]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: HTan (WMF)
13 # Author: Hlaw
14 # Author: Impersonator 1
15 # Author: Jiazheng0609
16 # Author: Justincheng12345
17 # Author: Kly
18 # Author: LNDDYL
19 # Author: Learnerq
20 # Author: Liuxinyu970226
21 # Author: Mikepanhu
22 # Author: Mmyangfl
23 # Author: Mstar
24 # Author: Mywood
25 # Author: Orinx
26 # Author: Pesder
27 # Author: Reke
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sanmosa
30 # Author: Shangkuanlc
31 # Author: Shoufen
32 # Author: Simon Shek
33 # Author: StephDC
34 # Author: SupaplexTW
35 # Author: TongcyDai
36 # Author: Wehwei
37 # Author: Winston Sung
38 # Author: Wrightbus
39 # Author: Xiplus
40 # Author: 予弦
41 # Author: 神樂坂秀吉
42 # Author: 아라
43 ---
44 zh-TW:
45   html:
46     dir: ltr
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
50       blog: '%Y年%B%e日'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: 選擇檔案
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: 儲存
57       diary_entry:
58         create: 發佈
59         update: 更新
60       issue_comment:
61         create: 添加評論
62       message:
63         create: 寄出
64       client_application:
65         create: 註冊
66         update: 更新
67       doorkeeper_application:
68         create: 註冊
69         update: 更新
70       redaction:
71         create: 建立修訂
72         update: 儲存修訂
73       trace:
74         create: 上傳
75         update: 儲存變更
76       user_block:
77         create: 建立封鎖
78         update: 更新封鎖
79   activerecord:
80     errors:
81       messages:
82         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
83         email_address_not_routable: 不可繞送
84     models:
85       acl: 存取控制清單
86       changeset: 變更集
87       changeset_tag: 變更集標籤
88       country: 國家
89       diary_comment: 日記評論
90       diary_entry: 日記項目
91       friend: 好友
92       issue: 問題
93       language: 語言
94       message: 訊息
95       node: 節點
96       node_tag: 節點標籤
97       notifier: 通知
98       old_node: 舊的節點
99       old_node_tag: 舊的節點標籤
100       old_relation: 舊的關聯
101       old_relation_member: 舊的關聯成員
102       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
103       old_way: 舊的路徑
104       old_way_node: 舊的路徑節點
105       old_way_tag: 舊的路徑標籤
106       relation: 關聯
107       relation_member: 關聯成員
108       relation_tag: 關聯標籤
109       report: 報告
110       session: 作業階段
111       trace: 軌跡
112       tracepoint: 軌跡點
113       tracetag: 軌跡標籤
114       user: 使用者
115       user_preference: 使用者偏好設定
116       user_token: 使用者令牌
117       way: 路徑
118       way_node: 路徑節點
119       way_tag: 路徑標籤
120     attributes:
121       client_application:
122         name: 名稱(必需)
123         url: 主程式 URL(必需)
124         callback_url: 回呼 (Callback) URL
125         support_url: 支援 URL
126         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
127         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
128         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
129         allow_write_api: 修改地圖
130         allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
131         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
132         allow_write_notes: 修改註記
133       diary_comment:
134         body: 內文
135       diary_entry:
136         user: 使用者
137         title: 標題
138         latitude: 緯度
139         longitude: 經度
140         language: 語言
141       doorkeeper/application:
142         name: 名稱
143         redirect_uri: 重新導向 URI
144         confidential: 保密的應用程式?
145         scopes: 權限
146       friend:
147         user: 使用者
148         friend: 好友
149       trace:
150         user: 使用者
151         visible: 可見的
152         name: 檔案名稱
153         size: 大小
154         latitude: 緯度
155         longitude: 經度
156         public: 公開
157         description: 說明
158         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
159         visibility: 能見度
160         tagstring: 標籤
161       message:
162         sender: 寄件者
163         title: 標題
164         body: 內文
165         recipient: 收件者
166       redaction:
167         title: 標題
168         description: 說明
169       report:
170         category: 選擇您回報的原因
171         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
172       user:
173         auth_provider: 認證提供方
174         auth_uid: 認證 UID
175         email: 電子郵件
176         email_confirmation: 電子郵件確認
177         new_email: 新的電子郵件地址
178         active: 開啟中
179         display_name: 顯示名稱
180         description: 基本資料說明
181         home_lat: 緯度
182         home_lon: 經度
183         languages: 偏好的語言
184         preferred_editor: 偏好編輯器
185         pass_crypt: 密碼
186         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
187     help:
188       doorkeeper/application:
189         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
190         redirect_uri: 每行使用一個 URI
191       trace:
192         tagstring: 以逗點分隔
193       user_block:
194         reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
195         needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
196       user:
197         email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
198           title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
199         new_email: (永遠不公開顯示)
200   datetime:
201     distance_in_words_ago:
202       about_x_hours:
203         one: 約1小時前
204         other: 約%{count}小時前
205       about_x_months:
206         one: 約1個月前
207         other: 約%{count}個月前
208       about_x_years:
209         one: 約1年
210         other: 約%{count}年前
211       almost_x_years:
212         one: 近1年
213         other: 近%{count}年前
214       half_a_minute: 半分鐘前
215       less_than_x_seconds:
216         one: 小於 1 秒前
217         other: 小於 %{count} 秒前
218       less_than_x_minutes:
219         one: 小於 1 分前
220         other: 小於 %{count} 分前
221       over_x_years:
222         one: 超過1年前
223         other: 超過%{count}年前
224       x_seconds:
225         one: 1秒前
226         other: '%{count}秒前'
227       x_minutes:
228         one: 1分鐘前
229         other: '%{count}分鐘前'
230       x_days:
231         one: 1日前
232         other: '%{count}日前'
233       x_months:
234         one: 1個月前
235         other: '%{count}個月前'
236       x_years:
237         one: 1年前
238         other: '%{count}年前'
239   printable_name:
240     with_version: '%{id},版本%{version}'
241     with_name_html: '%{name} (%{id})'
242   editor:
243     default: 預設 (目前為 %{name})
244     id:
245       name: iD
246       description: iD (瀏覽器內編輯)
247     remote:
248       name: 遠端控制
249       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
250   auth:
251     providers:
252       none: 無
253       openid: OpenID
254       google: Google
255       facebook: Facebook
256       windowslive: Windows Live
257       github: GitHub
258       wikipedia: 維基百科
259   api:
260     notes:
261       comment:
262         opened_at_html: 於%{when}建立
263         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
264         commented_at_html: 於%{when}更新
265         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
266         closed_at_html: 於%{when}已解決
267         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
268         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
269         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
270       rss:
271         title: OpenStreetMap 註記
272         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
273         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
274         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
275         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
276         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
277         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
278       entry:
279         comment: 評論
280         full: 註記原文
281   browse:
282     created: 建立於
283     closed: 關閉於
284     created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
285     closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
286     created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
287     deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
288     edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
289     closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
290     version: 版本
291     in_changeset: 變更集
292     anonymous: 匿名
293     no_comment: (沒有評論)
294     part_of: 屬於:
295     part_of_relations:
296       one: 1 個關聯
297       other: '%{count} 個關聯'
298     part_of_ways:
299       one: 1 條路
300       other: '%{count} 條路'
301     download_xml: 下載 XML
302     view_history: 檢視歷史
303     view_details: 檢視詳細資料
304     location: 位置:
305     common_details:
306       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
307     changeset:
308       title: 變更集:%{id}
309       belongs_to: 作者
310       node: 節點 (共 %{count} 項)
311       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
312       way: 路徑 (共 %{count} 項)
313       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
314       relation: 關聯 (%{count})
315       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
316       comment: 評論 (%{count})
317       hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
318       commented_by_html: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
319       changesetxml: 變更集 XML
320       osmchangexml: osmChange 格式 XML
321       feed:
322         title: 變更集 %{id}
323         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
324       join_discussion: 登入以參加討論
325       discussion: 討論
326       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
327     node:
328       title_html: 節點:%{name}
329       history_title_html: 節點歷史:%{name}
330     way:
331       title_html: 路徑:%{name}
332       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
333       nodes: 節點
334       nodes_count:
335         other: '%{count} 個節點'
336       also_part_of_html:
337         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
338         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
339     relation:
340       title_html: 關聯:%{name}
341       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
342       members: 成員
343       members_count:
344         one: 1 個成員
345         other: '%{count} 個成員'
346     relation_member:
347       entry_html: '%{type} %{name}'
348       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
349       type:
350         node: 節點
351         way: 路徑
352         relation: 關聯
353     containing_relation:
354       entry_html: 關聯 %{relation_name}
355       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
356     not_found:
357       title: 找不到
358       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
