       auth_providers:
1793         openid:
1794           title: Aanmelden met OpenID
1795           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1796         google:
1797           title: Aanmelden met Google
1798           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1799         facebook:
1800           title: Aanmelden met Facebook
1801           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1802         windowslive:
1803           title: Aanmelden met Windows Live
1804           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1805         github:
1806           title: Aanmelden met GitHub
1807           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1808         wikipedia:
1809           title: Aanmelden met Wikipedia
1810           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1811         wordpress:
1812           title: Aanmelden met Wordpress
1813           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1814         aol:
1815           title: Aanmelden met AOL
1816           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1817     destroy:
1818       title: Afmelden
1819       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1820       logout_button: Afmelden
1821   shared:
1822     markdown_help:
1823       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1824       headings: Kopjes
1825       heading: Kopje
1826       subheading: Onderkop
1827       unordered: Ongeordende lijst
1828       ordered: Geordende lijst
1829       first: Eerste item
1830       second: Tweede item
1831       link: Link
1832       text: Tekst
1833       image: Afbeelding
1834       alt: Alternatieve tekst
1835       url: URL
1836     richtext_field:
1837       edit: Bewerken
1838       preview: Voorvertoning
1839   site:
1840     about:
1841       next: Volgende
1842       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1843       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1844         apps en hardware-apparaten'
1845       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1846         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1847         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1848       local_knowledge_title: Lokale kennis
1849       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1850         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1851         of OSM accuraat en up-to-date is.
1852       community_driven_title: Communitygedreven
1853       community_driven_html: |-
1854         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1855         Bekijk de
1856         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1857         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1858         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1859         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1860         voor meer informatie over de gemeenschap.
1861       open_data_title: Open data
1862       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1863         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1864         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1865         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1866         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1867       legal_title: Juridisch
1868       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1869         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1870         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1871         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1872         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1873         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1874       legal_2_html: |-
1875         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1876         <br />
1877         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1878       partners_title: Partners
1879     copyright:
1880       foreign:
1881         title: Over deze vertaling
1882         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1883           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1884         english_link: het Engelstalige origineel
1885       native:
1886         title: Over deze pagina
1887         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1888           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1889           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1890         native_link: Nederlandstalige versie
1891         mapping_link: gaan mappen
1892       legal_babble:
1893         title_html: Auteursrechten en licentie
1894         intro_1_html: |-
1895           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1896           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1897           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1898           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1899         intro_2_html: |-
1900           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1901           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1902           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1903           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1904           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1905           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1906         intro_3_1_html: |-
1907           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1908           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1909         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1910         credit_1_html: |-
1911           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1912           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1913         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1914           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1915           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1916           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1917           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1918           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1919           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1920           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1921           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1922           creativecommons.org."
1923         credit_3_1_html: "De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
1924           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
1925           onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
1926           de volgende omschrijving: \n&ldquo;Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
1927           en OpenStreetMap Foundation&rdquo;"
1928         credit_4_html: |-
1929           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1930           Bijvoorbeeld:
1931         attribution_example:
1932           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1933             op een webpagina
1934           title: Voorbeeld naamsvermelding
1935         more_title_html: Meer informatie
1936         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1937           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1938           van de OSMF</a>
1939         more_2_html: |-
1940           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1941           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1942           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1943           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1944           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1945         contributors_title_html: Onze bijdragers
1946         contributors_intro_html: |-
1947           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1948           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1949           en andere bronnen, waaronder:
1950         contributors_at_html: |-
1951           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1952           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1953           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1954           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1955         contributors_au_html: |-
1956           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1957           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1958         contributors_ca_html: |-
1959           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1960           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1961           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1962           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1963           Statistics Canada).
1964         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1965           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1966           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1967         contributors_fr_html: |-
1968           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1969           Direction Générale des Impôts.
1970         contributors_nl_html: |-
1971           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1972           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1973         contributors_nz_html: |-
1974           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1975           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1976         contributors_si_html: |-
1977           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1978           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1979           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1980           (openbare informatie van Slovenië).
1981         contributors_es_html: |-
1982           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1983           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1984         contributors_za_html: |-
1985           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1986           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1987           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1988         contributors_gb_html: |-
1989           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1990           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1991           2010-2019.
1992         contributors_footer_1_html: |-
1993           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1994           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1995           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1996           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1997         contributors_footer_2_html: |-
1998           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1999           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2000           aansprakelijkheid aanvaardt.
