]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Merge pull request #4279 from tomhughes/changeset-tags-primary-key
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90     models:
91       acl: 存取控制清單
92       changeset: 變更集
93       changeset_tag: 變更集標籤
94       country: 國家
95       diary_comment: 日記評論
96       diary_entry: 日記項目
97       friend: 好友
98       issue: 問題
99       language: 語言
100       message: 訊息
101       node: 節點
102       node_tag: 節點標籤
103       old_node: 舊的節點
104       old_node_tag: 舊的節點標籤
105       old_relation: 舊的關聯
106       old_relation_member: 舊的關聯成員
107       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
108       old_way: 舊的路徑
109       old_way_node: 舊的路徑節點
110       old_way_tag: 舊的路徑標籤
111       relation: 關聯
112       relation_member: 關聯成員
113       relation_tag: 關聯標籤
114       report: 報告
115       session: 作業階段
116       trace: 軌跡
117       tracepoint: 軌跡點
118       tracetag: 軌跡標籤
119       user: 使用者
120       user_preference: 使用者偏好設定
121       user_token: 使用者令牌
122       way: 路徑
123       way_node: 路徑節點
124       way_tag: 路徑標籤
125     attributes:
126       client_application:
127         name: 名稱(必需)
128         url: 主程式 URL(必需)
129         callback_url: 回呼 (Callback) URL
130         support_url: 支援 URL
131         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
132         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
133         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
134         allow_write_api: 修改地圖
135         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
136         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
137         allow_write_notes: 修改註記
138       diary_comment:
139         body: 內文
140       diary_entry:
141         user: 使用者
142         title: 標題
143         body: 正文
144         latitude: 緯度
145         longitude: 經度
146         language_code: 語言
147       doorkeeper/application:
148         name: 名稱
149         redirect_uri: 重新導向 URI
150         confidential: 保密的應用程式?
151         scopes: 權限
152       friend:
153         user: 使用者
154         friend: 好友
155       trace:
156         user: 使用者
157         visible: 可見的
158         name: 檔案名稱
159         size: 大小
160         latitude: 緯度
161         longitude: 經度
162         public: 公開
163         description: 說明
164         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
165         visibility: 能見度
166         tagstring: 標籤
167       message:
168         sender: 寄件者
169         title: 標題
170         body: 內文
171         recipient: 收件者
172       redaction:
173         title: 標題
174         description: 說明
175       report:
176         category: 選擇您回報的原因
177         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
178       user:
179         auth_provider: 認證提供方
180         auth_uid: 認證 UID
181         email: 電子郵件
182         email_confirmation: 電子郵件確認
183         new_email: 新的電子郵件地址
184         active: 開啟中
185         display_name: 顯示名稱
186         description: 基本資料說明
187         home_lat: 緯度
188         home_lon: 經度
189         languages: 偏好的語言
190         preferred_editor: 偏好編輯器
191         pass_crypt: 密碼
192         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
193     help:
194       doorkeeper/application:
195         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
196         redirect_uri: 一行一URI
197       trace:
198         tagstring: 逗點分隔
199       user_block:
200         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
201         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
202       user:
203         new_email: (永不公開顯示)
204   datetime:
205     distance_in_words_ago:
206       about_x_hours:
207         one: 約 %{count} 小時前
208         other: 約 %{count} 小時前
209       about_x_months:
210         one: 約 %{count} 個月前
211         other: 約 %{count} 個月前
212       about_x_years:
213         one: 約 %{count} 年前
214         other: 約 %{count} 年前
215       almost_x_years:
216         one: 將近 %{count} 年前
217         other: 將近 %{count} 年前
218       half_a_minute: 半分鐘前
219       less_than_x_seconds:
220         one: 小於 %{count} 秒前
221         other: 小於 %{count} 秒前
222       less_than_x_minutes:
223         one: 小於 %{count} 分前
224         other: 小於 %{count} 分前
225       over_x_years:
226         one: 超過 %{count} 年前
227         other: 超過 %{count} 年前
228       x_seconds:
229         one: '%{count} 秒前'
230         other: '%{count} 秒前'
231       x_minutes:
232         one: '%{count} 分鐘前'
233         other: '%{count} 分鐘前'
234       x_days:
235         one: '%{count} 天前'
236         other: '%{count} 天前'
237       x_months:
238         one: '%{count} 個月前'
239         other: '%{count} 個月前'
240       x_years:
241         one: '%{count} 年前'
242         other: '%{count} 年前'
243   printable_name:
244     with_version: '%{id},版本%{version}'
245   editor:
246     default: 預設 (目前為 %{name})
247     id:
248       name: iD
249       description: iD (瀏覽器內編輯)
250     remote:
251       name: 遠端控制
252       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
253   auth:
254     providers:
255       none: 無
256       openid: OpenID
257       google: Google
258       facebook: 臉書
259       microsoft: 微軟
260       github: GitHub
261       wikipedia: 維基百科
262   api:
263     notes:
264       comment:
265         opened_at_html: 於%{when}建立
266         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
267         commented_at_html: 於%{when}更新
268         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
269         closed_at_html: 於%{when}已解決
270         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
271         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
272         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
273       rss:
274         title: OpenStreetMap 註記
275         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
276         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
277         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
278         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
279         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
280         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
281         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
282       entry:
283         comment: 評論
284         full: 註記原文
285   account:
286     deletions:
287       show:
288         title: 刪除我的帳號
289         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
290         delete_account: 刪除帳號
291         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
292         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
293         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
294         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
295         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
296         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
297         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
298         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
299         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
300         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
301         confirm_delete: 您確定嗎?
302         cancel: 取消
303   accounts:
304     edit:
305       title: 編輯帳號
306       my settings: 我的設定值
307       current email address: 目前的電子郵件地址
308       external auth: 外部認證
309       openid:
310         link text: 這是什麼?
311       public editing:
312         heading: 公開編輯
313         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
314         enabled link text: 這是什麼?
315         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
316         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
317       contributor terms:
318         heading: 貢獻者條款
319         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
320         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
321         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
322         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
323         link text: 這是什麼?