359       type:
360         node: 節點
361         way: 路徑
362         relation: 關聯
363         changeset: 變更集
364         note: 註記
365     timeout:
366       title: 逾時錯誤
367       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
368       type:
369         node: 節點
370         way: 路徑
371         relation: 關聯
372         changeset: 變更集
373         note: 註記
374     redacted:
375       redaction: 編修程序 %{id}
376       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
377       type:
378         node: 節點
379         way: 路徑
380         relation: 關聯
381     start_rjs:
382       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
383       load_data: 載入資料
384       loading: 正在載入…
385     tag_details:
386       tags: 標籤
387       wiki_link:
388         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
389         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
390       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
391       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
392       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
393       telephone_link: 致電 %{phone_number}
394       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
395     note:
396       title: 註記:%{id}
397       new_note: 新增註記
398       description: 說明
399       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
400       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
401       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
402       opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
403       opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
404       commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
405       commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
406       closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
407       closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
408       reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
409       reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
410       hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
411       report: 回報此註記
412       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
413     query:
414       title: 查詢圖徵
415       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
416       nearby: 附近圖徵
417       enclosing: 區域內圖徵
418   changesets:
419     changeset_paging_nav:
420       showing_page: 第 %{page} 頁
421       next: 下一頁 »
422       previous: « 上一頁
423     changeset:
424       anonymous: 匿名
425       no_edits: (沒有編輯)
426       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
427     changesets:
428       id: ID
429       saved_at: 已儲存於
430       user: 使用者
431       comment: 評論
432       area: 區域
433     index:
434       title: 變更集
435       title_user: '%{user} 的變更集'
436       title_friend: 好友的變更集
437       title_nearby: 附近使用者的變更集
438       empty: 查無變更集。
439       empty_area: 此區域沒有變更集。
440       empty_user: 此使用者沒有變更集。
441       no_more: 查無更多變更集。
442       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
443       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
444       load_more: 載入更多
445     timeout:
446       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
447   changeset_comments:
448     comment:
449       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
450       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
451     comments:
452       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
453     index:
454       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
455       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
456     timeout:
457       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
458   diary_entries:
459     new:
460       title: 新日記項目
461     form:
462       location: 位置
463       use_map_link: 使用地圖
464     index:
465       title: 使用者日記
466       title_friends: 好友日記
467       title_nearby: 附近的使用者的日記
468       user_title: '%{user} 的日記'
469       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
470       new: 新增日記項目
471       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
472       my_diary: 我的日記
473       no_entries: 沒有日記項目
474       recent_entries: 最近的日記項目
475       older_entries: 較舊的項目
476       newer_entries: 較新的項目
477     edit:
478       title: 編輯日記項目
479       marker_text: 日記項目位置
480     show:
481       title: '%{user} 的日記|%{title}'
482       user_title: '%{user} 的日記'
483       leave_a_comment: 留下評論
484       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
485       login: 登入
486     no_such_entry:
487       title: 沒有這樣的日記項目
488       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
489       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
490     diary_entry:
491       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
492       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
493       comment_link: 對這個項目的評論
494       reply_link: 發送訊息給作者
495       comment_count:
496         one: 1 項評論
497         zero: 沒有評論
498         other: '%{count} 項評論'
499       edit_link: 編輯此項目
500       hide_link: 隱藏此項目
501       unhide_link: 取消隱藏此項目
502       confirm: 確認
503       report: 回報此項目
504     diary_comment:
505       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
506       hide_link: 隱藏此評論
507       unhide_link: 取消隱藏此評論
508       confirm: 確認
509       report: 回報此評論
510     location:
511       location: 位置:
512       view: 檢視
513       edit: 編輯
514       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
515     feed:
516       user:
517         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
518         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
519       language:
520         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
521         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
522       all:
523         title: OpenStreetMap 日記項目
524         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
527       no_comments: 沒有日記評論
528       post: 貼文
529       when: 於
530       comment: 評論
531       newer_comments: 較新的評論
532       older_comments: 較舊的評論
533   doorkeeper:
534     flash:
535       applications:
536         create:
537           notice: 應用程式已註冊。
538   friendships:
539     make_friend:
540       heading: 將 %{user} 加入為好友?
541       button: 加入為好友
542       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
543       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
544       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
545       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
546     remove_friend:
547       heading: 移除好友 %{user}?
548       button: 移除好友
549       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
550       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
551   geocoder:
552     search:
553       title:
554         latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
555         ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
556         osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
557           Nominatim</a> 的結果
558         geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
559         osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
560           Nominatim</a> 的結果
561         geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
562     search_osm_nominatim:
563       prefix_format: '%{name}'
564       prefix:
565         aerialway:
566           cable_car: 大型纜車
567           chair_lift: 升降吊椅
568           drag_lift: 上山牽引梯
569           gondola: 小型纜車
570           magic_carpet: 滑雪升降機
571           platter: 纜椅
572           pylon: 高壓電塔
573           station: 空中纜車車站
574           t-bar: T 字纜椅
575           "yes": 空中纜線
576         aeroway:
577           aerodrome: 機場
578           airstrip: 飛機跑道
579           apron: 停機坪
580           gate: 登機口
581           hangar: 機棚
582           helipad: 直升機停機坪
583           holding_position: 等待位置
584           navigationaid: 航空導航輔助
585           parking_position: 停車位置
586           runway: 跑道
587           taxilane: 滑行道
588           taxiway: 滑行道
589           terminal: 航廈
590           windsock: 布製風標
591         amenity:
592           animal_boarding: 動物寄宿
593           animal_shelter: 動物收容所
594           arts_centre: 藝術中心
595           atm: 提款機
596           bank: 銀行
597           bar: 酒吧
598           bbq: 烤肉場
599           bench: 長椅
600           bicycle_parking: 自行車停車場
601           bicycle_rental: 自行車出租
602           bicycle_repair_station: 自行車維修站
603           biergarten: 啤酒庭園
604           blood_bank: 血液銀行
605           boat_rental: 船艇出租
606           brothel: 妓院
607           bureau_de_change: 外匯兌換店
608           bus_station: 公車站
609           cafe: 咖啡廳
610           car_rental: 汽車出租
611           car_sharing: 汽車共乘
612           car_wash: 洗車
613           casino: 賭場
614           charging_station: 充電站
615           childcare: 幼兒園
616           cinema: 電影院
617           clinic: 診所
618           clock: 時鐘
619           college: 學院
620           community_centre: 社區中心
621           conference_centre: 會議中心
622           courthouse: 法院
623           crematorium: 火葬場
624           dentist: 牙醫
625           doctors: 醫師
626           drinking_water: 飲用水
627           driving_school: 駕訓班
628           embassy: 大使館
629           events_venue: 活動會場
630           fast_food: 速食
631           ferry_terminal: 渡輪碼頭
632           fire_station: 消防隊
633           food_court: 美食廣場
634           fountain: 噴泉
635           fuel: 燃料
636           gambling: 博弈店
637           grave_yard: 墓園
638           grit_bin: 砂箱
639           hospital: 醫院
640           hunting_stand: 狩獵站
641           ice_cream: 冰淇淋
642           internet_cafe: 網咖
643           kindergarten: 幼兒園
644           language_school: 語言學校
645           library: 圖書館
646           loading_dock: 卸貨平台
647           love_hotel: 愛情賓館
648           marketplace: 市場
649           mobile_money_agent: 行動支付代理
650           monastery: 修道院
651           money_transfer: 匯款
652           motorcycle_parking: 機車停車場
653           music_school: 音樂學校
654           nightclub: 夜總會
655           nursing_home: 療養院
656           parking: 停車場
657           parking_entrance: 停車場入口
658           parking_space: 停車位
659           payment_terminal: 互動式資訊服務站
660           pharmacy: 藥房
661           place_of_worship: 禮拜場所
662           police: 警察
663           post_box: 郵筒
664           post_office: 郵局
665           prison: 監獄
666           pub: 酒館
667           public_bath: 公共浴場
668           public_bookcase: 公共書櫃
669           public_building: 公共建築
670           ranger_station: 護林員站
671           recycling: 回收點
672           restaurant: 餐廳
673           sanitary_dump_station: 衛生排污站
674           school: 學校