2001         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2002         infringement_1_html: |-
2003           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
2004           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2005           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2006         infringement_2_html: |-
2007           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2008           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2009           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2010           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2011         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2012         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2013           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2014           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2015           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2016     index:
2017       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2018         uitgeschakeld.
2019       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2020       permalink: Permanente koppeling
2021       shortlink: Korte koppeling
2022       createnote: Opmerking toevoegen
2023       license:
2024         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2025       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2026         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2027     edit:
2028       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2029       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2030         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2031       user_page_link: gebruikerspagina
2032       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2033       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2034       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2035         deze functie.
2036     export:
2037       title: Exporteren
2038       area_to_export: Te exporteren gebied
2039       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2040       format_to_export: Bestandsformaat
2041       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2042       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2043       embeddable_html: HTML-code
2044       licence: Licentie
2045       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
2046         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2047         Open Database</a> (ODbL).
2048       too_large:
2049         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2050           bronnen te gebruiken:'
2051         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2052           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2053           bronnen voor bulk downloads.
2054         planet:
2055           title: Planet OSM
2056           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2057             database
2058         overpass:
2059           title: Overpass API
2060           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2061             van OpenStreetMap
2062         geofabrik:
2063           title: Geofabrik downloads
2064           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2065             een selectie van steden
2066         metro:
2067           title: Metro-extracten
2068           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2069         other:
2070           title: Andere bronnen
2071           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
2072       options: Opties
2073       format: 'Formaat:'
2074       scale: Schaal
2075       max: max
2076       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2077       zoom: Zoomen
2078       add_marker: Marker op de kaart zetten
2079       latitude: 'Breedte:'
2080       longitude: 'Lengte:'
2081       output: Uitvoer
2082       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2083       export_button: Exporteren
2084     fixthemap:
2085       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2086       how_to_help:
2087         title: Hoe u kan helpen
2088         join_the_community:
2089           title: Word lid van onze gemeenschap
2090           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2091             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2092             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2093             of corrigeren.
2094         add_a_note:
2095           instructions_html: |-
2096             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2097             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2098             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere kaartenmakers zullen uw melding nagaan.
2099       other_concerns:
2100         title: Andere aangelegenheden
2101         explanation_html: |-
2102           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2103           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2104           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2105     help:
2106       title: Hulp krijgen
2107       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2108         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2109         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2110       welcome:
2111         url: /welcome
2112         title: Welkom bij OpenStreetMap
2113         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2114           uitlegt.
2115       beginners_guide:
2116         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2117         title: Handleiding voor beginners
2118         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2119       help:
2120         url: https://help.openstreetmap.org/
2121         title: Help Forum
2122         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2123           van OpenStreetMap.
2124       mailing_lists:
2125         title: Mailinglijsten
2126         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2127           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2128       forums:
2129         title: Forums
2130         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2131           boardstijl werkt.
2132       irc:
2133         title: IRC
2134         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2135           onderwerpen.
2136       switch2osm:
2137         title: switch2osm
2138         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2139           kaarten en andere diensten.
2140       welcomemat:
2141         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2142         title: Voor bedrijven
2143         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2144           wat u moet weten in de welkomstmat.
2145       wiki:
2146         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2147         title: OpenStreetMap Wiki
2148         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2149     potlatch:
2150       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2151         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2152         worden in de webbrowser.
2153       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2154         applicatie voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2155       id_html: U kunt ook overschakelen op iD, die in de browser werkt zoals Potlatch
2156         dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Verander uw instellingen hier</a>.
2157     sidebar:
2158       search_results: Zoekresultaten
2159       close: Sluiten
2160     search:
2161       search: Zoeken
2162       get_directions: Routebeschrijving
2163       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2164       from: Van
2165       to: Naar
2166       where_am_i: Waar is dit?
