]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge pull request #2969 from tuckerrc/diary-updated-date
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Macofe
19 # Author: Markosu
20 # Author: McSalama
21 # Author: Mikahama
22 # Author: Moiman
23 # Author: MrTapsa
24 # Author: Nedergard
25 # Author: Nelg
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nike
28 # Author: Olli
29 # Author: Pahkiqaz
30 # Author: Pyscowicz
31 # Author: Ramilehti
32 # Author: Ruila
33 # Author: SMAUG
34 # Author: Samoasambia
35 # Author: Silvonen
36 # Author: Snidata
37 # Author: Spude
38 # Author: Str4nd
39 # Author: Susannaanas
40 # Author: Tomi Toivio
41 # Author: Tumm1
42 # Author: Usp
43 # Author: ZeiP
44 ---
45 fi:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
49       blog: '%e. %Bta %Y'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Valitse tiedosto
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Tallenna
56       diary_entry:
57         create: Julkaise
58         update: Päivitä
59       issue_comment:
60         create: Lisää kommentti
61       message:
62         create: Lähetä
63       client_application:
64         create: Rekisteröidy
65         update: Päivitä
66       redaction:
67         create: Luo redaktio
68         update: Tallenna redaktio
69       trace:
70         create: Lataa
71         update: Tallenna muutokset
72       user_block:
73         create: Luo esto
74         update: Päivitä esto
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
79         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
80     models:
81       acl: Pääsyoikeuslista
82       changeset: Muutoskokoelma
83       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
84       country: Maa
85       diary_comment: Päiväkirjakommentti
86       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
87       friend: Kaveri
88       issue: Ongelma
89       language: Kieli
90       message: Viesti
91       node: Piste
92       node_tag: Pisteen tagi
93       notifier: Ilmoittaja
94       old_node: Vanha piste
95       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
96       old_relation: Vanha relaatio
97       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
98       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
99       old_way: Vanha viiva
100       old_way_node: Vanha viiva piste
101       old_way_tag: Vanha viivan tagi
102       relation: Relaatio
103       relation_member: Relaation jäsen
104       relation_tag: Relaation tagi
105       report: Raportti
106       session: Istunto
107       trace: Jälki
108       tracepoint: Jälkipiste
109       tracetag: Jäljen tagi
110       user: Käyttäjä
111       user_preference: Käyttäjän asetus
112       user_token: Käyttäjän poletti
113       way: Viiva
114       way_node: Viivan piste
115       way_tag: Viivan tagi
116     attributes:
117       client_application:
118         name: Nimi (pakollinen)
119         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
120         support_url: Tuen osoite (URL)
121       diary_comment:
122         body: Leipäteksti
123       diary_entry:
124         user: Käyttäjä
125         title: Aihe
126         latitude: Leveyspiiri
127         longitude: Pituuspiiri
128         language: Kieli
129       friend:
130         user: Käyttäjä
131         friend: Kaveri
132       trace:
133         user: Käyttäjä
134         visible: Näkyvissä
135         name: Tiedostonimi
136         size: Koko
137         latitude: Leveyspiiri
138         longitude: Pituuspiiri
139         public: Julkinen
140         description: Kuvaus
141         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
142         visibility: Näkyvyys
143         tagstring: Ominaisuustiedot
144       message:
145         sender: Lähettäjä
146         title: Aihe
147         body: Viesti
148         recipient: Vastaanottaja
149       report:
150         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
151       user:
152         email: Sähköpostiosoite
153         active: Aktivoitu
154         display_name: Näyttönimi
155         description: Kuvaus
156         languages: Kielet
157         pass_crypt: Salasana
158         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
159     help:
160       trace:
161         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
162   datetime:
163     distance_in_words_ago:
164       about_x_hours:
165         one: noin 1 tunti sitten
166         other: noin %{count} tuntia sitten
167       about_x_months:
168         one: noin 1 kuukausi sitten
169         other: noin %{count} kuukautta sitten
170       about_x_years:
171         one: noin 1 vuosi sitten
172         other: noin %{count} vuotta sitten
173       almost_x_years:
174         one: 1 vuosi sitten
175         other: lähes%{count} vuotta sitten
176       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
177       less_than_x_seconds:
178         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
179         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
180       less_than_x_minutes:
181         one: vähemmän kuin minuutti sitten
182         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
183       over_x_years:
184         one: yli 1 vuosi sitten
185         other: yli %{count} vuotta sitten
186       x_seconds:
187         one: 1 sekunti sitten
188         other: '%{count} sekuntia sitten'
189       x_minutes:
190         one: 1 minuutti sitten
191         other: '%{count} minuuttia sitten'
192       x_days:
193         one: 1 päivä sitten
194         other: '%{count} päivää sitten'
195       x_months:
196         one: 1 kuukausi sitten
197         other: '%{count} kuukautta sitten'
198       x_years:
199         one: 1 vuosi sitten
200         other: '%{count} vuotta sitten'
201   editor:
202     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
203     potlatch:
204       name: Potlatch 1
205       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
209     potlatch2:
210       name: Potlatch 2
211       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
212     remote:
213       name: Kauko-ohjaus
214       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Ei mitään
218       openid: OpenID
219       google: Google
220       facebook: Facebook
221       windowslive: Windows Live
222       github: GitHub
223       wikipedia: Wikipedia
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Luotu %{when}
228         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
229         commented_at_html: Päivitetty %{when}
230         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
231         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
232         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
233         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
234         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
235       rss:
236         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
237         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
238           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
239         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
240         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
241         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
242         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
243         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
244       entry:
245         comment: Kommentti
246         full: Koko karttailmoitus
247   browse:
248     created: Luotu
249     closed: Ratkaistu
250     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
251     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
252     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
253     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
254       toimesta
255     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
256     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
257       toimesta
258     version: Versio
259     in_changeset: Muutoskokoelma
260     anonymous: tuntematon
261     no_comment: (ei kommenttia)
262     part_of: Osana seuraavia
263     download_xml: Lataa XML-tiedostona
264     view_history: Näytä historia
265     view_details: Näytä tiedot
266     location: 'Sijainti:'
267     changeset:
268       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
269       belongs_to: Lähettäjä
270       node: Pisteet (%{count})
271       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
272       way: Reitit (%{count})
273       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
274       relation: Relaatiot (%{count})
275       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
276       comment: Kommentit (%{count})
277       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
278       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
279       changesetxml: Muutoskokoelman XML
280       osmchangexml: osmChange XML
281       feed:
282         title: Muutoskokoelma %{id}
283         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
284       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
285       discussion: Keskustelu
286       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
287         muutoskokoelma on suljettu.
288     node:
289       title_html: 'Piste: %{name}'
290       history_title_html: Pisteen %{name} historia
291     way:
292       title_html: 'Viiva: %{name}'
293       history_title_html: Viivan %{name} historia
294       nodes: Pisteet
295       also_part_of_html:
296         one: osana viivaa %{related_ways}
297         other: osana viivoja %{related_ways}
298     relation:
299       title_html: 'Relaatio: %{name}'
300       history_title_html: Relaation %{name} historia
301       members: Jäsenet
302     relation_member:
303       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
304       type:
305         node: Piste
306         way: Polku
307         relation: Relaatio
308     containing_relation:
309       entry_html: Relaatio %{relation_name}
310       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
311     not_found:
312       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
313       type:
314         node: Pistettä
315         way: Polkua
316         relation: Relaatiota
317         changeset: muutoskokoelma
318         note: merkintä
319     timeout:
320       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
321       type:
322         node: piste
323         way: polku
324         relation: relaatio
325         changeset: muutoskokoelma
326         note: merkintä
327     redacted:
328       redaction: Redaktio %{id}
329       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
330         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
331       type:
332         node: piste
333         way: polku
334         relation: relaatio
335     start_rjs:
336       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
337         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
338       load_data: Lataa tiedot
339       loading: Ladataan tietoja...