675           shelter: 涼亭
676           shower: 淋浴
677           social_centre: 聚會所
678           social_facility: 社會福利設施
679           studio: 錄音室
680           swimming_pool: 游泳池
681           taxi: 計程車
682           telephone: 公共電話
683           theatre: 劇院
684           toilets: 廁所
685           townhall: 市政廳
686           training: 訓練設施
687           university: 大學
688           vehicle_inspection: 車輛檢測
689           vending_machine: 自動販賣機
690           veterinary: 獸醫
691           village_hall: 村政廳
692           waste_basket: 垃圾桶
693           waste_disposal: 垃圾子車
694           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
695           watering_place: 集水地點
696           water_point: 取水點
697           weighbridge: 地磅
698           "yes": 便利設施
699         boundary:
700           aboriginal_lands: 原住民土地
701           administrative: 行政區邊界
702           census: 人口普查邊界
703           national_park: 國家公園
704           political: 選區分界
705           protected_area: 保護區
706           "yes": 邊界
707         bridge:
708           aqueduct: 高架水道
709           boardwalk: 木板走道
710           suspension: 吊橋
711           swing: 平旋橋
712           viaduct: 高架橋
713           "yes": 橋
714         building:
715           apartment: 公寓
716           apartments: 公寓
717           barn: 穀倉
718           bungalow: 平房
719           cabin: 小木屋
720           chapel: 禮拜堂
721           church: 教堂建築
722           civic: 城市建築
723           college: 學院建物
724           commercial: 商業建築
725           construction: 在建建築
726           detached: 獨立式住宅
727           dormitory: 宿舍
728           duplex: 複式住宅
729           farm: 農舍
730           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
731           garage: 車庫
732           garages: 車庫
733           greenhouse: 溫室
734           hangar: 機棚
735           hospital: 醫院建築
736           hotel: 旅館建築
737           house: 房屋
738           houseboat: 船屋
739           hut: 小屋
740           industrial: 工業建築
741           kindergarten: 幼稚園建築
742           manufacture: 製造業建築
743           office: 辦公建築
744           public: 公共建築
745           residential: 住宅建築
746           retail: 零售建物
747           roof: 屋頂
748           ruins: 已毀損建築
749           school: 學校建物
750           semidetached_house: 半獨立房
751           service: 服務建築
752           shed: 舍
753           stable: 馬廄
754           static_caravan: 旅行拖車
755           temple: 廟宇建築
756           terrace: 陽台建築
757           train_station: 車站建物
758           university: 大學建築
759           warehouse: 倉庫
760           "yes": 建築物
761         club:
762           scout: 童軍團團部
763           sport: 體育會
764           "yes": 俱樂部
765         craft:
766           beekeper: 養蜂人家
767           blacksmith: 鐵匠
768           brewery: 釀酒廠
769           carpenter: 木匠
770           caterer: 外燴承辦
771           confectionery: 糖果店
772           dressmaker: 女裝裁縫
773           electrician: 電工
774           electronics_repair: 電子維修
775           gardener: 園丁
776           glaziery: 玻璃工
777           handicraft: 手工藝
778           hvac: 暖通空調製作
779           metal_construction: 金屬建造
780           painter: 畫家
781           photographer: 攝影師
782           plumber: 管道工
783           roofer: 屋頂工
784           sawmill: 鋸木廠
785           shoemaker: 鞋匠
786           stonemason: 石工
787           tailor: 裁縫師
788           window_construction: 窗戶建設
789           winery: 酒廠
790           "yes": 工藝品店
791         emergency:
792           access_point: 進入點
793           ambulance_station: 急救站
794           assembly_point: 集合處
795           defibrillator: 除顫器
796           fire_xtinguisher: 滅火器
797           fire_water_pond: 消防水塘
798           landing_site: 緊急降落點
799           life_ring: 緊急救生圈
800           phone: 緊急電話
801           siren: 緊急警報器
802           suction_point: 緊急吸水點
803           water_tank: 緊急水箱
804           "yes": 緊急
805         highway:
806           abandoned: 廢棄道路
807           bridleway: 馬車道
808           bus_guideway: 導向公車道
809           bus_stop: 公車站
810           construction: 建造中道路
811           corridor: 走廊
812           cycleway: 自行車道
813           elevator: 電梯
814           emergency_access_point: 緊急聯絡點
815           emergency_bay: 緊急臨停空間
816           footway: 步道
817           ford: 河床便道
818           give_way: 讓路標誌
819           living_street: 生活街道
820           milestone: 里程標
821           motorway: 高速公路
822           motorway_junction: 高速公路出口
823           motorway_link: 高速公路聯絡道
824           passing_place: 避車彎
825           path: 小徑
826           pedestrian: 人行道
827           platform: 月台
828           primary: 一級道路
829           primary_link: 一級道路聯絡道
830           proposed: 計畫中道路
831           raceway: 賽道
832           residential: 住宅區道路
833           rest_area: 休息區
834           road: 道路
835           secondary: 二級道路
836           secondary_link: 二級道路聯絡道
837           service: 服務道路
838           services: 高速公路服務區
839           speed_camera: 測速照相機
840           steps: 階梯
841           stop: 停止標誌
842           street_lamp: 路燈
843           tertiary: 三級道路
844           tertiary_link: 地區道路聯絡道
845           track: 產業道路
846           traffic_mirror: 道路反射鏡
847           traffic_signals: 交通號誌
848           trailhead: 小徑入口處
849           trunk: 快速道路
850           trunk_link: 快速道路聯絡道
851           turning_loop: 環形迴車道
852           unclassified: 無編制道路
853           "yes": 道路
854         historic:
855           aircraft: 歷史飛行機
856           archaeological_site: 考古遺址
857           bomb_crater: 彈坑遺跡
858           battlefield: 古戰場
859           boundary_stone: 界石
860           building: 歷史建築
861           bunker: 掩體
862           cannon: 古砲
863           castle: 城堡
864           charcoal_pile: 歷史木炭堆
865           church: 教堂
866           city_gate: 城門
867           citywalls: 城牆
868           fort: 堡壘
869           heritage: 遺蹟
870           hollow_way: 低窪道路
871           house: 房屋
872           manor: 莊園
873           memorial: 紀念館
874           milestone: 歷史里程碑
875           mine: 礦場
876           mine_shaft: 礦井
877           monument: 古蹟
878           railway: 歷史鐵路
879           roman_road: 羅馬道路
880           ruins: 廢墟
881           stone: 石造史蹟
882           tomb: 墳墓
883           tower: 塔
884           wayside_chapel: 路邊教堂
885           wayside_cross: 路邊十字架
886           wayside_shrine: 路邊神龕
887           wreck: 殘骸
888           "yes": 古蹟
889         junction:
890           "yes": 路口
891         landuse:
892           allotments: 社區農園
893           aquaculture: 水產養殖
894           basin: 盆地
895           brownfield: 低污染再利用地
896           cemetery: 墓地
897           commercial: 商業區
898           conservation: 保留區
899           construction: 建造中區域
900           farm: 農業用地
901           farmland: 農地
902           farmyard: 農舍
903           forest: 人工林
904           garages: 倉庫
905           grass: 草坪
906           greenfield: 空地
907           industrial: 工業區
908           landfill: 垃圾掩埋場
909           meadow: 牧草地
910           military: 軍事區
911           mine: 礦場
912           orchard: 果園
913           plant_nursery: 植物苗圃
914           quarry: 露天礦場
915           railway: 鐵路
916           recreation_ground: 遊樂場
917           religious: 宗教場地
918           reservoir: 蓄水設施
919           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
920           residential: 住宅區
921           retail: 零售店
922           village_green: 社區綠地
923           vineyard: 葡萄園
924           "yes": 土地利用
925         leisure:
926           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
927           amusement_arcade: 電子遊樂場
928           bandstand: 演奏台
929           beach_resort: 海灘遊樂區
930           bird_hide: 賞鳥亭
931           bleachers: 露天看台
932           bowling_alley: 保齡球場
933           common: 公共用地
934           dance: 舞廳
935           dog_park: 遛狗公園
936           firepit: 火坑
937           fishing: 垂釣區
938           fitness_centre: 健身中心
939           fitness_station: 健身設施
940           garden: 花園
941           golf_course: 高爾夫球道
942           horse_riding: 馬場
943           ice_rink: 溜冰場
944           marina: 小船塢
945           miniature_golf: 小型高爾夫球場
946           nature_reserve: 自然保護區
947           outdoor_seating: 戶外座椅
948           park: 公園
949           picnic_table: 野餐桌
950           pitch: 運動場
951           playground: 遊樂區
952           recreation_ground: 遊樂場
953           resort: 度假村
954           sauna: 三溫暖
955           slipway: 船臺
956           sports_centre: 運動中心
957           stadium: 體育館
958           swimming_pool: 游泳池
959           track: 跑道
960           water_park: 水上樂園
961           "yes": 休閒
962         man_made:
963           adit: 坑道
964           advertising: 廣告
965           antenna: 天線
966           avalanche_protection: 雪崩防護
967           beacon: 信標台
968           beam: 橫樑
969           beehive: 蜂巢
970           breakwater: 防波堤
971           bridge: 橋
972           bunker_silo: 掩體
973           cairn: 石標
974           chimney: 煙囪
975           clearcut: 皆伐區域
976           communications_tower: 通訊塔
977           crane: 起重機
978           cross: 十字架
979           dolphin: 繫船柱
980           dyke: 堤
981           embankment: 堤
982           flagpole: 旗竿
983           gasometer: 儲氣槽
984           groyne: 丁壩
985           kiln: 窯
986           lighthouse: 燈塔
987           manhole: 人孔
988           mast: 柱杆
989           mine: 礦場
990           mineshaft: 礦井
991           monitoring_station: 監控站台
992           petroleum_well: 油井
993           pier: 碼頭
994           pipeline: 管線
995           pumping_station: 泵站
996           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
997           silo: 筒倉
998           snow_cannon: 雪砲
999           snow_fence: 雪欄
1000           storage_tank: 儲油罐
1001           street_cabinet: 街櫃
1002           surveillance: 監視攝影機
1003           telescope: 望遠鏡
1004           tower: 塔
1005           utility_pole: 電線桿
1006           wastewater_plant: 污水處理處
1007           watermill: 水車
1008           water_tap: 水龍頭
1009           water_tower: 水塔
1010           water_well: 牆
1011           water_works: 供水設施
1012           windmill: 風車
1013           works: 工廠
1014           "yes": 人工設施
1015         military:
1016           airfield: 軍用機場
1017           barracks: 軍營
1018           bunker: 掩體
1019           checkpoint: 檢查站
1020           trench: 溝渠
1021           "yes": 軍事
1022         mountain_pass:
1023           "yes": 埡口
1024         natural:
1025           atoll: 環礁
1026           bare_rock: 裸露岩石
1027           bay: 灣
1028           beach: 海灘
1029           cape: 海角
1030           cave_entrance: 洞穴入口
1031           cliff: 懸崖
1032           coastline: 海岸線
1033           crater: 火山口
1034           dune: 沙丘
1035           fell: 高原荒地
1036           fjord: 峽灣
