]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge pull request #3691 from AntonKhorev/wikipedia-secondary-links
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       notifier: Ilmoittaja
108       old_node: Vanha piste
109       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
110       old_relation: Vanha relaatio
111       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
112       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
113       old_way: Vanha viiva
114       old_way_node: Vanha viiva piste
115       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
116       relation: Relaatio
117       relation_member: Relaation jäsen
118       relation_tag: Relaation tunniste
119       report: Raportti
120       session: Istunto
121       trace: Jälki
122       tracepoint: Jälkipiste
123       tracetag: Jäljen tagi
124       user: Käyttäjä
125       user_preference: Käyttäjän asetus
126       user_token: Käyttäjän poletti
127       way: Viiva
128       way_node: Viivan piste
129       way_tag: Viivan tagi
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Nimi (pakollinen)
133         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
134         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
135         support_url: Tuen osoite (URL)
136         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
137         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
138         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
139         allow_write_api: muokata karttaa
140         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
141         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
142         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
143       diary_comment:
144         body: Leipäteksti
145       diary_entry:
146         user: Käyttäjä
147         title: Aihe
148         body: Sisältö
149         latitude: Leveyspiiri
150         longitude: Pituuspiiri
151         language_code: Kieli
152       doorkeeper/application:
153         name: Nimi
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
214           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
215           on saatavilla englanniksi.
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin 1 tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin 1 kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin 1 vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: 1 vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli 1 vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: 1 sekunti sitten
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: 1 minuutti sitten
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: 1 päivä sitten
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: 1 kuukausi sitten
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: 1 vuosi sitten
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       openid: OpenID
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       windowslive: Windows Live
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: Luotu %{when}
277         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
278         commented_at_html: Päivitetty %{when}
279         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
280         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
281         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
282         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
283         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
284       rss:
285         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
286         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
287           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
289         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
290         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
291         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
292         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentti
295         full: Koko karttailmoitus
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Poista käyttäjäni
300         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
301         delete_account: Poista käyttäjä
302         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
303           Huomioi seuraavat asiat:'
304         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
305           poistetaan.
306         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
307           sitä uudelleen.
308         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
309           säilytetään OpenStreetMapissa:'
310         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
311         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
312         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
313           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
314         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
315         confirm_delete: Oletko varma?
316         cancel: Peruuta
317   accounts:
318     edit:
319       title: Asetusten muokkaus
320       my settings: Käyttäjäasetukset
321       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
322       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
325         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326       public editing:
327         heading: Julkinen muokkaus
328         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
329         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
330         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
331         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
332       public editing note:
333         heading: Muokkaukset julkisia
334         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
335           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
336           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
337           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
338           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
339           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
340           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
341           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
342       contributor terms:
343         heading: Osallistumisehdot
344         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
345         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
346         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
347           tätä linkkiä.
348         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
349           vapaita (Public Domain).
350         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
351       save changes button: Tallenna muutokset
352       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
353       delete_account: Poista käyttäjä...
354     update:
355       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
356         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
357       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
358     destroy:
359       success: Käyttäjä poistettu.
360   browse:
361     created: Luotu
362     closed: Ratkaistu
363     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
365     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
366     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
367       toimesta
368     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
369     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
370       toimesta
371     version: Versio
372     in_changeset: Muutoskokoelma
373     anonymous: tuntematon
374     no_comment: (ei kommenttia)
375     part_of: Osana seuraavia
376     part_of_relations:
377       one: 1 relaatio
378       other: '%{count} relaatiota'
379     part_of_ways:
380       one: 1 viiva
381       other: '%{count} viivaa'
382     download_xml: Lataa XML-tiedostona
383     view_history: Näytä historia
384     view_details: Näytä tiedot
385     location: 'Sijainti:'
386     changeset:
387       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
388       belongs_to: Lähettäjä
389       node: Pisteet (%{count})
390       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
391       way: Reitit (%{count})
392       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
393       relation: Relaatiot (%{count})
394       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
395       comment: Kommentit (%{count})
396       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       changesetxml: Muutoskokoelman XML
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Muutoskokoelma %{id}
402         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
404       discussion: Keskustelu
405       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
406         muutoskokoelma on suljettu.
407     node:
408       title_html: 'Piste: %{name}'
409       history_title_html: Pisteen %{name} historia
410     way:
411       title_html: 'Viiva: %{name}'
412       history_title_html: Viivan %{name} historia
413       nodes: Pisteet
414       nodes_count:
415         one: 1 piste
416         other: '%{count} pistettä'
417       also_part_of_html:
418         one: osana viivaa %{related_ways}
419         other: osana viivoja %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relaatio: %{name}'
422       history_title_html: Relaation %{name} historia
423       members: Jäsenet
424       members_count:
425         one: 1 jäsen
426         other: '%{count} jäsentä'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
429       type:
430         node: Piste
431         way: Polku
432         relation: Relaatio
433     containing_relation:
434       entry_html: Relaatio %{relation_name}
435       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Ei löytynyt
438       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
439       type:
440         node: Pistettä
441         way: Polkua
442         relation: Relaatiota
443         changeset: muutoskokoelma
444         note: merkintä
445     timeout:
446       title: Aikakatkaisu
447       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
448       type:
449         node: piste
450         way: polku
451         relation: relaatio
452         changeset: muutoskokoelma
453         note: merkintä
454     redacted:
455       redaction: Redaktio %{id}
456       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
457         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
458       type:
459         node: piste
460         way: polku
461         relation: relaatio
462     start_rjs:
463       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
464         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
465       load_data: Lataa tiedot
466       loading: Ladataan tietoja...
467     tag_details:
468       tags: Ominaisuustiedot
469       wiki_link:
470         key: Wikisivu avaimelle %{key}
471         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
472       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
473       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
474       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
475       telephone_link: Soita %{phone_number}
476       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
477       email_link: Sähköposti %{email}
478     query:
479       title: Ominaisuuskysely
480       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
481       nearby: Lähistön karttakohteet
482       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
483   changesets:
484     changeset_paging_nav:
485       showing_page: Sivu %{page}
486       next: Seuraava »
487       previous: « Edellinen
488     changeset:
489       anonymous: Tuntematon
490       no_edits: (ei muokkauksia)
491       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
492     changesets:
493       id: Tunniste
494       saved_at: Tallennettu
495       user: Käyttäjä
496       comment: Kommentti
497       area: Alue
498     index:
499       title: Muutoskokoelmat
500       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
501       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
502       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
503       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
504       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
505       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
506       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
507       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
508       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
509       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
510       load_more: Lataa lisää
511     timeout:
512       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
513         kauan.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
517       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
518     comments:
519       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
520     index:
521       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
522       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
523     timeout:
524       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
525         liian kauan.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count} kilometrin päässä'
529       m away: '%{count} metrin päässä'
530     popup:
531       your location: Oma sijaintisi
532       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
533       friend: Kaveri
534     show:
535       title: Tapahtumat
536       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
537         näet lähellä olevat käyttäjät.'
538       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
539       my friends: Kaverit
540       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
541       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
542       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
543       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
544       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
545       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
546       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
547   diary_entries:
548     new:
549       title: Uusi päiväkirjamerkintä
550     form:
551       location: Sijainti
552       use_map_link: Käytä karttaa
553     index:
554       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
555       title_friends: Kaverien päiväkirjat
556       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
557       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
558       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
559       new: Lisää päiväkirjamerkintä
560       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
561       my_diary: Päiväkirjani
562       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
563       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
564       older_entries: Vanhempia...
565       newer_entries: Uudempia...
566     edit:
567       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
568       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
569     show:
570       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
571       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
572       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
573       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
574       login: Kirjaudu sisään
575     no_such_entry:
576       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
577       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
578       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
579         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
580     diary_entry:
581       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
582       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
583       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
584       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
585       comment_count:
586         one: 1 kommentti
587         zero: Ei kommentteja
588         other: '%{count} kommenttia'
589       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
590       hide_link: Piilota tämä merkintä
591       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
592       confirm: Vahvista
593       report: Ilmianna julkaisu
594     diary_comment:
595       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
596       hide_link: Piilota tämä kommentti
597       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
598       confirm: Vahvista
599       report: Ilmianna kommentti
600     location:
601       location: 'Sijainti:'
602       view: Näytä
603       edit: Muokkaa
604     feed:
605       user:
606         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
607         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
608       language:
609         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
610         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
611           kielellä %{language_name}
612       all:
613         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
614         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
615     comments:
616       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
617       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
618       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
619       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
620       post: Kommentti
621       when: Päiväys
622       comment: Kommentti
623       newer_comments: Uudemmat kommentit
624       older_comments: Vanhemmat kommentit
625   doorkeeper:
626     flash:
627       applications:
628         create:
629           notice: Sovellus rekisteröity.