324       save changes button: 儲存變更
325       delete_account: 刪除帳號…
326     go_public:
327       heading: 公開編輯
328       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
329       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
330       find_out_why_html: (%{link})。
331       find_out_why: 找出來為什麼
332       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
333       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
334       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
335     update:
336       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
337       success: 使用者資訊已成功更新。
338     destroy:
339       success: 帳號已刪除。
340   browse:
341     created: 建立於
342     closed: 關閉於
343     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
344     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
345     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
346     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
347     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
348     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
349     version: 版本
350     in_changeset: 變更集
351     anonymous: 匿名
352     no_comment: (沒有評論)
353     part_of: 屬於:
354     part_of_relations:
355       one: '%{count} 個關聯'
356       other: '%{count} 個關聯'
357     part_of_ways:
358       one: '%{count} 條路徑'
359       other: '%{count} 條路徑'
360     download_xml: 下載 XML
361     view_history: 檢視歷史
362     view_details: 檢視詳細資料
363     location: 位置:
364     changeset:
365       title: 變更集:%{id}
366       belongs_to: 作者
367       node: 節點 (共 %{count} 項)
368       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
369       way: 路徑 (共 %{count} 項)
370       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
371       relation: 關聯 (%{count})
372       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
373       comment: 評論 (%{count})
374       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
375       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
376       changesetxml: 變更集 XML
377       osmchangexml: osmChange 格式 XML
378       feed:
379         title: 變更集 %{id}
380         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
381       join_discussion: 登入以參加討論
382       discussion: 討論
383       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
384     node:
385       title_html: 節點:%{name}
386       history_title_html: 節點歷史:%{name}
387     way:
388       title_html: 路徑:%{name}
389       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
390       nodes: 節點
391       nodes_count:
392         one: '%{count} 個節點'
393         other: '%{count} 個節點'
394       also_part_of_html:
395         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
396         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
397     relation:
398       title_html: 關聯:%{name}
399       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
400       members: 成員
401       members_count:
402         one: '%{count} 名成員'
403         other: '%{count} 名成員'
404     relation_member:
405       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
406       type:
407         node: 節點
408         way: 路徑
409         relation: 關聯
410     containing_relation:
411       entry_html: 關聯 %{relation_name}
412       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
413     not_found:
414       title: 找不到
415       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
416       type:
417         node: 節點
418         way: 路徑
419         relation: 關聯
420         changeset: 變更集
421         note: 註記
422     timeout:
423       title: 逾時錯誤
424       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
425       type:
426         node: 節點
427         way: 路徑
428         relation: 關聯
429         changeset: 變更集
430         note: 註記
431     redacted:
432       redaction: 編修程序 %{id}
433       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
434       type:
435         node: 節點
436         way: 路徑
437         relation: 關聯
438     start_rjs:
439       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
440       load_data: 載入資料
441       loading: 正在載入…
442     tag_details:
443       tags: 標籤
444       wiki_link:
445         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
446         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
447       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
448       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
449       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
450       telephone_link: 致電 %{phone_number}
451       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
452       email_link: 電子郵件 %{email}
453     query:
454       title: 查詢圖徵
455       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
456       nearby: 附近圖徵
457       enclosing: 區域內圖徵
458   changesets:
459     changeset_paging_nav:
460       showing_page: 第 %{page} 頁
461       next: 下一頁 »
462       previous: « 上一頁
463     changeset:
464       anonymous: 匿名
465       no_edits: (沒有編輯)
466       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
467     changesets:
468       id: ID
469       saved_at: 已儲存於
470       user: 使用者
471       comment: 評論
472       area: 區域
473     index:
474       title: 變更集
475       title_user: '%{user} 的變更集'
476       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
477       title_friend: 好友的變更集
478       title_nearby: 附近使用者的變更集
479       empty: 查無變更集。
480       empty_area: 此區域沒有變更集。
481       empty_user: 此使用者沒有變更集。
482       no_more: 查無更多變更集。
483       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
484       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
485       load_more: 載入更多
486     timeout:
487       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
488   changeset_comments:
489     comment:
490       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
491       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
492     comments:
493       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
494     index:
495       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
496       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
497     timeout:
498       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
499   dashboards:
500     contact:
501       km away: '%{count} 公里遠'
502       m away: '%{count} 公尺遠'
503     popup:
504       your location: 您的位置
505       nearby mapper: 附近的製圖者
506       friend: 好友
507     show:
508       title: 我的功能面板
509       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
510       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
511       my friends: 我的好友
512       no friends: 您尚未加入任何好友。
513       nearby users: 其他附近的使用者
514       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
515       friends_changesets: 好友的變更集
516       friends_diaries: 好友的日記項目
517       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
518       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
519   diary_entries:
520     new:
521       title: 新日記項目
522     form:
523       location: 位置
524       use_map_link: 使用地圖
525     index:
526       title: 使用者日記
527       title_friends: 好友日記
528       title_nearby: 附近的使用者的日記
529       user_title: '%{user} 的日記'
530       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
531       new: 新增日記項目
532       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
533       my_diary: 我的日記
534       no_entries: 沒有日記項目
535       recent_entries: 最近的日記項目
536       older_entries: 較舊的項目
537       newer_entries: 較新的項目
538     edit:
539       title: 編輯日記項目
540       marker_text: 日記項目位置
541     show:
542       title: '%{user} 的日記|%{title}'
543       user_title: '%{user} 的日記'
544       leave_a_comment: 留下評論
545       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
546       login: 登入
547     no_such_entry:
548       title: 沒有這樣的日記項目
549       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
550       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
551     diary_entry:
552       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
553       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
554       comment_link: 對這個項目的評論
555       reply_link: 發送訊息給作者
556       comment_count:
557         one: 1 項評論
558         other: '%{count} 項評論'
559       no_comments: 沒有評論
560       edit_link: 編輯此項目
561       hide_link: 隱藏此項目
562       unhide_link: 取消隱藏此項目
563       confirm: 確認
564       report: 回報此項目
565     diary_comment:
566       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
567       hide_link: 隱藏此評論
568       unhide_link: 取消隱藏此評論
569       confirm: 確認
570       report: 回報此評論
571     location:
572       location: 位置:
573       view: 檢視
574       edit: 編輯
575     feed:
576       user:
577         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
578         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
579       language:
580         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
581         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
582       all:
583         title: OpenStreetMap 日記項目
584         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
585     comments:
586       title: 日記評論由%{user}添加
587       heading: '%{user}的日記評論'
588       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
589       no_comments: 沒有日記評論
590       post: 貼文
591       when: 於
592       comment: 評論
593       newer_comments: 較新的評論
594       older_comments: 較舊的評論
595   doorkeeper:
596     errors:
597       messages:
598         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
599         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
600         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
601         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
602     flash:
603       applications:
604         create:
605           notice: 應用程式已註冊。
606     openid_connect:
607       errors:
608         messages:
609           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
610             缺少設置導致失敗。
611           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
612             缺少設置導致失敗。
613           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
614             缺少設置導致失敗。
615           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
616           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
617             ID 權杖失敗。
618     scopes:
619       address: 查看您的實際地址
620       email: 查看您的電子郵件位址
621       openid: 驗證您的帳號
622       phone: 查看您的電話號碼
623       profile: 查看您的個人資訊
624   errors:
625     contact:
626       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
627       contact: 聯絡
628       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
629         URL 位址。
630     forbidden:
631       title: Forbidden
632       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
633     internal_server_error:
634       title: 應用程式錯誤
635       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
636     not_found:
637       title: 檔案未找到
638       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
639   friendships:
640     make_friend:
641       heading: 將 %{user} 加入為好友?