1037           forest: 管理林
1038           geyser: 間歇泉
1039           glacier: 冰河
1040           grassland: 雜草地
1041           heath: 石楠荒地
1042           hill: 小山
1043           hot_spring: 溫泉
1044           island: 島嶼
1045           land: 陸地
1046           marsh: 河川濕地
1047           moor: 停泊處
1048           mud: 泥地
1049           peak: 山峰
1050           peninsula: 半島
1051           point: 點
1052           reef: 礁
1053           ridge: 山脊
1054           rock: 獨立岩
1055           saddle: 鞍部
1056           sand: 沙地
1057           scree: 碎石堆
1058           scrub: 灌木
1059           spring: 泉
1060           stone: 巨石
1061           strait: 海峡
1062           tree: 樹木
1063           valley: 谷地
1064           volcano: 火山
1065           water: 水
1066           wetland: 濕地
1067           wood: 自然林
1068           "yes": 自然地貌
1069         office:
1070           accountant: 會計師事務所
1071           administrative: 管理局
1072           advertising_agency: 廣告代理
1073           architect: 建築師事務所
1074           association: 協會
1075           company: 公司
1076           diplomatic: 外交部
1077           educational_institution: 教育機構
1078           employment_agency: 人力仲介
1079           energy_supplier: 能源供應辦公處
1080           estate_agent: 房地產仲介
1081           financial: 財務處
1082           government: 政府辦事處
1083           insurance: 保險公司辦公室
1084           it: IT 辦公室
1085           lawyer: 律師
1086           logistics: 物流辦公處
1087           newspaper: 報社
1088           ngo: 非政府組織辦公室
1089           notary: 公證人
1090           religion: 宗教辦公處
1091           research: 研究室
1092           tax_advisor: 稅務顧問
1093           telecommunication: 電信業辦事處
1094           travel_agent: 旅行社
1095           "yes": 辦公室
1096         place:
1097           allotments: 社區農園
1098           archipelago: 群島
1099           city: 城市
1100           city_block: 街區
1101           country: 國家
1102           county: 縣
1103           farm: 農田
1104           hamlet: 村莊
1105           house: 房屋
1106           houses: 房屋
1107           island: 島嶼
1108           islet: 礁岩
1109           isolated_dwelling: 獨立住宅
1110           locality: 地區
1111           municipality: 自治市
1112           neighbourhood: 社區
1113           plot: 地塊
1114           postcode: 郵遞區號
1115           quarter: 住處
1116           region: 區域
1117           sea: 海
1118           square: 廣場
1119           state: 省
1120           subdivision: 次分區
1121           suburb: 郊區
1122           town: 鄉鎮
1123           village: 村里
1124           "yes": 地點
1125         railway:
1126           abandoned: 已拆除鐵路
1127           construction: 建造中鐵路
1128           disused: 廢棄鐵路
1129           funicular: 纜索鐵路
1130           halt: 鐵路招呼站
1131           junction: 鐵路交匯處
1132           level_crossing: 平交道
1133           light_rail: 輕軌
1134           miniature: 微型鐵路
1135           monorail: 單軌鐵路
1136           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1137           platform: 鐵路月臺
1138           preserved: 保留鐵路
1139           proposed: 規劃中鐵路
1140           spur: 鐵路支線
1141           station: 鐵路車站
1142           stop: 鐵路招呼站
1143           subway: 地下鐵
1144           subway_entrance: 地下鐵出入口
1145           switch: 道岔
1146           tram: 路面電車軌道
1147           tram_stop: 路面電車停靠站
1148           yard: 鐵路站場
1149         shop:
1150           agrarian: 農業商品店
1151           alcohol: 酒館
1152           antiques: 古董店
1153           appliance: 家用電器店
1154           art: 藝品店
1155           baby_goods: 嬰兒用品
1156           bag: 包包店
1157           bakery: 麵包店
1158           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1159           beauty: 美容店
1160           bed: 寢具
1161           beverages: 飲料店
1162           bicycle: 自行車店
1163           bookmaker: 投注處
1164           books: 書店
1165           boutique: 精品店
1166           butcher: 肉品店
1167           car: 汽車店
1168           car_parts: 汽車零件
1169           car_repair: 汽車維修
1170           carpet: 地毯店
1171           charity: 慈善商店
1172           cheese: 起士店鋪
1173           chemist: 化學材料行
1174           chocolate: 巧克力店鋪
1175           clothes: 服飾店
1176           coffee: 咖啡店
1177           computer: 電腦商店
1178           confectionery: 甜點店
1179           convenience: 便利商店
1180           copyshop: 複印店
1181           cosmetics: 化妝品店
1182           craft: 工藝品供應店
1183           curtain: 窗簾店
1184           dairy: 乳品店
1185           deli: 高級食品店
1186           department_store: 百貨商店
1187           discount: 特價商品店
1188           doityourself: DIY 用品店
1189           dry_cleaning: 乾洗
1190           e-cigarette: 電子菸店
1191           electronics: 電子材料行
1192           erotic: 情趣用品店
1193           estate_agent: 房地產仲介
1194           fabric: 布料行
1195           farm: 農場商店
1196           fashion: 時裝店
1197           fishing: 釣魚用品店
1198           florist: 花店
1199           food: 食品店
1200           frame: 相框店
1201           funeral_directors: 葬儀社
1202           furniture: 傢俱行
1203           garden_centre: 園藝中心
1204           gas: 加油站
1205           general: 一般商店
1206           gift: 禮品店
1207           greengrocer: 生鮮食品店
1208           grocery: 雜貨店
1209           hairdresser: 理髮店
1210           hardware: 五金行
1211           health_food: 保健食品店
1212           hearing_aids: 助聽器
1213           herbalist: 藥草供應商
1214           hifi: 音響店
1215           houseware: 生活用品店
1216           ice_cream: 冰淇淋店
1217           interior_decoration: 室內裝潢
1218           jewelry: 珠寶店
1219           kiosk: 販售亭
1220           kitchen: 廚房用品店
1221           laundry: 洗衣店
1222           locksmith: 鎖店
1223           lottery: 樂透
1224           mall: 購物商場
1225           massage: 按摩店
1226           medical_supply: 醫療用品店
1227           mobile_phone: 行動通訊行
1228           money_lender: 貸款
1229           motorcycle: 機車行
1230           motorcycle_repair: 機車維修行
1231           music: 唱片行
1232           musical_instrument: 樂器
1233           newsagent: 新聞代理商
1234           nutrition_supplements: 營養補品
1235           optician: 驗光師
1236           organic: 有機食品店
1237           outdoor: 戶外用品店
1238           paint: 油漆店
1239           pastry: 糕餅店
1240           pawnbroker: 當鋪
1241           perfumery: 香水店
1242           pet: 寵物店
1243           pet_grooming: 寵物美容店
1244           photo: 照相館
1245           seafood: 海產
1246           second_hand: 二手商品店
1247           sewing: 縫紉店
1248           shoes: 鞋店
1249           sports: 體育用品店
1250           stationery: 文具店
1251           storage_rental: 迷你倉
1252           supermarket: 超級市場
1253           tailor: 裁縫店
1254           tattoo: 刺青屋
1255           tea: 茶舖
1256           ticket: 售票處
1257           tobacco: 菸草販賣
1258           toys: 玩具店
1259           travel_agency: 旅行社
1260           tyres: 輪胎販售
1261           vacant: 空置店舖
1262           variety_store: 雜貨店
1263           video: 影音店
1264           video_games: 電子遊戲專賣店
1265           wholesale: 批發商
1266           wine: 葡萄酒館
1267           "yes": 商店
1268         tourism:
1269           alpine_hut: 山屋
1270           apartment: 假日公寓
1271           artwork: 美工
1272           attraction: 景點
1273           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1274           cabin: 小木屋
1275           camp_pitch: 營地
1276           camp_site: 營地
1277           caravan_site: RV 宿營區
1278           chalet: 小木屋
1279           gallery: 藝廏
1280           guest_house: 賓館
1281           hostel: 旅舍
1282           hotel: 酒店
1283           information: 旅遊中心
1284           motel: 汽車旅館
1285           museum: 博物館
1286           picnic_site: 野餐地
1287           theme_park: 主題公園
1288           viewpoint: 觀景點
1289           wilderness_hut: 荒野小屋
1290           zoo: 動物園
1291         tunnel:
1292           building_passage: 建築物通道
1293           culvert: 涵管
1294           "yes": 隧道
1295         waterway:
1296           artificial: 人工水道
1297           boatyard: 船塢
1298           canal: 運河
1299           dam: 水壩
1300           derelict_canal: 廢棄運河
1301           ditch: 小溝渠
1302           dock: 碼頭
1303           drain: 溝渠
1304           lock: 水門
1305           lock_gate: 船閘
1306           mooring: 停泊處
1307           rapids: 急流
1308           river: 河流
1309           stream: 小溪
1310           wadi: 乾河
1311           waterfall: 瀑布
1312           weir: 堰
1313           "yes": 水道
1314       admin_levels:
1315         level2: 國界
1316         level3: 區界
1317         level4: 省界
1318         level5: 區界
1319         level6: 縣界
1320         level7: 自治市界
1321         level8: 市界
1322         level9: 村里界
1323         level10: 郊區邊界
1324         level11: 社區邊界
1325       types:
1326         cities: 城市
1327         towns: 鄉鎮
1328         places: 地區
1329     results:
1330       no_results: 找不到任何結果
1331       more_results: 更多結果
1332   issues:
1333     index:
1334       title: 問題
1335       select_status: 選擇狀態
1336       select_type: 選擇類型
1337       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1338       reported_user: 已回報使用者
1339       not_updated: 尚未更新
1340       search: 搜尋
1341       search_guidance: 搜尋問題:
1342       user_not_found: 使用者不存在
1343       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1344       status: 狀態
1345       reports: 回報
1346       last_updated: 上一次更新
1347       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1348       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1349       link_to_reports: 檢視回報
1350       reports_count:
1351         one: 1 個回報
1352         other: '%{count} 個回報'
1353       reported_item: 已回報項目
1354       states:
1355         ignored: 已忽略
1356         open: 開啟
1357         resolved: 已解決
1358     update:
1359       new_report: 已成功登記您的回報
1360       successful_update: 已成功更新您的回報
1361       provide_details: 請提供所需的詳情
1362     show:
1363       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1364       reports:
1365         zero: 無回報
1366         one: 1 個回報
1367         other: '%{count} 個回報'
1368       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1369       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1370       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1371       resolve: 解決
1372       ignore: 忽略
1373       reopen: 重新開啟
1374       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1375       read_reports: 讀取回報
1376       new_reports: 新的回報
1377       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1378       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1379       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1380     resolve:
1381       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1382     ignore:
1383       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1384     reopen:
1385       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1386     comments:
1387       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1388       reassign_param: 重新指派問題?