630   errors:
631     contact:
632       contact: Ota yhteyttä
633       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
634         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
635     forbidden:
636       title: Kielletty
637       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
638         käytettävissä (HTTP 403)
639     internal_server_error:
640       title: Sovellusvirhe
641       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
642         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
643     not_found:
644       title: Tiedostoa ei löydy
645   friendships:
646     make_friend:
647       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
648       button: Lisää kaveriksi
649       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
650       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
651       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
652     remove_friend:
653       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
654       button: Poista kaveri
655       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
656       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
657   geocoder:
658     search:
659       title:
660         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
661         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
662           Nominatimista</a>
663         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
664           Nominatimista</a>
665     search_osm_nominatim:
666       prefix:
667         aerialway:
668           cable_car: Köysirata
669           chair_lift: Tuolihissi
670           drag_lift: Vetohissi
671           gondola: Gondolihissi
672           magic_carpet: Mattohissi
673           platter: Hiihtohissi
674           pylon: Pylväs
675           station: Ilmarata-asema
676           t-bar: Ankkurihissi
677           "yes": Ilmarata
678         aeroway:
679           aerodrome: Lentokenttä
680           airstrip: Kiitorata
681           apron: Lentoaseman asemataso
682           gate: Lentoaseman portti
683           hangar: Hangaari
684           helipad: Helikopterikenttä
685           holding_position: Odotuspaikka
686           navigationaid: Ilmailunavigointituki
687           parking_position: Parkkialue
688           runway: Kiitorata
689           taxilane: Taksikaista
690           taxiway: Rullaustie
691           terminal: Lentoaseman terminaali
692           windsock: Tuulipussi
693         amenity:
694           animal_boarding: Lemmikkihoitola
695           animal_shelter: Eläinsuoja
696           arts_centre: Taidekeskus
697           atm: Pankkiautomaatti
698           bank: Pankki
699           bar: Baari
700           bbq: Grillauskatos
701           bench: Penkki
702           bicycle_parking: Pyöräparkki
703           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
704           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
705           biergarten: Terassi
706           blood_bank: Veripalvelu
707           boat_rental: Venevuokraamo
708           brothel: Bordelli
709           bureau_de_change: Rahanvaihto
710           bus_station: Linja-autoasema
711           cafe: Kahvila
712           car_rental: Autovuokraamo
713           car_sharing: Kimppakyyti
714           car_wash: Autopesu
715           casino: Kasino
716           charging_station: Latausasema
717           childcare: Lastenhoito
718           cinema: Elokuvateatteri
719           clinic: Klinikka
720           clock: Kello
721           college: Oppilaitos
722           community_centre: Yhteisökeskus
723           conference_centre: Konferenssikeskus
724           courthouse: Oikeustalo
725           crematorium: Krematorio
726           dentist: Hammaslääkäri
727           doctors: Lääkäreitä
728           drinking_water: Juomavesi
729           driving_school: Autokoulu
730           embassy: Lähetystö
731           events_venue: Tapahtumakeskus
732           fast_food: Pikaruokaravintola
733           ferry_terminal: Lauttaterminaali
734           fire_station: Paloasema
735           food_court: Elintarviketori
736           fountain: Lähde
737           fuel: Huoltoasema
738           gambling: Uhkapelaus
739           grave_yard: Hautausmaa
740           grit_bin: Hiekka-astia
741           hospital: Sairaala
742           hunting_stand: Metsästyslava
743           ice_cream: Jäätelö
744           internet_cafe: Internet-kahvila
745           kindergarten: Päiväkoti
746           language_school: Kielikoulu
747           library: Kirjasto
748           loading_dock: Lastauslaituri
749           love_hotel: Rakkaushotelli
750           marketplace: Tori
751           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
752           monastery: Luostari
753           money_transfer: Rahansiirto
754           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
755           music_school: Musiikkikoulu
756           nightclub: Yökerho
757           nursing_home: Hoitokoti
758           parking: Parkkipaikka
759           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
760           parking_space: Parkkipaikka
761           payment_terminal: Maksupääte
762           pharmacy: Apteekki
763           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
764           police: Poliisi
765           post_box: Kirjelaatikko
766           post_office: Postitoimisto
767           prison: Vankila
768           pub: Pubi
769           public_bath: Uimahalli
770           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
771           public_building: Julkinen rakennus
772           ranger_station: Metsänvartijan tupa
773           recycling: Kierrätyspaikka
774           restaurant: Ravintola
775           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
776           school: Koulu
777           shelter: Katos
778           shower: Suihku
779           social_centre: Sosiaalikeskus
780           social_facility: Sosiaalilaitos
781           studio: Studio
782           swimming_pool: Uima-allas
783           taxi: Taksi
784           telephone: Puhelinkoppi
785           theatre: Teatteri
786           toilets: WC
787           townhall: Kaupungintalo
788           training: Koulutuslaitos
789           university: Yliopisto
790           vehicle_inspection: Katsastus
791           vending_machine: Myyntiautomaatti
792           veterinary: Eläinlääkäri
793           village_hall: Kyläkoti
794           waste_basket: Roskakori
795           waste_disposal: Jätehuolto
796           waste_dump_site: Kaatopaikka
797           watering_place: Juottopaikka
798           water_point: vesipiste
799           weighbridge: Vaaka-asema
800           "yes": Palvelu
801         boundary:
802           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
803           administrative: Hallinnollinen raja
804           census: Väestönlaskenta-alueen raja
805           national_park: Kansallispuisto
806           political: Vaalipiirin raja
807           protected_area: Suojelualue
808           "yes": Raja
809         bridge:
810           aqueduct: Akvedukti
811           boardwalk: Laudoitettu polku
812           suspension: Riippusilta
813           swing: Kääntösilta
814           viaduct: Maasilta
815           "yes": Silta
816         building:
817           apartment: Asuinkerrostalo
818           apartments: Kerrostalo
819           barn: Lato
820           bungalow: Bungalow
821           cabin: Mökki
822           chapel: Kappeli
823           church: Kirkkorakennus
824           civic: Julkinen rakennus
825           college: Yliopistorakennus
826           commercial: Liikerakennus
827           construction: Rakenteilla oleva rakennus
828           detached: Omakotitalo
829           dormitory: Asuntola
830           duplex: Paritalo
831           farm: Maalaistalo
832           garage: Autotalli
833           garages: Autotalleja
834           greenhouse: Kasvihuone
835           hangar: Hangaari
836           hospital: Sairaalarakennus
837           hotel: Hotellirakennus
838           house: Talo
839           houseboat: Asuntovene
840           hut: Maja
841           industrial: Teollisuusrakennus
842           kindergarten: Päiväkotirakennus
843           manufacture: Tehdasrakennus
844           office: Toimistorakennus
845           public: Julkinen rakennus
846           residential: Asuinrakennus
847           retail: Liikerakennus
848           roof: Katto
849           ruins: Raunioitunut rakennus
850           school: Koulurakennus
851           semidetached_house: Paritalo
852           service: Palvelurakennus
853           shed: Vaja
854           stable: Talli
855           static_caravan: Karavaani
856           temple: Temppelirakennus
857           terrace: Rivitalo
858           train_station: Rautatieasema
859           university: Yliopistorakennus
860           warehouse: Varasto
861           "yes": Rakennus
862         club:
863           scout: Partioryhmän tukikohta
864           sport: Urheiluseura
865           "yes": Klubi
866         craft:
867           beekeeper: Mehiläishoitaja
868           blacksmith: Sepän paja
869           brewery: Panimo
870           carpenter: Puuseppä
871           caterer: Pitopalvelu
872           confectionery: Makeiset
873           dressmaker: Ompelija
874           electrician: Sähköasentaja
875           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
876           gardener: Puutarhuri
877           glaziery: Lasitusliike
878           handicraft: Käsityöt
879           hvac: Ilmastointiliike
880           painter: Taidemaalari
881           photographer: Valokuvaaja
882           plumber: Putkimies
883           roofer: Kattoliike
884           sawmill: Sahalaitos
885           shoemaker: Suutari
886           stonemason: Kivenhakkaaja
887           tailor: Räätäli
888           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
889           winery: Viinitila
890           "yes": Käsityömyymälä
891         emergency:
892           access_point: Tukiasema
893           ambulance_station: Ensihoitoasema
894           assembly_point: kohtaamispaikka
895           defibrillator: Defibrillaattori
896           fire_extinguisher: Palosammutin
897           landing_site: Hätälaskualue
898           life_ring: Pelastusrengas
899           phone: Hätäpuhelin
900           siren: Väestöhälytin
901           water_tank: hätävesitankki
902         highway:
903           abandoned: Hylätty valtatie
904           bridleway: Ratsastustie
905           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
906           bus_stop: Bussipysäkki
907           construction: Rakenteilla oleva tie
908           corridor: käytävä
909           crossing: Suojatie
910           cycleway: Pyörätie
911           elevator: Hissi
912           emergency_access_point: Hätätilapaikka
913           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
914           footway: Polku
915           ford: Kahluupaikka
916           give_way: kärkikolmio
917           living_street: Asuinkatu
918           milestone: Virstanpylväs
919           motorway: Moottoritie
920           motorway_junction: Moottoritien liittymä
921           motorway_link: Moottoritie
922           passing_place: ohituspaikka
923           path: Polku
924           pedestrian: Jalkakäytävä
925           platform: Asemalaituri
926           primary: Kantatie
927           primary_link: Kantatie
928           proposed: Suunnitteilla oleva tie
929           raceway: Kilparata
930           residential: Asuinkatu
931           rest_area: Lepoalue
932           road: Tie
933           secondary: Seututie
934           secondary_link: Seututie
935           service: Huoltotie
936           services: Moottoritiepalvelut
937           speed_camera: Nopeuskamera
938           steps: Portaat
939           stop: Stopmerkki
940           street_lamp: Katuvalaisin
941           tertiary: Yhdystie
942           tertiary_link: Yhdystie