340     tag_details:
341       tags: Ominaisuustiedot
342       wiki_link:
343         key: Wikisivu avaimelle %{key}
344         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
345       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
346       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
347       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
348       telephone_link: Soita %{phone_number}
349       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
350     note:
351       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
352       new_note: Uusi karttailmoitus
353       description: Kuvaus
354       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
355       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
356       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
357       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
364       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
365       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
366       report: Ilmianna karttailmoitus
367     query:
368       title: Ominaisuuskysely
369       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
370       nearby: Lähistön karttakohteet
371       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
372   changesets:
373     changeset_paging_nav:
374       showing_page: Sivu %{page}
375       next: Seuraava »
376       previous: « Edellinen
377     changeset:
378       anonymous: Tuntematon
379       no_edits: (ei muokkauksia)
380       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
381     changesets:
382       id: Tunniste
383       saved_at: Tallennettu
384       user: Käyttäjä
385       comment: Kommentti
386       area: Alue
387     index:
388       title: Muutoskokoelmat
389       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
390       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
391       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
392       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
393       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
394       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
395       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
396       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
397       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
398       load_more: Lataa lisää
399     timeout:
400       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
401         kauan.
402   changeset_comments:
403     comment:
404       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
405       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
406     comments:
407       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
408     index:
409       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
410       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
411     timeout:
412       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
413         liian kauan.
414   diary_entries:
415     new:
416       title: Uusi päiväkirjamerkintä
417     form:
418       subject: 'Aihe:'
419       body: 'Teksti:'
420       language: 'Kieli:'
421       location: 'Sijainti:'
422       latitude: 'Leveyspiiri:'
423       longitude: 'Pituuspiiri:'
424       use_map_link: valitse kartalta
425     index:
426       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
427       title_friends: Kaverien päiväkirjat
428       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
429       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
430       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
431       new: Lisää päiväkirjamerkintä
432       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
433       my_diary: Päiväkirjani
434       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
435       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
436       older_entries: Vanhempia...
437       newer_entries: Uudempia...
438     edit:
439       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
440       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
441     show:
442       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
443       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
444       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
445       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
446       login: Kirjaudu sisään
447     no_such_entry:
448       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
449       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
450       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
451         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
452     diary_entry:
453       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
454       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
455       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
456       comment_count:
457         one: 1 kommentti
458         zero: Ei kommentteja
459         other: '%{count} kommenttia'
460       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
461       hide_link: Piilota tämä merkintä
462       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
463       confirm: Vahvista
464       report: Ilmianna julkaisu
465     diary_comment:
466       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
467       hide_link: Piilota tämä kommentti
468       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
469       confirm: Vahvista
470       report: Ilmianna kommentti
471     location:
472       location: 'Sijainti:'
473       view: Näytä
474       edit: Muokkaa
475     feed:
476       user:
477         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
478         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
479       language:
480         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
481         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
482           kielellä %{language_name}
483       all:
484         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
485         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
486     comments:
487       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
488       post: Kommentti
489       when: Päiväys
490       comment: Kommentti
491       newer_comments: Uudemmat kommentit
492       older_comments: Vanhemmat kommentit
493   friendships:
494     make_friend:
495       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
496       button: Lisää kaveriksi
497       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
498       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
499       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
500     remove_friend:
501       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
502       button: Poista kaveri
503       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
504       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
505   geocoder:
506     search:
507       title:
508         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
509         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
510         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
511           Nominatimista</a>
512         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
513         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
514           Nominatimista</a>
515         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
516     search_osm_nominatim:
517       prefix:
518         aerialway:
519           cable_car: Köysirata
520           chair_lift: Tuolihissi
521           drag_lift: Vetohissi
522           gondola: Gondolihissi
523           magic_carpet: Mattohissi
524           platter: Hiihtohissi
525           pylon: Pylväs
526           station: Ilmarata-asema
527           t-bar: Ankkurihissi
528         aeroway:
529           aerodrome: Lentokenttä
530           airstrip: Kiitorata
531           apron: Asemataso
532           gate: Portti
533           hangar: Hangaari
534           helipad: Helikopterikenttä
535           holding_position: Odotuspaikka
536           parking_position: Parkkialue
537           runway: Kiitorata
538           taxiway: Rullaustie
539           terminal: Terminaali
540           windsock: Tuulipussi
541         amenity:
542           animal_shelter: Eläinsuoja
543           arts_centre: Taidekeskus
544           atm: Pankkiautomaatti
545           bank: Pankki
546           bar: Baari
547           bbq: Grillauskatos
548           bench: Penkki
549           bicycle_parking: Pyöräparkki
550           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
551           biergarten: Terassi
552           boat_rental: Venevuokraamo
553           brothel: Bordelli
554           bureau_de_change: Rahanvaihto
555           bus_station: Linja-autoasema
556           cafe: Kahvila
557           car_rental: Autovuokraamo
558           car_sharing: Kimppakyyti
559           car_wash: Autopesu
560           casino: Kasino
561           charging_station: Latausasema
562           childcare: Lastenhoito
563           cinema: Elokuvateatteri
564           clinic: Klinikka
565           clock: Kello
566           college: Oppilaitos
567           community_centre: Yhteisökeskus
568           courthouse: Oikeustalo
569           crematorium: Krematorio
570           dentist: Hammaslääkäri
571           doctors: Lääkäreitä
572           drinking_water: Juomavesi
573           driving_school: Autokoulu
574           embassy: Lähetystö
575           fast_food: Pikaruokaravintola
576           ferry_terminal: Lauttaterminaali
577           fire_station: Paloasema
578           food_court: Elintarviketori
579           fountain: Lähde
580           fuel: Polttoaine
581           gambling: Uhkapelaus
582           grave_yard: Hautausmaa
583           grit_bin: Hiekka-astia
584           hospital: Sairaala
585           hunting_stand: Metsästyslava
586           ice_cream: Jäätelö
587           internet_cafe: Internet-kahvila
588           kindergarten: Päiväkoti
589           language_school: Kielikoulu
590           library: Kirjasto
591           marketplace: Tori
592           monastery: Luostari
593           money_transfer: Rahansiirto
594           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
595           music_school: Musiikkikoulu
596           nightclub: Yökerho
597           nursing_home: Hoitokoti
598           parking: Parkkipaikka
599           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
600           parking_space: Parkkipaikka
601           pharmacy: Apteekki
602           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
603           police: Poliisi
604           post_box: Kirjelaatikko
605           post_office: Postitoimisto
606           prison: Vankila
607           pub: Pubi
608           public_building: Julkinen rakennus
609           recycling: Kierrätyspaikka
610           restaurant: Ravintola
611           school: Koulu
612           shelter: Katos
613           shower: Suihku
614           social_centre: Sosiaalikeskus
615           social_facility: Sosiaalilaitos
616           studio: Studio
617           swimming_pool: Uima-allas
618           taxi: Taksi
619           telephone: Puhelinkoppi
620           theatre: Teatteri
621           toilets: WC
622           townhall: Kaupungintalo
623           university: Yliopisto
624           vending_machine: Myyntiautomaatti
625           veterinary: Eläinlääkäri
626           village_hall: Kyläkoti
627           waste_basket: Roskakori
628           waste_disposal: Jätehuolto
629           waste_dump_site: Kaatopaikka
630           water_point: vesipiste
631         boundary:
632           administrative: Hallinnollinen raja
633           census: Väestönlaskenta-alueen raja