1389     reports:
1390       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1391     helper:
1392       reportable_title:
1393         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1394         note: '註記 #%{note_id}'
1395   issue_comments:
1396     create:
1397       comment_created: 您的評論已成功建立
1398   reports:
1399     new:
1400       title_html: 回報 %{link}
1401       missing_params: 無法建立新的回報
1402       disclaimer:
1403         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1404         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1405         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1406         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1407       categories:
1408         diary_entry:
1409           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1410           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1411           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1412           other_label: 其它
1413         diary_comment:
1414           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1415           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1416           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1417           other_label: 其它
1418         user:
1419           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1420           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1421           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1422           vandal_label: 此使用者是破壞者
1423           other_label: 其他
1424         note:
1425           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1426           personal_label: 此註記包含個人資料
1427           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1428           other_label: 其它
1429     create:
1430       successful_report: 已成功登記您的回報
1431       provide_details: 請提供所需的詳情
1432   layouts:
1433     project_name:
1434       title: OpenStreetMap
1435       h1: OpenStreetMap
1436     logo:
1437       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1438     home: 移至家的位置
1439     logout: 登出
1440     log_in: 登入
1441     log_in_tooltip: 以現有帳號登入
1442     sign_up: 註冊
1443     start_mapping: 開始製圖
1444     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
1445     edit: 編輯
1446     history: 歷史
1447     export: 匯出
1448     issues: 問題
1449     data: 資料
1450     export_data: 匯出資料
1451     gps_traces: GPS 軌跡
1452     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1453     user_diaries: 日記
1454     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1455     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1456     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1457     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1458     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1459     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1460     hosting_partners_html: 主機由%{ucl}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。
1461     partners_ucl: 倫敦大學學院
1462     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1463     partners_partners: 合作夥伴
1464     tou: 使用條款
1465     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1466     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1467     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1468     help: 說明
1469     about: 關於
1470     copyright: 版權
1471     community: 社群
1472     community_blogs: 社群部落格
1473     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1474     foundation: 基金會
1475     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
1476     make_a_donation:
1477       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1478       text: 進行捐款
1479     learn_more: 瞭解更多
1480     more: 更多
1481   user_mailer:
1482     diary_comment_notification:
1483       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1484       hi: '%{to_user} 您好,'
1485       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1486       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1487       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1488       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1489     message_notification:
1490       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1491       hi: '%{to_user} 您好,'
1492       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1493       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1494       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1495       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1496     friendship_notification:
1497       hi: 嗨 %{to_user},
1498       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1499       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1500       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1501       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1502       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1503       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1504     gpx_description:
1505       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1506       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1507     gpx_failure:
1508       hi: '%{to_user} 您好,'
1509       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1510       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1511       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1512       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1513     gpx_success:
1514       hi: '%{to_user} 您好,'
1515       loaded_successfully:
1516         one: |-
1517           成功載入 1 點中的
1518           %{trace_points}。
1519         other: |-
1520           l成功載入 %{possible_points} 點中的
1521           %{trace_points}。
1522       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1523     signup_confirm:
1524       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1525       greeting: 您好!
1526       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1527       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1528       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1529     email_confirm:
1530       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1531       greeting: 您好,
1532       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1533       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1534     lost_password:
1535       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1536       greeting: 您好,
1537       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1538       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1539     note_comment_notification:
1540       anonymous: 匿名使用者
1541       greeting: 您好,
1542       commented:
1543         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
1544         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1545         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1546         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1547         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1548         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1549       closed:
1550         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1551         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1552         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1553         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1554         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1555         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1556       reopened:
1557         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1558         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1559         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1560         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1561         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1562         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1563       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1564       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1565     changeset_comment_notification:
1566       hi: 嗨 %{to_user},
1567       greeting: 您好,
1568       commented:
1569         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
1570         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1571         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1572         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1573         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1574         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1575         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1576         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1577         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1578       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1579       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1580       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1581       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1582   confirmations:
1583     confirm:
1584       heading: 請檢查您的電子郵件!
1585       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1586       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1587       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1588       button: 確認
1589       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1590       already active: 該帳號已經確認。
1591       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1592       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
1593     confirm_resend:
1594       failure: 找不到使用者 %{name}。
1595     confirm_email:
1596       heading: 確認電子郵件地址的變更
1597       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1598       button: 確認
1599       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1600       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
1601       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1602     resend_success_flash:
1603       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1604       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1605   messages:
1606     inbox:
1607       title: 收件匣
1608       my_inbox: 我的收件匣
1609       my_outbox: 我的寄件匣
1610       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1611       new_messages:
1612         one: '%{count} 項新訊息'
1613         other: '%{count} 項新訊息'
1614       old_messages:
1615         one: '%{count} 項舊訊息'
1616         other: '%{count} 項舊訊息'
1617       from: 寄件者
1618       subject: 主旨
1619       date: 日期
1620       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1621       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
1622     message_summary:
1623       unread_button: 標記為未讀
1624       read_button: 標記為已讀
1625       reply_button: 回覆
1626       destroy_button: 刪除
1627     new:
1628       title: 寄出訊息
1629       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1630       subject: 主旨
1631       body: 內文
1632       back_to_inbox: 回到收件匣
1633     create:
1634       message_sent: 訊息已寄出
1635       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1636     no_such_message:
1637       title: 沒有這個訊息
1638       heading: 沒有這個訊息
1639       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1640     outbox:
1641       title: 寄件匣
1642       my_inbox: 我的收件匣
1643       my_outbox: 我的寄件匣
1644       messages:
1645         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1646         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1647       to: 收件者
1648       subject: 主旨
1649       date: 日期
1650       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1651       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1652     reply:
1653       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1654     show:
1655       title: 閱讀訊息
1656       from: 寄件者
1657       subject: 主旨
1658       date: 日期
1659       reply_button: 回覆
1660       unread_button: 標記為未讀
1661       destroy_button: 刪除
1662       back: 返回
1663       to: 收件者
1664       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1665     sent_message_summary:
1666       destroy_button: 刪除
1667     mark:
1668       as_read: 訊息標記為已讀
1669       as_unread: 訊息標記為未讀
1670     destroy:
1671       destroyed: 訊息已刪除
1672   passwords:
1673     lost_password:
1674       title: 遺失密碼
1675       heading: 忘記密碼?
1676       email address: 電子郵件地址:
1677       new password button: 重設密碼
1678       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1679       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1680       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1681     reset_password:
1682       title: 重設密碼
1683       heading: 重設 %{user} 的密碼
1684       reset: 重設密碼
1685       flash changed: 您的密碼已經變更。
1686       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
1687   sessions:
1688     new:
1689       title: 登入
1690       heading: 登入
1691       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1692       password: 密碼:
1693       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1694       remember: 記住我
1695       lost password link: 忘記您的密碼?
1696       login_button: 登入
1697       register now: 立即註冊
1698       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
1699       with external: 或者使用第三方服務登入
1700       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1701       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1702       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1703       no account: 還沒有帳號嗎?