943           track: Metsätie
944           traffic_mirror: Liikennepeili
945           traffic_signals: Liikennevalot
946           trunk: Valtatie
947           trunk_link: Valtatie
948           turning_circle: Kääntöpaikka
949           turning_loop: Kääntöpaikka
950           unclassified: Luokittelematon tie
951           "yes": Tie
952         historic:
953           aircraft: Historiallinen lentokone
954           archaeological_site: Arkeologinen kohde
955           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
956           battlefield: Taistelukenttä
957           boundary_stone: Rajakivi
958           building: Historiallinen rakennus
959           bunker: Bunkkeri
960           cannon: Historiallinen tykki
961           castle: Linna
962           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
963           church: Kirkko
964           city_gate: Kaupungin portti
965           citywalls: Kaupunginmuurit
966           fort: Linnake
967           heritage: Perintökohde
968           house: Talo
969           manor: Kartano
970           memorial: Muistomerkki
971           milestone: Historiallinen virstanpylväs
972           mine: Kaivos
973           mine_shaft: kaivostunneli
974           monument: Muistomerkki
975           railway: Historiallinen rautatie
976           roman_road: Roomalainen tie
977           ruins: Rauniot
978           rune_stone: Riimukivi
979           stone: Kivi
980           tomb: Hautakammio
981           tower: Torni
982           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
983           wayside_cross: Tieristi
984           wayside_shrine: Tienvarsialttari
985           wreck: Hylky
986           "yes": historiallinen paikka
987         junction:
988           "yes": Risteys
989         landuse:
990           allotments: Siirtolapuutarha
991           aquaculture: Vesiviljely
992           basin: Syvänne
993           brownfield: Purettujen rakennusten alue
994           cemetery: Hautausmaa
995           commercial: Kaupallinen alue
996           conservation: Suojelualue
997           construction: Rakennustyömaa
998           farmland: Viljelysmaa
999           farmyard: Maatilan piha
1000           forest: Talousmetsä
1001           garages: Autotalleja
1002           grass: Nurmikko
1003           greenfield: Viheralue
1004           industrial: Teollisuusalue
1005           landfill: Kaatopaikka
1006           meadow: Niitty
1007           military: Sotilasalue
1008           mine: Kaivos
1009           orchard: Puutarha
1010           plant_nursery: Taimitarha
1011           quarry: Avolouhos
1012           railway: Rautatie
1013           recreation_ground: Virkistysalue
1014           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1015           reservoir: Tekojärvi
1016           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1017           residential: Asuinalue
1018           retail: Vähittäiskauppa-alue
1019           village_green: Puisto
1020           vineyard: Viinitarha
1021           "yes": Maankäyttö
1022         leisure:
1023           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1024           amusement_arcade: Pelihalli
1025           bandstand: Musiikkipaviljonki
1026           beach_resort: Rantakohde
1027           bird_hide: Linnunpesä
1028           bleachers: Katsomo
1029           bowling_alley: Keilahalli
1030           common: Yhteinen maa
1031           dance: Tanssisali
1032           dog_park: Koirapuisto
1033           firepit: Tulentekopaikka
1034           fishing: Kalastusalue
1035           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1036           fitness_station: Kuntosali
1037           garden: Puutarha
1038           golf_course: Golf-kenttä
1039           horse_riding: Ratsastus
1040           ice_rink: Luistelurata
1041           marina: Huvivenesatama
1042           miniature_golf: Minigolf
1043           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1044           park: Puisto
1045           picnic_table: Piknikpöytä
1046           pitch: Urheilukenttä
1047           playground: Leikkikenttä
1048           recreation_ground: Virkistysalue
1049           resort: Oleskelupaikka
1050           sauna: Sauna
1051           slipway: Vesillelaskuramppi
1052           sports_centre: Urheilukeskus
1053           stadium: Stadioni
1054           swimming_pool: Uima-allas
1055           track: Juoksurata
1056           water_park: Vesipuisto
1057           "yes": Vapaa-aika
1058         man_made:
1059           adit: Suuaukko
1060           advertising: Mainonta
1061           antenna: Antenni
1062           beacon: Majakka
1063           beam: Palkki
1064           beehive: ampiaispesä
1065           breakwater: Aallonmurtaja
1066           bridge: Silta
1067           bunker_silo: Bunkkeri
1068           cairn: Kiviröykkiö
1069           chimney: piippu
1070           clearcut: Avohakkuualue
1071           communications_tower: Linkkitorni
1072           crane: Nosturi
1073           cross: Risti
1074           dolphin: Kiinnityspaikka
1075           dyke: Pato
1076           embankment: Maavalli
1077           flagpole: Lipputanko
1078           gasometer: Kaasusäiliö
1079           groyne: Suojavalli
1080           kiln: Kalkkiuuni
1081           lighthouse: Majakka
1082           manhole: Katukaivo
1083           mast: Masto
1084           mine: Kaivos
1085           mineshaft: kaivostunneli
1086           monitoring_station: Valvonta-asema
1087           petroleum_well: Öljynporauslautta
1088           pier: Laituri
1089           pipeline: Putkisto
1090           pumping_station: Pumppuasema
1091           silo: Siilo
1092           snow_cannon: Lumitykki
1093           snow_fence: Lumiaita
1094           storage_tank: Varastosäiliö
1095           street_cabinet: Jakokaappi
1096           surveillance: vartiointi
1097           telescope: Teleskooppi
1098           tower: Torni
1099           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1100           watermill: Vesimylly
1101           water_tap: Vesihana
1102           water_tower: Vesitorni
1103           water_well: Kaivo
1104           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1105           windmill: Tuulimylly
1106           works: Tehdas
1107           "yes": ihmisen tekemä
1108         military:
1109           airfield: Sotilaskenttä
1110           barracks: Kasarmi
1111           bunker: Bunkkeri
1112           checkpoint: Tarkastuspiste
1113           trench: Juoksuhauta
1114           "yes": armeija
1115         mountain_pass:
1116           "yes": Vuoristosola
1117         natural:
1118           atoll: Atolli
1119           bare_rock: Avokallio
1120           bay: Lahti
1121           beach: Hiekkaranta
1122           cape: Niemi
1123           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1124           cliff: Jyrkänne
1125           coastline: Rantaviiva
1126           crater: Kraatteri
1127           dune: Dyyni
1128           fell: Tunturi
1129           fjord: Vuono
1130           forest: Metsä
1131           geyser: Geysir
1132           glacier: Jäätikkö
1133           grassland: Ruohomaa
1134           heath: Nummi
1135           hill: Mäki
1136           hot_spring: Kuuma lähde
1137           island: Saari
1138           isthmus: Kannas
1139           land: Maa
1140           marsh: Suo
1141           moor: Nummi
1142           mud: Muta
1143           peak: Huippu
1144           peninsula: Niemimaa
1145           point: Niemi
1146           reef: Riutta
1147           ridge: Harju
1148           rock: Kivi
1149           saddle: Satula
1150           sand: Hiekka
1151           scree: Kivikko
1152           scrub: Pensaikko
1153           shingle: Pirunpelto
1154           spring: Lähde
1155           stone: Kivi
1156           strait: Salmi
1157           tree: Puu
1158           tree_row: Puurivi
1159           tundra: Tundra
1160           valley: Laakso
1161           volcano: Tulivuori
1162           water: Vesi
1163           wetland: Kosteikko
1164           wood: Metsä
1165         office:
1166           accountant: Kirjanpitäjä
1167           administrative: Hallinto
1168           advertising_agency: Mainostoimisto
1169           architect: Arkkitehti
1170           association: Yhdistys
1171           company: Yritys
1172           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1173           educational_institution: Oppilaitos
1174           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1175           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1176           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1177           financial: Rahoitusalan toimisto
1178           government: Virasto
1179           insurance: Vakuutusyhtiö
1180           it: IT toimisto
1181           lawyer: Asianajotoimisto
1182           logistics: Logistiikkatoimisto
1183           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1184           ngo: Kansalaisjärjestö
1185           notary: Notaari
1186           religion: Uskonnollinen toimisto
1187           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1188           tax_advisor: Veroasiantuntija
1189           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1190           travel_agent: Matkatoimisto
1191           "yes": Toimisto
1192         place:
1193           allotments: Siirtolapuutarha
1194           archipelago: Saaristo
1195           city: Kaupunki
1196           city_block: kortteli
1197           country: Maa
1198           county: Piirikunta
1199           farm: Maatila
1200           hamlet: Pieni kylä
1201           house: Talo
1202           houses: Taloja
1203           island: Saari
1204           islet: Saareke
1205           isolated_dwelling: Erakkomaja
1206           locality: Paikkakunta
1207           municipality: Kunta
1208           neighbourhood: Naapurusto
1209           plot: Maapalsta
1210           postcode: Postinumero
1211           quarter: Kortteli
1212           region: Alue
1213           sea: Meri
1214           square: Neliö
1215           state: Osavaltio
1216           subdivision: Naapurusto
1217           suburb: Lähiö
1218           town: Kaupunki
1219           village: Kylä
1220           "yes": Paikka
1221         railway:
1222           abandoned: Hylätty rautatie
1223           buffer_stop: Päätepuskin
1224           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1225           disused: Käyttämätön rautatie
1226           funicular: Funikulaari
1227           halt: Seisake
1228           junction: Rautatien risteys
1229           level_crossing: Tasoristeys
1230           light_rail: Pikaraitiotie
1231           miniature: Pienoisrautatie
1232           monorail: Yksikiskoinen raide
1233           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1234           platform: Asemalaituri
1235           preserved: Museorautatie
1236           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1237           rail: Raide
1238           spur: Pistoraide
1239           station: Rautatieasema
1240           stop: Rautatieseisake
1241           subway: Metro
1242           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1243           switch: Ratavaihde
1244           tram: Raitiotie
1245           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1246           turntable: Kääntöpöytä
1247           yard: Ratapiha
1248         shop:
1249           agrarian: Maatalouskauppa
1250           alcohol: Alkoholikauppa
1251           antiques: Antiikkia
1252           appliance: Kodinkonekauppa
1253           art: Taidekauppa
1254           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1255           bag: Laukkukauppa
1256           bakery: Leipomo
1257           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1258           beauty: Kosmetiikkakauppa
1259           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1260           beverages: Juomakauppa
1261           bicycle: Polkupyöräkauppa
