]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: SMAUG
39 # Author: Samoasambia
40 # Author: Silvonen
41 # Author: Snidata
42 # Author: Spude
43 # Author: Str4nd
44 # Author: Susannaanas
45 # Author: Tomi Toivio
46 # Author: Tumm1
47 # Author: Usp
48 # Author: ZeiP
49 ---
50 fi:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
54       blog: '%e. %Bta %Y'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: Valitse tiedosto
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: Tallenna
61       diary_entry:
62         create: Julkaise
63         update: Päivitä
64       issue_comment:
65         create: Lisää kommentti
66       message:
67         create: Lähetä
68       client_application:
69         create: Rekisteröi
70         update: Päivitä
71       doorkeeper_application:
72         create: Rekisteröidy
73         update: Päivitä
74       redaction:
75         create: Luo redaktio
76         update: Tallenna redaktio
77       trace:
78         create: Lataa
79         update: Tallenna muutokset
80       user_block:
81         create: Luo esto
82         update: Päivitä esto
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
87         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
88     models:
89       acl: Pääsyoikeuslista
90       changeset: Muutoskokoelma
91       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
92       country: Maa
93       diary_comment: Päiväkirjakommentti
94       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
95       friend: Kaveri
96       issue: Ongelma
97       language: Kieli
98       message: Viesti
99       node: Piste
100       node_tag: Pisteen tagi
101       notifier: Ilmoittaja
102       old_node: Vanha piste
103       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
104       old_relation: Vanha relaatio
105       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
106       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
107       old_way: Vanha viiva
108       old_way_node: Vanha viiva piste
109       old_way_tag: Vanha viivan tagi
110       relation: Relaatio
111       relation_member: Relaation jäsen
112       relation_tag: Relaation tagi
113       report: Raportti
114       session: Istunto
115       trace: Jälki
116       tracepoint: Jälkipiste
117       tracetag: Jäljen tagi
118       user: Käyttäjä
119       user_preference: Käyttäjän asetus
120       user_token: Käyttäjän poletti
121       way: Viiva
122       way_node: Viivan piste
123       way_tag: Viivan tagi
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Nimi (pakollinen)
127         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
128         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
129         support_url: Tuen osoite (URL)
130         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
131         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
132         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
133         allow_write_api: muokata karttaa
134         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
135         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
136         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
137       diary_comment:
138         body: Leipäteksti
139       diary_entry:
140         user: Käyttäjä
141         title: Aihe
142         latitude: Leveyspiiri
143         longitude: Pituuspiiri
144         language: Kieli
145       doorkeeper/application:
146         name: Nimi
147         scopes: Käyttöoikeudet
148       friend:
149         user: Käyttäjä
150         friend: Kaveri
151       trace:
152         user: Käyttäjä
153         visible: Näkyvissä
154         name: Tiedostonimi
155         size: Koko
156         latitude: Leveyspiiri
157         longitude: Pituuspiiri
158         public: Julkinen
159         description: Kuvaus
160         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
161         visibility: Näkyvyys
162         tagstring: Ominaisuustiedot
163       message:
164         sender: Lähettäjä
165         title: Aihe
166         body: Viesti
167         recipient: Vastaanottaja
168       redaction:
169         title: Otsikko
170         description: Kuvaus
171       report:
172         category: Valitse ilmiannon syy
173         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
174       user:
175         email: Sähköpostiosoite
176         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
177         new_email: Uusi sähköpostiosoite
178         active: Aktivoitu
179         display_name: Näyttönimi
180         description: Henkilökuvaus
181         home_lat: Leveyspiiri
182         home_lon: Pituuspiiri
183         languages: Kielet
184         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
185         pass_crypt: Salasana
186         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
187     help:
188       trace:
189         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
190       user_block:
191         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
192       user:
193         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
194           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
195           on saatavilla englanniksi.
196         new_email: (ei näy muille)
197   datetime:
198     distance_in_words_ago:
199       about_x_hours:
200         one: noin 1 tunti sitten
201         other: noin %{count} tuntia sitten
202       about_x_months:
203         one: noin 1 kuukausi sitten
204         other: noin %{count} kuukautta sitten
205       about_x_years:
206         one: noin 1 vuosi sitten
207         other: noin %{count} vuotta sitten
208       almost_x_years:
209         one: 1 vuosi sitten
210         other: lähes %{count} vuotta sitten
211       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
212       less_than_x_seconds:
213         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
214         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
215       less_than_x_minutes:
216         one: vähemmän kuin minuutti sitten
217         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
218       over_x_years:
219         one: yli 1 vuosi sitten
220         other: yli %{count} vuotta sitten
221       x_seconds:
222         one: 1 sekunti sitten
223         other: '%{count} sekuntia sitten'
224       x_minutes:
225         one: 1 minuutti sitten
226         other: '%{count} minuuttia sitten'
227       x_days:
228         one: 1 päivä sitten
229         other: '%{count} päivää sitten'
230       x_months:
231         one: 1 kuukausi sitten
232         other: '%{count} kuukautta sitten'
233       x_years:
234         one: 1 vuosi sitten
235         other: '%{count} vuotta sitten'
236   editor:
237     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
241     remote:
242       name: Kauko-ohjaus
243       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: Ei mitään
247       openid: OpenID
248       google: Google
249       facebook: Facebook
250       windowslive: Windows Live
251       github: GitHub
252       wikipedia: Wikipedia
253   api:
254     notes:
255       comment:
256         opened_at_html: Luotu %{when}
257         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
258         commented_at_html: Päivitetty %{when}
259         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
260         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
261         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
262         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
263         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
264       rss:
265         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
266         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
267           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
268         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
269         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
270         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
271         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
272         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
273       entry:
274         comment: Kommentti
275         full: Koko karttailmoitus
276   browse:
277     created: Luotu
278     closed: Ratkaistu
279     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
280     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
281     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
282     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
283       toimesta
284     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
285     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
286       toimesta
287     version: Versio
288     in_changeset: Muutoskokoelma
289     anonymous: tuntematon
290     no_comment: (ei kommenttia)
291     part_of: Osana seuraavia
292     part_of_relations:
293       one: 1 relaatio
294       other: '%{count} relaatiota'
295     part_of_ways:
296       one: 1 viiva
297       other: '%{count} viivaa'
298     download_xml: Lataa XML-tiedostona
299     view_history: Näytä historia
300     view_details: Näytä tiedot
301     location: 'Sijainti:'
302     changeset:
303       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
304       belongs_to: Lähettäjä
305       node: Pisteet (%{count})
306       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
307       way: Reitit (%{count})
308       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
309       relation: Relaatiot (%{count})
310       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
311       comment: Kommentit (%{count})
312       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       changesetxml: Muutoskokoelman XML
315       osmchangexml: osmChange XML
316       feed:
317         title: Muutoskokoelma %{id}
318         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
319       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
320       discussion: Keskustelu
321       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
322         muutoskokoelma on suljettu.
323     node:
324       title_html: 'Piste: %{name}'
325       history_title_html: Pisteen %{name} historia
326     way:
327       title_html: 'Viiva: %{name}'
328       history_title_html: Viivan %{name} historia
329       nodes: Pisteet
330       nodes_count:
331         one: 1 piste
332         other: '%{count} pistettä'
333       also_part_of_html:
334         one: osana viivaa %{related_ways}
335         other: osana viivoja %{related_ways}
336     relation:
337       title_html: 'Relaatio: %{name}'
338       history_title_html: Relaation %{name} historia
339       members: Jäsenet
340       members_count:
341         one: 1 jäsen
342         other: '%{count} jäsentä'
343     relation_member:
344       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
345       type:
346         node: Piste
347         way: Polku
348         relation: Relaatio
349     containing_relation:
350       entry_html: Relaatio %{relation_name}
351       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
352     not_found:
353       title: Ei löytynyt
354       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
355       type:
356         node: Pistettä
357         way: Polkua
358         relation: Relaatiota
359         changeset: muutoskokoelma
360         note: merkintä
361     timeout:
362       title: Aikakatkaisu
363       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
364       type:
365         node: piste
366         way: polku
367         relation: relaatio
368         changeset: muutoskokoelma
369         note: merkintä
370     redacted:
371       redaction: Redaktio %{id}
372       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
373         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
374       type:
375         node: piste
376         way: polku
377         relation: relaatio
378     start_rjs:
379       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
380         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
381       load_data: Lataa tiedot
382       loading: Ladataan tietoja...