1704       account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
1705       account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">支援人員</a>聯繫。
1706       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1707       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1708       auth_providers:
1709         openid:
1710           title: 使用 OpenID 登入
1711           alt: 使用 OpenID 網址登入
1712         google:
1713           title: 使用 Google 帳號登入
1714           alt: 使用 Google OpenID 登入
1715         facebook:
1716           title: 使用臉書登入
1717           alt: 使用臉書帳號登入
1718         windowslive:
1719           title: 使用 Windows Live 登入
1720           alt: 使用 Windows Live 帳號登入
1721         github:
1722           title: 使用 GitHub 登入
1723           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1724         wikipedia:
1725           title: 以維基百科登入
1726           alt: 以維基百科帳號登入
1727         wordpress:
1728           title: 使用 Wordpress 登入
1729           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1730         aol:
1731           title: 使用 AOL 登入
1732           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1733     destroy:
1734       title: 登出
1735       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1736       logout_button: 登出
1737   shared:
1738     markdown_help:
1739       title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1740         解析
1741       headings: 標題
1742       heading: 標題
1743       subheading: 副標題
1744       unordered: 無序清單
1745       ordered: 有序清單
1746       first: 第一項
1747       second: 第二項
1748       link: 連結
1749       text: 文字
1750       image: 圖片
1751       alt: 替代文字
1752       url: 網址
1753     richtext_field:
1754       edit: 編輯
1755       preview: 預覽
1756   site:
1757     about:
1758       next: 下一頁
1759       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
1760       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1761       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1762       local_knowledge_title: 地方知識
1763       local_knowledge_html: |-
1764         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1765         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1766         是準確而且最新的。
1767       community_driven_title: 社群推動
1768       community_driven_html: |-
1769         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1770         想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>、
1771         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
1772       open_data_title: 開放資料
1773       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1774         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
1775       legal_title: 法律資訊
1776       legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
1777         基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
1778         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針</a>、和<a
1779         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
1780       legal_2_html: |-
1781         若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
1782         <br>
1783         OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> OSMF 的註冊商標</a>。
1784       partners_title: 合作夥伴
1785     copyright:
1786       foreign:
1787         title: 關於這個翻譯
1788         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1789         english_link: 英文原文
1790       native:
1791         title: 關於此頁
1792         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1793         native_link: 台灣正體中文版
1794         mapping_link: 開始製圖
1795       legal_babble:
1796         title_html: 版權與授權條款
1797         intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
1798           OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
1799           Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1800         intro_2_html: |-
1801           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
1802           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
1803         intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
1804           CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
1805         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1806         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
1807         credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
1808           授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
1809           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
1810           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
1811         credit_3_1_html: |-
1812           在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;標準樣式&rdquo;地圖圖塊是由 OpenStreetMap 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。如果您有使用這些圖塊,請使用以下署名:
1813           &ldquo;出自 OpenStreetMap 與 OpenStreetMap 基金會的底圖與資料&rdquo;。
1814         credit_4_html: |-
1815           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
1816           例如:
1817         attribution_example:
1818           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1819           title: 署名的例子
1820         more_title_html: 尋找更多
1821         more_1_html: |-
1822           在<a
1823           href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
1824         more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
1825           使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
1826           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
1827           服務使用政策</a>。
1828         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1829         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1830         contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1831           Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
1832           BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1833           Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1834           AT</a>授權) 的資料。
1835         contributors_au_html: |-
1836           <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
1837           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
1838         contributors_ca_html: |-
1839           <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
1840           Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
1841           Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
1842           Statistics Canada) 的資料。
1843         contributors_fi_html: |-
1844           <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
1845           National Land Survey of Finland's Topographic Database
1846           及其他資料集的資料,以
1847           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
1848         contributors_fr_html: |-
1849           <strong>法國</strong>: 包含來自
1850           Direction Générale des Impôts 的資料。
1851         contributors_nl_html: |-
1852           <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
1853           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
1854         contributors_nz_html: |-
1855           <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
1856           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
1857           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1858         contributors_si_html: |-
1859           <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1860           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1861           (斯洛維尼亞公開資訊).
1862         contributors_es_html: |-
1863           <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
1864           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1865         contributors_za_html: |-
1866           <strong>南非</strong>: 包含來自
1867           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1868           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
1869         contributors_gb_html: |-
1870           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
1871           Survey data (&copy; Crown copyright and database right
1872           2010-19) 的資料。
1873         contributors_footer_1_html: |-
1874           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
1875            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
1876           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
1877           頁面</a>。
1878         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
1879         infringement_title_html: 侵犯版權
1880         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
1881           地圖或印刷地圖)。
1882         infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
1883           href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
1884         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
1885         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
1886           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
1887     index:
1888       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1889       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1890       permalink: 靜態連結
1891       shortlink: 簡短連結
1892       createnote: 新增註記
1893       license:
1894         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
1895       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
1896     edit:
1897       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
1898       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
1899       user_page_link: 使用者頁面
1900       anon_edits_html: (%{link})
1901       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
1902       id_not_configured: iD 尚未設定
1903       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1904     export:
1905       title: 匯出
1906       area_to_export: 要匯出的區域
1907       manually_select: 手動選擇不同的區域
1908       format_to_export: 要匯出的格式
1909       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
1910       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1911       embeddable_html: 內嵌式 HTML
1912       licence: 授權
1913       export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1914         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1915       too_large:
1916         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
1917         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
1918         planet:
1919           title: 地球 OSM
1920           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
1921         overpass:
1922           title: Overpass API
1923           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
1924         geofabrik:
1925           title: Geofabrik 下載
1926           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
1927         metro:
1928           title: 都會區的摘錄資料
1929           description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
1930         other:
1931           title: 其他來源
1932           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
1933       options: 選項
1934       format: 格式
1935       scale: 比例
1936       max: 最大
1937       image_size: 圖片大小
1938       zoom: 縮放
1939       add_marker: 在地圖加上標記
1940       latitude: 緯度:
1941       longitude: 經度:
1942       output: 輸出
1943       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
1944       export_button: 匯出
1945     fixthemap:
1946       title: 回報問題/改進地圖
1947       how_to_help:
1948         title: 如何協助
1949         join_the_community:
1950           title: 加入社群
1951           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
1952             社群,然後自己加入或者改進資料。
1953         add_a_note:
1954           instructions_html: |-
1955             只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
1956             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
1957       other_concerns:
1958         title: 其他問題
1959         explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
1960           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
1961     help:
1962       title: 取得協助
1963       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
1964       welcome:
1965         url: /welcome
1966         title: 歡迎來到開放街圖
1967         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
1968       beginners_guide:
1969         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
1970         title: 新手指南
1971         description: 社群維護的新手指南
1972       help:
1973         url: https://help.openstreetmap.org/
1974         title: 協助論壇
1975         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
1976       mailing_lists:
1977         title: 郵件論壇
1978         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
1979       forums:
1980         title: 論壇
1981         description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
1982       irc:
1983         title: IRC
1984         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
1985       switch2osm:
1986         title: switch2osm
1987         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
1988       welcomemat:
1989         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1990         title: 對於組織
1991         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
1992       wiki:
1993         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1994         title: 開放街圖 Wiki
1995         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
1996     potlatch:
1997       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
1998       desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
1999         Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
2000       id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的使用者設定</a>。
2001     sidebar:
2002       search_results: 搜尋結果
2003       close: 關閉
2004     search:
2005       search: 搜尋
2006       get_directions: 取得方向指引
2007       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2008       from: 來自
2009       to: 到
2010       where_am_i: 這是哪裡?
2011       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2012       submit_text: 出發
2013       reverse_directions_text: 反向
2014     key:
2015       table:
2016         entry:
2017           motorway: 高速公路
2018           main_road: 主要幹道
2019           trunk: 主要幹路
2020           primary: 一級道路
2021           secondary: 二級道路
2022           unclassified: 無編制道路
2023           track: 產業道路
2024           bridleway: 馬道
2025           cycleway: 自行車道
2026           cycleway_national: 國家自行車道
2027           cycleway_regional: 區域自行車道
2028           cycleway_local: 地區自行車道
2029           footway: 步道
2030           rail: 鐵路
2031           subway: 地下鐵
2032           tram:
2033           - 輕軌
2034           - 電車軌道
2035           cable:
2036           - 大型纜車
2037           - 升降吊椅
2038           runway:
2039           - 機場跑道
2040           - 滑行道
2041           apron:
2042           - 機場停機坪
2043           - 航廈
2044           admin: 行政區邊界
2045           forest: 森林
2046           wood: 樹木
2047           golf: 高爾夫球場
2048           park: 公園
2049           resident: 住宅區
2050           common:
2051           - 共有地
2052           - 野草地
2053           retail: 商店區
2054           industrial: 工業區
2055           commercial: 商業區
2056           heathland: 石楠荒地
2057           lake:
2058           - 湖泊
2059           - 水庫
2060           farm: 農田
2061           brownfield: 低污染再利用地
2062           cemetery: 公墓
2063           allotments: 社區農園
2064           pitch: 運動場
2065           centre: 運動中心
2066           reserve: 自然保護區
2067           military: 軍事區
2068           school:
2069           - 學校
2070           - 大學
2071           building: 重要建築
2072           station: 鐵路車站
2073           summit:
2074           - 頂峰
2075           - 山峰
2076           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2077           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2078           private: 私人進出
2079           destination: 目的地進出
2080           construction: 建造中道路
2081           bicycle_shop: 自行車店
2082           bicycle_parking: 自行車停車場
2083           toilets: 廁所
2084     welcome:
2085       title: 歡迎!
2086       introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2087       whats_on_the_map:
2088         title: 地圖上有什麼
2089         on_html: |-
2090           OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
2091           它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
2092           在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
2093         off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
2094       basic_terms:
2095         title: 繪製地圖的基本術語
2096         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2097         editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
2098         node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
2099         way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
2100         tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
2101       rules:
2102         title: 規則!
2103         paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
2104           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
2105           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
2106       questions:
2107         title: 有任何問題嗎?
2108         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2109           <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
2110           Mat</a>。
2111       start_mapping: 開始製圖
2112       add_a_note:
2113         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2114         paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2115         paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
2116           note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2117   traces:
2118     visibility:
2119       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2120       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2121       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2122       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2123     new:
2124       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2125       visibility_help: 這是什麼意思?