634           national_park: Kansallispuisto
635           political: Vaalipiirin raja
636           protected_area: Suojelualue
637           "yes": Raja
638         bridge:
639           aqueduct: Akvedukti
640           boardwalk: Laudoitettu polku
641           suspension: Riippusilta
642           swing: Kääntösilta
643           viaduct: Maasilta
644           "yes": Silta
645         building:
646           apartments: Kerrostalo
647           barn: Lato
648           chapel: Kappeli
649           church: Kirkkorakennus
650           commercial: Liikerakennus
651           construction: Rakenteilla oleva rakennus
652           detached: Omakotitalo
653           dormitory: Asuntola
654           duplex: Paritalo
655           farm: Maalaistalo
656           garage: Autotalli
657           garages: Autotalleja
658           greenhouse: Kasvihuone
659           hangar: Hangaari
660           hospital: Sairaalarakennus
661           hotel: Hotellirakennus
662           house: Talo
663           houseboat: Asuntovene
664           industrial: Teollisuusrakennus
665           office: Toimistorakennus
666           public: Julkinen rakennus
667           residential: Asuinrakennus
668           retail: Liikerakennus
669           roof: Katto
670           school: Koulurakennus
671           terrace: Rivitalo
672           train_station: Rautatieasema
673           university: Yliopistorakennus
674           warehouse: Varasto
675           "yes": Rakennus
676         club:
677           "yes": Klubi
678         craft:
679           brewery: Panimo
680           carpenter: Puuseppä
681           electrician: Sähköasentaja
682           gardener: Puutarhuri
683           painter: Taidemaalari
684           photographer: Valokuvaaja
685           plumber: Putkimies
686           shoemaker: Suutari
687           tailor: Räätäli
688           "yes": Käsityömyymälä
689         emergency:
690           ambulance_station: Ensihoitoasema
691           assembly_point: kohtaamispaikka
692           defibrillator: Defibrillaattori
693           landing_site: Hätälaskualue
694           phone: Hätäpuhelin
695           water_tank: hätävesitankki
696           "yes": Hätä
697         highway:
698           abandoned: Hylätty valtatie
699           bridleway: Ratsastustie
700           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
701           bus_stop: Bussipysäkki
702           construction: Rakenteilla oleva tie
703           corridor: käytävä
704           cycleway: Pyörätie
705           elevator: Hissi
706           emergency_access_point: Hätätilapaikka
707           footway: Polku
708           ford: Kahluupaikka
709           give_way: kärkikolmio
710           living_street: Asuinkatu
711           milestone: Virstanpylväs
712           motorway: Moottoritie
713           motorway_junction: Moottoritien liittymä
714           motorway_link: Moottoritie
715           passing_place: ohituspaikka
716           path: Polku
717           pedestrian: Jalkakäytävä
718           platform: Asemalaituri
719           primary: Kantatie
720           primary_link: Kantatie
721           proposed: Suunnitteilla oleva tie
722           raceway: Kilparata
723           residential: Asuinkatu
724           rest_area: Lepoalue
725           road: Tie
726           secondary: Seututie
727           secondary_link: Seututie
728           service: Huoltotie
729           services: Moottoritiepalvelut
730           speed_camera: Nopeuskamera
731           steps: Portaat
732           stop: Stopmerkki
733           street_lamp: Katuvalaisin
734           tertiary: Yhdystie
735           tertiary_link: Yhdystie
736           track: Metsätie
737           traffic_signals: Liikennevalot
738           trunk: Valtatie
739           trunk_link: Valtatie
740           turning_loop: Kääntöpaikka
741           unclassified: Luokittelematon tie
742           "yes": Tie
743         historic:
744           archaeological_site: Arkeologinen kohde
745           battlefield: Taistelukenttä
746           boundary_stone: Rajakivi
747           building: Historiallinen rakennus
748           bunker: Bunkkeri
749           castle: Linna
750           church: Kirkko
751           city_gate: Kaupungin portti
752           citywalls: Kaupunginmuurit
753           fort: Linnake
754           heritage: Perintökohde
755           house: Talo
756           manor: Kartano
757           memorial: Muistomerkki
758           mine: Kaivos
759           mine_shaft: kaivostunneli
760           monument: Muistomerkki
761           railway: Historiallinen rautatie
762           roman_road: Roomalainen tie
763           ruins: Rauniot
764           stone: Kivi
765           tomb: Hautakammio
766           tower: Torni
767           wayside_cross: Tieristi
768           wayside_shrine: Tienvarsialttari
769           wreck: Hylky
770           "yes": historiallinen paikka
771         junction:
772           "yes": Risteys
773         landuse:
774           allotments: Siirtolapuutarha
775           basin: Syvänne
776           brownfield: Purettujen rakennusten alue
777           cemetery: Hautausmaa
778           commercial: Kaupallinen alue
779           conservation: Suojeltu kohde
780           construction: Rakennustyömaa
781           farm: Maatila
782           farmland: Viljelysmaa
783           farmyard: Maatilan piha
784           forest: Talousmetsä
785           garages: Autotalleja
786           grass: Nurmikko
787           greenfield: Viheralue
788           industrial: Teollisuusalue
789           landfill: Kaatopaikka
790           meadow: Niitty
791           military: Sotilasalue
792           mine: Kaivos
793           orchard: Puutarha
794           quarry: Avolouhos
795           railway: Rautatie
796           recreation_ground: Virkistysalue
797           reservoir: Tekojärvi
798           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
799           residential: Asuinalue
800           retail: Vähittäiskauppa
801           village_green: Puisto
802           vineyard: Viinitarha
803           "yes": Maankäyttö
804         leisure:
805           beach_resort: Rantakohde
806           bird_hide: Linnunpesä
807           common: Yhteinen maa
808           dog_park: Koirapuisto
809           firepit: Tulentekopaikka
810           fishing: Kalastusalue
811           fitness_centre: Kuntoilukeskus
812           fitness_station: Kuntosali
813           garden: Puutarha
814           golf_course: Golf-kenttä
815           horse_riding: Ratsastus
816           ice_rink: Luistelurata
817           marina: Huvivenesatama
818           miniature_golf: Minigolf
819           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
820           park: Puisto
821           pitch: Urheilukenttä
822           playground: Leikkikenttä
823           recreation_ground: Virkistysalue
824           resort: Oleskelupaikka
825           sauna: Sauna
826           slipway: Vesillelaskuramppi
827           sports_centre: Urheilukeskus
828           stadium: Stadioni
829           swimming_pool: Uima-allas
830           track: Juoksurata
831           water_park: Vesipuisto
832           "yes": Vapaa-aika
833         man_made:
834           adit: Suuaukko
835           beacon: Majakka
836           beehive: ampiaispesä
837           breakwater: Aallonmurtaja
838           bridge: Silta
839           bunker_silo: Bunkkeri
840           chimney: piippu
841           crane: Nosturi
842           dolphin: Kiinnityspaikka
843           dyke: Pato
844           embankment: Maavalli
845           flagpole: Lipputanko
846           gasometer: Kaasusäiliö
847           groyne: Suojavalli
848           kiln: Kalkkiuuni
849           lighthouse: Majakka
850           mast: Masto
851           mine: Kaivos
852           mineshaft: kaivostunneli
853           monitoring_station: Valvonta-asema
854           petroleum_well: Öljynporauslautta
855           pier: Laituri
856           pipeline: Putkisto
857           silo: Siilo
858           storage_tank: Varastosäiliö
859           surveillance: vartiointi
860           telescope: Teleskooppi
861           tower: Torni
862           wastewater_plant: Jätevesilaitos
863           watermill: Vesimylly
864           water_tower: Vesitorni
865           water_well: Kaivo
866           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
867           windmill: Tuulimylly
868           works: Tehdas
869           "yes": ihmisen tekemä
870         military:
871           airfield: Sotilaskenttä
872           barracks: Kasarmi
873           bunker: Bunkkeri
874           "yes": armeija
875         mountain_pass:
876           "yes": Vuoristosola
877         natural:
878           bay: Lahti
879           beach: Hiekkaranta
880           cape: Niemi
881           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
882           cliff: Jyrkänne
883           crater: Kraatteri
884           dune: Dyyni
885           fell: Tunturi
886           fjord: Vuono
887           forest: Metsä
888           geyser: Geysir
889           glacier: Jäätikkö
890           grassland: Ruohomaa
891           heath: Nummi
892           hill: Mäki
893           island: Saari
894           land: Maa
895           marsh: Suo
896           moor: Nummi
897           mud: Muta
898           peak: Huippu
899           point: Niemi
900           reef: Riutta
901           ridge: Harju
902           rock: Kivi
903           saddle: Satula
904           sand: Hiekka
905           scree: Kivikko
906           scrub: Pensaikko
907           spring: Lähde
908           stone: Kivi
909           strait: Salmi
910           tree: Puu
911           valley: Laakso
912           volcano: Tulivuori
913           water: Vesi
914           wetland: Kosteikko
915           wood: Metsä
916         office:
917           accountant: Kirjanpitäjä
918           administrative: Hallinto
919           architect: Arkkitehti
920           association: Yhdistys
921           company: Yritys
922           educational_institution: Oppilaitos
923           employment_agency: Työnvälitystoimisto
924           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
925           government: Virasto
926           insurance: Vakuutusyhtiö
927           it: IT toimisto
928           lawyer: Asianajotoimisto
929           ngo: Kansalaisjärjestö
930           telecommunication: Tietoliikenneyritys
931           travel_agent: Matkatoimisto
932           "yes": Toimisto
933         place:
934           allotments: Siirtolapuutarha
935           city: Kaupunki
936           city_block: kortteli
937           country: Maa
938           county: Piirikunta
939           farm: Maatila
940           hamlet: Pieni kylä
941           house: Talo
942           houses: Taloja
943           island: Saari
944           islet: Saareke
945           isolated_dwelling: Erakkomaja
946           locality: Paikkakunta
947           municipality: Kunta
948           neighbourhood: Naapurusto
949           postcode: Postinumero
950           quarter: Kortteli
951           region: Alue
952           sea: Meri
953           square: Neliö
954           state: Osavaltio
955           subdivision: Naapurusto
956           suburb: Lähiö
957           town: Kaupunki
958           village: Kylä
959           "yes": Paikka
960         railway:
961           abandoned: Hylätty rautatie
962           construction: Rakenteilla oleva rautatie
963           disused: Käyttämätön rautatie
964           funicular: Funikulaari
965           halt: Seisake
966           junction: Rautatien risteys
967           level_crossing: Tasoristeys
968           light_rail: Pikaraitiotie
969           miniature: Pienoisrautatie
970           monorail: Yksikiskoinen raide