1262           bookmaker: kirjanmerkki
1263           books: Kirjakauppa
1264           boutique: Puoti
1265           butcher: Lihakauppa
1266           car: Autokauppa
1267           car_parts: Auton osia
1268           car_repair: Autokorjaamo
1269           carpet: Mattokauppa
1270           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1271           cheese: Juustokauppa
1272           chemist: Apteekki
1273           chocolate: Suklaa
1274           clothes: Vaatekauppa
1275           coffee: Kahvila
1276           computer: Tietokonekauppa
1277           confectionery: Makeiskauppa
1278           convenience: Lähikauppa
1279           copyshop: Kopiointipalvelu
1280           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1281           craft: Askartelukauppa
1282           curtain: Verholiike
1283           dairy: Maitotuotekauppa
1284           deli: Herkkukauppa
1285           department_store: Tavaratalo
1286           discount: Alennusmyymälä
1287           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1288           dry_cleaning: Kuivapesula
1289           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1290           electronics: Elektroniikkakauppa
1291           erotic: Seksikauppa
1292           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1293           fabric: Kangaskauppa
1294           farm: Maatalouskauppa
1295           fashion: Muotikauppa
1296           fishing: Kalastustarvikekauppa
1297           florist: Kukkakauppa
1298           food: Ruokakauppa
1299           frame: Kehysliike
1300           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1301           furniture: Huonekaluliike
1302           garden_centre: Puutarhakeskus
1303           gas: Huoltoasema
1304           general: Sekatavarakauppa
1305           gift: Lahjakauppa
1306           greengrocer: Vihanneskauppa
1307           grocery: Ruokakauppa
1308           hairdresser: Kampaamo
1309           hardware: Rautakauppa
1310           health_food: Terveysruokakauppa
1311           hearing_aids: Kuulokojeliike
1312           herbalist: Luontaistuotekauppias
1313           hifi: Hi-Fi-kauppa
1314           houseware: Taloustavaraliike
1315           ice_cream: Jäätelökauppa
1316           interior_decoration: Kodinsisustus
1317           jewelry: Korukauppa
1318           kiosk: Kioski
1319           kitchen: Keittiöliike
1320           laundry: Pesula
1321           locksmith: Lukkoseppä
1322           lottery: Lotto
1323           mall: Ostoskeskus
1324           massage: hieronta
1325           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1326           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1327           money_lender: Rahanlainaaja
1328           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1329           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1330           music: Musiikkikauppa
1331           musical_instrument: Soitinliike
1332           newsagent: Lehtikioski
1333           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1334           optician: Optikko
1335           organic: Luomukauppa
1336           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1337           paint: Maalikauppa
1338           pastry: Konditoria
1339           pawnbroker: Panttilainaamo
1340           perfumery: Hajuvesiliike
1341           pet: Eläinkauppa
1342           pet_grooming: Trimmaamo
1343           photo: Valokuvausliike
1344           seafood: Meriruoka
1345           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1346           sewing: Ompelutarvikeliike
1347           shoes: Kenkäkauppa
1348           sports: Urheilukauppa
1349           stationery: Paperikauppa
1350           storage_rental: Pienvarasto
1351           supermarket: Supermarketti
1352           tailor: Räätäli
1353           tattoo: Tatuointiliike
1354           tea: Teekauppa
1355           ticket: Lippupiste
1356           tobacco: Tupakkakauppa
1357           toys: Lelukauppa
1358           travel_agency: Matkatoimisto
1359           tyres: Rengaskauppa
1360           vacant: Avoin kauppa
1361           variety_store: Tavaratalo
1362           video: Videokauppa
1363           video_games: Videopelikauppa
1364           wholesale: Tukkukauppa
1365           wine: Viinikauppa
1366           "yes": Kauppa
1367         tourism:
1368           alpine_hut: Alppimaja
1369           apartment: Lomahuoneisto
1370           artwork: Taideteos
1371           attraction: Nähtävyys
1372           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1373           cabin: Turistimökki
1374           camp_pitch: Telttapaikka
1375           camp_site: Leirintäalue
1376           caravan_site: Leirintäalue
1377           chalet: Alppimaja
1378           gallery: Galleria
1379           guest_house: Vierasmaja
1380           hostel: Hostelli
1381           hotel: Hotelli
1382           information: Infopiste
1383           motel: Motelli
1384           museum: Museo
1385           picnic_site: Piknik-paikka
1386           theme_park: Teemapuisto
1387           viewpoint: Näköalapaikka
1388           wilderness_hut: Erämaamökki
1389           zoo: Eläintarha
1390         tunnel:
1391           building_passage: Läpikäytävä
1392           culvert: Siltarumpu
1393           "yes": Tunneli
1394         waterway:
1395           artificial: Kanava
1396           boatyard: Telakka
1397           canal: Kanaali
1398           dam: Pato
1399           derelict_canal: Hylätty kanava
1400           ditch: Oja
1401           dock: Märkätelakka
1402           drain: Oja
1403           lock: Sulku
1404           lock_gate: Sulkuportti
1405           mooring: Rantautumispaikka
1406           rapids: Koski
1407           river: Joki
1408           stream: Puro
1409           wadi: Vadi
1410           waterfall: Vesiputous
1411           weir: Pato
1412           "yes": Vesistö
1413       admin_levels:
1414         level2: Valtion raja
1415         level3: Alueraja
1416         level4: Osavaltion raja
1417         level5: Alueen raja
1418         level6: Maakunnan raja
1419         level7: Kunnanraja
1420         level8: Kunnan raja
1421         level9: Kylän raja
1422         level10: Asuinalueen raja
1423         level11: Naapuruston raja
1424       types:
1425         cities: Kaupungit
1426         towns: Kylät
1427         places: Paikat
1428     results:
1429       no_results: Ei hakutuloksia
1430       more_results: Lisää tuloksia
1431   issues:
1432     index:
1433       title: Tapaukset
1434       select_status: Valitse tila
1435       select_type: Valitse tyyppi
1436       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1437       reported_user: Ilmiannettu
1438       not_updated: Ei päivitetty
1439       search: Etsi
1440       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1441       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1442       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1443       status: Tila
1444       reports: Ilmiannot
1445       last_updated: Päivitetty
1446       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1447       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1448       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1449       reports_count:
1450         one: 1 ilmoitus
1451         other: '%{count} ilmiantoa'
1452       reported_item: Ilmiannettu kohde
1453       states:
1454         ignored: Aiheeton
1455         open: Käsittelyssä
1456         resolved: Ratkaistu
1457     update:
1458       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1459       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1460       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1461     show:
1462       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1463       reports:
1464         zero: Ei ilmiantoa
1465         one: Yksi ilmianto
1466         other: '%{count} ilmiantoa'
1467       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1468       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1469       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1470       resolve: Ratkaise
1471       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1472       reopen: Avaa uudelleen
1473       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1474       read_reports: Lue ilmiantoja
1475       new_reports: Uudet ilmiannot
1476       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1477       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1478       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1479     resolve:
1480       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1481     ignore:
1482       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1483     reopen:
1484       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1485     comments:
1486       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1487       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1488     reports:
1489       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1490     helper:
1491       reportable_title:
1492         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1493         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1494   issue_comments:
1495     create:
1496       comment_created: Kommentti jätetty
1497   reports:
1498     new:
1499       title_html: Ilmianna %{link}
1500       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1501       disclaimer:
1502         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1503         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1504         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1505         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1506       categories:
1507         diary_entry:
1508           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1509           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1510           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1511           other_label: Muu
1512         diary_comment:
1513           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1514           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1515           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1516           other_label: Muu
1517         user:
1518           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1519           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1520           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1521           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1522           other_label: Muu
1523         note:
1524           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1525           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1526           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1527           other_label: Muu
1528     create:
1529       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1530       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1531   layouts:
1532     logo:
1533       alt_text: OpenStreetMap-logo
1534     home: Siirry kotipaikkaan
1535     logout: Kirjaudu ulos
1536     log_in: Kirjaudu sisään
1537     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1538     sign_up: Rekisteröidy
1539     start_mapping: Liity mukaan
1540     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1541     edit: Muokkaa
1542     history: Historia
1543     export: Vienti
1544     issues: Ilmiannot
1545     data: Tiedot
1546     export_data: Vie tiedostona
1547     gps_traces: GPS-jäljet
1548     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1549     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1550     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1551     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1552     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1553     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1554     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1555       vapaasti avoimella lisenssillä.