2126       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2127       help: 說明
2128       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2129     create:
2130       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2131       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2132       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2133       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2134     edit:
2135       cancel: 取消
2136       title: 編輯軌跡 %{name}
2137       heading: 編輯軌跡 %{name}
2138       visibility_help: 這是什麼意思?
2139       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2140     update:
2141       updated: 軌跡已更新
2142     trace_optionals:
2143       tags: 標籤
2144     show:
2145       title: 檢視軌跡 %{name}
2146       heading: 檢視軌跡 %{name}
2147       pending: 等候
2148       filename: 檔案名稱:
2149       download: 下載
2150       uploaded: 上傳於:
2151       points: 點數:
2152       start_coordinates: 開始坐標:
2153       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2154       map: 地圖
2155       edit: 編輯
2156       owner: 擁有者:
2157       description: 描述:
2158       tags: 標籤
2159       none: 無
2160       edit_trace: 編輯這個軌跡
2161       delete_trace: 刪除這個軌跡
2162       trace_not_found: 找不到軌跡!
2163       visibility: 能見度
2164       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2165     trace_paging_nav:
2166       showing_page: 第 %{page} 頁
2167       older: 較舊軌跡
2168       newer: 較新軌跡
2169     trace:
2170       pending: 等候
2171       count_points:
2172         one: 1 個點
2173         other: '%{count} 個點'
2174       more: 更多
2175       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2176       view_map: 檢視地圖
2177       edit_map: 編輯地圖
2178       public: 公開
2179       identifiable: 可辨識
2180       private: 私人
2181       trackable: 可追蹤
2182       by: 由
2183       in: 於
2184     index:
2185       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2186       my_traces: 我的軌跡
2187       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2188       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2189       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2190       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
2191         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
2192       upload_trace: 上傳軌跡
2193       all_traces: 所有軌跡
2194       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2195       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2196     destroy:
2197       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2198     make_public:
2199       made_public: 軌跡標記為公開
2200     offline_warning:
2201       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2202     offline:
2203       heading: GPX 離線儲存
2204       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2205     georss:
2206       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2207     description:
2208       description_with_count:
2209         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2210         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2211       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2212   application:
2213     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2214     require_cookies:
2215       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2216     require_admin:
2217       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2218     setup_user_auth:
2219       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2220       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2221       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2222   oauth:
2223     authorize:
2224       title: 授權使用您的帳號
2225       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2226       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2227       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2228       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2229       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2230       allow_write_api: 修改地圖。
2231       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2232       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2233       allow_write_notes: 修改註記。
2234       grant_access: 授權存取
2235     authorize_success:
2236       title: 允許授權請求
2237       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2238       verification: 驗證碼是 %{code}。
2239     authorize_failure:
2240       title: 授權請求失敗
2241       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2242       invalid: 授權權杖無效。
2243     revoke:
2244       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2245     permissions:
2246       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2247     scopes:
2248       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2249       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2250       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2251       write_api: 修改地圖
2252       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2253       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2254       write_notes: 修改註記
2255   oauth_clients:
2256     new:
2257       title: 註冊新的應用程式
2258     edit:
2259       title: 編輯您的應用程式
2260     show:
2261       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2262       key: 消費者金鑰:
2263       secret: 消費者祕密金鑰:
2264       url: 要求權杖 URL:
2265       access_url: 存取記號 URL:
2266       authorize_url: 授權 URL:
2267       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2268       edit: 編輯詳細資料
2269       delete: 刪除客戶端
2270       confirm: 您確定嗎?
2271       requests: 向使用者要求下列權限:
2272     index:
2273       title: 我的 OAuth 詳細資料
2274       my_tokens: 我授權的應用程式
2275       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
2276       application: 應用程式名稱
2277       issued_at: 已發於
2278       revoke: 撤銷!
2279       my_apps: 我的用戶端應用程式
2280       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2281       oauth: OAuth
2282       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2283       register_new: 註冊您的應用程式
2284     form:
2285       requests: 向使用者要求下列權限:
2286     not_found:
2287       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2288     create:
2289       flash: 註冊資訊成功
2290     update:
2291       flash: 更新客戶端資訊成功
2292     destroy:
2293       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2294   oauth2_applications:
2295     index:
2296       title: 我的客戶端應用程式
2297       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2298         OAuth 要求。
2299       oauth_2: OAuth 2
2300       new: 註冊新的應用程式
2301       name: 名稱
2302       permissions: 權限
2303     application:
2304       edit: 編輯
2305       delete: 刪除
2306       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2307     new:
2308       title: 註冊新的應用程式
2309     edit:
2310       title: 編輯您的應用程式
2311     show:
2312       edit: 編輯
2313       delete: 刪除
2314       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2315       client_id: 客戶端 ID
2316       client_secret: 客戶端密鑰
2317       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2318       permissions: 權限
2319       redirect_uris: 重新導向 URI
2320     not_found:
2321       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2322   oauth2_authorizations:
2323     new:
2324       title: 需要授權
2325       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2326       authorize: 授權
2327       deny: 拒絕
2328     error:
2329       title: 發生錯誤
2330     show:
2331       title: 授權碼
2332   oauth2_authorized_applications:
2333     index:
2334       title: 我的已授權應用程式
2335       application: 應用程式
2336       permissions: 權限
2337       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2338     application:
2339       revoke: 撤銷存取權限
2340       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2341   users:
2342     new:
2343       title: 註冊
2344       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2345       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>來排定帳號建立,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
2346       about:
2347         header: 自由及可編輯
2348         html: |-
2349           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
2350           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
2351       email address: 電子郵件地址:
2352       confirm email address: 確認電子郵件地址:
2353       display name: 顯示名稱:
2354       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2355       external auth: 第三方身份認證
2356       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2357       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2358       continue: 註冊
2359       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2360     terms:
2361       title: 條款
2362       heading: 條款
2363       heading_ct: 貢獻者條款
2364       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2365       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2366       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2367       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2368       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2369       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2370       consider_pd_why: 這是什麼?
2371       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2372       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
2373       continue: 繼續
2374       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2375       decline: 拒絕
2376       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2377       legale_select: 請選擇您的居住地:
2378       legale_names:
2379         france: 法國
2380         italy: 意大利
2381         rest_of_world: 世界其他地區
2382     terms_declined_flash:
2383       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2384       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2385       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2386     no_such_user:
2387       title: 沒有這個使用者
2388       heading: 使用者 %{user} 不存在
2389       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2390       deleted: 已刪除
2391     show:
2392       my diary: 我的日記
2393       new diary entry: 新增日記項目
2394       my edits: 我的編輯
2395       my traces: 我的軌跡
2396       my notes: 我的註記
2397       my messages: 我的訊息
2398       my profile: 我的基本資料
2399       my settings: 我的設定值
2400       my comments: 我的評論
2401       blocks on me: 對我的封鎖
2402       blocks by me: 我所設的封鎖
2403       send message: 傳送訊息
2404       diary: 日記
2405       edits: 編輯
2406       traces: 軌跡
2407       notes: 地圖註記
2408       remove as friend: 移除好友
2409       add as friend: 加入為好友
2410       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2411       ct status: 貢獻者條款:
2412       ct undecided: 未決定
2413       ct declined: 已拒絕
2414       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
2415       email address: 電子郵件地址:
2416       created from: 建立於:
2417       status: 狀態:
2418       spam score: 垃圾郵件分數:
2419       description: 說明
2420       user location: 使用者位置
2421       if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
2422       settings_link_text: 設定
2423       my friends: 我的好友
2424       no friends: 您尚未加入任何好友。
2425       km away: '%{count} 公里遠'
2426       m away: '%{count} 公尺遠'
2427       nearby users: 其他附近的使用者
2428       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
2429       role:
2430         administrator: 這個使用者是一個管理員
2431         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2432         grant:
2433           administrator: 授予管理員權限
2434           moderator: 授予仲裁員權限
2435         revoke:
2436           administrator: 撤銷管理員權限
2437           moderator: 撤銷仲裁員權限
2438       block_history: 被封鎖
2439       moderator_history: 給予封鎖
2440       comments: 評論
2441       create_block: 封鎖這位使用者
2442       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2443       deactivate_user: 使用者停權
2444       confirm_user: 確認這位使用者
2445       hide_user: 隱藏這位使用者
2446       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2447       delete_user: 刪除這位使用者
2448       confirm: 確認
2449       friends_changesets: 好友的變更集
2450       friends_diaries: 好友的日記項目
2451       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
2452       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
2453       report: 回報此使用者
2454     popup:
2455       your location: 您的位置
2456       nearby mapper: 附近的製圖者
2457       friend: 好友
2458     account:
2459       title: 編輯帳號
2460       my settings: 我的設定值
2461       current email address: 目前的電子郵件地址
2462       external auth: 外部認證
2463       openid:
2464         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2465         link text: 這是什麼?
2466       public editing:
2467         heading: 公開編輯
2468         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
2469         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2470         enabled link text: 這是什麼?
2471         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
2472         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
2473       public editing note:
2474         heading: 公開編輯
2475         html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
2476           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
2477           </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
2478       contributor terms:
2479         heading: 貢獻者條款
2480         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
2481         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
2482         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
2483         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
2484         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2485         link text: 這是什麼?