383     tag_details:
384       tags: Ominaisuustiedot
385       wiki_link:
386         key: Wikisivu avaimelle %{key}
387         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
388       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
389       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
390       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
391       telephone_link: Soita %{phone_number}
392       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
393     note:
394       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
395       new_note: Uusi karttailmoitus
396       description: Kuvaus
397       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
398       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
399       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
400       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       report: Ilmianna karttailmoitus
410     query:
411       title: Ominaisuuskysely
412       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
413       nearby: Lähistön karttakohteet
414       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sivu %{page}
418       next: Seuraava »
419       previous: « Edellinen
420     changeset:
421       anonymous: Tuntematon
422       no_edits: (ei muokkauksia)
423       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
424     changesets:
425       id: Tunniste
426       saved_at: Tallennettu
427       user: Käyttäjä
428       comment: Kommentti
429       area: Alue
430     index:
431       title: Muutoskokoelmat
432       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
433       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
434       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
435       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
436       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
437       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
438       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
439       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
440       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
441       load_more: Lataa lisää
442     timeout:
443       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
444         kauan.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
448       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
449     comments:
450       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
451     index:
452       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
453       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
454     timeout:
455       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
456         liian kauan.
457   dashboards:
458     contact:
459       km away: '%{count} kilometrin päässä'
460       m away: '%{count} metrin päässä'
461     popup:
462       your location: Oma sijaintisi
463       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
464       friend: Kaveri
465     show:
466       title: Minun kojelauta
467       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
468       my friends: Kaverit
469       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
470       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
471       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
472       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
473       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
474       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
475       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
476   diary_entries:
477     new:
478       title: Uusi päiväkirjamerkintä
479     form:
480       location: Sijainti
481       use_map_link: Käytä Karttaa
482     index:
483       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
484       title_friends: Kaverien päiväkirjat
485       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
486       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
487       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
488       new: Lisää päiväkirjamerkintä
489       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
490       my_diary: Päiväkirjani
491       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
492       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
493       older_entries: Vanhempia...
494       newer_entries: Uudempia...
495     edit:
496       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
497       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
498     show:
499       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
500       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
501       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
502       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
503       login: Kirjaudu sisään
504     no_such_entry:
505       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
506       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
507       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
508         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
509     diary_entry:
510       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
511       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
512       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
513       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
514       comment_count:
515         one: 1 kommentti
516         zero: Ei kommentteja
517         other: '%{count} kommenttia'
518       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
519       hide_link: Piilota tämä merkintä
520       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
521       confirm: Vahvista
522       report: Ilmianna julkaisu
523     diary_comment:
524       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
525       hide_link: Piilota tämä kommentti
526       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
527       confirm: Vahvista
528       report: Ilmianna kommentti
529     location:
530       location: 'Sijainti:'
531       view: Näytä
532       edit: Muokkaa
533     feed:
534       user:
535         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
536         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
537       language:
538         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
539         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
540           kielellä %{language_name}
541       all:
542         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
543         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
544     comments:
545       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
546       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
547       post: Kommentti
548       when: Päiväys
549       comment: Kommentti
550       newer_comments: Uudemmat kommentit
551       older_comments: Vanhemmat kommentit
552   doorkeeper:
553     flash:
554       applications:
555         create:
556           notice: Sovellus rekisteröity.
557   friendships:
558     make_friend:
559       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
560       button: Lisää kaveriksi
561       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
562       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
563       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
564     remove_friend:
565       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
566       button: Poista kaveri
567       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
568       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
569   geocoder:
570     search:
571       title:
572         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
573         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
574         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
575           Nominatimista</a>
576         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
577         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
578           Nominatimista</a>
579         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
580     search_osm_nominatim:
581       prefix:
582         aerialway:
583           cable_car: Köysirata
584           chair_lift: Tuolihissi
585           drag_lift: Vetohissi
586           gondola: Gondolihissi
587           magic_carpet: Mattohissi
588           platter: Hiihtohissi
589           pylon: Pylväs
590           station: Ilmarata-asema
591           t-bar: Ankkurihissi
592           "yes": Ilmarata
593         aeroway:
594           aerodrome: Lentokenttä
595           airstrip: Kiitorata
596           apron: Asemataso
597           gate: Portti
598           hangar: Hangaari
599           helipad: Helikopterikenttä
600           holding_position: Odotuspaikka
601           navigationaid: Ilmailunavigointituki
602           parking_position: Parkkialue
603           runway: Kiitorata
604           taxilane: Taksikaista
605           taxiway: Rullaustie
606           terminal: Terminaali
607           windsock: Tuulipussi
608         amenity:
609           animal_shelter: Eläinsuoja
610           arts_centre: Taidekeskus
611           atm: Pankkiautomaatti
612           bank: Pankki
613           bar: Baari
614           bbq: Grillauskatos
615           bench: Penkki
616           bicycle_parking: Pyöräparkki
617           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
618           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
619           biergarten: Terassi
620           blood_bank: Veripalvelu
621           boat_rental: Venevuokraamo
622           brothel: Bordelli
623           bureau_de_change: Rahanvaihto
624           bus_station: Linja-autoasema
625           cafe: Kahvila
626           car_rental: Autovuokraamo
627           car_sharing: Kimppakyyti
628           car_wash: Autopesu
629           casino: Kasino
630           charging_station: Latausasema
631           childcare: Lastenhoito
632           cinema: Elokuvateatteri
633           clinic: Klinikka
634           clock: Kello
635           college: Oppilaitos
636           community_centre: Yhteisökeskus
637           conference_centre: Konferenssikeskus
638           courthouse: Oikeustalo
639           crematorium: Krematorio
640           dentist: Hammaslääkäri
641           doctors: Lääkäreitä
642           drinking_water: Juomavesi
643           driving_school: Autokoulu
644           embassy: Lähetystö
645           events_venue: Tapahtumakeskus
646           fast_food: Pikaruokaravintola
647           ferry_terminal: Lauttaterminaali
648           fire_station: Paloasema
649           food_court: Elintarviketori
650           fountain: Lähde
651           fuel: Polttoaine
652           gambling: Uhkapelaus
653           grave_yard: Hautausmaa
654           grit_bin: Hiekka-astia
655           hospital: Sairaala
656           hunting_stand: Metsästyslava
657           ice_cream: Jäätelö
658           internet_cafe: Internet-kahvila
659           kindergarten: Päiväkoti
660           language_school: Kielikoulu
661           library: Kirjasto
662           loading_dock: Lastauslaituri
663           love_hotel: Rakkaushotelli
664           marketplace: Tori
665           monastery: Luostari
666           money_transfer: Rahansiirto
667           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
668           music_school: Musiikkikoulu
669           nightclub: Yökerho
670           nursing_home: Hoitokoti
671           parking: Parkkipaikka
672           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
673           parking_space: Parkkipaikka
674           payment_terminal: Maksupääte
675           pharmacy: Apteekki
676           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
677           police: Poliisi
678           post_box: Kirjelaatikko
679           post_office: Postitoimisto
680           prison: Vankila
681           pub: Pubi
682           public_bath: Uimahalli
683           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
684           public_building: Julkinen rakennus
685           recycling: Kierrätyspaikka
686           restaurant: Ravintola
687           school: Koulu
688           shelter: Katos
689           shower: Suihku
690           social_centre: Sosiaalikeskus
691           social_facility: Sosiaalilaitos
692           studio: Studio
693           swimming_pool: Uima-allas
694           taxi: Taksi
695           telephone: Puhelinkoppi
696           theatre: Teatteri
697           toilets: WC
698           townhall: Kaupungintalo
699           university: Yliopisto
700           vending_machine: Myyntiautomaatti
701           veterinary: Eläinlääkäri
702           village_hall: Kyläkoti
703           waste_basket: Roskakori
704           waste_disposal: Jätehuolto
705           waste_dump_site: Kaatopaikka