1556     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1557     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1558       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1559     partners_ucl: UCL
1560     partners_fastly: Fastly
1561     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1562     partners_partners: kumppanimme
1563     tou: Käyttöehdot
1564     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1565       ylläpitotöiden takia.
1566     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1567       ylläpitotöiden takia.
1568     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1569     help: Ohje
1570     about: Tietoja
1571     copyright: Tekijänoikeudet
1572     communities: Yhteisöt
1573     community: Yhteisö
1574     community_blogs: Yhteisöblogit
1575     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1576     foundation: Säätiö
1577     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1578     make_a_donation:
1579       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1580       text: Lahjoita
1581     learn_more: Lisätietoja
1582     more: Lisää
1583   user_mailer:
1584     diary_comment_notification:
1585       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1586       hi: Hei %{to_user}!
1587       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1588         otsikolla %{subject}:'
1589       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1590         otsikolla %{subject}:'
1591       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1592         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1593     message_notification:
1594       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1595       hi: Hei %{to_user}!
1596       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1597         %{subject}:'
1598       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1599         %{subject}:'
1600       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1601         %{replyurl}.
1602     friendship_notification:
1603       hi: Hei %{to_user}!
1604       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1605       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1606       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1607       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1608       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1609       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1610     gpx_failure:
1611       hi: Hei %{to_user}!
1612       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1613       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1614     gpx_success:
1615       hi: Hei %{to_user}!
1616       loaded_successfully:
1617         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1618         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1619           onnistuneesti pisteestä.'
1620       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1621     signup_confirm:
1622       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1623       greeting: Hei!
1624       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1625       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1626         linkkiä:'
1627       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1628         asioita, jotta pääset alkuun.
1629     email_confirm:
1630       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1631       greeting: Hei,
1632       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1633         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1634       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1635     lost_password:
1636       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1637       greeting: Hei,
1638       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1639         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1640       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1641     note_comment_notification:
1642       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1643       greeting: Hei!
1644       commented:
1645         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1646         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1647           merkintää'
1648         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1649           %{place}.'
1650         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1651           %{place}.'
1652         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1653           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1654         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1655           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1656       closed:
1657         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1658         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1659           karttailmoituksen'
1660         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1661           paikkaa %{place}.'
1662         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1663           lähellä paikkaa %{place}.'
1664         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1665           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1666         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1667           lähellä paikkaa %{place}.'
1668       reopened:
1669         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1670         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1671           uudelleen'
1672         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1673           %{place}.'
1674         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1675           %{place} uudelleen.'
1676         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1677           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1678           on lähellä paikkaa %{place}.'
1679         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1680           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1681       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1682       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1683     changeset_comment_notification:
1684       hi: Hei %{to_user}!
1685       greeting: Hei,
1686       commented:
1687         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1688         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1689           muutoskokoelmaa'
1690         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1691         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1692         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1693           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1694         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1695           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1696         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1697         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1698         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1699       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1700       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1701       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1702         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1703       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1704         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1705   confirmations:
1706     confirm:
1707       heading: Tarkista sähköpostisi!
1708       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1709       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1710         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1711       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1712       button: Vahvista
1713       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1714       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1715       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1716       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1717         tästä</a>.
1718     confirm_resend:
1719       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1720     confirm_email:
1721       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1722       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1723       button: Vahvista
1724       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1725       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1726       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1727     resend_success_flash:
1728       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1729         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1730   messages:
1731     inbox:
1732       title: Saapuneet
1733       my_inbox: Saapuneet
1734       my_outbox: Lähetetyt
1735       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1736       new_messages:
1737         one: '%{count} lukematon viesti'
1738         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1739       old_messages:
1740         one: '%{count} luettu viesti'
1741         other: '%{count} luettua viestiä'
1742       from: Lähettäjä
1743       subject: Otsikko
1744       date: Päiväys
1745       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1746       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1747     message_summary:
1748       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1749       read_button: Merkitse luetuksi
1750       reply_button: Vastaa
1751       destroy_button: Poista
1752     new:
1753       title: Lähetä viesti
1754       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1755       subject: Otsikko
1756       body: Sisältö
1757       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1758     create:
1759       message_sent: Viesti on lähetetty.
1760       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1761         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1762     no_such_message:
1763       title: Ei sellaista viestiä
1764       heading: Ei sellaista viestiä
1765       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1766     outbox:
1767       title: Lähetetyt
1768       my_inbox: Saapuneet
1769       my_outbox: Lähetetyt
1770       messages:
1771         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1772         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1773       to: Vastaanottaja
1774       subject: Otsikko
1775       date: Päiväys
1776       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1777         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1778       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1779     reply:
1780       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1781         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1782         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1783     show:
1784       title: Lue viesti
1785       from: 'Lähettäjä:'
1786       subject: Otsikko
1787       date: Päiväys
1788       reply_button: Vastaa
1789       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1790       destroy_button: Poista
1791       back: Takaisin
1792       to: 'Vastaanottaja:'
1793       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1794         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1795         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1796     sent_message_summary:
1797       destroy_button: Poista
1798     mark:
1799       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1800       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1801     destroy:
1802       destroyed: Viesti on poistettu.
1803   passwords:
1804     lost_password:
1805       title: Unohtunut salasana
1806       heading: Unohditko salasanasi?
1807       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1808       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1809       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1810         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1811       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1812       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1813     reset_password:
1814       title: Salasanan vaihto
1815       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1816       reset: Vaihda salasana
1817       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1818       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1819   preferences:
1820     show:
1821       title: Asetukset
1822       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1823       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1824       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1825     edit:
1826       title: Muokkaa asetuksia
1827       save: Päivitä asetukset
1828       cancel: Peruuta
1829     update:
1830       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1831     update_success_flash:
1832       message: Asetukset päivitetty.
1833   profiles:
1834     edit:
1835       title: Muokkaa profiilia
1836       save: Päivitä profiili
1837       cancel: Peruuta
1838       image: Kuva
1839       gravatar:
1840         gravatar: Käytä Gravataria
1841         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1842         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1843         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1844         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1845       new image: Lisää kuva
1846       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1847       delete image: Poista nykyinen kuva
1848       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1849       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1850         100x100)
1851       home location: Kotipaikka
1852       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1853       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1854     update:
1855       success: Profiili päivitetty.
1856       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1857   sessions:
1858     new:
1859       title: Kirjautumissivu
1860       heading: Kirjaudu
1861       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1862       password: 'Salasana:'
1863       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1864       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1865       lost password link: Unohditko salasanasi?