2167       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2168       submit_text: OK
2169       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2170     key:
2171       table:
2172         entry:
2173           motorway: Autosnelweg
2174           main_road: Hoofdweg
2175           trunk: Autoweg
2176           primary: Primaire weg
2177           secondary: Secundaire weg
2178           unclassified: Lokale weg
2179           track: Veld- of bosweg
2180           bridleway: Ruiterpad
2181           cycleway: Fietspad
2182           cycleway_national: Nationale fietsroute
2183           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2184           cycleway_local: Lokale fietsroute
2185           footway: Wandelpad of voetpad
2186           rail: Spoorweg
2187           subway: Metro
2188           tram:
2189           - Lightrail
2190           - tram
2191           cable:
2192           - Kabelbaan
2193           - stoeltjeslift
2194           runway:
2195           - Start- en landingsbaan
2196           - taxibaan
2197           apron:
2198           - Luchthavenplatform
2199           - terminal
2200           admin: Bestuurlijke grens
2201           forest: Bos
2202           wood: Bos
2203           golf: Golfbaan
2204           park: Park
2205           resident: Woongebied
2206           common:
2207           - Gemene grond
2208           - weide
2209           retail: Winkelgebied
2210           industrial: Industriegebied
2211           commercial: Commercieel gebied
2212           heathland: Heide
2213           lake:
2214           - Meer
2215           - reservoir
2216           farm: Boerderij
2217           brownfield: Braakliggend terrein
2218           cemetery: Begraafplaats
2219           allotments: Volkstuinen
2220           pitch: Sportveld
2221           centre: Sportcentrum
2222           reserve: Natuurreservaat
2223           military: Militair gebied
2224           school:
2225           - School
2226           - universiteit
2227           building: Belangrijk gebouw
2228           station: Spoorwegstation
2229           summit:
2230           - Top
2231           - piek
2232           tunnel: Tunnel
2233           bridge: Brug
2234           private: Privétoegang
2235           destination: Bestemmingsverkeer
2236           construction: Weg in aanleg
2237           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2238           bicycle_parking: Fietsenstalling
2239           toilets: Toiletten
2240     welcome:
2241       title: Welkom!
2242       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2243         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2244         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2245       whats_on_the_map:
2246         title: Wat is er op de kaart?
2247         on_html: |-
2248           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2249           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2250           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2251         off_html: |-
2252           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2253           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2254       basic_terms:
2255         title: Basisbegrippen voor cartografie
2256         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2257           woorden die van pas gaan komen.
2258         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2259           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2260         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2261           enkel restaurant of een boom.
2262         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2263           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2264         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2265           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2266           weg.
2267       rules:
2268         title: Regels!
2269         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
2270           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
2271           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
2272           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
2273           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
2274           bewerkingen</a>."
2275       questions:
2276         title: Nog vragen?
2277         paragraph_1_html: |-
2278           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2279           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2280       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2281       add_a_note:
2282         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2283         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2284           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2285           een opmerking toevoegen.
2286         paragraph_2_html: |-
2287           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2288           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2289   traces:
2290     visibility:
2291       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2292       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2293       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2294       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2295         geordende punten met tijdstempels)
2296     new:
2297       upload_trace: Gps-traject uploaden
2298       visibility_help: wat betekent dit?
2299       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
2300       help: Hulp
2301       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2302     create:
2303       upload_trace: Gps-traject uploaden
2304       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2305         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2306         dan een e-mail.
2307       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2308         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2309       traces_waiting:
2310         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2311           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2312           gebruikers geblokkeerd wordt.
2313         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2314           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2315           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2316     edit:
2317       cancel: Annuleren
2318       title: Traject %{name} bewerken
2319       heading: Traject %{name} bewerken
2320       visibility_help: wat betekent dit?
2321     update:
2322       updated: Traject bijgewerkt
2323     trace_optionals:
2324       tags: Labels
2325     show:
2326       title: Traject %{name} weergeven
2327       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2328       pending: BEZIG
2329       filename: 'Bestandsnaam:'
2330       download: downloaden
2331       uploaded: 'Geüpload op:'
2332       points: 'Punten:'
2333       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2334       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2335       map: kaart
2336       edit: bewerken
2337       owner: 'Eigenaar:'
2338       description: 'Beschrijving:'
2339       tags: 'Labels:'
2340       none: Geen
2341       edit_trace: Dit traject bewerken
2342       delete_trace: Dit traject verwijderen
2343       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2344       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2345       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2346     trace_paging_nav:
2347       showing_page: Pagina %{page}
2348       older: Oudere trajecten
2349       newer: Nieuwere trajecten
2350     trace:
2351       pending: BEZIG
2352       count_points:
2353         one: 1 punt
2354         other: '%{count} punten'
2355       more: meer
2356       trace_details: Trajectdetails weergeven
2357       view_map: Kaart weergeven
2358       edit_map: Kaart bewerken
2359       public: OPENBAAR
2360       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2361       private: PERSOONLIJK
2362       trackable: TRACEERBAAR
2363       by: door
2364       in: in
2365     index:
2366       public_traces: Openbare gps-trajecten
2367       my_traces: Mijn gps-trajecten
2368       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2369       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2370       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2371       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2372         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2373       upload_trace: Traject uploaden
2374       all_traces: Alle trajecten
2375       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2376     destroy:
2377       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2378     make_public:
2379       made_public: Traject openbaar gemaakt
2380     offline_warning:
2381       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2382         beschikbaar
2383     offline:
2384       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2385       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2386         moment niet beschikbaar.