642       button: 加入為好友
643       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
644       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
645       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
646       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
647     remove_friend:
648       heading: 移除好友 %{user}?
649       button: 移除好友
650       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
651       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
652   geocoder:
653     search:
654       title:
655         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
656         latlon: 內部
657         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
658         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
659     search_osm_nominatim:
660       prefix:
661         aerialway:
662           cable_car: 大型纜車
663           chair_lift: 升降吊椅
664           drag_lift: 上山牽引梯
665           gondola: 小型纜車
666           magic_carpet: 滑雪升降機
667           platter: 纜椅
668           pylon: 高壓電塔
669           station: 空中纜車車站
670           t-bar: T 字纜椅
671           "yes": 空中纜線
672         aeroway:
673           aerodrome: 機場
674           airstrip: 飛機跑道
675           apron: 停機坪
676           gate: 登機口
677           hangar: 機棚
678           helipad: 直升機停機坪
679           holding_position: 等待位置
680           navigationaid: 航空導航輔助
681           parking_position: 停車位置
682           runway: 跑道
683           taxilane: 滑行道
684           taxiway: 滑行道
685           terminal: 航廈
686           windsock: 布製風標
687         amenity:
688           animal_boarding: 動物寄宿
689           animal_shelter: 動物收容所
690           arts_centre: 藝術中心
691           atm: 提款機
692           bank: 銀行
693           bar: 酒吧
694           bbq: 烤肉場
695           bench: 長椅
696           bicycle_parking: 自行車停車場
697           bicycle_rental: 自行車出租
698           bicycle_repair_station: 自行車維修站
699           biergarten: 啤酒庭園
700           blood_bank: 血液銀行
701           boat_rental: 船艇出租
702           brothel: 妓院
703           bureau_de_change: 外匯兌換店
704           bus_station: 公車站
705           cafe: 咖啡廳
706           car_rental: 汽車出租
707           car_sharing: 汽車共乘
708           car_wash: 洗車
709           casino: 賭場
710           charging_station: 充電站
711           childcare: 幼兒園
712           cinema: 電影院
713           clinic: 診所
714           clock: 時鐘
715           college: 學院
716           community_centre: 社區活動中心
717           conference_centre: 會議中心
718           courthouse: 法院
719           crematorium: 火葬場
720           dentist: 牙醫
721           doctors: 醫師
722           drinking_water: 飲用水
723           driving_school: 駕訓班
724           embassy: 大使館
725           events_venue: 活動會場
726           fast_food: 速食
727           ferry_terminal: 渡輪碼頭
728           fire_station: 消防隊
729           food_court: 美食廣場
730           fountain: 噴泉
731           fuel: 加油站
732           gambling: 博弈店
733           grave_yard: 墓園
734           grit_bin: 砂箱
735           hospital: 醫院
736           hunting_stand: 狩獵站
737           ice_cream: 冰淇淋
738           internet_cafe: 網咖
739           kindergarten: 幼兒園
740           language_school: 語言學校
741           library: 圖書館
742           loading_dock: 卸貨平台
743           love_hotel: 愛情賓館
744           marketplace: 市場
745           mobile_money_agent: 行動支付代理
746           monastery: 修道院
747           money_transfer: 匯款
748           motorcycle_parking: 機車停車場
749           music_school: 音樂學校
750           nightclub: 夜總會
751           nursing_home: 療養院
752           parking: 停車場
753           parking_entrance: 停車場入口
754           parking_space: 停車位
755           payment_terminal: 互動式資訊服務站
756           pharmacy: 藥房
757           place_of_worship: 禮拜場所
758           police: 警察
759           post_box: 郵筒
760           post_office: 郵局
761           prison: 監獄
762           pub: 酒館
763           public_bath: 公共浴場
764           public_bookcase: 公共書櫃
765           public_building: 公共建築
766           ranger_station: 巡山員站
767           recycling: 回收點
768           restaurant: 餐廳
769           sanitary_dump_station: 衛生排污站
770           school: 學校
771           shelter: 涼亭
772           shower: 淋浴
773           social_centre: 聚會所
774           social_facility: 社會福利設施
775           studio: 錄音室
776           swimming_pool: 游泳池
777           taxi: 計程車
778           telephone: 公共電話
779           theatre: 劇院
780           toilets: 廁所
781           townhall: 政府大廈
782           training: 訓練設施
783           university: 大學
784           vehicle_inspection: 車輛檢驗
785           vending_machine: 自動販賣機
786           veterinary: 獸醫
787           village_hall: 村里辦公室
788           waste_basket: 垃圾桶
789           waste_disposal: 垃圾子車
790           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
791           watering_place: 集水地點
792           water_point: 取水點
793           weighbridge: 地磅
794           "yes": 便利設施
795         boundary:
796           aboriginal_lands: 原住民土地
797           administrative: 行政區邊界
798           census: 人口普查邊界
799           national_park: 國家公園
800           political: 選區分界
801           protected_area: 保護區
802           "yes": 邊界
803         bridge:
804           aqueduct: 高架水道
805           boardwalk: 木板走道
806           suspension: 吊橋
807           swing: 平旋橋
808           viaduct: 高架橋
809           "yes": 橋
810         building:
811           apartment: 公寓
812           apartments: 公寓
813           barn: 穀倉
814           bungalow: 平房
815           cabin: 小木屋
816           chapel: 禮拜堂
817           church: 教堂建築
818           civic: 城市建築
819           college: 學院建物
820           commercial: 商業建築
821           construction: 在建建築
822           detached: 獨立式住宅
823           dormitory: 宿舍
824           duplex: 複式住宅
825           farm: 農舍
826           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
827           garage: 車庫
828           garages: 車庫
829           greenhouse: 溫室
830           hangar: 機棚
831           hospital: 醫院建築
832           hotel: 旅館建築
833           house: 房屋
834           houseboat: 船屋
835           hut: 小屋
836           industrial: 工業建築
837           kindergarten: 幼稚園建築
838           manufacture: 製造業建築
839           office: 辦公建築
840           public: 公共建築
841           residential: 住宅建築
842           retail: 零售建物
843           roof: 屋頂
844           ruins: 已毀損建築
845           school: 學校建物
846           semidetached_house: 半獨立房
847           service: 服務建築