1866       login_button: Kirjaudu sisään
1867       register now: Rekisteröidy
1868       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1869       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1870       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1871       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1872       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1873       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1874       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1875         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1876         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1877       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1878       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1879       auth_providers:
1880         openid:
1881           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1882           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1883         google:
1884           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1885           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1886         facebook:
1887           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1888           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1889         windowslive:
1890           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1891           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1892         github:
1893           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1894           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1895         wikipedia:
1896           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1897           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1898         wordpress:
1899           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1900           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1901         aol:
1902           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1903           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1904     destroy:
1905       title: Kirjaudu ulos
1906       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1907       logout_button: Kirjaudu ulos
1908     suspended_flash:
1909       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1910       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1911       support: tuki
1912   shared:
1913     markdown_help:
1914       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1915       headings: Otsikot
1916       heading: Otsikko
1917       subheading: Alaotsikko
1918       unordered: Järjestämätön luettelo
1919       ordered: Järjestetty luettelo
1920       first: Ensimmäinen tuote
1921       second: Toinen kohta
1922       link: Linkki
1923       text: Teksti
1924       image: Kuva
1925       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1926       url: URL
1927     richtext_field:
1928       edit: Muokkaa
1929       preview: Esikatsele
1930   site:
1931     about:
1932       next: Seuraava
1933       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1934       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1935         %{name}-karttaa
1936       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1937         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1938         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1939       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1940       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1941         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1942         ajan tasalla.
1943       community_driven_title: Yhteisön voima
1944       community_driven_html: |-
1945         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1946         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1947         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1948       open_data_title: Avoin data
1949       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1950         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1951         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1952         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1953         -sivulla.'
1954       legal_title: Lakitekninen jako
1955       legal_1_html: |-
1956         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1957         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1958       legal_2_html: |-
1959         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1960         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1961         <br>
1962         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1963       partners_title: Kumppanit
1964     copyright:
1965       foreign:
1966         title: Tietoja tästä käännöksestä
1967         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1968           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1969         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1970       native:
1971         title: Tietoja sivusta
1972         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1973           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1974           lukemisen ja %{mapping_link}.
1975         native_link: suomenkielinen versio
1976         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1977       legal_babble:
1978         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1979         intro_1_html: |-
1980           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1981           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1982           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1983         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1984           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1985           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1986           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1987           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1988         intro_3_1_html: |-
1989           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1990           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1991         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1992         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1993           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1994           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1995         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1996           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1997           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1998           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1999           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
2000           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
2001         credit_3_1_html: |-
2002           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
2003           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
2004           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
2005           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
2006           yhteydessä.
2007         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
2008           tekijän nimi kartan alaosassa:'
2009         attribution_example:
2010           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
2011           title: Nimeämisesimerkki
2012         more_title_html: Lisätietoja
2013         more_1_html: |-
2014           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
2015           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
2016         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
2017           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
2018           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
2019           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
2020           käyttöehtoihin</a>."
2021         contributors_title_html: Tekijät
2022         contributors_intro_html: |-
2023           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
2024           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2025           ja muista lähteistä, muun muassa:
2026         contributors_at_html: |-
2027           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2028           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2029           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2030           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2031         contributors_au_html: |-
2032           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2033              Australian Bureau of Statisticsilta.
2034         contributors_ca_html: |-
2035           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2036              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2037              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2038              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2039              Statistics Canada).
2040         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2041           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2042           lisenssin</a> mukaisesti.'
2043         contributors_fr_html: |-
2044           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2045              Direction Générale des Impôtsista.
2046         contributors_nl_html: |-
2047           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2048           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2049         contributors_nz_html: |-
2050           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2051           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2052         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2053           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2054           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2055           karttamateriaalia)."
2056         contributors_es_html: |-
2057           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2058           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2059           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2060         contributors_za_html: |-
2061           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2062           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2063           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2064         contributors_gb_html: |-
2065           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2066           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2067         contributors_footer_1_html: |-
2068           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2069           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2070         contributors_footer_2_html: |-
2071           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2072           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2073         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2074         infringement_1_html: |-
2075           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2076           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2077         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2078           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2079           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2080           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2081         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2082         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat
2083           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen <a
2084           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2085           käytöstä.</a>
2086     index:
2087       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2088       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2089       permalink: Ikilinkki
2090       shortlink: Lyhytosoite
2091       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2092       license:
2093         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2094       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2095         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2096     edit:
2097       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2098       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2099         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2100       user_page_link: käyttäjätiedot
2101       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2102       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2103       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2104         tämän toiminnon käyttämiseen.
2105     export:
2106       title: Alueen vienti
2107       area_to_export: Vietävä alue
2108       manually_select: Valitse pienempi alue
2109       format_to_export: Vientimuoto
2110       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2111       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2112       embeddable_html: HTML-koodi
2113       licence: Lisenssi
2114       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2115         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2116       too_large:
2117         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2118         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2119           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2120           seuraavista:'
2121         planet:
2122           title: Planet OSM
2123           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2124         overpass:
2125           title: Overpass API
2126           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2127         geofabrik:
2128           title: Geofabrik-lataukset
2129           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2130             kaupungeista
2131         metro:
2132           title: Metro-otteet
2133           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2134             alueista
2135         other:
2136           title: Muut lähteet
2137           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2138       options: Asetukset
2139       format: 'Tiedostomuoto:'
2140       scale: Mittakaava
2141       max: enintään
2142       image_size: Kuvan koko
2143       zoom: Suurennostaso
2144       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2145       latitude: 'Lev:'
2146       longitude: 'Pit:'
2147       output: Tulos
2148       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2149       export_button: Vie
2150     fixthemap:
2151       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2152       how_to_help:
2153         title: Kuinka voin auttaa
2154         join_the_community:
2155           title: Liity yhteisöön
2156           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2157             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2158             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2159         add_a_note:
2160           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2161             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2162             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2163       other_concerns:
2164         title: Muut huolenaiheet
2165         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2166           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2167           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2168     help:
2169       title: Ohjekeskus
2170       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2171         eri lähteistä.
2172       welcome:
2173         url: /welcome
2174         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2175         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2176       beginners_guide:
2177         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2178         title: Aloitusopas
2179         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2180       help:
2181         title: Apufoorumi
2182         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2183           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2184       mailing_lists:
2185         title: Postituslistat
2186         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2187           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2188       forums:
2189         title: Keskustelupalsta (vanha)
2190         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2191           käyttöliittymän.
2192       community:
2193         title: Yhteisön keskustelupalsta
2194         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2195       irc:
2196         title: IRC
2197         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2198       switch2osm:
2199         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2200         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2201           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2202       welcomemat:
2203         title: Järjestöille
2204         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2205           Tutustu ohjeistukseemme.
2206       wiki:
2207         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2208         title: OpenStreetMap-wiki
2209         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2210           englanninkielinen.
2211     potlatch:
2212       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2213         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2214         saatavilla verkkoselaimessa.
2215       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2216         ja PC-ohjelmalla</a>.
2217       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2218         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2219     sidebar:
2220       search_results: Hakutulokset
2221       close: Sulje
2222     search:
2223       search: Haku
2224       get_directions: Hae reittiohjeet
2225       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2226       from: Lähtöpaikka
2227       to: Määränpää
2228       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2229       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2230       submit_text: Hae
2231       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2232     key:
2233       table:
2234         entry:
2235           motorway: Moottoritie
2236           main_road: Päätie
2237           trunk: Valtatie
2238           primary: Kantatie
2239           secondary: Seututie
2240           unclassified: Luokittelematon tie
2241           track: Metsätie
2242           bridleway: Ratsastustie
2243           cycleway: Pyörätie
2244           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2245           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2246           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2247           footway: Jalkakäytävä
2248           rail: Junarata
2249           subway: Metro
2250           tram:
2251           - Pikaraitiotie
2252           - raitiotie
2253           cable:
2254           - Köysirata
2255           - tuolihissi
2256           runway:
2257           - Lentokentän kiitotie
2258           - rullaustie
2259           apron:
2260           - Lentokentän asemataso
2261           - terminaali
2262           admin: Hallinnollinen raja
2263           forest: Talousmetsä
2264           wood: Metsä
2265           golf: Golfkenttä
2266           park: Puisto
2267           resident: Asuinalue
2268           common:
2269           - Niitty
2270           - keto
2271           - puutarha
2272           retail: Kaupallinen alue
2273           industrial: Teollisuusalue
2274           commercial: Toimistoalue
2275           heathland: Kanervikko
2276           lake:
2277           - Järvi
2278           - tekojärvi
2279           farm: Maatila
2280           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2281           cemetery: Hautausmaa
2282           allotments: Siirtolapuutarha
2283           pitch: Urheilukenttä
2284           centre: Urheilukeskus
2285           reserve: Luonnonsuojelualue
2286           military: Sotilasalue
2287           school:
2288           - Koulu
2289           - yliopisto
2290           building: Merkittävä rakennus
2291           station: Rautatieasema
2292           summit:
2293           - Vuorenhuippu
2294           - huippu
2295           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2296           bridge: Musta kehys = silta
2297           private: Yksityinen
2298           destination: Ei läpikulkua
2299           construction: Rakenteilla olevia teitä
2300           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2301           bicycle_parking: Pyöräparkki
2302           toilets: Vessat
2303     welcome:
2304       title: Tervetuloa!
2305       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2306         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2307         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2308       whats_on_the_map:
2309         title: Kartan sisältö
2310         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2311           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2312           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2313           sinua kiinnostavat.