706           water_point: vesipiste
707           "yes": Palvelu
708         boundary:
709           administrative: Hallinnollinen raja
710           census: Väestönlaskenta-alueen raja
711           national_park: Kansallispuisto
712           political: Vaalipiirin raja
713           protected_area: Suojelualue
714           "yes": Raja
715         bridge:
716           aqueduct: Akvedukti
717           boardwalk: Laudoitettu polku
718           suspension: Riippusilta
719           swing: Kääntösilta
720           viaduct: Maasilta
721           "yes": Silta
722         building:
723           apartments: Kerrostalo
724           barn: Lato
725           chapel: Kappeli
726           church: Kirkkorakennus
727           commercial: Liikerakennus
728           construction: Rakenteilla oleva rakennus
729           detached: Omakotitalo
730           dormitory: Asuntola
731           duplex: Paritalo
732           farm: Maalaistalo
733           garage: Autotalli
734           garages: Autotalleja
735           greenhouse: Kasvihuone
736           hangar: Hangaari
737           hospital: Sairaalarakennus
738           hotel: Hotellirakennus
739           house: Talo
740           houseboat: Asuntovene
741           hut: Maja
742           industrial: Teollisuusrakennus
743           office: Toimistorakennus
744           public: Julkinen rakennus
745           residential: Asuinrakennus
746           retail: Liikerakennus
747           roof: Katto
748           school: Koulurakennus
749           semidetached_house: Paritalo
750           service: Palvelurakennus
751           stable: Talli
752           static_caravan: Karavaani
753           temple: Temppelirakennus
754           terrace: Rivitalo
755           train_station: Rautatieasema
756           university: Yliopistorakennus
757           warehouse: Varasto
758           "yes": Rakennus
759         club:
760           sport: Urheiluseura
761           "yes": Klubi
762         craft:
763           beekeeper: Mehiläishoitaja
764           brewery: Panimo
765           carpenter: Puuseppä
766           caterer: Pitopalvelu
767           confectionery: Makeiset
768           dressmaker: Ompelija
769           electrician: Sähköasentaja
770           gardener: Puutarhuri
771           handicraft: Käsityöt
772           painter: Taidemaalari
773           photographer: Valokuvaaja
774           plumber: Putkimies
775           sawmill: Sahalaitos
776           shoemaker: Suutari
777           tailor: Räätäli
778           winery: Viinitila
779           "yes": Käsityömyymälä
780         emergency:
781           ambulance_station: Ensihoitoasema
782           assembly_point: kohtaamispaikka
783           defibrillator: Defibrillaattori
784           fire_extinguisher: Palosammutin
785           landing_site: Hätälaskualue
786           life_ring: Pelastusrengas
787           phone: Hätäpuhelin
788           water_tank: hätävesitankki
789           "yes": Hätä
790         highway:
791           abandoned: Hylätty valtatie
792           bridleway: Ratsastustie
793           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
794           bus_stop: Bussipysäkki
795           construction: Rakenteilla oleva tie
796           corridor: käytävä
797           cycleway: Pyörätie
798           elevator: Hissi
799           emergency_access_point: Hätätilapaikka
800           footway: Polku
801           ford: Kahluupaikka
802           give_way: kärkikolmio
803           living_street: Asuinkatu
804           milestone: Virstanpylväs
805           motorway: Moottoritie
806           motorway_junction: Moottoritien liittymä
807           motorway_link: Moottoritie
808           passing_place: ohituspaikka
809           path: Polku
810           pedestrian: Jalkakäytävä
811           platform: Asemalaituri
812           primary: Kantatie
813           primary_link: Kantatie
814           proposed: Suunnitteilla oleva tie
815           raceway: Kilparata
816           residential: Asuinkatu
817           rest_area: Lepoalue
818           road: Tie
819           secondary: Seututie
820           secondary_link: Seututie
821           service: Huoltotie
822           services: Moottoritiepalvelut
823           speed_camera: Nopeuskamera
824           steps: Portaat
825           stop: Stopmerkki
826           street_lamp: Katuvalaisin
827           tertiary: Yhdystie
828           tertiary_link: Yhdystie
829           track: Metsätie
830           traffic_mirror: Liikennepeili
831           traffic_signals: Liikennevalot
832           trunk: Valtatie
833           trunk_link: Valtatie
834           turning_loop: Kääntöpaikka
835           unclassified: Luokittelematon tie
836           "yes": Tie
837         historic:
838           aircraft: Historiallinen lentokone
839           archaeological_site: Arkeologinen kohde
840           battlefield: Taistelukenttä
841           boundary_stone: Rajakivi
842           building: Historiallinen rakennus
843           bunker: Bunkkeri
844           cannon: Historiallinen tykki
845           castle: Linna
846           church: Kirkko
847           city_gate: Kaupungin portti
848           citywalls: Kaupunginmuurit
849           fort: Linnake
850           heritage: Perintökohde
851           house: Talo
852           manor: Kartano
853           memorial: Muistomerkki
854           mine: Kaivos
855           mine_shaft: kaivostunneli
856           monument: Muistomerkki
857           railway: Historiallinen rautatie
858           roman_road: Roomalainen tie
859           ruins: Rauniot
860           stone: Kivi
861           tomb: Hautakammio
862           tower: Torni
863           wayside_cross: Tieristi
864           wayside_shrine: Tienvarsialttari
865           wreck: Hylky
866           "yes": historiallinen paikka
867         junction:
868           "yes": Risteys
869         landuse:
870           allotments: Siirtolapuutarha
871           aquaculture: Vesiviljely
872           basin: Syvänne
873           brownfield: Purettujen rakennusten alue
874           cemetery: Hautausmaa
875           commercial: Kaupallinen alue
876           conservation: Suojeltu kohde
877           construction: Rakennustyömaa
878           farm: Maatila
879           farmland: Viljelysmaa
880           farmyard: Maatilan piha
881           forest: Talousmetsä
882           garages: Autotalleja
883           grass: Nurmikko
884           greenfield: Viheralue
885           industrial: Teollisuusalue
886           landfill: Kaatopaikka
887           meadow: Niitty
888           military: Sotilasalue
889           mine: Kaivos
890           orchard: Puutarha
891           quarry: Avolouhos
892           railway: Rautatie
893           recreation_ground: Virkistysalue
894           reservoir: Tekojärvi
895           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
896           residential: Asuinalue
897           retail: Vähittäiskauppa
898           village_green: Puisto
899           vineyard: Viinitarha
900           "yes": Maankäyttö
901         leisure:
902           beach_resort: Rantakohde
903           bird_hide: Linnunpesä
904           bowling_alley: Keilahalli
905           common: Yhteinen maa
906           dance: Tanssisali
907           dog_park: Koirapuisto
908           firepit: Tulentekopaikka
909           fishing: Kalastusalue
910           fitness_centre: Kuntoilukeskus
911           fitness_station: Kuntosali
912           garden: Puutarha
913           golf_course: Golf-kenttä
914           horse_riding: Ratsastus
915           ice_rink: Luistelurata
916           marina: Huvivenesatama
917           miniature_golf: Minigolf
918           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
919           park: Puisto
920           picnic_table: Piknikpöytä
921           pitch: Urheilukenttä
922           playground: Leikkikenttä
923           recreation_ground: Virkistysalue
924           resort: Oleskelupaikka
925           sauna: Sauna
926           slipway: Vesillelaskuramppi
927           sports_centre: Urheilukeskus
928           stadium: Stadioni
929           swimming_pool: Uima-allas
930           track: Juoksurata
931           water_park: Vesipuisto
932           "yes": Vapaa-aika
933         man_made:
934           adit: Suuaukko
935           advertising: Mainonta
936           antenna: Antenni
937           beacon: Majakka
938           beehive: ampiaispesä
939           breakwater: Aallonmurtaja
940           bridge: Silta
941           bunker_silo: Bunkkeri
942           cairn: Kiviröykkiö
943           chimney: piippu
944           crane: Nosturi
945           cross: Risti
946           dolphin: Kiinnityspaikka
947           dyke: Pato
948           embankment: Maavalli
949           flagpole: Lipputanko
950           gasometer: Kaasusäiliö
951           groyne: Suojavalli
952           kiln: Kalkkiuuni
953           lighthouse: Majakka
954           manhole: Katukaivo
955           mast: Masto
956           mine: Kaivos
957           mineshaft: kaivostunneli
958           monitoring_station: Valvonta-asema
959           petroleum_well: Öljynporauslautta
960           pier: Laituri
961           pipeline: Putkisto
962           silo: Siilo
963           snow_cannon: Lumitykki
964           storage_tank: Varastosäiliö
965           surveillance: vartiointi
966           telescope: Teleskooppi
967           tower: Torni
968           wastewater_plant: Jätevesilaitos
969           watermill: Vesimylly
970           water_tap: Vesihana
971           water_tower: Vesitorni
972           water_well: Kaivo
973           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
974           windmill: Tuulimylly
975           works: Tehdas
976           "yes": ihmisen tekemä
977         military:
978           airfield: Sotilaskenttä
979           barracks: Kasarmi
980           bunker: Bunkkeri
981           checkpoint: Tarkastuspiste
982           trench: Juoksuhauta
983           "yes": armeija
984         mountain_pass:
985           "yes": Vuoristosola
986         natural:
987           atoll: Atolli
988           bay: Lahti
989           beach: Hiekkaranta
990           cape: Niemi
991           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
992           cliff: Jyrkänne
993           coastline: Rantaviiva
994           crater: Kraatteri
995           dune: Dyyni
996           fell: Tunturi
997           fjord: Vuono
998           forest: Metsä
999           geyser: Geysir
1000           glacier: Jäätikkö
1001           grassland: Ruohomaa
1002           heath: Nummi
1003           hill: Mäki
1004           hot_spring: Kuuma lähde
1005           island: Saari
1006           land: Maa
1007           marsh: Suo
1008           moor: Nummi
1009           mud: Muta
1010           peak: Huippu
1011           peninsula: Niemimaa
1012           point: Niemi
1013           reef: Riutta
1014           ridge: Harju
1015           rock: Kivi
1016           saddle: Satula
1017           sand: Hiekka
1018           scree: Kivikko
1019           scrub: Pensaikko
1020           spring: Lähde
1021           stone: Kivi
1022           strait: Salmi
1023           tree: Puu
1024           valley: Laakso
1025           volcano: Tulivuori
1026           water: Vesi
1027           wetland: Kosteikko
1028           wood: Metsä
1029         office:
1030           accountant: Kirjanpitäjä
1031           administrative: Hallinto
1032           advertising_agency: Mainostoimisto
1033           architect: Arkkitehti
1034           association: Yhdistys
1035           company: Yritys
1036           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1037           educational_institution: Oppilaitos
1038           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1039           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1040           government: Virasto
1041           insurance: Vakuutusyhtiö
1042           it: IT toimisto
1043           lawyer: Asianajotoimisto
1044           ngo: Kansalaisjärjestö
1045           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1046           travel_agent: Matkatoimisto
1047           "yes": Toimisto
1048         place:
1049           allotments: Siirtolapuutarha
1050           archipelago: Saaristo
1051           city: Kaupunki
1052           city_block: kortteli
1053           country: Maa
1054           county: Piirikunta
1055           farm: Maatila
1056           hamlet: Pieni kylä
1057           house: Talo
1058           houses: Taloja
1059           island: Saari
1060           islet: Saareke
1061           isolated_dwelling: Erakkomaja
1062           locality: Paikkakunta
1063           municipality: Kunta
1064           neighbourhood: Naapurusto
1065           postcode: Postinumero
1066           quarter: Kortteli
1067           region: Alue
1068           sea: Meri
1069           square: Neliö