848           shed: 舍
849           stable: 馬廄
850           static_caravan: 旅行拖車
851           temple: 廟宇建築
852           terrace: 排屋
853           train_station: 車站建物
854           university: 大學建築
855           warehouse: 倉庫
856           "yes": 建築物
857         club:
858           scout: 童軍團團部
859           sport: 運動俱樂部
860           "yes": 俱樂部
861         craft:
862           beekeeper: 養蜂人家
863           blacksmith: 鐵匠
864           brewery: 釀酒廠
865           carpenter: 木匠
866           caterer: 外燴承辦
867           confectionery: 糖果店
868           dressmaker: 女裝裁縫
869           electrician: 電工
870           electronics_repair: 電子維修
871           gardener: 園丁
872           glaziery: 玻璃工
873           handicraft: 手工藝
874           hvac: 暖通空調製作
875           metal_construction: 金屬建造
876           painter: 畫家
877           photographer: 攝影師
878           plumber: 管道工
879           roofer: 屋頂工
880           sawmill: 鋸木廠
881           shoemaker: 鞋匠
882           stonemason: 石工
883           tailor: 裁縫師
884           window_construction: 窗戶建設
885           winery: 酒廠
886           "yes": 工藝品店
887         emergency:
888           access_point: 進入點
889           ambulance_station: 急救站
890           assembly_point: 集合處
891           defibrillator: 除顫器
892           fire_extinguisher: 滅火器
893           fire_water_pond: 消防水塘
894           landing_site: 緊急降落點
895           life_ring: 緊急救生圈
896           phone: 緊急電話
897           siren: 緊急警報器
898           suction_point: 緊急吸水點
899           water_tank: 緊急水箱
900         highway:
901           abandoned: 廢棄道路
902           bridleway: 馬車道
903           bus_guideway: 導向公車道
904           bus_stop: 公車站
905           construction: 建造中道路
906           corridor: 走廊
907           crossing: 路口
908           cycleway: 自行車道
909           elevator: 電梯
910           emergency_access_point: 緊急聯絡點
911           emergency_bay: 緊急臨停空間
912           footway: 步道
913           ford: 河床便道
914           give_way: 讓路標誌
915           living_street: 生活街道
916           milestone: 里程標
917           motorway: 高速公路
918           motorway_junction: 高速公路出口
919           motorway_link: 高速公路聯絡道
920           passing_place: 避車彎
921           path: 小徑
922           pedestrian: 行人路
923           platform: 月台
924           primary: 一級道路
925           primary_link: 一級道路聯絡道
926           proposed: 計畫中道路
927           raceway: 賽道
928           residential: 住宅區道路
929           rest_area: 休息區
930           road: 道路
931           secondary: 二級道路
932           secondary_link: 二級道路聯絡道
933           service: 服務道路
934           services: 高速公路服務區
935           speed_camera: 測速照相機
936           steps: 階梯
937           stop: 停止標誌
938           street_lamp: 路燈
939           tertiary: 三級道路
940           tertiary_link: 地區道路聯絡道
941           track: 產業道路
942           traffic_mirror: 道路反射鏡
943           traffic_signals: 交通號誌
944           trailhead: 小徑入口處
945           trunk: 快速道路
946           trunk_link: 快速道路聯絡道
947           turning_circle: 回轉圈
948           turning_loop: 環形迴車道
949           unclassified: 無編制道路
950           "yes": 道路
951         historic:
952           aircraft: 歷史飛行機
953           archaeological_site: 考古遺址
954           bomb_crater: 彈坑遺跡
955           battlefield: 古戰場
956           boundary_stone: 界石
957           building: 歷史建築
958           bunker: 掩體
959           cannon: 古砲
960           castle: 城堡
961           charcoal_pile: 歷史木炭堆
962           church: 教堂
963           city_gate: 城門
964           citywalls: 城牆
965           fort: 堡壘
966           heritage: 遺蹟
967           hollow_way: 低窪道路
968           house: 房屋
969           manor: 莊園
970           memorial: 紀念館
971           milestone: 歷史里程碑
972           mine: 礦場
973           mine_shaft: 礦井
974           monument: 古蹟
975           railway: 歷史鐵路
976           roman_road: 羅馬道路
977           ruins: 廢墟
978           rune_stone: 盧恩符文石
979           stone: 石造史蹟
980           tomb: 墳墓
981           tower: 塔
982           wayside_chapel: 路邊教堂
983           wayside_cross: 路邊十字架
984           wayside_shrine: 路邊神龕
985           wreck: 殘骸
986           "yes": 古蹟
987         junction:
988           "yes": 路口
989         landuse:
990           allotments: 社區農園
991           aquaculture: 水產養殖
992           basin: 盆地
993           brownfield: 低污染再利用地
994           cemetery: 墓地
995           commercial: 商業區
996           conservation: 保留區
997           construction: 建造中區域
998           farmland: 農地
999           farmyard: 農舍
1000           forest: 人工林
1001           garages: 倉庫
1002           grass: 草坪
1003           greenfield: 空地
1004           industrial: 工業區
1005           landfill: 垃圾掩埋場
1006           meadow: 牧草地
1007           military: 軍事區
1008           mine: 礦場
1009           orchard: 果園
1010           plant_nursery: 植物苗圃
1011           quarry: 露天礦場
1012           railway: 鐵路用地
1013           recreation_ground: 遊樂場
1014           religious: 宗教場地
1015           reservoir: 蓄水設施
1016           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1017           residential: 住宅區
1018           retail: 零售區
1019           village_green: 社區綠地
1020           vineyard: 葡萄園
1021           "yes": 土地利用
1022         leisure:
1023           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1024           amusement_arcade: 電子遊樂場
1025           bandstand: 演奏台
1026           beach_resort: 海灘遊樂區
1027           bird_hide: 賞鳥亭
1028           bleachers: 露天看台
1029           bowling_alley: 保齡球場
1030           common: 公共用地
1031           dance: 舞廳
1032           dog_park: 遛狗公園
1033           firepit: 火坑
1034           fishing: 垂釣區
1035           fitness_centre: 健身中心
1036           fitness_station: 健身設施
1037           garden: 花園
1038           golf_course: 高爾夫球道
1039           horse_riding: 騎馬中心
1040           ice_rink: 溜冰場
1041           marina: 小船塢
1042           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1043           nature_reserve: 自然保護區
1044           outdoor_seating: 戶外座椅
1045           park: 公園
1046           picnic_table: 野餐桌
1047           pitch: 運動場
1048           playground: 遊樂區
1049           recreation_ground: 遊樂場
1050           resort: 度假村
1051           sauna: 三溫暖
1052           slipway: 船臺
1053           sports_centre: 運動中心
1054           stadium: 體育館
1055           swimming_pool: 游泳池
1056           track: 跑道
1057           water_park: 水上樂園
1058           "yes": 休閒
1059         man_made:
1060           adit: 坑道