2314         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2315           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2316           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2317       basic_terms:
2318         title: Käsitteitä ja termistöä
2319         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2320           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2321         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2322           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2323         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2324           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2325           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2326         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2327           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2328           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2329         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2330           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2331           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2332       rules:
2333         title: Pelisäännöt
2334         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2335           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2336           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2337           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2338           muokkauksista</a>."
2339       questions:
2340         title: Kysyttävää?
2341         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2342           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2343           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2344       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2345       add_a_note:
2346         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2347         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2348           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2349         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2350           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2351           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2352           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2353           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2354           voivat korjata virheen.'
2355     communities:
2356       title: Yhteisöt
2357       lede_text: |-
2358         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2359         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2360         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2361         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2362       local_chapters:
2363         title: Paikalliset osastot
2364       other_groups:
2365         title: Muut ryhmät
2366   traces:
2367     visibility:
2368       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2369       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2370       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2371         nimettömänä)
2372       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2373         järjestettynä aikaleimoineen)
2374     new:
2375       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2376       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2377       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2378       help: Ohje
2379       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2380     create:
2381       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2382       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2383         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2384         asiasta.
2385       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2386         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2387       traces_waiting:
2388         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2389           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2390           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2391           tietokantaan.
2392         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2393           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2394           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2395           aiemmin tietokantaan.
2396     edit:
2397       cancel: Peruuta
2398       title: Muokataan jälkeä %{name}
2399       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2400       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2401     update:
2402       updated: Jälki päivitetty
2403     trace_optionals:
2404       tags: Ominaisuustiedot
2405     show:
2406       title: Näytetään jälkeä %{name}
2407       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2408       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2409       filename: 'Tiedostonimi:'
2410       download: lataa
2411       uploaded: 'Lähetetty:'
2412       points: 'Pisteitä:'
2413       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2414       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2415       map: kartalla
2416       edit: muokkaa
2417       owner: 'Käyttäjä:'
2418       description: 'Kuvaus:'
2419       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2420       none: Ei mitään
2421       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2422       delete_trace: Poista tämä jälki
2423       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2424       visibility: 'Näkyvyys:'
2425       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2426     trace_paging_nav:
2427       showing_page: Sivu %{page}
2428       older: Vanhat jäljet
2429       newer: Uudet jäljet
2430     trace:
2431       pending: JONOSSA
2432       count_points:
2433         one: 1 piste
2434         other: '%{count} pistettä'
2435       more: tiedot
2436       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2437       view_map: Selaa karttaa
2438       edit_map: Muokkaa karttaa
2439       public: JULKINEN
2440       identifiable: TUNNISTETTAVA
2441       private: YKSITYINEN
2442       trackable: SEURATTAVA
2443       by: käyttäjältä
2444       in: avainsanoilla
2445     index:
2446       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2447       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2448       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2449       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2450       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2451       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2452         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2453       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2454       all_traces: Kaikki jäljet
2455       my_traces: Omat jäljet
2456       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2457       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2458     destroy:
2459       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2460     make_public:
2461       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2462     offline_warning:
2463       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2464     offline:
2465       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2466       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2467     georss:
2468       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2469     description:
2470       description_with_count:
2471         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2472         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2473       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2474   application:
2475     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2476     require_cookies:
2477       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2478         selaimessasi ennen jatkamista.
2479     require_admin:
2480       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2481     setup_user_auth:
2482       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2483         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2484       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2485       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2486         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2487         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2488     settings_menu:
2489       account_settings: Käyttäjäasetukset
2490       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2491       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2492       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2493   oauth:
2494     authorize:
2495       title: Salli tilisi käyttö
2496       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2497         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2498         sopivat oikeudet.
2499       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2500       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2501       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2502       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2503       allow_write_api: muokata karttaa
2504       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2505       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2506       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2507       grant_access: Myönnä oikeudet
2508     authorize_success:
2509       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2510       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2511       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2512     authorize_failure:
2513       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2514       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2515       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2516     revoke:
2517       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2518     permissions:
2519       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2520     scopes:
2521       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2522       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2523       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2524       write_api: Kartan muokkaaminen
2525       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2526       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2527       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2528       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2529       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2530   oauth_clients:
2531     new:
2532       title: Rekisteröi uusi sovellus
2533     edit:
2534       title: Muokkaa sovellustasi
2535     show:
2536       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2537       key: 'Kuluttajan avain:'
2538       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2539       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2540       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2541       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2542       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2543       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2544       delete: Poista asiakas
2545       confirm: Oletko varma?
2546       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2547     index:
2548       title: OAuth-asetukset
2549       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2550       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2551       application: Sovelluksen nimi
2552       issued_at: Käytetty viimeksi
2553       revoke: Peruuta!
2554       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2555       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2556         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2557         palveluun.
2558       oauth: OAuth
2559       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2560       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2561     form:
2562       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2563     not_found:
2564       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2565     create:
2566       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2567     update:
2568       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2569     destroy:
2570       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2571   oauth2_applications:
2572     index:
2573       title: Omat asiakasohjelmistot
2574       new: Rekisteröi uusi sovellus
2575       name: Nimi
2576       permissions: Käyttöoikeudet
2577     application:
2578       edit: Muokkaa
2579       delete: Poista
2580       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2581     new:
2582       title: Rekisteröi uusi sovellus
2583     edit:
2584       title: Muokkaa sovellustasi
2585     show:
2586       edit: Muokkaa
2587       delete: Poista
2588       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2589       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2590         enää uudelleen
2591       permissions: Oikeudet
2592     not_found:
2593       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2594   oauth2_authorizations:
2595     new:
2596       title: Valtuutus vaaditaan
2597       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2598         seuraavin oikeuksin?
2599       authorize: Valtuuta
2600       deny: Kiellä
2601     error:
2602       title: Tapahtui virhe
2603     show:
2604       title: Valtuuskoodi
2605   oauth2_authorized_applications:
2606     index:
2607       title: Valtuutetut sovellukset
2608       application: Sovellus
2609       permissions: Oikeudet
2610       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2611     application:
2612       revoke: Peruuta
2613       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2614   users:
2615     new:
2616       title: Rekisteröidy
2617       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2618         nyt käytössä.
2619       support: tuki
2620       about:
2621         header: Muokkaa vapaasti
2622         html: |-
2623           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2624           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2625       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2626       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2627       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2628       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2629         muuttaa asetuksista.
2630       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2631       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2632       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2633         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2634         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2635       continue: Rekisteröidy
2636       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2637     terms:
2638       title: Ehdot
2639       heading: Ehdot
2640       heading_ct: Osallistumisehdot
2641       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2642         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2643       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2644         tekemiäsi muokkauksia.
2645       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2646       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2647         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2648       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2649       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2650         Public Domain -lisenssillä
2651       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2652       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2653       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2654         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2655       continue: Seuraava
2656       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2657       decline: En hyväksy
2658       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2659         hyväksy tai hylkää se.
2660       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2661       legale_names:
2662         france: Ranska
2663         italy: Italia
2664         rest_of_world: Muu maailma
2665     terms_declined_flash:
2666       terms_declined_link: tämä wikisivu
2667       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2668     no_such_user:
2669       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2670       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2671       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2672       deleted: poistettu
2673     show:
2674       my diary: Oma päiväkirja
2675       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2676       my edits: Omat muokkaukset
2677       my traces: Omat jäljet
2678       my notes: Omat karttailmoitukset
2679       my messages: Viestit
2680       my profile: Käyttäjäsivu
2681       my settings: Käyttäjäasetukset
2682       my comments: Omat kommentit
2683       my_preferences: Asetukset
2684       my_dashboard: Tapahtumat
2685       blocks on me: Saadut estot
2686       blocks by me: Tekemäni estot
2687       edit_profile: Muokkaa profiilia
2688       send message: Lähetä viesti
2689       diary: Päiväkirja
2690       edits: Muokkaukset
2691       traces: Jäljet
2692       notes: Karttailmoitukset
2693       remove as friend: Poista kavereista
2694       add as friend: Lisää kaveriksi
2695       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2696       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2697       ct undecided: Ei valittu
2698       ct declined: Hylätty
2699       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2700       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2701       created from: 'Tekijä:'
2702       status: 'Tila:'
2703       spam score: 'Spam-pisteet:'
2704       description: Kuvaus
2705       user location: Käyttäjän sijainti
2706       role:
2707         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2708         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2709         grant:
2710           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2711           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2712         revoke:
2713           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2714           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2715       block_history: Saadut estot
2716       moderator_history: Tehdyt estot
2717       comments: Kommentit
2718       create_block: Estä tämä käyttäjä
2719       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2720       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2721       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2722       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2723       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2724       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2725       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2726       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2727       confirm: Vahvista
2728       report: Ilmianna käyttäjä
2729     set_home:
2730       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2731     go_public:
2732       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2733     index:
2734       title: Käyttäjät
2735       heading: Käyttäjät
2736       showing:
2737         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2738         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2739       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2740       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2741       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2742       hide: Piilota valitut käyttäjät
2743       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2744     suspended:
2745       title: Käyttäjätili jäädytetty
2746       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2747       support: tuki
2748       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2749         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2750     auth_failure:
2751       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2752       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2753       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2754       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2755       invalid_scope: Virheellinen ala
2756       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2757     auth_association:
2758       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2759       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2760       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2761         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2762   user_role:
2763     filter:
2764       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2765       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2766       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2767       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2768         käyttäjältä.