1070           state: Osavaltio
1071           subdivision: Naapurusto
1072           suburb: Lähiö
1073           town: Kaupunki
1074           village: Kylä
1075           "yes": Paikka
1076         railway:
1077           abandoned: Hylätty rautatie
1078           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1079           disused: Käyttämätön rautatie
1080           funicular: Funikulaari
1081           halt: Seisake
1082           junction: Rautatien risteys
1083           level_crossing: Tasoristeys
1084           light_rail: Pikaraitiotie
1085           miniature: Pienoisrautatie
1086           monorail: Yksikiskoinen raide
1087           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1088           platform: Asemalaituri
1089           preserved: Museorautatie
1090           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1091           spur: Pistoraide
1092           station: Rautatieasema
1093           stop: Rautatieseisake
1094           subway: Metro
1095           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1096           switch: Ratavaihde
1097           tram: Raitiotie
1098           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1099           yard: Ratapiha
1100         shop:
1101           alcohol: Alkoholikauppa
1102           antiques: Antiikkia
1103           art: Taidekauppa
1104           bakery: Leipomo
1105           beauty: Kosmetiikkakauppa
1106           beverages: Juomakauppa
1107           bicycle: Polkupyöräkauppa
1108           bookmaker: kirjanmerkki
1109           books: Kirjakauppa
1110           boutique: Puoti
1111           butcher: Lihakauppa
1112           car: Autokauppa
1113           car_parts: Auton osia
1114           car_repair: Autokorjaamo
1115           carpet: Mattokauppa
1116           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1117           cheese: Juustokauppa
1118           chemist: Apteekki
1119           chocolate: Suklaa
1120           clothes: Vaatekauppa
1121           coffee: Kahvila
1122           computer: Tietokonekauppa
1123           confectionery: Makeiskauppa
1124           convenience: Lähikauppa
1125           copyshop: Kopiointipalvelu
1126           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1127           deli: Herkkukauppa
1128           department_store: Tavaratalo
1129           discount: Alennusmyymälä
1130           doityourself: Tee-se-itse
1131           dry_cleaning: Kuivapesula
1132           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1133           electronics: Elektroniikkakauppa
1134           erotic: Seksikauppa
1135           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1136           fabric: Kangaskauppa
1137           farm: Maatalouskauppa
1138           fashion: Muotikauppa
1139           fishing: Kalastustarvikekauppa
1140           florist: Kukkakauppa
1141           food: Ruokakauppa
1142           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1143           furniture: Huonekaluliike
1144           garden_centre: Puutarhakeskus
1145           gas: Huoltoasema
1146           general: Sekatavarakauppa
1147           gift: Lahjakauppa
1148           greengrocer: Vihanneskauppa
1149           grocery: Ruokakauppa
1150           hairdresser: Kampaamo
1151           hardware: Rautakauppa
1152           herbalist: Luontaistuotekauppias
1153           hifi: Elektroniikkakauppa
1154           houseware: Taloustavaraliike
1155           ice_cream: Jäätelökauppa
1156           interior_decoration: Kodinsisustus
1157           jewelry: Korukauppa
1158           kiosk: Kioski
1159           kitchen: Keittiöliike
1160           laundry: Pesula
1161           locksmith: Lukkoseppä
1162           lottery: Lotto
1163           mall: Ostoskeskus
1164           massage: hieronta
1165           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1166           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1167           music: Musiikkikauppa
1168           newsagent: Lehtikioski
1169           optician: Optikko
1170           organic: Luomukauppa
1171           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1172           paint: Maalikauppa
1173           pawnbroker: Panttilainaamo
1174           pet: Eläinkauppa
1175           photo: Valokuvausliike
1176           seafood: Meriruoka
1177           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1178           shoes: Kenkäkauppa
1179           sports: Urheilukauppa
1180           stationery: Paperikauppa
1181           supermarket: Supermarketti
1182           tailor: Räätäli
1183           tattoo: Tatuointiliike
1184           tea: Teekauppa
1185           ticket: Lippupiste
1186           tobacco: Tupakkakauppa
1187           toys: Lelukauppa
1188           travel_agency: Matkatoimisto
1189           tyres: Rengaskauppa
1190           vacant: Avoin kauppa
1191           variety_store: Tavaratalo
1192           video: Videokauppa
1193           video_games: Videopelikauppa
1194           wine: Viinikauppa
1195           "yes": Kauppa
1196         tourism:
1197           alpine_hut: Alppimaja
1198           apartment: Lomahuoneisto
1199           artwork: Taideteos
1200           attraction: Nähtävyys
1201           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1202           cabin: Mökki
1203           camp_site: Leirintäalue
1204           caravan_site: Leirintäalue
1205           chalet: Alppimaja
1206           gallery: Galleria
1207           guest_house: Vierasmaja
1208           hostel: Hostelli
1209           hotel: Hotelli
1210           information: Infopiste
1211           motel: Motelli
1212           museum: Museo
1213           picnic_site: Piknik-paikka
1214           theme_park: Teemapuisto
1215           viewpoint: Näköalapaikka
1216           wilderness_hut: Erämaamökki
1217           zoo: Eläintarha
1218         tunnel:
1219           building_passage: Läpikäytävä
1220           culvert: Siltarumpu
1221           "yes": Tunneli
1222         waterway:
1223           artificial: Kanava
1224           boatyard: Telakka
1225           canal: Kanaali
1226           dam: Pato
1227           derelict_canal: Hylätty kanava
1228           ditch: Oja
1229           dock: Märkätelakka
1230           drain: Oja
1231           lock: Sulku
1232           lock_gate: Sulkuportti
1233           mooring: Rantautumispaikka
1234           rapids: Koski
1235           river: Joki
1236           stream: Puro
1237           wadi: Vadi
1238           waterfall: Vesiputous
1239           weir: Pato
1240           "yes": Vesistö
1241       admin_levels:
1242         level2: Valtion raja
1243         level3: Alueraja
1244         level4: Osavaltion raja
1245         level5: Alueen raja
1246         level6: Maakunnan raja
1247         level7: Kunnanraja
1248         level8: Kunnan raja
1249         level9: Kylän raja
1250         level10: Asuinalueen raja
1251         level11: Naapuruston raja
1252       types:
1253         cities: Kaupungit
1254         towns: Kylät
1255         places: Paikat
1256     results:
1257       no_results: Ei hakutuloksia
1258       more_results: Lisää tuloksia
1259   issues:
1260     index:
1261       title: Tapaukset
1262       select_status: Valitse tila
1263       select_type: Valitse tyyppi
1264       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1265       reported_user: Ilmiannettu
1266       not_updated: Ei päivitetty
1267       search: Etsi
1268       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1269       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1270       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1271       status: Tila
1272       reports: Ilmiannot
1273       last_updated: Päivitetty
1274       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1275       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1276       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1277       reports_count:
1278         one: 1 ilmoitus
1279         other: '%{count} ilmiantoa'
1280       reported_item: Ilmiannettu kohde
1281       states:
1282         ignored: Aiheeton
1283         open: Käsittelyssä
1284         resolved: Ratkaistu
1285     update:
1286       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1287       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1288       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1289     show:
1290       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1291       reports:
1292         zero: Ei ilmiantoa
1293         one: Yksi ilmianto
1294         other: '%{count} ilmiantoa'
1295       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1296       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1297       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1298       resolve: Ratkaise
1299       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1300       reopen: Avaa uudelleen
1301       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1302       read_reports: Lue ilmiantoja
1303       new_reports: Uudet ilmiannot
1304       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1305       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1306       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1307     resolve:
1308       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1309     ignore:
1310       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1311     reopen:
1312       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1313     comments:
1314       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1315       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1316     reports:
1317       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1318     helper:
1319       reportable_title:
1320         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1321         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1322   issue_comments:
1323     create:
1324       comment_created: Kommentti jätetty
1325   reports:
1326     new:
1327       title_html: Ilmianna %{link}
1328       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1329       disclaimer:
1330         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1331         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1332         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1333         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1334       categories:
1335         diary_entry:
1336           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1337           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1338           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1339           other_label: Muu
1340         diary_comment:
1341           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1342           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1343           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1344           other_label: Muu
1345         user:
1346           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1347           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1348           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1349           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1350           other_label: Muu
1351         note:
1352           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1353           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1354           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1355           other_label: Muu
1356     create:
1357       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1358       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1359   layouts:
1360     logo:
1361       alt_text: OpenStreetMap-logo
1362     home: Siirry kotipaikkaan
1363     logout: Kirjaudu ulos
1364     log_in: Kirjaudu sisään
1365     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1366     sign_up: Rekisteröidy
1367     start_mapping: Liity mukaan
1368     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1369     edit: Muokkaa
1370     history: Historia
1371     export: Vienti
1372     issues: Ilmiannot
1373     data: Tiedot
1374     export_data: Vie tiedostona
1375     gps_traces: GPS-jäljet
1376     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1377     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1378     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1379     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1380     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1381     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1382     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1383       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1384     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1385     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1386       ja muut %{partners}.