971           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
972           platform: Asemalaituri
973           preserved: Museorautatie
974           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
975           spur: Pistoraide
976           station: Rautatieasema
977           stop: Rautatieseisake
978           subway: Metro
979           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
980           switch: Ratavaihde
981           tram: Raitiotie
982           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
983           yard: Ratapiha
984         shop:
985           alcohol: Alkoholikauppa
986           antiques: Antiikkia
987           art: Taidekauppa
988           bakery: Leipomo
989           beauty: Kosmetiikkakauppa
990           beverages: Juomakauppa
991           bicycle: Polkupyöräkauppa
992           bookmaker: kirjanmerkki
993           books: Kirjakauppa
994           boutique: Puoti
995           butcher: Lihakauppa
996           car: Autokauppa
997           car_parts: Auton osia
998           car_repair: Autokorjaamo
999           carpet: Mattokauppa
1000           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1001           cheese: Juustokauppa
1002           chemist: Apteekki
1003           chocolate: Suklaa
1004           clothes: Vaatekauppa
1005           coffee: Kahvila
1006           computer: Tietokonekauppa
1007           confectionery: Makeiskauppa
1008           convenience: Lähikauppa
1009           copyshop: Kopiointipalvelu
1010           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1011           deli: Herkkukauppa
1012           department_store: Tavaratalo
1013           discount: Alennusmyymälä
1014           doityourself: Tee-se-itse
1015           dry_cleaning: Kuivapesula
1016           electronics: Elektroniikkakauppa
1017           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1018           farm: Maatalouskauppa
1019           fashion: Muotikauppa
1020           fishing: Kalastustarvikekauppa
1021           florist: Kukkakauppa
1022           food: Ruokakauppa
1023           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1024           furniture: Huonekaluliike
1025           garden_centre: Puutarhakeskus
1026           general: Sekatavarakauppa
1027           gift: Lahjakauppa
1028           greengrocer: Vihanneskauppa
1029           grocery: Ruokakauppa
1030           hairdresser: Kampaamo
1031           hardware: Rautakauppa
1032           herbalist: Luontaistuotekauppias
1033           hifi: Elektroniikkakauppa
1034           houseware: Taloustavaraliike
1035           ice_cream: Jäätelökauppa
1036           interior_decoration: Kodinsisustus
1037           jewelry: Korukauppa
1038           kiosk: Kioski
1039           kitchen: Keittiöliike
1040           laundry: Pesula
1041           lottery: Lotto
1042           mall: Ostoskeskus
1043           massage: hieronta
1044           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1045           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1046           music: Musiikkikauppa
1047           newsagent: Lehtikioski
1048           optician: Optikko
1049           organic: Luomukauppa
1050           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1051           paint: Maalikauppa
1052           pawnbroker: Panttilainaamo
1053           pet: Eläinkauppa
1054           photo: Valokuvausliike
1055           seafood: Meriruoka
1056           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1057           shoes: Kenkäkauppa
1058           sports: Urheilukauppa
1059           stationery: Paperikauppa
1060           supermarket: Supermarketti
1061           tailor: Räätäli
1062           tea: Teekauppa
1063           ticket: Lippupiste
1064           tobacco: Tupakkakauppa
1065           toys: Lelukauppa
1066           travel_agency: Matkatoimisto
1067           tyres: Rengaskauppa
1068           vacant: Avoin kauppa
1069           variety_store: Tavaratalo
1070           video: Videokauppa
1071           video_games: Videopelikauppa
1072           wine: Viinikauppa
1073           "yes": Kauppa
1074         tourism:
1075           alpine_hut: Alppimaja
1076           apartment: Lomahuoneisto
1077           artwork: Taideteos
1078           attraction: Nähtävyys
1079           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1080           cabin: Mökki
1081           camp_site: Leirintäalue
1082           caravan_site: Leirintäalue
1083           chalet: Alppimaja
1084           gallery: Galleria
1085           guest_house: Vierasmaja
1086           hostel: Hostelli
1087           hotel: Hotelli
1088           information: Infopiste
1089           motel: Motelli
1090           museum: Museo
1091           picnic_site: Piknik-paikka
1092           theme_park: Teemapuisto
1093           viewpoint: Näköalapaikka
1094           zoo: Eläintarha
1095         tunnel:
1096           building_passage: Läpikäytävä
1097           culvert: Siltarumpu
1098           "yes": Tunneli
1099         waterway:
1100           artificial: Kanava
1101           boatyard: Telakka
1102           canal: Kanaali
1103           dam: Pato
1104           derelict_canal: Hylätty kanava
1105           ditch: Oja
1106           dock: Märkätelakka
1107           drain: Oja
1108           lock: Sulku
1109           lock_gate: Sulkuportti
1110           mooring: Rantautumispaikka
1111           rapids: Koski
1112           river: Joki
1113           stream: Puro
1114           wadi: Vadi
1115           waterfall: Vesiputous
1116           weir: Pato
1117           "yes": Vesistö
1118       admin_levels:
1119         level2: Valtion raja
1120         level4: Osavaltion raja
1121         level5: Alueen raja
1122         level6: Maakunnan raja
1123         level8: Kunnan raja
1124         level9: Kylän raja
1125         level10: Asuinalueen raja
1126       types:
1127         cities: Kaupungit
1128         towns: Kylät
1129         places: Paikat
1130     results:
1131       no_results: Ei hakutuloksia
1132       more_results: Lisää tuloksia
1133   issues:
1134     index:
1135       title: Tapaukset
1136       select_status: Valitse tila
1137       select_type: Valitse tyyppi
1138       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1139       reported_user: Ilmiannettu
1140       not_updated: Ei päivitetty
1141       search: Etsi
1142       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1143       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1144       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1145       status: Tila
1146       reports: Ilmiannot
1147       last_updated: Päivitetty
1148       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1149       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1150       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1151       reports_count:
1152         one: 1 ilmoitus
1153         other: '%{count} ilmiantoa'
1154       reported_item: Ilmiannettu kohde
1155       states:
1156         ignored: Aiheeton
1157         open: Käsittelyssä
1158         resolved: Ratkaistu
1159     update:
1160       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1161       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1162       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1163     show:
1164       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1165       reports:
1166         zero: Ei ilmiantoa
1167         one: Yksi ilmianto
1168         other: '%{count} ilmiantoa'
1169       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1170       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1171       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1172       resolve: Ratkaise
1173       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1174       reopen: Avaa uudelleen
1175       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1176       read_reports: Lue ilmiantoja
1177       new_reports: Uudet ilmiannot
1178       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1179       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1180       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1181     resolve:
1182       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1183     ignore:
1184       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1185     reopen:
1186       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1187     comments:
1188       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1189       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1190     reports:
1191       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1192     helper:
1193       reportable_title:
1194         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1195         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1196   issue_comments:
1197     create:
1198       comment_created: Kommentti jätetty
1199   reports:
1200     new:
1201       title_html: Ilmianna %{link}
1202       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1203       disclaimer:
1204         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1205         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1206         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1207         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1208       categories:
1209         diary_entry:
1210           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1211           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1212           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1213           other_label: Muu
1214         diary_comment:
1215           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1216           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1217           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1218           other_label: Muu
1219         user:
1220           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1221           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1222           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1223           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1224           other_label: Muu
1225         note:
1226           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1227           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1228           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1229           other_label: Muu
1230     create:
1231       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1232       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1233   layouts:
1234     logo:
1235       alt_text: OpenStreetMap-logo
1236     home: Siirry kotipaikkaan
1237     logout: Kirjaudu ulos
1238     log_in: Kirjaudu sisään
1239     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1240     sign_up: Rekisteröidy
1241     start_mapping: Liity mukaan
1242     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1243     edit: Muokkaa
1244     history: Historia
1245     export: Vienti
1246     issues: Ilmiannot
1247     data: Tiedot
1248     export_data: Vie tiedostona
1249     gps_traces: GPS-jäljet
1250     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1251     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1252     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1253     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1254     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1255     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1256     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1257       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1258     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1259     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1260       ja muut %{partners}.