2769     grant:
2770       title: Vahvista roolin myöntäminen
2771       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2772       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2773       confirm: Vahvista
2774       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2775         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2776     revoke:
2777       title: Vahvista roolin poistaminen
2778       heading: Vahvista roolin poistaminen
2779       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2780       confirm: Vahvista
2781       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2782         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2783   user_blocks:
2784     model:
2785       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2786         estoa.
2787       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2788     not_found:
2789       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2790       back: Takaisin hakemistoon
2791     new:
2792       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2793       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2794       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2795       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2796       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2797       back: Näytä kaikki estot
2798     edit:
2799       title: Käyttäjän %{name} esto
2800       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2801       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2802         tästä hetkestä.
2803       show: Näytä tämä esto
2804       back: Näytä kaikki estot
2805     filter:
2806       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2807       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2808     create:
2809       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2810         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2811       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2812       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2813     update:
2814       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2815       success: Esto päivitetty.
2816     index:
2817       title: Estetyt käyttäjät
2818       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2819       empty: Ei estoja.
2820     revoke:
2821       title: Esto %{block_on} poistetaan
2822       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2823       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2824       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2825       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2826       revoke: Poista!
2827       flash: Tämä esto on poistettu
2828     helper:
2829       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2830       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2831       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2832         sisään.
2833       time_past_html: Päättyi %{time}.
2834       block_duration:
2835         hours:
2836           one: 1 tunti
2837           other: '%{count} tuntia'
2838         days:
2839           one: 1 päivä
2840           other: '%{count} päivää'
2841         weeks:
2842           one: 1 viikko
2843           other: '%{count} viikkoa'
2844         months:
2845           one: 1 kuukausi
2846           other: '%{count} kuukautta'
2847         years:
2848           one: 1 vuosi
2849           other: '%{count} vuotta'
2850     blocks_on:
2851       title: Käyttäjän %{name} estot
2852       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2853       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2854     blocks_by:
2855       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2856       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2857       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2858     show:
2859       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2860       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2861       created: Luotu
2862       duration: 'Kesto:'
2863       status: Tila
2864       show: Näytä
2865       edit: Muokkaa
2866       revoke: Estä!
2867       confirm: Oletko varma?
2868       reason: 'Syy estoon:'
2869       back: Näytä kaikki estot
2870       revoker: 'Estäjä:'
2871       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2872     block:
2873       not_revoked: (ei kumottu)
2874       show: Näytä
2875       edit: Muokkaa
2876       revoke: Estä!
2877     blocks:
2878       display_name: Estetty käyttäjä
2879       creator_name: Tekijä
2880       reason: Eston syy
2881       status: Tila
2882       revoker_name: Eston tehnyt
2883       showing_page: Sivu %{page}
2884       next: Seuraava »
2885       previous: « Edellinen
2886   notes:
2887     index:
2888       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2889       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2890       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2891       no_notes: Ei muistiinpanoja
2892       id: Tunniste
2893       creator: Tekijä
2894       description: Kuvaus
2895       created_at: Luotu
2896       last_changed: Viimeksi muutettu
2897     show:
2898       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2899       description: Kuvaus
2900       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2901       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2902       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2903       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2904       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2905       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2906       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2907       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2908       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2909       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2910       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2911       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2912       report: ilmianna karttailmoitus
2913       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2914         ja kommentteihin.
2915       hide: Piilota
2916       resolve: Ratkaise
2917       reactivate: Avaa uudelleen
2918       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2919       comment: Kommentoi
2920       report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2921         on poistettava, voit %{link}.
2922     new:
2923       title: Uusi karttailmoitus
2924       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2925         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2926         selite ongelmasta.
2927       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2928         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2929         muita karttoja tai hakemistoja.
2930       add: Lähetä ilmoitus
2931   javascripts:
2932     close: Sulje
2933     share:
2934       title: Jakaminen
2935       cancel: Peruuta
2936       image: Kartta kuvana
2937       link: Linkki tai HTML-koodi
2938       long_link: Linkki
2939       short_link: Lyhyt linkki
2940       geo_uri: Geo URI
2941       embed: HTML-koodi
2942       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2943       format: 'Tiedostomuoto:'
2944       scale: 'Mittakaava:'
2945       download: Lataa
2946       short_url: Lyhyt osoite
2947       include_marker: Lisää karttamerkki
2948       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2949       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2950       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2951       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2952     embed:
2953       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2954     key:
2955       title: Karttamerkinnät
2956       tooltip: Merkkien selitykset
2957       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2958     map:
2959       zoom:
2960         in: Lähennä
2961         out: Loitonna
2962       locate:
2963         title: Näytä oma sijaintini
2964         metersPopup:
2965           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2966           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2967         feetPopup:
2968           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2969           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2970       base:
2971         standard: Perinteinen
2972         cyclosm: CyclOSM
2973         cycle_map: Pyöräilykartta
2974         transport_map: Joukkoliikenne
2975         hot: Humanitaarinen
2976         opnvkarte: ÖPNVKarte
2977       layers:
2978         header: Karttanäkymä
2979         notes: Karttailmoitukset
2980         data: Kartta-aineisto
2981         gps: Julkiset GPS-jäljet
2982         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2983         title: Karttanäkymä
2984       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2985       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2986       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2987         ehdot</a>
2988       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2989         Allan</a>
2990       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2991       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2992         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2993         France</a>
2994     site:
2995       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2996       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2997       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2998       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2999       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
3000       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
3001       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
3002       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
3003     changesets:
3004       show:
3005         comment: Kommentoi
3006         subscribe: Tilaa
3007         unsubscribe: Lopeta tilaus
3008         hide_comment: piilota
3009         unhide_comment: näytä
3010     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
3011     directions:
3012       ascend: Nousu
3013       engines:
3014         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
3015         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
3016         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
3017         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
3018         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
3019         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
3020         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
3021         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
3022         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
3023       descend: Lasku
3024       directions: Reittiohjeet
3025       distance: Etäisyys
3026       distance_m: '%{distance} m'
3027       distance_km: '%{distance} km'
3028       errors:
3029         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
3030         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
3031       instructions:
3032         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
3033         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
3034         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
3035         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
3036         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
3037         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
3038           %{directions}
3039         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
3040           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3041         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
3042         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3043         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
3044           suuntaan %{directions}
3045         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
3046         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3047         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3048           %{directions}
3049         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
3050         onramp_right: Käänny oikealle rampille
3051         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
3052         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
3053         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
3054         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
3055         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
3056         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
3057         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
3058         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
3059         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3060         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3061         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
3062           %{name}
3063         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
3064           %{directions}
3065         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3066           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3067         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3068         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3069         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3070           suuntaan %{directions}
3071         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3072         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3073         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3074           %{directions}
3075         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3076         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3077         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3078         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3079         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3080         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3081         via_point_without_exit: (reittipiste)
3082         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3083         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3084         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3085         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3086         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3087         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3088         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3089         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3090         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3091           %{name}
3092         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3093           tielle %{name}
3094         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3095         unnamed: nimetön tie
3096         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3097         exit_counts:
3098           first: ensimmäisestä
3099           second: toisesta
3100           third: "3."
3101           fourth: "4."
3102           fifth: "5."
3103           sixth: "6."
3104           seventh: "7."
3105           eighth: "8."
3106           ninth: "9."
3107           tenth: "10."
3108       time: Matka-aika
3109     query:
3110       node: Piste
3111       way: Viiva
3112       relation: Relaatio
3113       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3114       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3115       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3116     context:
3117       directions_from: Reittiohjeet täältä
3118       directions_to: Reittiohjeet tänne
3119       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3120       show_address: Näytä osoite
3121       query_features: Lähistöllä
3122       centre_map: Keskitä kartta
3123   redactions:
3124     edit:
3125       heading: Muokkaa relaatiota
3126       title: Muokkaa relaatiota
3127     index:
3128       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3129       heading: Relaatioiden luettelo
3130       title: Relaatioiden luettelo
3131     new:
3132       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3133       title: Luodaan uusi redaktio
3134     show:
3135       description: 'Kuvaus:'
3136       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3137       title: Näytetään redaktio
3138       user: 'Luoja:'
3139       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3140       destroy: Poista tämä redaktio
3141       confirm: Oletko varma?
3142     create:
3143       flash: Redaktio luotu.
3144     update:
3145       flash: Muutokset on tallennettu.
3146     destroy:
3147       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3148         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3149       flash: Redaktio tuhottu.
3150       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3151   validations:
3152     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3153     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3154     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3155     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3156 ...