2387     georss:
2388       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2389     description:
2390       description_with_count:
2391         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2392         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2393       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2394   application:
2395     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2396     require_cookies:
2397       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2398         cookies in voordat u verder gaat.
2399     require_admin:
2400       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2401     setup_user_auth:
2402       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2403         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2404       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2405         om meer te weten te komen.
2406       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2407         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2408         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2409   oauth:
2410     authorize:
2411       title: Geef toegang tot uw account
2412       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2413         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2414         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2415       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2416       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2417       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2418       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2419       allow_write_api: de kaart wijzigen
2420       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2421       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2422       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2423       grant_access: Toegang verlenen
2424     authorize_success:
2425       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2426       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2427       verification: De controlecode is %{code}.
2428     authorize_failure:
2429       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2430       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2431       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2432     revoke:
2433       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2434     permissions:
2435       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2436     scopes:
2437       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2438       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2439       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2440       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2441   oauth_clients:
2442     new:
2443       title: Nieuwe toepassing registreren
2444     edit:
2445       title: Uw toepassing bewerken
2446     show:
2447       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2448       key: 'Gebruikerssleutel:'
2449       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2450       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2451       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2452       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2453       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2454       edit: Details bewerken
2455       delete: Client verwijderen
2456       confirm: Weet u het zeker?
2457       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2458     index:
2459       title: Mijn OAuth-gegevens
2460       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2461       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2462       application: Naam toepassing
2463       issued_at: Uitgegeven op
2464       revoke: Intrekken!
2465       my_apps: Mijn client-toepassingen
2466       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2467         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2468         dienst kunt maken.
2469       oauth: OAuth
2470       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2471       register_new: Uw toepassing registreren
2472     form:
2473       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2474     not_found:
2475       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2476     create:
2477       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2478     update:
2479       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2480     destroy:
2481       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2482   oauth2_applications:
2483     index:
2484       name: Naam
2485       permissions: Rechten
2486     application:
2487       edit: Bewerken
2488       delete: Verwijderen
2489       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2490     new:
2491       title: Nieuwe toepassing registreren
2492     edit:
2493       title: Uw toepassing bewerken
2494     show:
2495       edit: Bewerken
2496       delete: Verwijderen
2497       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2498       client_id: Client-ID
2499       permissions: Rechten
2500   oauth2_authorizations:
2501     new:
2502       title: Autorisatie vereist
2503       authorize: Autoriseren
2504       deny: Weigeren
2505     error:
2506       title: Er is een fout opgetreden
2507     show:
2508       title: Autorisatiecode
2509   oauth2_authorized_applications:
2510     index:
2511       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2512       application: Toepassing
2513       permissions: Rechten
2514     application:
2515       revoke: Toegang intrekken
2516       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2517   users:
2518     new:
2519       title: Registreren
2520       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2521         voor u aan te maken.
2522       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2523         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2524         af te handelen.
2525       about:
2526         header: Open en te bewerken
2527         html: |-
2528           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2529           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2530       email address: 'E-mailadres:'
2531       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2532       display name: 'Weergavenaam:'
2533       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2534         voorkeuren wijzigen.
2535       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2536       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2537       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2538         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2539       continue: Registreren
2540       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2541     terms:
2542       title: Voorwaarden
2543       heading: Voorwaarden
2544       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2545       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2546         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2547         Doorgaan.
2548       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2549         en toekomstige bijdragen.
2550       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2551       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2552         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2553         ga akkoord met de tekst.
2554       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2555       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2556         in het publieke domein
2557       consider_pd_why: wat is dit?