1261     partners_ucl: UCL
1262     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1263     partners_partners: kumppanimme
1264     tou: Käyttöehdot
1265     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1266       ylläpitotöiden takia.
1267     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1268       ylläpitotöiden takia.
1269     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1270     help: Ohje
1271     about: Tietoja
1272     copyright: Tekijänoikeudet
1273     community: Yhteisö
1274     community_blogs: Yhteisöblogit
1275     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1276     foundation: Säätiö
1277     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1278     make_a_donation:
1279       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1280       text: Lahjoita
1281     learn_more: Lisätietoja
1282     more: Lisää
1283   user_mailer:
1284     diary_comment_notification:
1285       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1286       hi: Hei %{to_user}!
1287       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1288         otsikolla %{subject}:'
1289       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1290         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1291     message_notification:
1292       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1293       hi: Hei %{to_user}!
1294       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1295         %{subject}:'
1296       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1297         %{replyurl}.
1298     friendship_notification:
1299       hi: Hei %{to_user}!
1300       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1301       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1302       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1303       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1304     gpx_failure:
1305       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1306       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1307     gpx_success:
1308       loaded_successfully:
1309         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1310         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1311           onnistuneesti pisteestä.'
1312       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1313     signup_confirm:
1314       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1315       greeting: Hei!
1316       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1317       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1318         linkkiä:'
1319       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1320         asioita, jotta pääset alkuun.
1321     email_confirm:
1322       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1323     email_confirm_plain:
1324       greeting: Hei,
1325       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1326         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1327       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1328     email_confirm_html:
1329       greeting: Hei,
1330       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1331         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1332       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1333     lost_password:
1334       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1335     lost_password_plain:
1336       greeting: Hei!
1337       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1338         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1339       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1340     lost_password_html:
1341       greeting: Hei,
1342       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1343         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1344       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1345         alapuolella olevaa linkkiä.
1346     note_comment_notification:
1347       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1348       greeting: Hei!
1349       commented:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1351         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1352           merkintää'
1353         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1354           %{place}.'
1355         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1356           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1357       closed:
1358         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1359         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1360           karttailmoituksen'
1361         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1362           paikkaa %{place}.'
1363         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1364           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1365       reopened:
1366         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1367         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1368           uudelleen'
1369         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1370           %{place}.'
1371         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1372           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1373           on lähellä paikkaa %{place}.'
1374       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1375     changeset_comment_notification:
1376       hi: Hei %{to_user}!
1377       greeting: Hei,
1378       commented:
1379         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1380         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1381           muutoskokoelmaa'
1382         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1383         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1384           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1385         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1386         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1387       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1388       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1389         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1390   messages:
1391     inbox:
1392       title: Saapuneet
1393       my_inbox: Saapuneet
1394       outbox: Lähetetyt
1395       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1396       new_messages:
1397         one: '%{count} lukematon viesti'
1398         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1399       old_messages:
1400         one: '%{count} luettu viesti'
1401         other: '%{count} luettua viestiä'
1402       from: Lähettäjä
1403       subject: Otsikko
1404       date: Päiväys
1405       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1406       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1407     message_summary:
1408       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1409       read_button: Merkitse luetuksi
1410       reply_button: Vastaa
1411       destroy_button: Poista
1412     new:
1413       title: Lähetä viesti
1414       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1415       subject: Otsikko
1416       body: Sisältö
1417       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1418     create:
1419       message_sent: Viesti on lähetetty.
1420       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1421         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1422     no_such_message:
1423       title: Ei sellaista viestiä
1424       heading: Ei sellaista viestiä
1425       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1426     outbox:
1427       title: Lähetetyt
1428       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1429       inbox: Saapuneet
1430       outbox: Lähetetyt
1431       messages:
1432         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1433         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1434       to: Vastaanottaja
1435       subject: Otsikko
1436       date: Päiväys
1437       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1438         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1439       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1440     reply:
1441       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1442         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1443         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1444     show:
1445       title: Lue viesti
1446       from: 'Lähettäjä:'
1447       subject: Otsikko
1448       date: Päiväys
1449       reply_button: Vastaa
1450       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1451       destroy_button: Poista
1452       back: Takaisin
1453       to: 'Vastaanottaja:'
1454       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1455         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1456         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1457     sent_message_summary:
1458       destroy_button: Poista
1459     mark:
1460       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1461       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1462     destroy:
1463       destroyed: Viesti on poistettu.
1464   site:
1465     about:
1466       next: Seuraava
1467       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1468       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1469         %{name}-karttaa
1470       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1471         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1472         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1473       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1474       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1475         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1476         ajan tasalla.
1477       community_driven_title: Yhteisön voima
1478       community_driven_html: |-
1479         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1480         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1481         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1482       open_data_title: Avoin data
1483       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1484         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1485         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1486         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1487         -sivulla.'
1488       legal_title: Lakitekninen jako
1489       legal_1_html: |-
1490         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1491         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1492       legal_2_html: |-
1493         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1494         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1495         <br>
1496         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1497       partners_title: Kumppanit
1498     copyright:
1499       foreign:
1500         title: Tietoja tästä käännöksestä
1501         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1502           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1503         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1504       native:
1505         title: Tietoja sivusta
1506         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1507           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1508           lukemisen ja %{mapping_link}.
1509         native_link: suomenkielinen versio
1510         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1511       legal_babble:
1512         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1513         intro_1_html: |-
1514           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1515           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1516           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1517         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1518           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1519           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1520           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1521           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1522         intro_3_1_html: |-
1523           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1524           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1525         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1526         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1527           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1528           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1529         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1530           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1531           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1532           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1533           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1534           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1535         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1536           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1537           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1538           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1539           Foundationilta&rdquo;."
1540         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1541           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1542         attribution_example:
1543           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1544           title: Nimeämisesimerkki
1545         more_title_html: Lisätietoja
1546         more_1_html: |-
1547           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1548           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1549         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1550           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1551           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1552           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1553           käyttöehtoihin</a>."
1554         contributors_title_html: Tekijät
1555         contributors_intro_html: |-
1556           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1557           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1558           ja muista lähteistä, muun muassa:
1559         contributors_at_html: |-
1560           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1561           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1562           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1563           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1564         contributors_au_html: |-
1565           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1566              Australian Bureau of Statisticsilta.
1567         contributors_ca_html: |-
1568           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1569              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1570              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1571              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1572              Statistics Canada).
1573         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1574           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1575           lisenssin</a> mukaisesti.'
1576         contributors_fr_html: |-
1577           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1578              Direction Générale des Impôtsista.
1579         contributors_nl_html: |-
1580           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1581           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1582         contributors_nz_html: |-
1583           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1584           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1585         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1586           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1587           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1588           karttamateriaalia)."
1589         contributors_es_html: |-
1590           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1591           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1592           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1593         contributors_za_html: |-
1594           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1595           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1596           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1597         contributors_gb_html: |-
1598           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1599           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1600         contributors_footer_1_html: |-
1601           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1602           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1603         contributors_footer_2_html: |-
1604           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1605           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1606         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1607         infringement_1_html: |-
1608           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1609           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1610         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1611           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1612           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1613           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1614         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1615         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1616           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1617           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1618           käytöstä.</a>
1619     index:
1620       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1621       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1622       permalink: Ikilinkki
1623       shortlink: Lyhytosoite
1624       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1625       license:
1626         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1627       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1628         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1629     edit:
1630       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1631       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1632         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1633       user_page_link: käyttäjätiedot
1634       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1635       flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
1636         Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
1637         href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
1638         voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1639         ohjelmistoilla</a>.