1061           advertising: 廣告
1062           antenna: 天線
1063           avalanche_protection: 雪崩防護
1064           beacon: 信標台
1065           beam: 橫樑
1066           beehive: 蜂巢
1067           breakwater: 防波堤
1068           bridge: 橋
1069           bunker_silo: 掩體
1070           cairn: 石標
1071           chimney: 煙囪
1072           clearcut: 皆伐區域
1073           communications_tower: 通訊塔
1074           crane: 起重機
1075           cross: 十字架
1076           dolphin: 繫船柱
1077           dyke: 堤
1078           embankment: 堤
1079           flagpole: 旗竿
1080           gasometer: 儲氣槽
1081           groyne: 丁壩
1082           kiln: 窯
1083           lighthouse: 燈塔
1084           manhole: 人孔
1085           mast: 柱杆
1086           mine: 礦場
1087           mineshaft: 礦井
1088           monitoring_station: 監控站台
1089           petroleum_well: 油井
1090           pier: 碼頭
1091           pipeline: 管線
1092           pumping_station: 泵站
1093           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1094           silo: 筒倉
1095           snow_cannon: 雪砲
1096           snow_fence: 雪欄
1097           storage_tank: 儲油罐
1098           street_cabinet: 街櫃
1099           surveillance: 監視攝影機
1100           telescope: 望遠鏡
1101           tower: 塔
1102           utility_pole: 電線桿
1103           wastewater_plant: 污水處理處
1104           watermill: 水車
1105           water_tap: 水龍頭
1106           water_tower: 水塔
1107           water_well: 牆
1108           water_works: 供水設施
1109           windmill: 風車
1110           works: 工廠
1111           "yes": 人工設施
1112         military:
1113           airfield: 軍用機場
1114           barracks: 軍營
1115           bunker: 掩體
1116           checkpoint: 檢查站
1117           trench: 溝渠
1118           "yes": 軍事
1119         mountain_pass:
1120           "yes": 埡口
1121         natural:
1122           atoll: 環礁
1123           bare_rock: 裸露岩石
1124           bay: 灣
1125           beach: 海灘
1126           cape: 海角
1127           cave_entrance: 洞穴入口
1128           cliff: 懸崖
1129           coastline: 海岸線
1130           crater: 火山口
1131           dune: 沙丘
1132           fell: 高原荒地
1133           fjord: 峽灣
1134           forest: 管理林
1135           geyser: 間歇泉
1136           glacier: 冰河
1137           grassland: 雜草地
1138           heath: 石楠荒地
1139           hill: 小山
1140           hot_spring: 溫泉
1141           island: 島嶼
1142           isthmus: 地峽
1143           land: 陸地
1144           marsh: 河川濕地
1145           moor: 停泊處
1146           mud: 泥地
1147           peak: 山峰
1148           peninsula: 半島
1149           point: 點
1150           reef: 礁
1151           ridge: 山脊
1152           rock: 獨立岩
1153           saddle: 鞍部
1154           sand: 沙地
1155           scree: 碎石堆
1156           scrub: 灌木
1157           shingle: 礫石
1158           spring: 泉
1159           stone: 巨石
1160           strait: 海峡
1161           tree: 樹木
1162           tree_row: 行列樹木
1163           tundra: 苔原
1164           valley: 谷地
1165           volcano: 火山
1166           water: 水
1167           wetland: 濕地
1168           wood: 自然林
1169           "yes": 自然地貌
1170         office:
1171           accountant: 會計師事務所
1172           administrative: 管理局
1173           advertising_agency: 廣告代理
1174           architect: 建築師事務所
1175           association: 協會
1176           company: 公司
1177           diplomatic: 使館
1178           educational_institution: 教育機構
1179           employment_agency: 人力仲介
1180           energy_supplier: 能源供應辦公處
1181           estate_agent: 房地產仲介
1182           financial: 財務處
1183           government: 政府辦事處
1184           insurance: 保險公司辦公室
1185           it: IT 辦公室
1186           lawyer: 律師
1187           logistics: 物流辦公處
1188           newspaper: 報社
1189           ngo: 非政府組織辦公室
1190           notary: 公證人
1191           religion: 宗教辦公處
1192           research: 研究室
1193           tax_advisor: 稅務顧問
1194           telecommunication: 電信業辦事處
1195           travel_agent: 旅行社
1196           "yes": 辦公室
1197         place:
1198           allotments: 社區農園
1199           archipelago: 群島
1200           city: 城市
1201           city_block: 街區
1202           country: 國家
1203           county: 縣
1204           farm: 農田
1205           hamlet: 村莊
1206           house: 房屋
1207           houses: 房屋
1208           island: 島嶼
1209           islet: 礁岩
1210           isolated_dwelling: 獨立住宅
1211           locality: 地區
1212           municipality: 自治市
1213           neighbourhood: 社區
1214           plot: 地塊
1215           postcode: 郵遞區號
1216           quarter: 住處
1217           region: 區域
1218           sea: 海
1219           square: 廣場
1220           state: 省
1221           subdivision: 次分區
1222           suburb: 郊區
1223           town: 鄉鎮
1224           village: 村里
1225           "yes": 地點
1226         railway:
1227           abandoned: 遺跡鐵路
1228           buffer_stop: 緩衝站
1229           construction: 建造中鐵路
1230           disused: 廢棄鐵路
1231           funicular: 纜索鐵路
1232           halt: 鐵路招呼站
1233           junction: 鐵路交匯處
1234           level_crossing: 平交道
1235           light_rail: 輕軌
1236           miniature: 微型鐵路
1237           monorail: 單軌鐵路
1238           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1239           platform: 鐵路月臺
1240           preserved: 保留鐵路
1241           proposed: 規劃中鐵路
1242           rail: 鐵路
1243           spur: 鐵路支線
1244           station: 鐵路車站
1245           stop: 鐵路招呼站
1246           subway: 地下鐵
1247           subway_entrance: 地下鐵出入口
1248           switch: 道岔
1249           tram: 路面電車軌道
1250           tram_stop: 路面電車停靠站
1251           turntable: 轉盤
1252           yard: 鐵路站場
1253         shop:
1254           agrarian: 農業商品店
1255           alcohol: 酒館
1256           antiques: 古董店
1257           appliance: 家用電器店
1258           art: 藝品店
1259           baby_goods: 嬰兒用品
1260           bag: 包包店
1261           bakery: 麵包店
1262           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1263           beauty: 美容店
1264           bed: 寢具
1265           beverages: 飲料店
1266           bicycle: 自行車店
1267           bookmaker: 投注處
1268           books: 書店
1269           boutique: 精品店
1270           butcher: 肉品店
1271           car: 汽車店
1272           car_parts: 汽車零件
1273           car_repair: 汽車維修
1274           carpet: 地毯店
1275           charity: 慈善商店
1276           cheese: 起士店鋪
1277           chemist: 藥妝店
1278           chocolate: 巧克力店鋪
1279           clothes: 服飾店
1280           coffee: 咖啡店
1281           computer: 電腦商店