1387     partners_ucl: UCL
1388     partners_fastly: Nopeasti
1389     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1390     partners_partners: kumppanimme
1391     tou: Käyttöehdot
1392     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1393       ylläpitotöiden takia.
1394     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1395       ylläpitotöiden takia.
1396     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1397     help: Ohje
1398     about: Tietoja
1399     copyright: Tekijänoikeudet
1400     community: Yhteisö
1401     community_blogs: Yhteisöblogit
1402     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1403     foundation: Säätiö
1404     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1405     make_a_donation:
1406       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1407       text: Lahjoita
1408     learn_more: Lisätietoja
1409     more: Lisää
1410   user_mailer:
1411     diary_comment_notification:
1412       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1413       hi: Hei %{to_user}!
1414       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1415         otsikolla %{subject}:'
1416       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1417         otsikolla %{subject}:'
1418       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1419         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1420     message_notification:
1421       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1422       hi: Hei %{to_user}!
1423       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1424         %{subject}:'
1425       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1426         %{subject}:'
1427       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1428         %{replyurl}.
1429     friendship_notification:
1430       hi: Hei %{to_user}!
1431       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1432       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1433       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1434       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1435       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1436       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1437     gpx_failure:
1438       hi: Hei %{to_user}!
1439       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1440       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1441     gpx_success:
1442       hi: Hei %{to_user}!
1443       loaded_successfully:
1444         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1445         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1446           onnistuneesti pisteestä.'
1447       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1448     signup_confirm:
1449       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1450       greeting: Hei!
1451       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1452       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1453         linkkiä:'
1454       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1455         asioita, jotta pääset alkuun.
1456     email_confirm:
1457       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1458       greeting: Hei,
1459       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1460         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1461       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1462     lost_password:
1463       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1464       greeting: Hei,
1465       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1466         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1467       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1468     note_comment_notification:
1469       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1470       greeting: Hei!
1471       commented:
1472         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1473         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1474           merkintää'
1475         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1476           %{place}.'
1477         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1478           %{place}.'
1479         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1480           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1481         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1482           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1483       closed:
1484         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1485         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1486           karttailmoituksen'
1487         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1488           paikkaa %{place}.'
1489         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1490           lähellä paikkaa %{place}.'
1491         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1492           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1493         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1494           lähellä paikkaa %{place}.'
1495       reopened:
1496         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1497         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1498           uudelleen'
1499         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1500           %{place}.'
1501         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1502           %{place} uudelleen.'
1503         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1504           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1505           on lähellä paikkaa %{place}.'
1506         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1507           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1508       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1509       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1510     changeset_comment_notification:
1511       hi: Hei %{to_user}!
1512       greeting: Hei,
1513       commented:
1514         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1515         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1516           muutoskokoelmaa'
1517         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1518         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1519         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1520           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1521         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1522           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1523         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1524         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1525         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1526       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1527       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1528       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1529         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1530       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1531         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1532   confirmations:
1533     confirm:
1534       heading: Tarkista sähköpostisi!
1535       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1536       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1537         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1538       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1539       button: Vahvista
1540       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1541       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1542       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1543       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1544         tästä</a>.
1545     confirm_resend:
1546       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1547     confirm_email:
1548       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1549       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1550       button: Vahvista
1551       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1552       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1553       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1554   messages:
1555     inbox:
1556       title: Saapuneet
1557       my_inbox: Saapuneet
1558       my_outbox: Lähetetyt
1559       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1560       new_messages:
1561         one: '%{count} lukematon viesti'
1562         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1563       old_messages:
1564         one: '%{count} luettu viesti'
1565         other: '%{count} luettua viestiä'
1566       from: Lähettäjä
1567       subject: Otsikko
1568       date: Päiväys
1569       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1570       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1571     message_summary:
1572       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1573       read_button: Merkitse luetuksi
1574       reply_button: Vastaa
1575       destroy_button: Poista
1576     new:
1577       title: Lähetä viesti
1578       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1579       subject: Otsikko
1580       body: Sisältö
1581       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1582     create:
1583       message_sent: Viesti on lähetetty.
1584       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1585         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1586     no_such_message:
1587       title: Ei sellaista viestiä
1588       heading: Ei sellaista viestiä
1589       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1590     outbox:
1591       title: Lähetetyt
1592       my_inbox: Saapuneet
1593       my_outbox: Lähetetyt
1594       messages:
1595         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1596         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1597       to: Vastaanottaja
1598       subject: Otsikko
1599       date: Päiväys
1600       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1601         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1602       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1603     reply:
1604       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1605         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1606         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1607     show:
1608       title: Lue viesti
1609       from: 'Lähettäjä:'
1610       subject: Otsikko
1611       date: Päiväys
1612       reply_button: Vastaa
1613       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1614       destroy_button: Poista
1615       back: Takaisin
1616       to: 'Vastaanottaja:'
1617       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1618         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1619         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1620     sent_message_summary:
1621       destroy_button: Poista
1622     mark:
1623       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1624       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1625     destroy:
1626       destroyed: Viesti on poistettu.
1627   passwords:
1628     lost_password:
1629       title: Unohtunut salasana
1630       heading: Unohditko salasanasi?
1631       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1632       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1633       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1634         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1635       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1636       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1637     reset_password:
1638       title: Salasanan vaihto
1639       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1640       reset: Vaihda salasana
1641       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1642       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1643   preferences:
1644     show:
1645       title: Asetukseni
1646       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1647       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1648     edit:
1649       save: Päivitä asetukset
1650       cancel: Peruuta
1651     update:
1652       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1653     update_success_flash:
1654       message: Asetukset päivitetty.
1655   profiles:
1656     edit:
1657       title: Muokkaa profiilia
1658       save: Päivitä profiili
1659       cancel: Peruuta
1660       image: Kuva
1661       gravatar:
1662         gravatar: Käytä Gravataria
1663         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1664         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1665         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1666         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1667       new image: Lisää kuva
1668       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1669       delete image: Poista nykyinen kuva
1670       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1671       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1672         100x100)
1673       home location: Kotipaikka
1674       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1675       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1676   sessions:
1677     new:
1678       title: Kirjautumissivu
1679       heading: Kirjaudu
1680       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1681       password: 'Salasana:'
1682       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1683       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1684       lost password link: Unohditko salasanasi?