1640       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1641         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1642         jos sellainen on käytössä.
1643       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1644       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1645         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1646       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1647       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1648         tämän toiminnon käyttämiseen.
1649     export:
1650       title: Alueen vienti
1651       area_to_export: Vietävä alue
1652       manually_select: Valitse pienempi alue
1653       format_to_export: Vientimuoto
1654       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1655       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1656       embeddable_html: HTML-koodi
1657       licence: Lisenssi
1658       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1659         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1660       too_large:
1661         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1662         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1663           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1664           seuraavista:'
1665         planet:
1666           title: Planet OSM
1667           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1668         overpass:
1669           title: Overpass API
1670           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1671         geofabrik:
1672           title: Geofabrik-lataukset
1673           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1674             kaupungeista
1675         metro:
1676           title: Metro-otteet
1677           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1678             alueista
1679         other:
1680           title: Muut lähteet
1681           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1682       options: Asetukset
1683       format: 'Tiedostomuoto:'
1684       scale: Mittakaava
1685       max: enintään
1686       image_size: Kuvan koko
1687       zoom: Suurennostaso
1688       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1689       latitude: 'Lev:'
1690       longitude: 'Pit:'
1691       output: Tulos
1692       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1693       export_button: Vie
1694     fixthemap:
1695       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1696       how_to_help:
1697         title: Kuinka voin auttaa
1698         join_the_community:
1699           title: Liity yhteisöön
1700           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1701             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1702             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1703         add_a_note:
1704           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1705             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1706             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1707       other_concerns:
1708         title: Muut huolenaiheet
1709         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1710           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1711           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1712     help:
1713       title: Ohjekeskus
1714       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1715         eri lähteistä.
1716       welcome:
1717         url: /welcome
1718         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1719         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1720       beginners_guide:
1721         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1722         title: Aloitusopas
1723         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1724       help:
1725         url: https://help.openstreetmap.org/
1726         title: Apufoorumi
1727         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1728           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1729       mailing_lists:
1730         title: Postituslistat
1731         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1732           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1733       forums:
1734         title: Keskustelupalsta
1735         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1736           käyttöliittymän.
1737       irc:
1738         title: IRC
1739         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1740       switch2osm:
1741         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1742         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1743           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1744       welcomemat:
1745         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1746         title: Järjestöille
1747         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1748           Tutustu ohjeistukseemme.
1749       wiki:
1750         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1751         title: OpenStreetMap-wiki
1752         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1753           englanninkielinen.
1754     sidebar:
1755       search_results: Hakutulokset
1756       close: Sulje
1757     search:
1758       search: Haku
1759       get_directions: Hae reittiohjeet
1760       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1761       from: Lähtöpaikka
1762       to: Määränpää
1763       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1764       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1765       submit_text: Hae
1766       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1767     key:
1768       table:
1769         entry:
1770           motorway: Moottoritie
1771           main_road: Päätie
1772           trunk: Valtatie
1773           primary: Kantatie
1774           secondary: Seututie
1775           unclassified: Luokittelematon tie
1776           track: Metsätie
1777           bridleway: Ratsastustie
1778           cycleway: Pyörätie
1779           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1780           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1781           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1782           footway: Jalkakäytävä
1783           rail: Junarata
1784           subway: Metro
1785           tram:
1786           - Pikaraitiotie
1787           - raitiotie
1788           cable:
1789           - Köysirata
1790           - tuolihissi
1791           runway:
1792           - Lentokentän kiitotie
1793           - rullaustie
1794           apron:
1795           - Lentokentän asemataso
1796           - terminaali
1797           admin: Hallinnollinen raja
1798           forest: Talousmetsä
1799           wood: Metsä
1800           golf: Golfkenttä
1801           park: Puisto
1802           resident: Asuinalue
1803           common:
1804           - Niitty
1805           - keto
1806           retail: Kaupallinen alue
1807           industrial: Teollisuusalue
1808           commercial: Toimistoalue
1809           heathland: Kanervikko
1810           lake:
1811           - Järvi
1812           - tekojärvi
1813           farm: Maatila
1814           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1815           cemetery: Hautausmaa
1816           allotments: Siirtolapuutarha
1817           pitch: Urheilukenttä
1818           centre: Urheilukeskus
1819           reserve: Luonnonsuojelualue
1820           military: Sotilasalue
1821           school:
1822           - Koulu
1823           - yliopisto
1824           building: Merkittävä rakennus
1825           station: Rautatieasema
1826           summit:
1827           - Vuorenhuippu
1828           - huippu
1829           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1830           bridge: Musta kehys = silta
1831           private: Yksityinen
1832           destination: Ei läpikulkua
1833           construction: Rakenteilla olevia teitä
1834           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1835           bicycle_parking: Pyöräparkki
1836           toilets: Vessat
1837     richtext_area:
1838       edit: Muokkaa
1839       preview: Esikatselu
1840     markdown_help:
1841       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1842       headings: Otsikot
1843       heading: Otsikko
1844       subheading: Alaotsikko
1845       unordered: Numeroimaton lista
1846       ordered: Numeroitu lista
1847       first: Ensimmäinen kohta
1848       second: Toinen kohta
1849       link: Linkki
1850       text: Teksti
1851       image: Kuva
1852       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1853       url: Osoite
1854     welcome:
1855       title: Tervetuloa!
1856       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1857         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1858         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1859       whats_on_the_map:
1860         title: Kartan sisältö
1861         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1862           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1863           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1864           sinua kiinnostavat.
1865         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1866           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1867           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1868       basic_terms:
1869         title: Käsitteitä ja termistöä
1870         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1871           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1872         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1873           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1874         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1875           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1876           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1877         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1878           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1879           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1880         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1881           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1882           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1883       rules:
1884         title: Pelisäännöt
1885         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1886           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1887           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1888           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1889           muokkauksista</a>."
1890       questions:
1891         title: Kysyttävää?
1892         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1893           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1894           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1895       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1896       add_a_note:
1897         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1898         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1899           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1900         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1901           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1902           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1903           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1904           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1905           voivat korjata virheen.'
1906   traces:
1907     visibility:
1908       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1909       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1910       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1911         nimettömänä)
1912       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1913         järjestettynä aikaleimoineen)
1914     new:
1915       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1916       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1917       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1918       help: Ohje
1919       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1920     create:
1921       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1922       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1923         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1924         asiasta.
1925       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1926         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1927       traces_waiting:
1928         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1929           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1930           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1931           tietokantaan.
1932         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1933           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1934           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1935           aiemmin tietokantaan.
1936     edit:
1937       cancel: Peruuta
1938       title: Muokataan jälkeä %{name}
1939       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1940       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1941     update:
1942       updated: Jälki päivitetty
1943     trace_optionals:
1944       tags: Ominaisuustiedot
1945     show:
1946       title: Näytetään jälkeä %{name}
1947       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1948       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1949       filename: 'Tiedostonimi:'
1950       download: lataa
1951       uploaded: 'Lähetetty:'
1952       points: 'Pisteitä:'
1953       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1954       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1955       map: kartalla
1956       edit: muokkaa
1957       owner: 'Käyttäjä:'
1958       description: 'Kuvaus:'
1959       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1960       none: Ei mitään
1961       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1962       delete_trace: Poista tämä jälki
1963       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1964       visibility: 'Näkyvyys:'
1965       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1966     trace_paging_nav:
1967       showing_page: Sivu %{page}
1968       older: Vanhat jäljet
1969       newer: Uudet jäljet
1970     trace:
1971       pending: JONOSSA
1972       count_points:
1973         one: 1 piste
1974         other: '%{count} pistettä'
1975       more: tiedot
1976       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1977       view_map: Selaa karttaa
1978       edit: muokkaa
1979       edit_map: Muokkaa karttaa
1980       public: JULKINEN
1981       identifiable: TUNNISTETTAVA
1982       private: YKSITYINEN
1983       trackable: SEURATTAVA
1984       by: käyttäjältä
1985       in: avainsanoilla
1986       map: sijainti kartalla
1987     index:
1988       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1989       my_traces: GPS-jälkeni
1990       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1991       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1992       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1993       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1994         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1995       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1996       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1997       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1998     destroy:
1999       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2000     make_public:
2001       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2002     offline_warning:
2003       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2004     offline:
2005       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2006       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2007     georss:
2008       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2009     description:
2010       description_with_count:
2011         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2012         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2013       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2014   application:
2015     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2016     require_cookies:
2017       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2018         selaimessasi ennen jatkamista.