2486       image: 圖片
2487       gravatar:
2488         gravatar: 使用 Gravatar
2489         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2490         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
2491         disabled: Gravatar已停用。
2492         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
2493       new image: 加入圖片
2494       keep image: 保持目前的圖片
2495       delete image: 移除目前的圖片
2496       replace image: 取代目前的圖片
2497       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
2498       home location: 家的位置
2499       no home location: 您尚未輸入家的位置。
2500       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
2501       save changes button: 儲存變更
2502       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
2503       return to profile: 返回基本資料
2504       oauth1 settings: OAuth 1 設定
2505       oauth2 applications: OAuth 2 應用程式
2506       oauth2 authorizations: OAuth 2 授權
2507       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
2508       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
2509     set_home:
2510       flash success: 家的位置成功的儲存
2511     go_public:
2512       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2513     index:
2514       title: 使用者
2515       heading: 使用者
2516       showing:
2517         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2518         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2519       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2520       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2521       confirm: 確認選取的使用者
2522       hide: 隱藏選取的使用者
2523       empty: 找不到符合的使用者
2524     suspended:
2525       title: 帳號已暫停
2526       heading: 帳號已暫停
2527       support: 支援
2528       body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
2529         %{webmaster}。 \n</p>"
2530     auth_failure:
2531       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2532       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2533       no_authorization_code: 無授權碼
2534       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2535       invalid_scope: 無效範圍
2536     auth_association:
2537       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2538       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2539       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2540   user_role:
2541     filter:
2542       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2543       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2544       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2545       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2546     grant:
2547       title: 確認授與身份
2548       heading: 確認授與身份
2549       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2550       confirm: 確認
2551       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2552     revoke:
2553       title: 確認撤銷身份
2554       heading: 確認撤銷身份
2555       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2556       confirm: 確認
2557       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2558   user_blocks:
2559     model:
2560       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2561       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2562     not_found:
2563       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2564       back: 返回索引
2565     new:
2566       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2567       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2568       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2569       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
2570       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
2571       back: 檢視所有封鎖
2572     edit:
2573       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2574       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2575       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2576       show: 檢視這項封鎖
2577       back: 檢視所有的封鎖
2578     filter:
2579       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2580       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2581     create:
2582       try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
2583       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
2584       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2585     update:
2586       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2587       success: 封鎖已更新。
2588     index:
2589       title: 使用者封鎖
2590       heading: 使用者封鎖清單
2591       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2592     revoke:
2593       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2594       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2595       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2596       past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2597       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2598       revoke: 撤銷!
2599       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2600     helper:
2601       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2602       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2603       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2604       time_past_html: 於%{time}結束。
2605       block_duration:
2606         hours:
2607           one: 1 小時
2608           other: '%{count} 小時'
2609         days:
2610           one: 1日
2611           other: '%{count}日'
2612         weeks:
2613           one: 1週
2614           other: '%{count}週'
2615         months:
2616           one: 1個月
2617           other: '%{count}個月'
2618         years:
2619           one: 1年
2620           other: '%{count}年'
2621     blocks_on:
2622       title: 對 %{name} 的封鎖
2623       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2624       empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
2625     blocks_by:
2626       title: '%{name} 設的封鎖'
2627       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2628       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2629     show:
2630       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2631       heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2632       created: 已建立:
2633       duration: 期間:
2634       status: 狀態:
2635       show: 顯示
2636       edit: 編輯
2637       revoke: 撤銷!
2638       confirm: 您確定嗎?
2639       reason: 封鎖的理由:
2640       back: 檢視所有封鎖
2641       revoker: 撤銷者:
2642       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2643     block:
2644       not_revoked: (沒有撤銷)
2645       show: 顯示
2646       edit: 編輯
2647       revoke: 撤銷!
2648     blocks:
2649       display_name: 被封鎖的使用者
2650       creator_name: 建立者
2651       reason: 封鎖的理由
2652       status: 狀態
2653       revoker_name: 撤銷者
2654       showing_page: 第 %{page} 頁
2655       next: 下一頁 »
2656       previous: « 上一頁
2657   notes:
2658     index:
2659       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2660       heading: '%{user} 的註記'
2661       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
2662       no_notes: 沒有註記
2663       id: ID
2664       creator: 建立者
2665       description: 說明
2666       created_at: 建立於:
2667       last_changed: 最新變更
2668   javascripts:
2669     close: 關閉
2670     share:
2671       title: 分享
2672       cancel: 取消
2673       image: 圖片
2674       link: 連結或 HTML
2675       long_link: 連結
2676       short_link: 簡短連結
2677       geo_uri: Geo URL
2678       embed: HTML
2679       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2680       format: 格式:
2681       scale: 比例:
2682       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2683       download: 下載
2684       short_url: 簡短 URL
2685       include_marker: 包括標記
2686       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2687       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2688       view_larger_map: 查看更大的地圖
2689       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2690     embed:
2691       report_problem: 回報問題
2692     key:
2693       title: 圖例
2694       tooltip: 圖例
2695       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2696     map:
2697       zoom:
2698         in: 放大
2699         out: 縮小
2700       locate:
2701         title: 顯示我的位置
2702         metersPopup:
2703           one: 您距離此地點在 1 公尺內
2704           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2705         feetPopup:
2706           one: 您距離此地點在 1 英尺內
2707           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2708       base:
2709         standard: 標準
2710         cyclosm: CyclOSM
2711         cycle_map: 自行車地圖
2712         transport_map: 交通運輸地圖
2713         hot: 人道救援
2714         opnvkarte: ÖPNVKarte
2715       layers:
2716         header: 地圖圖層
2717         notes: 地圖註記
2718         data: 地圖資料
2719         gps: 公開GPS軌跡
2720         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2721         title: 圖層
2722       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
2723       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
2724       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
2725       cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
2726         target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
2727       thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2728         提供的影像塊
2729       opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
2730       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
2731         <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
2732     site:
2733       edit_tooltip: 編輯地圖
2734       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2735       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2736       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2737       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2738       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2739       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2740       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2741     changesets:
2742       show:
2743         comment: 評論
2744         subscribe: 訂閱
2745         unsubscribe: 取消訂閱
2746         hide_comment: 隱藏
2747         unhide_comment: 取消隱藏
2748     notes:
2749       new:
2750         intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2751         advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2752         add: 送出註記
2753       show:
2754         anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2755         hide: 隱藏
2756         resolve: 解決
2757         reactivate: 重新開啟
2758         comment_and_resolve: 評論並解決
2759         comment: 評論
2760     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2761     directions:
2762       ascend: 上升
2763       engines:
2764         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2765         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2766         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2767         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2768         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2769         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2770       descend: 下降
2771       directions: 路線
2772       distance: 距離
2773       errors:
2774         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2775         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2776       instructions:
2777         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
2778         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2779         offramp_right: 往右側上坡
2780         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2781         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2782         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2783         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2784         offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
2785         offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
2786         offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
2787         onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
2788         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2789         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
2790         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2791         onramp_right: 右轉前往上坡
2792         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2793         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2794         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2795         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2796         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2797         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2798         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2799         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2800         offramp_left: 往左側上坡
2801         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2802         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2803         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2804         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2805         offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
2806         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2807         offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
2808         onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
2809         onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
2810         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
2811         onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
2812         onramp_left: 左轉前往上坡
2813         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2814         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2815         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2816         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2817         via_point_without_exit: (通過點)
2818         follow_without_exit: 延著 %{name}
2819         roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
2820         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2821         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2822         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2823         destination_without_exit: 到達目地
2824         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
2825         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2826         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2827         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2828         exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
2829         unnamed: 未命名道路
2830         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2831         exit_counts:
2832           first: 第 1
2833           second: 第 2
2834           third: 第 3
2835           fourth: 第 4
2836           fifth: 第 5
2837           sixth: 第 6
2838           seventh: 第 7
2839           eighth: 第 8
2840           ninth: 第 9
2841           tenth: 第 10
2842       time: 時間
2843     query:
2844       node: 節點
2845       way: 路徑
2846       relation: 關聯
2847       nothing_found: 找不到圖徵
2848       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2849       timeout: '%{server} 連線逾時'
2850     context:
2851       directions_from: 從這裡的路線
2852       directions_to: 到這裡的路線
2853       add_note: 在此新增註記
2854       show_address: 顯示地址
2855       query_features: 查詢圖徵
2856       centre_map: 中央地圖在此
2857   redactions:
2858     edit:
2859       heading: 編輯修訂
2860       title: 編輯修訂
2861     index:
2862       empty: 沒有可顯示的修訂。
2863       heading: 修訂清單
2864       title: 修訂清單
2865     new:
2866       heading: 輸入新增修訂資訊
2867       title: 建立修訂中
2868     show:
2869       description: 說明:
2870       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
2871       title: 顯示修訂
2872       user: 建立者:
2873       edit: 編輯此修訂
2874       destroy: 移除此修訂
2875       confirm: 您確定嗎?
2876     create:
2877       flash: 修訂已建立
2878     update:
2879       flash: 已儲存變更。
2880     destroy:
2881       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
2882       flash: 修訂已銷毀。
2883       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
2884   validations:
2885     leading_whitespace: 前頭有空白
2886     trailing_whitespace: 後端有空白
2887     invalid_characters: 包含無效字元
2888     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
2889 ...