1685       login_button: Kirjaudu sisään
1686       register now: Rekisteröidy
1687       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1688       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1689       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1690       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1691       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1692       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1693       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1694         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1695         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1696       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1697         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1698       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1699       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1700       auth_providers:
1701         openid:
1702           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1703           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1704         google:
1705           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1706           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1707         facebook:
1708           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1709           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1710         windowslive:
1711           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1712           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1713         github:
1714           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1715           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1716         wikipedia:
1717           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1718           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1719         wordpress:
1720           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1721           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1722         aol:
1723           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1724           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1725     destroy:
1726       title: Kirjaudu ulos
1727       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1728       logout_button: Kirjaudu ulos
1729   shared:
1730     markdown_help:
1731       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1732       headings: Otsikot
1733       heading: Otsikko
1734       subheading: Alaotsikko
1735       unordered: Järjestämätön luettelo
1736       ordered: Järjestetty luettelo
1737       first: Ensimmäinen tuote
1738       second: Toinen kohta
1739       link: Linkki
1740       text: Teksti
1741       image: Kuva
1742       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1743       url: URL
1744     richtext_field:
1745       edit: Muokkaa
1746       preview: Esikatsele
1747   site:
1748     about:
1749       next: Seuraava
1750       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1751       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1752         %{name}-karttaa
1753       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1754         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1755         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1756       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1757       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1758         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1759         ajan tasalla.
1760       community_driven_title: Yhteisön voima
1761       community_driven_html: |-
1762         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1763         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1764         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1765       open_data_title: Avoin data
1766       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1767         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1768         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1769         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1770         -sivulla.'
1771       legal_title: Lakitekninen jako
1772       legal_1_html: |-
1773         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1774         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1775       legal_2_html: |-
1776         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1777         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1778         <br>
1779         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1780       partners_title: Kumppanit
1781     copyright:
1782       foreign:
1783         title: Tietoja tästä käännöksestä
1784         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1785           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1786         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1787       native:
1788         title: Tietoja sivusta
1789         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1790           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1791           lukemisen ja %{mapping_link}.
1792         native_link: suomenkielinen versio
1793         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1794       legal_babble:
1795         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1796         intro_1_html: |-
1797           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1798           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1799           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1800         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1801           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1802           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1803           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1804           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1805         intro_3_1_html: |-
1806           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1807           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1808         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1809         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1810           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1811           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1812         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1813           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1814           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1815           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1816           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1817           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1818         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1819           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1820           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1821           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1822           Foundationilta&rdquo;."
1823         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1824           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1825         attribution_example:
1826           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1827           title: Nimeämisesimerkki
1828         more_title_html: Lisätietoja
1829         more_1_html: |-
1830           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1831           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1832         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1833           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1834           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1835           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1836           käyttöehtoihin</a>."
1837         contributors_title_html: Tekijät
1838         contributors_intro_html: |-
1839           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1840           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1841           ja muista lähteistä, muun muassa:
1842         contributors_at_html: |-
1843           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1844           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1845           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1846           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1847         contributors_au_html: |-
1848           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1849              Australian Bureau of Statisticsilta.
1850         contributors_ca_html: |-
1851           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1852              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1853              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1854              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1855              Statistics Canada).
1856         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1857           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1858           lisenssin</a> mukaisesti.'
1859         contributors_fr_html: |-
1860           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1861              Direction Générale des Impôtsista.
1862         contributors_nl_html: |-
1863           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1864           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1865         contributors_nz_html: |-
1866           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1867           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1868         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1869           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1870           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1871           karttamateriaalia)."
1872         contributors_es_html: |-
1873           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1874           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1875           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1876         contributors_za_html: |-
1877           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1878           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1879           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1880         contributors_gb_html: |-
1881           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1882           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1883         contributors_footer_1_html: |-
1884           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1885           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1886         contributors_footer_2_html: |-
1887           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1888           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1889         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1890         infringement_1_html: |-
1891           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1892           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1893         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1894           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1895           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1896           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1897         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1898         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1899           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1900           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1901           käytöstä.</a>
1902     index:
1903       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1904       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1905       permalink: Ikilinkki
1906       shortlink: Lyhytosoite
1907       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1908       license:
1909         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1910       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1911         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1912     edit:
1913       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1914       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1915         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1916       user_page_link: käyttäjätiedot
1917       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1918       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1919       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1920         tämän toiminnon käyttämiseen.
1921     export:
1922       title: Alueen vienti
1923       area_to_export: Vietävä alue
1924       manually_select: Valitse pienempi alue
1925       format_to_export: Vientimuoto
1926       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1927       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1928       embeddable_html: HTML-koodi
1929       licence: Lisenssi
1930       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1931         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1932       too_large:
1933         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1934         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1935           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1936           seuraavista:'
1937         planet:
1938           title: Planet OSM
1939           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1940         overpass:
1941           title: Overpass API
1942           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1943         geofabrik:
1944           title: Geofabrik-lataukset
1945           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1946             kaupungeista
1947         metro:
1948           title: Metro-otteet
1949           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1950             alueista
1951         other:
1952           title: Muut lähteet
1953           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1954       options: Asetukset
1955       format: 'Tiedostomuoto:'
1956       scale: Mittakaava
1957       max: enintään
1958       image_size: Kuvan koko
1959       zoom: Suurennostaso
1960       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1961       latitude: 'Lev:'
1962       longitude: 'Pit:'
1963       output: Tulos
1964       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1965       export_button: Vie
1966     fixthemap:
1967       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1968       how_to_help:
1969         title: Kuinka voin auttaa
1970         join_the_community:
1971           title: Liity yhteisöön
1972           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1973             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1974             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1975         add_a_note:
1976           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1977             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1978             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1979       other_concerns:
1980         title: Muut huolenaiheet
1981         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1982           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1983           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1984     help:
1985       title: Ohjekeskus
1986       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1987         eri lähteistä.
1988       welcome:
1989         url: /welcome
1990         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1991         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1992       beginners_guide:
1993         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1994         title: Aloitusopas
1995         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1996       help:
1997         url: https://help.openstreetmap.org/
1998         title: Apufoorumi
1999         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2000           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2001       mailing_lists:
2002         title: Postituslistat
2003         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2004           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2005       forums:
2006         title: Keskustelupalsta
2007         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2008           käyttöliittymän.
2009       irc:
2010         title: IRC
2011         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2012       switch2osm:
2013         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2014         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2015           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2016       welcomemat:
2017         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2018         title: Järjestöille
2019         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2020           Tutustu ohjeistukseemme.
2021       wiki:
2022         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2023         title: OpenStreetMap-wiki
2024         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2025           englanninkielinen.
2026     potlatch:
2027       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2028         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2029         saatavilla verkkoselaimessa.
2030       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2031         ja PC-ohjelmalla</a>.
2032       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2033         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2034     sidebar:
2035       search_results: Hakutulokset
2036       close: Sulje
2037     search:
2038       search: Haku
2039       get_directions: Hae reittiohjeet
2040       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2041       from: Lähtöpaikka
2042       to: Määränpää
2043       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2044       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2045       submit_text: Hae
2046       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2047     key:
2048       table:
2049         entry:
2050           motorway: Moottoritie
2051           main_road: Päätie
2052           trunk: Valtatie
2053           primary: Kantatie
2054           secondary: Seututie
2055           unclassified: Luokittelematon tie
2056           track: Metsätie
2057           bridleway: Ratsastustie
2058           cycleway: Pyörätie
2059           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2060           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2061           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2062           footway: Jalkakäytävä
2063           rail: Junarata
2064           subway: Metro
2065           tram:
2066           - Pikaraitiotie
2067           - raitiotie
2068           cable:
2069           - Köysirata
2070           - tuolihissi
2071           runway:
2072           - Lentokentän kiitotie
2073           - rullaustie
2074           apron:
2075           - Lentokentän asemataso
2076           - terminaali
2077           admin: Hallinnollinen raja
2078           forest: Talousmetsä
2079           wood: Metsä
2080           golf: Golfkenttä
2081           park: Puisto
2082           resident: Asuinalue
2083           common:
2084           - Niitty
2085           - keto
2086           retail: Kaupallinen alue
2087           industrial: Teollisuusalue
2088           commercial: Toimistoalue
2089           heathland: Kanervikko
2090           lake:
2091           - Järvi
2092           - tekojärvi
2093           farm: Maatila
2094           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2095           cemetery: Hautausmaa
2096           allotments: Siirtolapuutarha
2097           pitch: Urheilukenttä
2098           centre: Urheilukeskus
2099           reserve: Luonnonsuojelualue
2100           military: Sotilasalue
2101           school:
2102           - Koulu
2103           - yliopisto
2104           building: Merkittävä rakennus
2105           station: Rautatieasema
2106           summit:
2107           - Vuorenhuippu
2108           - huippu
2109           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2110           bridge: Musta kehys = silta
2111           private: Yksityinen
2112           destination: Ei läpikulkua
2113           construction: Rakenteilla olevia teitä
2114           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2115           bicycle_parking: Pyöräparkki
2116           toilets: Vessat
2117     welcome:
2118       title: Tervetuloa!