2558       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2559       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2560         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2561         vertalingen</a>'
2562       continue: Doorgaan
2563       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2564       decline: Weigeren
2565       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2566         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2567       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2568       legale_names:
2569         france: Frankrijk
2570         italy: Italië
2571         rest_of_world: Rest van de wereld
2572     terms_declined_flash:
2573       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2574         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2575       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2576       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2577     no_such_user:
2578       title: Deze gebruiker bestaat niet
2579       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2580       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2581         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2582       deleted: verwijderd
2583     show:
2584       my diary: Dagboek
2585       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2586       my edits: Bewerkingen
2587       my traces: Mijn trajecten
2588       my notes: Mijn opmerkingen
2589       my messages: Mijn berichten
2590       my profile: Profiel
2591       my settings: Instellingen
2592       my comments: Mijn reacties
2593       blocks on me: Blokkades voor u
2594       blocks by me: Blokkades door u
2595       send message: Bericht verzenden
2596       diary: Dagboek
2597       edits: Bewerkingen
2598       traces: Trajecten
2599       notes: Kaartopmerkingen
2600       remove as friend: Vriend verwijderen
2601       add as friend: Vriend toevoegen
2602       mapper since: 'Mapper sinds:'
2603       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2604       ct undecided: Onbeslist
2605       ct declined: Afgewezen
2606       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2607       email address: 'E-mailadres:'
2608       created from: 'Aangemaakt door:'
2609       status: 'Status:'
2610       spam score: 'Spamscore:'
2611       description: Beschrijving
2612       user location: Gebruikerslocatie
2613       if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
2614         om gebruikers in uw buurt te zien.
2615       settings_link_text: instellingen
2616       my friends: Mijn vrienden
2617       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2618       km away: '%{count} km verwijderd'
2619       m away: '%{count} m verwijderd'
2620       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2621       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2622         te mappen.
2623       role:
2624         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2625         moderator: Deze gebruiker is moderator
2626         grant:
2627           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2628           moderator: Moderatorrechten toekennen
2629         revoke:
2630           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2631           moderator: Moderatorrechten intrekken
2632       block_history: Actieve blokkades
2633       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2634       comments: Reacties
2635       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2636       activate_user: Deze gebruiker activeren
2637       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2638       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2639       hide_user: Gebruiker verbergen
2640       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2641       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2642       confirm: Bevestigen
2643       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2644       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2645       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2646       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2647       report: Rapporteer deze Gebruiker
2648     popup:
2649       your location: Uw locatie
2650       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2651       friend: Vriend
2652     account:
2653       title: Account bewerken
2654       my settings: Mijn instellingen
2655       current email address: Huidig e-mailadres
2656       external auth: Externe authenticatie
2657       openid:
2658         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2659         link text: wat is dit?
2660       public editing:
2661         heading: Openbaar bewerken
2662         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2663         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2664         enabled link text: wat is dit?
2665         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2666           zijn anoniem.
2667         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2668       public editing note:
2669         heading: Publiek bewerken
2670         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2671           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2672           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2673           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2674           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2675           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2676           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2677           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2678           nu standaard publiek.</li></ul>
2679       contributor terms:
2680         heading: Bijdragers Voorwaarden
2681         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2682         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2683         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2684           te lezen en te accepteren.
2685         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2686           Publieke domein.
2687         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2688         link text: wat is dit?
2689       image: Afbeelding
2690       gravatar:
2691         gravatar: Gravatar gebruiken
2692         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2693         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2694         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2695         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2696       new image: Afbeelding toevoegen
2697       keep image: Huidige afbeelding behouden
2698       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2699       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2700       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2701         het beste)
2702       home location: Thuislocatie
2703       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2704       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2705       save changes button: Wijzigingen opslaan
2706       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2707       return to profile: Terug naar profiel
2708       oauth1 settings: OAuth 1 instellingen
2709       oauth2 applications: OAuth 2 toepassingen
2710       oauth2 authorizations: OAuth 2 autorisaties
2711       flash update success confirm needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt.
2712         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2713       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2714     set_home:
2715       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2716     go_public:
2717       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2718     index:
2719       title: Gebruikers
2720       heading: Gebruikers
2721       showing:
2722         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2723         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2724       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2725       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2726       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2727       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2728       empty: Geen gebruikers gevonden
2729     suspended:
2730       title: Gebruiker opgeschort
2731       heading: Account opgeschort
2732       body_html: |-
2733         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2734         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2735     auth_failure:
2736       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2737       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2738       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2739       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2740       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2741     auth_association:
2742       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2743       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2744         formulier een account aanmaken.