2019     require_admin:
2020       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2021     setup_user_auth:
2022       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2023         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2024       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2025       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2026         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2027         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2028   oauth:
2029     authorize:
2030       title: Salli tilisi käyttö
2031       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2032         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2033         sopivat oikeudet.
2034       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2035       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2036       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2037       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2038       allow_write_api: muokata karttaa
2039       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2040       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2041       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2042       grant_access: Myönnä oikeudet
2043     authorize_success:
2044       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2045       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2046       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2047     authorize_failure:
2048       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2049       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2050       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2051     revoke:
2052       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2053     permissions:
2054       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2055   oauth_clients:
2056     new:
2057       title: Rekisteröi uusi sovellus
2058     edit:
2059       title: Muokkaa sovellustasi
2060     show:
2061       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2062       key: 'Kuluttajan avain:'
2063       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2064       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2065       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2066       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2067       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2068       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2069       delete: Poista asiakas
2070       confirm: Oletko varma?
2071       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2072     index:
2073       title: Omat OAuth-tietoni
2074       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2075       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2076       application: Sovelluksen nimi
2077       issued_at: Käytetty viimeksi
2078       revoke: Peruuta!
2079       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2080       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2081         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2082         tähän palveluun.
2083       oauth: OAuth
2084       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2085       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2086     form:
2087       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2088     not_found:
2089       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2090     create:
2091       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2092     update:
2093       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2094     destroy:
2095       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2096   users:
2097     login:
2098       title: Kirjautumissivu
2099       heading: Kirjaudu
2100       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2101       password: 'Salasana:'
2102       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2103       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2104       lost password link: Unohditko salasanasi?
2105       login_button: Kirjaudu sisään
2106       register now: Rekisteröidy
2107       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2108       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2109       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2110       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2111       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2112       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2113       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2114         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2115         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2116       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2117         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2118       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2119       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2120       auth_providers:
2121         openid:
2122           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2123           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2124         google:
2125           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2126           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2127         facebook:
2128           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2129           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2130         windowslive:
2131           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2132           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2133         github:
2134           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2135           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2136         wikipedia:
2137           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2138           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2139         yahoo:
2140           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2141           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2142         wordpress:
2143           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2144           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2145         aol:
2146           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2147           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2148     logout:
2149       title: Kirjaudu ulos
2150       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2151       logout_button: Kirjaudu ulos
2152     lost_password:
2153       title: Unohtunut salasana
2154       heading: Unohditko salasanasi?
2155       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2156       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2157       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2158         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2159       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2160       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2161     reset_password:
2162       title: Salasanan vaihto
2163       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2164       reset: Vaihda salasana
2165       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2166       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2167     new:
2168       title: Rekisteröidy
2169       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2170         nyt käytössä.
2171       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2172         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2173         mahdollisimman pikaisesti.
2174       about:
2175         header: Muokkaa vapaasti
2176         html: |-
2177           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2178           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2179       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2180       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2181       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2182         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2183         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2184         on saatavilla englanniksi.
2185       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2186       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2187         muuttaa asetuksista.
2188       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2189       password: 'Salasana:'
2190       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2191       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2192       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2193         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2194         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2195       continue: Rekisteröidy
2196       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2197       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2198         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2199       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2200     terms:
2201       title: Ehdot
2202       heading: Ehdot
2203       heading_ct: Osallistumisehdot
2204       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2205         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2206       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2207         tekemiäsi muokkauksia.
2208       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2209       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2210         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2211       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2212       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2213         Public Domain -lisenssillä
2214       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2215       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2216       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2217         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2218       continue: Seuraava
2219       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2220       decline: En hyväksy
2221       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2222         hyväksy tai hylkää se.
2223       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2224       legale_names:
2225         france: Ranska
2226         italy: Italia
2227         rest_of_world: Muu maailma
2228     no_such_user:
2229       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2230       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2231       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2232       deleted: poistettu
2233     show:
2234       my diary: Oma päiväkirja
2235       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2236       my edits: Omat muokkaukset
2237       my traces: Omat jäljet
2238       my notes: Omat karttailmoitukset
2239       my messages: Viestit
2240       my profile: Käyttäjäsivu
2241       my settings: Asetukset
2242       my comments: Omat kommentit
2243       oauth settings: oauth-asetukset
2244       blocks on me: Saadut estot
2245       blocks by me: Tekemäni estot
2246       send message: Lähetä viesti
2247       diary: Päiväkirja
2248       edits: Muokkaukset
2249       traces: Jäljet
2250       notes: Karttailmoitukset
2251       remove as friend: Poista kavereista
2252       add as friend: Lisää kaveriksi
2253       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2254       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2255       ct undecided: Ei valittu
2256       ct declined: Hylätty
2257       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2258       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2259       created from: 'Tekijä:'
2260       status: 'Tila:'
2261       spam score: 'Spam-pisteet:'
2262       description: Kuvaus
2263       user location: Käyttäjän sijainti
2264       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2265         lähialueen käyttäjiä.
2266       settings_link_text: asetussivulla
2267       my friends: Ystäväni
2268       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2269       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2270       m away: '%{count} metrin päässä'
2271       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2272       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2273       role:
2274         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2275         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2276         grant:
2277           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2278           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2279         revoke:
2280           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2281           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2282       block_history: Saadut estot
2283       moderator_history: Tehdyt estot
2284       comments: Kommentit
2285       create_block: Estä tämä käyttäjä
2286       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2287       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2288       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2289       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2290       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2291       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2292       confirm: Vahvista
2293       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2294       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2295       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2296       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2297       report: Ilmianna käyttäjä
2298     popup:
2299       your location: Oma sijaintisi
2300       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2301       friend: Kaveri
2302     account:
2303       title: Asetusten muokkaus
2304       my settings: Käyttäjäasetukset
2305       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2306       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2307       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2308       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2309       openid:
2310         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2311         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2312       public editing:
2313         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2314         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2315         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2316         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2317         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2318         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2319       public editing note:
2320         heading: Julkinen muokkaus
2321         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2322           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2323           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2324           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2325           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2326           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2327           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2328           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2329       contributor terms:
2330         heading: 'Osallistumisehdot:'
2331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2334           tätä linkkiä.
2335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2336           vapaita (Public Domain).
2337         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2338         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2339       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2340       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2341       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2342       image: 'Kuva:'
2343       gravatar:
2344         gravatar: Käytä Gravataria
2345         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2346         link text: Mikä tämä on?
2347         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2348         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2349       new image: Lisää kuva
2350       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2351       delete image: Poista nykyinen kuva
2352       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2353       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2354         100x100)
2355       home location: 'Kotipaikka:'
2356       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2357       latitude: 'Leveyspiiri:'
2358       longitude: 'Pituuspiiri:'
2359       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2360       save changes button: Tallenna muutokset
2361       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2362       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2363       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2364         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2365       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2366     confirm:
2367       heading: Tarkista sähköpostisi!
2368       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2369       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2370         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2371       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2372       button: Vahvista
2373       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2374       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2375       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2376       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2377         tästä</a>.
2378     confirm_resend:
2379       success_html: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2380         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2381         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2382         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2383       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2384     confirm_email:
2385       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2386       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2387       button: Vahvista
2388       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2389       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2390       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2391     set_home:
2392       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2393     go_public:
2394       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2395     index:
2396       title: Käyttäjät
2397       heading: Käyttäjät
2398       showing:
2399         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2400         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2401       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2402       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2403       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2404       hide: Piilota valitut käyttäjät
2405       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2406     suspended:
2407       title: Käyttäjätili jäädytetty
2408       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2409       webmaster: webmaster
2410       body_html: |-
2411         <p>
2412          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2413          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2414         </p>
2415         <p>
2416          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2417          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2418         </p>
2419     auth_failure:
2420       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2421       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2422       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2423       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2424       invalid_scope: Virheellinen ala
2425     auth_association:
2426       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2427       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2428       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2429         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2430   user_role:
2431     filter:
2432       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2433       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2434       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2435       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2436         käyttäjältä.