2119       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2120         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2121         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2122       whats_on_the_map:
2123         title: Kartan sisältö
2124         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2125           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2126           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2127           sinua kiinnostavat.
2128         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2129           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2130           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2131       basic_terms:
2132         title: Käsitteitä ja termistöä
2133         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2134           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2135         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2136           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2137         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2138           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2139           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2140         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2141           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2142           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2143         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2144           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2145           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2146       rules:
2147         title: Pelisäännöt
2148         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2149           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2150           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2151           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2152           muokkauksista</a>."
2153       questions:
2154         title: Kysyttävää?
2155         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2156           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2157           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2158       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2159       add_a_note:
2160         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2161         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2162           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2163         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2164           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2165           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2166           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2167           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2168           voivat korjata virheen.'
2169   traces:
2170     visibility:
2171       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2172       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2173       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2174         nimettömänä)
2175       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2176         järjestettynä aikaleimoineen)
2177     new:
2178       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2179       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2180       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2181       help: Ohje
2182       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2183     create:
2184       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2185       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2186         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2187         asiasta.
2188       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2189         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2190       traces_waiting:
2191         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2192           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2193           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2194           tietokantaan.
2195         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2196           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2197           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2198           aiemmin tietokantaan.
2199     edit:
2200       cancel: Peruuta
2201       title: Muokataan jälkeä %{name}
2202       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2203       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2204     update:
2205       updated: Jälki päivitetty
2206     trace_optionals:
2207       tags: Ominaisuustiedot
2208     show:
2209       title: Näytetään jälkeä %{name}
2210       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2211       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2212       filename: 'Tiedostonimi:'
2213       download: lataa
2214       uploaded: 'Lähetetty:'
2215       points: 'Pisteitä:'
2216       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2217       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2218       map: kartalla
2219       edit: muokkaa
2220       owner: 'Käyttäjä:'
2221       description: 'Kuvaus:'
2222       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2223       none: Ei mitään
2224       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2225       delete_trace: Poista tämä jälki
2226       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2227       visibility: 'Näkyvyys:'
2228       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2229     trace_paging_nav:
2230       showing_page: Sivu %{page}
2231       older: Vanhat jäljet
2232       newer: Uudet jäljet
2233     trace:
2234       pending: JONOSSA
2235       count_points:
2236         one: 1 piste
2237         other: '%{count} pistettä'
2238       more: tiedot
2239       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2240       view_map: Selaa karttaa
2241       edit_map: Muokkaa karttaa
2242       public: JULKINEN
2243       identifiable: TUNNISTETTAVA
2244       private: YKSITYINEN
2245       trackable: SEURATTAVA
2246       by: käyttäjältä
2247       in: avainsanoilla
2248     index:
2249       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2250       my_traces: GPS-jälkeni
2251       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2252       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2253       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2254       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2255         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2256       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2257     destroy:
2258       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2259     make_public:
2260       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2261     offline_warning:
2262       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2263     offline:
2264       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2265       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2266     georss:
2267       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2268     description:
2269       description_with_count:
2270         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2271         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2272       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2273   application:
2274     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2275     require_cookies:
2276       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2277         selaimessasi ennen jatkamista.
2278     require_admin:
2279       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2280     setup_user_auth:
2281       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2282         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2283       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2284       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2285         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2286         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2287     settings_menu:
2288       account_settings: Käyttäjäasetukset
2289   oauth:
2290     authorize:
2291       title: Salli tilisi käyttö
2292       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2293         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2294         sopivat oikeudet.
2295       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2296       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2297       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2298       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2299       allow_write_api: muokata karttaa
2300       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2301       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2302       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2303       grant_access: Myönnä oikeudet
2304     authorize_success:
2305       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2306       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2307       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2308     authorize_failure:
2309       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2310       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2311       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2312     revoke:
2313       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2314     permissions:
2315       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2316     scopes:
2317       write_api: Muokkaa karttaa
2318   oauth_clients:
2319     new:
2320       title: Rekisteröi uusi sovellus
2321     edit:
2322       title: Muokkaa sovellustasi
2323     show:
2324       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2325       key: 'Kuluttajan avain:'
2326       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2327       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2328       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2329       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2330       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2331       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2332       delete: Poista asiakas
2333       confirm: Oletko varma?
2334       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2335     index:
2336       title: Omat OAuth-tietoni
2337       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2338       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2339       application: Sovelluksen nimi
2340       issued_at: Käytetty viimeksi
2341       revoke: Peruuta!
2342       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2343       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2344         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2345         tähän palveluun.
2346       oauth: OAuth
2347       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2348       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2349     form:
2350       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2351     not_found:
2352       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2353     create:
2354       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2355     update:
2356       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2357     destroy:
2358       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2359   oauth2_applications:
2360     index:
2361       new: Rekisteröi uusi sovellus
2362       name: Nimi
2363       permissions: Käyttöoikeudet
2364     application:
2365       edit: Muokkaa
2366       delete: Poista
2367       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2368     new:
2369       title: Rekisteröi uusi sovellus
2370     edit:
2371       title: Muokkaa sovellustasi
2372     show:
2373       edit: Muokkaa
2374       delete: Poista
2375       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2376       permissions: Oikeudet
2377   oauth2_authorized_applications:
2378     index:
2379       application: Sovellus
2380       permissions: Oikeudet
2381   users:
2382     new:
2383       title: Rekisteröidy
2384       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2385         nyt käytössä.
2386       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2387         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2388         mahdollisimman pikaisesti.
2389       about:
2390         header: Muokkaa vapaasti
2391         html: |-
2392           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2393           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2394       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2395       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2396       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2397       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2398         muuttaa asetuksista.
2399       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2400       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2401       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2402         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2403         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2404       continue: Rekisteröidy
2405       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2406     terms:
2407       title: Ehdot
2408       heading: Ehdot
2409       heading_ct: Osallistumisehdot
2410       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2411         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2412       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2413         tekemiäsi muokkauksia.
2414       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2415       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2416         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2417       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2418       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2419         Public Domain -lisenssillä
2420       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2421       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2422       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2423         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2424       continue: Seuraava
2425       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2426       decline: En hyväksy
2427       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2428         hyväksy tai hylkää se.
2429       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2430       legale_names:
2431         france: Ranska
2432         italy: Italia
2433         rest_of_world: Muu maailma
2434     terms_declined_flash:
2435       terms_declined_link: tämä wikisivu
2436       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2437     no_such_user:
2438       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2439       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2440       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2441       deleted: poistettu
2442     show:
2443       my diary: Oma päiväkirja
2444       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2445       my edits: Omat muokkaukset
2446       my traces: Omat jäljet
2447       my notes: Omat karttailmoitukset
2448       my messages: Viestit
2449       my profile: Käyttäjäsivu
2450       my settings: Asetukset
2451       my comments: Omat kommentit
2452       my_preferences: Asetukseni
2453       my_dashboard: Minun kojelauta
2454       blocks on me: Saadut estot
2455       blocks by me: Tekemäni estot
2456       edit_profile: Muokkaa profiilia
2457       send message: Lähetä viesti
2458       diary: Päiväkirja
2459       edits: Muokkaukset
2460       traces: Jäljet
2461       notes: Karttailmoitukset
2462       remove as friend: Poista kavereista
2463       add as friend: Lisää kaveriksi
2464       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2465       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2466       ct undecided: Ei valittu
2467       ct declined: Hylätty
2468       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2469       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2470       created from: 'Tekijä:'
2471       status: 'Tila:'
2472       spam score: 'Spam-pisteet:'
2473       description: Kuvaus
2474       user location: Käyttäjän sijainti
2475       role:
2476         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2477         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2478         grant:
2479           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2480           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2481         revoke:
2482           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2483           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2484       block_history: Saadut estot
2485       moderator_history: Tehdyt estot
2486       comments: Kommentit
2487       create_block: Estä tämä käyttäjä
2488       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2489       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2490       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2491       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2492       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2493       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2494       confirm: Vahvista
2495       report: Ilmianna käyttäjä
2496     account:
2497       title: Asetusten muokkaus
2498       my settings: Käyttäjäasetukset
2499       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2500       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2501       openid:
2502         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2503         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2504       public editing:
2505         heading: Muokkaukset julkisia
2506         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2507         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2508         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2509         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2510         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2511       public editing note:
2512         heading: Julkinen muokkaus
2513         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2514           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2515           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2516           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2517           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2518           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2519           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2520           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2521       contributor terms:
2522         heading: Osallistumisehdot
2523         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2524         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2525         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2526           tätä linkkiä.
2527         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2528           vapaita (Public Domain).