1282           confectionery: 甜點店
1283           convenience: 便利商店
1284           copyshop: 複印店
1285           cosmetics: 化妝品店
1286           craft: 工藝品供應店
1287           curtain: 窗簾店
1288           dairy: 乳品店
1289           deli: 高級食品店
1290           department_store: 百貨商店
1291           discount: 特價商品店
1292           doityourself: DIY 用品店
1293           dry_cleaning: 乾洗
1294           e-cigarette: 電子菸店
1295           electronics: 電子材料行
1296           erotic: 情趣用品店
1297           estate_agent: 房地產仲介
1298           fabric: 布料行
1299           farm: 農場商店
1300           fashion: 時裝店
1301           fishing: 釣魚用品店
1302           florist: 花店
1303           food: 食品店
1304           frame: 相框店
1305           funeral_directors: 葬儀社
1306           furniture: 傢俱行
1307           garden_centre: 園藝中心
1308           gas: 加油站
1309           general: 一般商店
1310           gift: 禮品店
1311           greengrocer: 生鮮食品店
1312           grocery: 雜貨店
1313           hairdresser: 理髮店
1314           hardware: 五金行
1315           health_food: 保健食品店
1316           hearing_aids: 助聽器
1317           herbalist: 藥草供應商
1318           hifi: 音響店
1319           houseware: 生活用品店
1320           ice_cream: 冰淇淋店
1321           interior_decoration: 室內裝潢
1322           jewelry: 珠寶店
1323           kiosk: 販售亭
1324           kitchen: 廚房用品店
1325           laundry: 洗衣店
1326           locksmith: 鎖店
1327           lottery: 樂透
1328           mall: 購物商場
1329           massage: 按摩店
1330           medical_supply: 醫療用品店
1331           mobile_phone: 行動通訊行
1332           money_lender: 貸款
1333           motorcycle: 機車行
1334           motorcycle_repair: 機車維修行
1335           music: 唱片行
1336           musical_instrument: 樂器
1337           newsagent: 新聞代理商
1338           nutrition_supplements: 營養補品
1339           optician: 驗光師
1340           organic: 有機食品店
1341           outdoor: 戶外用品店
1342           paint: 油漆店
1343           pastry: 糕餅店
1344           pawnbroker: 當鋪
1345           perfumery: 香水店
1346           pet: 寵物店
1347           pet_grooming: 寵物美容店
1348           photo: 照相館
1349           seafood: 海產
1350           second_hand: 二手商品店
1351           sewing: 縫紉店
1352           shoes: 鞋店
1353           sports: 體育用品店
1354           stationery: 文具店
1355           storage_rental: 迷你倉
1356           supermarket: 超級市場
1357           tailor: 裁縫店
1358           tattoo: 刺青屋
1359           tea: 茶舖
1360           ticket: 售票處
1361           tobacco: 菸草販賣
1362           toys: 玩具店
1363           travel_agency: 旅行社
1364           tyres: 輪胎販售
1365           vacant: 空置店舖
1366           variety_store: 雜貨店
1367           video: 影音店
1368           video_games: 電子遊戲專賣店
1369           wholesale: 批發商
1370           wine: 葡萄酒館
1371           "yes": 商店
1372         tourism:
1373           alpine_hut: 山屋
1374           apartment: 假日公寓
1375           artwork: 美工
1376           attraction: 景點
1377           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1378           cabin: 旅遊小屋
1379           camp_pitch: 營地
1380           camp_site: 營地
1381           caravan_site: RV 宿營區
1382           chalet: 小木屋
1383           gallery: 圖庫
1384           guest_house: 賓館
1385           hostel: 旅舍
1386           hotel: 酒店
1387           information: 旅遊中心
1388           motel: 汽車旅館
1389           museum: 博物館
1390           picnic_site: 野餐地
1391           theme_park: 主題公園
1392           viewpoint: 觀景點
1393           wilderness_hut: 荒野小屋
1394           zoo: 動物園
1395         tunnel:
1396           building_passage: 建築物通道
1397           culvert: 涵管
1398           "yes": 隧道
1399         waterway:
1400           artificial: 人工水道
1401           boatyard: 船塢
1402           canal: 運河
1403           dam: 水壩
1404           derelict_canal: 廢棄運河
1405           ditch: 小溝渠
1406           dock: 碼頭
1407           drain: 溝渠
1408           lock: 水門
1409           lock_gate: 船閘
1410           mooring: 停泊處
1411           rapids: 急流
1412           river: 河流
1413           stream: 小溪
1414           wadi: 乾河
1415           waterfall: 瀑布
1416           weir: 堰
1417           "yes": 水道
1418       admin_levels:
1419         level2: 國界
1420         level3: 區界
1421         level4: 省界
1422         level5: 區界
1423         level6: 縣界
1424         level7: 自治市界
1425         level8: 市界
1426         level9: 村里界
1427         level10: 郊區邊界
1428         level11: 社區邊界
1429       types:
1430         cities: 城市
1431         towns: 鄉鎮
1432         places: 地區
1433     results:
1434       no_results: 找不到結果
1435       more_results: 更多結果
1436   issues:
1437     index:
1438       title: 問題
1439       select_status: 選擇狀態
1440       select_type: 選擇類型
1441       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1442       reported_user: 已回報使用者
1443       not_updated: 尚未更新
1444       search: 搜尋
1445       search_guidance: 搜尋問題:
1446       user_not_found: 使用者不存在
1447       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1448       status: 狀態
1449       reports: 回報
1450       last_updated: 上一次更新
1451       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1452       link_to_reports: 檢視回報
1453       reports_count:
1454         one: '%{count} 份回報'
1455         other: '%{count} 份回報'
1456       reported_item: 已回報項目
1457       states:
1458         ignored: 已忽略
1459         open: 開啟
1460         resolved: 已解決
1461     show:
1462       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1463       reports:
1464         one: '%{count} 份回報'
1465         other: '%{count} 份回報'
1466       no_reports: 沒有回報
1467       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1468       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1469       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1470       resolve: 解決
1471       ignore: 忽略
1472       reopen: 重新開啟
1473       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1474       read_reports: 讀取回報
1475       new_reports: 新的回報
1476       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1477       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1478       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1479     resolve:
1480       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1481     ignore:
1482       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1483     reopen:
1484       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1485     comments:
1486       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1487       reassign_param: 重新指派問題?