2745       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2746         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2747   user_role:
2748     filter:
2749       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2750       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2751       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2752       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2753         niet laten vallen.
2754     grant:
2755       title: Toekennen rechten bevestigen
2756       heading: Toekennen rechten bevestigen
2757       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2758         toekennen?
2759       confirm: Bevestigen
2760       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2761         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2762     revoke:
2763       title: Intrekken rechten bevestigen
2764       heading: Intrekken rechten bevestigen
2765       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2766         intrekken?
2767       confirm: Bevestigen
2768       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2769         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2770   user_blocks:
2771     model:
2772       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2773         of bijwerken.
2774       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2775     not_found:
2776       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2777       back: Terug naar de index
2778     new:
2779       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2780       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2781       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2782         van de API?
2783       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2784       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2785         deze correspondentie.
2786       back: Alle blokkades weergeven
2787     edit:
2788       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2789       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2790       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2791         van de API?
2792       show: Blokkade weergeven
2793       back: Alle blokkades weergeven
2794     filter:
2795       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2796       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2797     create:
2798       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2799         en geef deze de tijd om te reageren.
2800       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2801         instelt.
2802       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2803     update:
2804       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2805         kan wijzigingen aanbrengen.
2806       success: De blokkade is bijgewerkt.
2807     index:
2808       title: Gebruikersblokkades
2809       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2810       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2811     revoke:
2812       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2813       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2814       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2815       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2816       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2817       revoke: Intrekken
2818       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2819     helper:
2820       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2821       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2822       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2823         is.
2824       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2825       block_duration:
2826         hours:
2827           one: 1 uur
2828           other: '%{count} uur'
2829         days:
2830           one: 1 dag
2831           other: '%{count} dagen'
2832         weeks:
2833           one: 1 week
2834           other: '%{count} weken'
2835         months:
2836           one: 1 maand
2837           other: '%{count} maanden'
2838         years:
2839           one: 1 jaar
2840           other: '%{count} jaar'
2841     blocks_on:
2842       title: Blokkades voor %{name}
2843       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2844       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2845     blocks_by:
2846       title: Blokkades door %{name}
2847       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2848       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2849     show:
2850       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2851       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2852       created: 'Aangemaakt:'
2853       duration: 'Tijdsduur:'
2854       status: 'Status:'
2855       show: Weergeven
2856       edit: Bewerken
2857       revoke: Intrekken
2858       confirm: Weet u het zeker?
2859       reason: 'Reden voor blokkade:'
2860       back: Alle blokkades weergeven
2861       revoker: 'Ingetrokken door:'
2862       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2863     block:
2864       not_revoked: (niet ingetrokken)
2865       show: Weergeven
2866       edit: Bewerken
2867       revoke: Intrekken
2868     blocks:
2869       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2870       creator_name: Auteur
2871       reason: Reden voor blokkade
2872       status: Status
2873       revoker_name: Ingetrokken door
2874       showing_page: Pagina %{page}
2875       next: Volgende »
2876       previous: « Vorige
2877   notes:
2878     index:
2879       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2880       heading: Opmerkingen van %{user}
2881       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2882       no_notes: Geen opmerkingen
2883       id: Id
2884       creator: Auteur
2885       description: Beschrijving
2886       created_at: Aangemaakt op
2887       last_changed: Laatste wijziging
2888   javascripts:
2889     close: Sluiten
2890     share:
2891       title: Delen
2892       cancel: Annuleren
2893       image: Afbeelding
2894       link: Koppeling of HTML
2895       long_link: Link
2896       short_link: Korte link
2897       geo_uri: Geo-URI
2898       embed: HTML
2899       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2900       format: 'Formaat:'
2901       scale: 'Schaal:'
2902       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2903       download: Downloaden
2904       short_url: Korte URL
2905       include_marker: Marker opnemen
2906       center_marker: Kaart centreren op de marker
2907       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2908       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2909       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2910     embed:
2911       report_problem: Probleem melden
2912     key:
2913       title: Legenda
2914       tooltip: Legenda
2915       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2916     map:
2917       zoom:
2918         in: Inzoomen
2919         out: Uitzoomen
2920       locate:
2921         title: Uw locatie weergeven
2922         metersPopup:
2923           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2924           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2925         feetPopup:
2926           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2927           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2928       base:
2929         standard: Standaard
2930         cyclosm: CyclOSM
2931         cycle_map: Fietskaart
2932         transport_map: Transportkaart
2933         hot: Humanitarian
2934         opnvkarte: ÖPNVKarte
2935       layers:
2936         header: Kaartlagen
2937         notes: Kaartopmerkingen
2938         data: Kaartgegevens
2939         gps: Openbare gps-trajecten
2940         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2941         title: Lagen
2942       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2943       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2944       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2945       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2946         wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2947         Frankrijk</a>
2948       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2949         Allan</a>
2950       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2951       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2952         OpenStreetMap Team</a> wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2953         Frankrijk</a>