2529         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2530         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2531       save changes button: Tallenna muutokset
2532       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2533       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2534         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2535       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2536     set_home:
2537       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2538     go_public:
2539       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2540     index:
2541       title: Käyttäjät
2542       heading: Käyttäjät
2543       showing:
2544         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2545         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2546       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2547       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2548       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2549       hide: Piilota valitut käyttäjät
2550       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2551     suspended:
2552       title: Käyttäjätili jäädytetty
2553       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2554       support: tuki
2555       body_html: |-
2556         <p>
2557          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2558          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2559         </p>
2560         <p>
2561          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2562          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2563         </p>
2564     auth_failure:
2565       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2566       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2567       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2568       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2569       invalid_scope: Virheellinen ala
2570     auth_association:
2571       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2572       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2573       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2574         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2575   user_role:
2576     filter:
2577       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2578       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2579       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2580       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2581         käyttäjältä.
2582     grant:
2583       title: Vahvista roolin myöntäminen
2584       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2585       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2586       confirm: Vahvista
2587       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2588         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2589     revoke:
2590       title: Vahvista roolin poistaminen
2591       heading: Vahvista roolin poistaminen
2592       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2593       confirm: Vahvista
2594       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2595         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2596   user_blocks:
2597     model:
2598       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2599         estoa.
2600       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2601     not_found:
2602       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2603       back: Takaisin hakemistoon
2604     new:
2605       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2606       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2607       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2608       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2609       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2610       back: Näytä kaikki estot
2611     edit:
2612       title: Käyttäjän %{name} esto
2613       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2614       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2615         tästä hetkestä.
2616       show: Näytä tämä esto
2617       back: Näytä kaikki estot
2618     filter:
2619       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2620       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2621     create:
2622       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2623         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2624       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2625       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2626     update:
2627       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2628       success: Esto päivitetty.
2629     index:
2630       title: Estetyt käyttäjät
2631       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2632       empty: Ei estoja.
2633     revoke:
2634       title: Esto %{block_on} poistetaan
2635       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2636       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2637       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2638       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2639       revoke: Poista!
2640       flash: Tämä esto on poistettu
2641     helper:
2642       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2643       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2644       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2645         sisään.
2646       time_past_html: Päättyi %{time}.
2647       block_duration:
2648         hours:
2649           one: 1 tunti
2650           other: '%{count} tuntia'
2651         days:
2652           one: 1 päivä
2653           other: '%{count} päivää'
2654         weeks:
2655           one: 1 viikko
2656           other: '%{count} viikkoa'
2657         months:
2658           one: 1 kuukausi
2659           other: '%{count} kuukautta'
2660         years:
2661           one: 1 vuosi
2662           other: '%{count} vuotta'
2663     blocks_on:
2664       title: Käyttäjän %{name} estot
2665       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2666       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2667     blocks_by:
2668       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2669       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2670       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2671     show:
2672       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2673       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2674       created: Luotu
2675       duration: 'Kesto:'
2676       status: Tila
2677       show: Näytä
2678       edit: Muokkaa
2679       revoke: Estä!
2680       confirm: Oletko varma?
2681       reason: 'Syy estoon:'
2682       back: Näytä kaikki estot
2683       revoker: 'Estäjä:'
2684       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2685     block:
2686       not_revoked: (ei kumottu)
2687       show: Näytä
2688       edit: Muokkaa
2689       revoke: Estä!
2690     blocks:
2691       display_name: Estetty käyttäjä
2692       creator_name: Tekijä
2693       reason: Eston syy
2694       status: Tila
2695       revoker_name: Eston tehnyt
2696       showing_page: Sivu %{page}
2697       next: Seuraava »
2698       previous: « Edellinen
2699   notes:
2700     index:
2701       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2702       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2703       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2704       no_notes: Ei muistiinpanoja
2705       id: Tunniste
2706       creator: Tekijä
2707       description: Kuvaus
2708       created_at: Luotu
2709       last_changed: Viimeksi muutettu
2710   javascripts:
2711     close: Sulje
2712     share:
2713       title: Jakaminen
2714       cancel: Peruuta
2715       image: Kartta kuvana
2716       link: Linkki tai HTML-koodi
2717       long_link: Linkki
2718       short_link: Lyhyt linkki
2719       geo_uri: Geo URI
2720       embed: HTML-koodi
2721       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2722       format: 'Tiedostomuoto:'
2723       scale: 'Mittakaava:'
2724       download: Lataa
2725       short_url: Lyhyt osoite
2726       include_marker: Lisää karttamerkki
2727       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2728       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2729       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2730       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2731     embed:
2732       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2733     key:
2734       title: Karttamerkinnät
2735       tooltip: Merkkien selitykset
2736       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2737     map:
2738       zoom:
2739         in: Lähennä
2740         out: Loitonna
2741       locate:
2742         title: Näytä oma sijaintini
2743         metersPopup:
2744           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2745           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2746         feetPopup:
2747           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2748           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2749       base:
2750         standard: Perinteinen
2751         cyclosm: CyclOSM
2752         cycle_map: Pyöräilykartta
2753         transport_map: Joukkoliikenne
2754         hot: Humanitaarinen
2755         opnvkarte: ÖPNVKarte
2756       layers:
2757         header: Karttanäkymä
2758         notes: Karttailmoitukset
2759         data: Kartta-aineisto
2760         gps: Julkiset GPS-jäljet
2761         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2762         title: Karttanäkymä
2763       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2764       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2765       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2766         ehdot</a>
2767       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2768         Allan</a>
2769       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2770       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2771         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2772         France</a>
2773     site:
2774       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2775       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2776       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2777       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2778       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2779       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2780       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2781       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2782     changesets:
2783       show:
2784         comment: Kommentoi
2785         subscribe: Tilaa
2786         unsubscribe: Lopeta tilaus
2787         hide_comment: piilota
2788         unhide_comment: näytä
2789     notes:
2790       new:
2791         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2792           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2793           selite ongelmasta.
2794         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2795           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2796           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2797         add: Lähetä ilmoitus
2798       show:
2799         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2800           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2801         hide: Piilota
2802         resolve: Ratkaise
2803         reactivate: Avaa uudelleen
2804         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2805         comment: Kommentoi
2806     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2807     directions:
2808       ascend: Nousu
2809       engines:
2810         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2811         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2812         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2813         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2814         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2815         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2816       descend: Lasku
2817       directions: Reittiohjeet
2818       distance: Etäisyys
2819       errors:
2820         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2821         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2822       instructions:
2823         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2824         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2825         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2826         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2827         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2828         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2829           %{directions}
2830         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2831           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2832         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2833         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2834         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2835           suuntaan %{directions}
2836         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2837         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2838         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2839           %{directions}
2840         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2841         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2842         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2843         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2844         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2845         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2846         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2847         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2848         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2849         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2850         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2851         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2852         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2853           %{name}
2854         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2855           %{directions}
2856         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2857           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2858         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2859         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2860         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2861           suuntaan %{directions}
2862         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2863         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2864         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2865           %{directions}
2866         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2867         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2868         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2869         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2870         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2871         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2872         via_point_without_exit: (reittipiste)
2873         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2874         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2875         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2876         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2877         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2878         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2879         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2880         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2881         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2882           %{name}
2883         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2884           tielle %{name}
2885         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2886         unnamed: nimetön tie
2887         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2888         exit_counts:
2889           first: ensimmäisestä
2890           second: toisesta
2891           third: "3."
2892           fourth: "4."
2893           fifth: "5."
2894           sixth: "6."
2895           seventh: "7."
2896           eighth: "8."
2897           ninth: "9."
2898           tenth: "10."
2899       time: Matka-aika
2900     query:
2901       node: Piste
2902       way: Viiva
2903       relation: Relaatio
2904       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2905       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2906       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2907     context:
2908       directions_from: Reittiohjeet täältä
2909       directions_to: Reittiohjeet tänne
2910       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2911       show_address: Näytä osoite
2912       query_features: Lähistöllä
2913       centre_map: Keskitä kartta
2914   redactions:
2915     edit:
2916       heading: Muokkaa relaatiota
2917       title: Muokkaa relaatiota
2918     index:
2919       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2920       heading: Relaatioiden luettelo
2921       title: Relaatioiden luettelo
2922     new:
2923       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2924       title: Luodaan uusi redaktio
2925     show:
2926       description: 'Kuvaus:'
2927       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2928       title: Näytetään redaktio
2929       user: 'Luoja:'
2930       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2931       destroy: Poista tämä redaktio
2932       confirm: Oletko varma?
2933     create:
2934       flash: Redaktio luotu.
2935     update:
2936       flash: Muutokset on tallennettu.
2937     destroy:
2938       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2939         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2940       flash: Redaktio tuhottu.
2941       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2942   validations:
2943     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2944     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2945     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2946     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2947 ...