1488     reports:
1489       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1490     helper:
1491       reportable_title:
1492         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1493         note: '註記 #%{note_id}'
1494   issue_comments:
1495     create:
1496       comment_created: 您的評論已成功建立
1497       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1498   reports:
1499     new:
1500       title_html: 回報 %{link}
1501       missing_params: 無法建立新的回報
1502       disclaimer:
1503         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1504         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1505         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1506         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1507       categories:
1508         diary_entry:
1509           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1510           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1511           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1512           other_label: 其它
1513         diary_comment:
1514           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1515           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1516           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1517           other_label: 其它
1518         user:
1519           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1520           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1521           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1522           vandal_label: 此使用者是破壞者
1523           other_label: 其他
1524         note:
1525           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1526           personal_label: 此註記包含個人資料
1527           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1528           other_label: 其它
1529     create:
1530       successful_report: 已成功登記您的回報
1531       provide_details: 請提供所需的詳情
1532   layouts:
1533     project_name:
1534       title: OpenStreetMap 開放街圖
1535       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1536     logo:
1537       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1538     home: 移至家的位置
1539     logout: 登出
1540     log_in: 登入
1541     sign_up: 註冊
1542     start_mapping: 開始製圖
1543     edit: 編輯
1544     history: 歷史
1545     export: 匯出
1546     issues: 問題
1547     data: 資料
1548     export_data: 匯出資料
1549     gps_traces: GPS 軌跡
1550     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1551     user_diaries: 日記
1552     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1553     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1554     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1555     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1556     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1557     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1558     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1559     partners_ucl: 倫敦大學學院
1560     partners_fastly: Fastly
1561     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1562     partners_partners: 合作夥伴
1563     tou: 使用條款
1564     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1565     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1566     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1567     help: 說明
1568     about: 關於
1569     copyright: 版權
1570     communities: 社群
1571     community: 社群
1572     community_blogs: 社群部落格
1573     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1574     make_a_donation:
1575       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1576       text: 捐款
1577     learn_more: 瞭解更多
1578     more: 更多
1579   user_mailer:
1580     diary_comment_notification:
1581       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1582       hi: '%{to_user} 您好,'
1583       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1584       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1585       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1586       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1587     message_notification:
1588       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1589       hi: '%{to_user} 您好,'
1590       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1591       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1592       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1593       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1594     friendship_notification:
1595       hi: 嗨 %{to_user},
1596       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1597       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1598       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1599       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1600       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1601       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1602     gpx_description:
1603       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1604       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1605     gpx_failure:
1606       hi: '%{to_user} 您好,'
1607       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1608       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1609       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1610     gpx_success:
1611       hi: '%{to_user} 您好,'
1612       loaded:
1613         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1614         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1615       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1616     signup_confirm:
1617       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1618       greeting: 您好!
1619       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1620       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1621       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1622     email_confirm:
1623       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1624       greeting: 您好,
1625       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1626       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1627     lost_password:
1628       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1629       greeting: 您好,
1630       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1631       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1632     note_comment_notification:
1633       anonymous: 匿名使用者
1634       greeting: 您好,
1635       commented:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1638         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1639         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1640         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1641         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1642       closed:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1645         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1646         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1647         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1648         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1649       reopened:
1650         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1651         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1652         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1653         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1654         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1655         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1656       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1657       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1658     changeset_comment_notification:
1659       hi: 嗨 %{to_user},
1660       greeting: 您好,
1661       commented:
1662         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1663         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1664         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1665         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1666         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1667         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1668         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1669         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1670         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1671       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1672       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1673       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1674       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1675   confirmations:
1676     confirm:
1677       heading: 請檢查您的電子郵件!
1678       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1679       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1680       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1681       button: 確認
1682       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1683       already active: 該帳號已經確認。
1684       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1685       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1686       click_here: 在此點擊
1687     confirm_resend:
1688       failure: 找不到使用者 %{name}。
1689     confirm_email:
1690       heading: 確認電子郵件地址的變更
1691       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1692       button: 確認
1693       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1694       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
1695       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1696     resend_success_flash:
1697       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1698       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1699   messages:
1700     inbox:
1701       title: 收件匣
1702       my_inbox: 我的收件匣
1703       my_outbox: 我的寄件匣
1704       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1705       new_messages:
1706         one: '%{count} 項新訊息'
1707         other: '%{count} 項新訊息'
1708       old_messages:
1709         one: '%{count} 項舊訊息'
1710         other: '%{count} 項舊訊息'
1711       from: 寄件者
1712       subject: 主旨
1713       date: 日期
1714       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1715       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1716     message_summary:
1717       unread_button: 標記為未讀
1718       read_button: 標記為已讀
1719       reply_button: 回覆
1720       destroy_button: 刪除
1721     new:
1722       title: 寄出訊息
1723       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1724       back_to_inbox: 回到收件匣
1725     create:
1726       message_sent: 已傳送訊息
1727       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1728     no_such_message:
1729       title: 沒有這個訊息
1730       heading: 沒有這個訊息
1731       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1732     outbox:
1733       title: 寄件匣
1734       my_inbox: 我的收件匣
1735       my_outbox: 我的寄件匣
1736       messages:
1737         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1738         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1739       to: 收件者
1740       subject: 主旨
1741       date: 日期
1742       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1743       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1744     reply:
1745       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1746     show:
1747       title: 閱讀訊息
1748       reply_button: 回覆
1749       unread_button: 標記為未讀
1750       destroy_button: 刪除
1751       back: 返回
1752       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1753     sent_message_summary:
1754       destroy_button: 刪除
1755     mark:
1756       as_read: 訊息標記為已讀
1757       as_unread: 訊息標記為未讀
1758     destroy:
1759       destroyed: 訊息已刪除
1760   passwords:
1761     lost_password:
1762       title: 遺失密碼
1763       heading: 忘記密碼?