2437     grant:
2438       title: Vahvista roolin myöntäminen
2439       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2440       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2441       confirm: Vahvista
2442       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2443         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2444     revoke:
2445       title: Vahvista roolin poistaminen
2446       heading: Vahvista roolin poistaminen
2447       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2448       confirm: Vahvista
2449       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2450         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2451   user_blocks:
2452     model:
2453       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2454         estoa.
2455       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2456     not_found:
2457       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2458       back: Takaisin hakemistoon
2459     new:
2460       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2461       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2462       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2463         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2464         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2465         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2466       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2467       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2468       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2469       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2470       back: Näytä kaikki estot
2471     edit:
2472       title: Käyttäjän %{name} esto
2473       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2474       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2475         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2476         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2477         ymmärrettäviä sanoja.
2478       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2479         tästä hetkestä.
2480       show: Näytä tämä esto
2481       back: Näytä kaikki estot
2482       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2483     filter:
2484       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2485       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2486     create:
2487       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2488         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2489       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2490       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2491     update:
2492       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2493       success: Esto päivitetty.
2494     index:
2495       title: Estetyt käyttäjät
2496       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2497       empty: Ei estoja.
2498     revoke:
2499       title: Esto %{block_on} poistetaan
2500       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2501       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2502       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2503       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2504       revoke: Poista!
2505       flash: Tämä esto on poistettu
2506     helper:
2507       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2508       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2509       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2510         sisään.
2511       time_past_html: Päättyi %{time}.
2512       block_duration:
2513         hours:
2514           one: 1 tunti
2515           other: '%{count} tuntia'
2516         days:
2517           one: 1 päivä
2518           other: '%{count} päivää'
2519         weeks:
2520           one: 1 viikko
2521           other: '%{count} viikkoa'
2522         months:
2523           one: 1 kuukausi
2524           other: '%{count} kuukautta'
2525         years:
2526           one: 1 vuosi
2527           other: '%{count} vuotta'
2528     blocks_on:
2529       title: Käyttäjän %{name} estot
2530       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2531       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2532     blocks_by:
2533       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2534       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2535       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2536     show:
2537       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2538       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2539       created: Luotu
2540       status: Tila
2541       show: Näytä
2542       edit: Muokkaa
2543       revoke: Estä!
2544       confirm: Oletko varma?
2545       reason: 'Syy estoon:'
2546       back: Näytä kaikki estot
2547       revoker: 'Estäjä:'
2548       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2549     block:
2550       not_revoked: (ei kumottu)
2551       show: Näytä
2552       edit: Muokkaa
2553       revoke: Estä!
2554     blocks:
2555       display_name: Estetty käyttäjä
2556       creator_name: Tekijä
2557       reason: Eston syy
2558       status: Tila
2559       revoker_name: Eston tehnyt
2560       showing_page: Sivu %{page}
2561       next: Seuraava »
2562       previous: « Edellinen
2563   notes:
2564     index:
2565       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2566       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2567       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2568       id: Tunniste
2569       creator: Tekijä
2570       description: Kuvaus
2571       created_at: Luotu
2572       last_changed: Viimeksi muutettu
2573   javascripts:
2574     close: Sulje
2575     share:
2576       title: Jakaminen
2577       cancel: Peruuta
2578       image: Kartta kuvana
2579       link: Linkki tai HTML-koodi
2580       long_link: Linkki
2581       short_link: Lyhyt linkki
2582       geo_uri: Geo URI
2583       embed: HTML-koodi
2584       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2585       format: 'Tiedostomuoto:'
2586       scale: 'Mittakaava:'
2587       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2588       download: Lataa
2589       short_url: Lyhyt osoite
2590       include_marker: Lisää karttamerkki
2591       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2592       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2593       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2594       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2595     embed:
2596       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2597     key:
2598       title: Karttamerkinnät
2599       tooltip: Merkkien selitykset
2600       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2601     map:
2602       zoom:
2603         in: Lähennä
2604         out: Loitonna
2605       locate:
2606         title: Näytä oma sijaintini
2607         metersPopup:
2608           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2609           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2610         feetPopup:
2611           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2612           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2613       base:
2614         standard: Perinteinen
2615         cycle_map: Pyöräilykartta
2616         transport_map: Joukkoliikenne
2617         hot: Humanitaarinen
2618         opnvkarte: ÖPNVKarte
2619       layers:
2620         header: Karttanäkymä
2621         notes: Karttailmoitukset
2622         data: Kartta-aineisto
2623         gps: Julkiset GPS-jäljet
2624         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2625         title: Karttanäkymä
2626       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2627       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2628       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2629         ehdot</a>
2630       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2631         Allan</a>
2632       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2633       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2634         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2635         France</a>
2636     site:
2637       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2638       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2639       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2640       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2641       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2642       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2643       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2644       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2645     changesets:
2646       show:
2647         comment: Kommentoi
2648         subscribe: Tilaa
2649         unsubscribe: Lopeta tilaus
2650         hide_comment: piilota
2651         unhide_comment: näytä
2652     notes:
2653       new:
2654         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2655           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2656           selite ongelmasta.
2657         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2658           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2659           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2660         add: Lähetä ilmoitus
2661       show:
2662         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2663           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2664         hide: Piilota
2665         resolve: Ratkaise
2666         reactivate: Avaa uudelleen
2667         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2668         comment: Kommentoi
2669     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2670     directions:
2671       ascend: Nousu
2672       engines:
2673         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2674         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2675         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2676         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2677         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2678         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2679       descend: Lasku
2680       directions: Reittiohjeet
2681       distance: Etäisyys
2682       errors:
2683         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2684         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2685       instructions:
2686         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2687         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2688         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2689         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2690         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2691         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2692           %{directions}
2693         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2694           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2695         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2696         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2697         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2698           suuntaan %{directions}
2699         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2700         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2701         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2702           %{directions}
2703         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2704         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2705         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2706         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2707         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2708         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2709         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2710         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2711         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2712         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2713         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2714         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2715         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2716           %{name}
2717         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2718           %{directions}
2719         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2720           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2721         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2722         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2723         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2724           suuntaan %{directions}
2725         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2726         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2727         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2728           %{directions}
2729         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2730         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2731         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2732         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2733         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2734         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2735         via_point_without_exit: (reittipiste)
2736         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2737         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2738         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2739         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2740         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2741         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2742         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2743         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2744         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2745           %{name}
2746         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2747           tielle %{name}
2748         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2749         unnamed: nimetön tie
2750         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2751         exit_counts:
2752           first: ensimmäisestä
2753           second: toisesta
2754           third: "3."
2755           fourth: "4."
2756           fifth: "5."
2757           sixth: "6."
2758           seventh: "7."
2759           eighth: "8."
2760           ninth: "9."
2761           tenth: "10."
2762       time: Matka-aika
2763     query:
2764       node: Piste
2765       way: Viiva
2766       relation: Relaatio
2767       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2768       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2769       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2770     context:
2771       directions_from: Reittiohjeet täältä
2772       directions_to: Reittiohjeet tänne
2773       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2774       show_address: Näytä osoite
2775       query_features: Lähistöllä
2776       centre_map: Keskitä kartta
2777   redactions:
2778     edit:
2779       description: Kuvaus
2780       heading: Muokkaa relaatiota
2781       title: Muokkaa relaatiota
2782     index:
2783       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2784       heading: Relaatioiden luettelo
2785       title: Relaatioiden luettelo
2786     new:
2787       description: Kuvaus
2788       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2789       title: Luodaan uusi redaktio
2790     show:
2791       description: 'Kuvaus:'
2792       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2793       title: Näytetään redaktio
2794       user: 'Luoja:'
2795       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2796       destroy: Poista tämä redaktio
2797       confirm: Oletko varma?
2798     create:
2799       flash: Redaktio luotu.
2800     update:
2801       flash: Muutokset on tallennettu.
2802     destroy:
2803       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2804         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2805       flash: Redaktio tuhottu.
2806       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2807   validations:
2808     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2809     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2810     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2811     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2812 ...