2954     site:
2955       edit_tooltip: Kaart bewerken
2956       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
2957       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2958       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
2959       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
2960       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
2961       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2962       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
2963     changesets:
2964       show:
2965         comment: Reactie
2966         subscribe: Abonneren
2967         unsubscribe: Uitschrijven
2968         hide_comment: verbergen
2969         unhide_comment: zichtbaar maken
2970     notes:
2971       new:
2972         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2973           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2974           en beschrijf het probleem.
2975         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
2976           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2977           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2978         add: Opmerking toevoegen
2979       show:
2980         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2981           die moeten worden gecontroleerd.
2982         hide: Verbergen
2983         resolve: Oplossen
2984         reactivate: Opnieuw activeren
2985         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2986         comment: Reageren
2987     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2988       daarna hier.
2989     directions:
2990       ascend: Bergop
2991       engines:
2992         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2993         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2994         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2995         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2996         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2997         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2998       descend: Bergaf
2999       directions: Routebeschrijving
3000       distance: Afstand
3001       errors:
3002         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3003         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3004       instructions:
3005         continue_without_exit: Verder op %{name}
3006         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3007         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3008         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3009         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3010           %{name}
3011         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3012           richting %{directions}
3013         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3014           naar %{name}, richting %{directions}
3015         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3016         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3017         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3018           richting%{directions}
3019         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3020         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3021         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3022         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3023         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3024         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3025         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3026         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3027         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3028         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3029         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3030         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3031         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3032         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3033         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3034         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3035         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3036           {directions}%{directions}
3037         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3038           naar%{name}, richting%{directions}
3039         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3040         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3041         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3042           richting%{directions}
3043         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3044         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3045         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3046         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3047         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3048         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3049         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3050         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3051         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3052         via_point_without_exit: (via punt)
3053         follow_without_exit: Volg %{name}
3054         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3055         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3056         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3057         start_without_exit: Start bij %{name}
3058         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3059         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3060         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3061         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3062         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3063         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3064         unnamed: naamloos
3065         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3066         exit_counts:
3067           first: 1e
3068           second: 2e
3069           third: 3e
3070           fourth: 4e
3071           fifth: 5e
3072           sixth: 6e
3073           seventh: 7e
3074           eighth: 8e
3075           ninth: 9e
3076           tenth: 10e
3077       time: Tijd
3078     query:
3079       node: Knooppunt
3080       way: Weg
3081       relation: Relatie
3082       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3083       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3084       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3085     context:
3086       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3087       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3088       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3089       show_address: Adres tonen
3090       query_features: Kaartelementen opvragen
3091       centre_map: De kaart hier centreren
3092   redactions:
3093     edit:
3094       heading: Redigering bewerken
3095       title: Redigering bewerken
3096     index:
3097       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3098       heading: Lijst met redigeringen
3099       title: Lijst met redigeringen
3100     new:
3101       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3102       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3103     show:
3104       description: 'Beschrijving:'
3105       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3106       title: U bekijkt een redigering
3107       user: 'Maker:'
3108       edit: Redigering bewerken
3109       destroy: Redigering verwijderen
3110       confirm: Weet u het zeker?
3111     create:
3112       flash: Redigering aangemaakt.
3113     update:
3114       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3115     destroy:
3116       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3117         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3118       flash: De redigering is vernietigd.
3119       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3120   validations:
3121     leading_whitespace: begint met spaties
3122     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3123     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3124     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3125 ...