1764       email address: 電子郵件地址:
1765       new password button: 重設密碼
1766       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1767       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1768       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1769     reset_password:
1770       title: 重設密碼
1771       heading: 重設 %{user} 的密碼
1772       reset: 重設密碼
1773       flash changed: 您的密碼已經變更。
1774       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
1775   preferences:
1776     show:
1777       title: 我的偏好設定
1778       preferred_editor: 偏好編輯器
1779       preferred_languages: 偏好語言
1780       edit_preferences: 編輯偏好
1781     edit:
1782       title: 編輯偏好設定
1783       save: 更新偏好
1784       cancel: 取消
1785     update:
1786       failure: 無法更新偏好設定。
1787     update_success_flash:
1788       message: 偏好設定已更新。
1789   profiles:
1790     edit:
1791       title: 編輯基本資料
1792       save: 更新基本資料
1793       cancel: 取消
1794       image: 圖片
1795       gravatar:
1796         gravatar: 使用 Gravatar
1797         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1798         disabled: Gravatar已停用。
1799         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1800       new image: 加入圖片
1801       keep image: 保持目前的圖片
1802       delete image: 移除目前的圖片
1803       replace image: 取代目前的圖片
1804       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1805       home location: 家的位置
1806       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1807       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1808       show: 顯示
1809       delete: 刪除
1810       undelete: 還原刪除
1811     update:
1812       success: 已更新基本資料。
1813       failure: 無法更新個人資料。
1814   sessions:
1815     new:
1816       title: 登入
1817       heading: 登入
1818       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1819       password: 密碼:
1820       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1821       remember: 記住我
1822       lost password link: 忘記您的密碼?
1823       login_button: 登入
1824       register now: 立即註冊
1825       with external: 或者使用第三方服務登入
1826       no account: 還沒有帳號嗎?
1827       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1828       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1829       auth_providers:
1830         openid:
1831           title: 使用 OpenID 登入
1832           alt: 使用 OpenID 網址登入
1833         google:
1834           title: 使用 Google 帳號登入
1835           alt: 使用 Google OpenID 登入
1836         facebook:
1837           title: 使用臉書登入
1838           alt: 使用臉書帳號登入
1839         microsoft:
1840           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1841           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1842         github:
1843           title: 使用 GitHub 登入
1844           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1845         wikipedia:
1846           title: 以維基百科登入
1847           alt: 以維基百科帳號登入
1848         wordpress:
1849           title: 使用 Wordpress 登入
1850           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1851         aol:
1852           title: 使用 AOL 登入
1853           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1854     destroy:
1855       title: 登出
1856       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1857       logout_button: 登出
1858     suspended_flash:
1859       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1860       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1861       support: 支援
1862   shared:
1863     markdown_help:
1864       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1865       headings: 標題
1866       heading: 標題
1867       subheading: 副標題
1868       unordered: 無序清單
1869       ordered: 有序清單
1870       first: 第一項
1871       second: 第二項
1872       link: 連結
1873       text: 文字
1874       image: 圖片
1875       alt: 替代文字
1876       url: 網址
1877     richtext_field:
1878       edit: 編輯
1879       preview: 預覽
1880   site:
1881     about:
1882       next: 下一頁
1883       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1884       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1885       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1886       local_knowledge_title: 地方知識
1887       local_knowledge_html: |-
1888         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1889         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1890         是準確而且最新的。
1891       community_driven_title: 社群推動
1892       community_driven_1_html: |-
1893         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1894         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1895         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1896       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1897       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1898       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1899       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1900       open_data_title: 開放資料
1901       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1902         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1903       open_data_open_data: 開放資料
1904       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1905       legal_title: 法律資訊
1906       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1907         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1908       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1909       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1910       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1911       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1912       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1913       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1914       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1915       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1916       partners_title: 合作夥伴
1917     copyright:
1918       foreign:
1919         title: 關於本翻譯
1920         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1921         english_link: 英文原文
1922       native:
1923         title: 關於此頁
1924         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1925         native_link: 繁體中文版
1926         mapping_link: 開始製圖
1927       legal_babble:
1928         title_html: 版權與授權條款
1929         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1930         introduction_1_open_data: 開放資料
1931         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1932         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1933         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1934         introduction_2_legal_code: 法律條款
1935         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1936         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1937         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1938         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1939         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1940         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1941         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1942         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1943         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1944         credit_4_1_html: |-
1945           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1946           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1947           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1948         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1949         attribution_example:
1950           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1951           title: 姓名標示例子
1952         more_title_html: 尋找更多
1953         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1954         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1955         more_2_1_html: |-
1956           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1957           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1958         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1959         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1960         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1961         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1962         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1963         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1964           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1965         contributors_at_austria: 奧地利
1966         contributors_at_stadt_wien: 維也納
1967         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1968         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1969         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1970         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1971         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
1972         contributors_au_australia: 澳洲
1973         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1974         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1975         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1976         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
1977           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
1978         contributors_ca_canada: 加拿大
1979         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
1980         contributors_fi_finland: 芬蘭
1981         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
1982         contributors_fr_credit_html: |-
1983           %{france}:包含來自
1984           Direction Générale des Impôts 的資料。
1985         contributors_fr_france: 法國
1986         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
1987         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
1988         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
1989           的重複使用授權條款。'
1990         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
1991         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
1992         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
1993         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1994         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
1995           年。'
1996         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
1997         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
1998         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
1999         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2000         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2001         contributors_si_gu: 測繪局
2002         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2003         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2004         contributors_es_spain: 西班牙
2005         contributors_es_ign: IGN
2006         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2007         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2008         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2009         contributors_za_south_africa: 南非
2010         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2011         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2012         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2013         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2014           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2015         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2016         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2017         infringement_title_html: 侵犯版權
2018         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2019           地圖或印刷地圖)。
2020         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2021         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2022         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2023         trademarks_title: 商標
2024         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2025           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2026         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2027     index:
2028       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2029       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2030       permalink: 固定連結
2031       shortlink: 簡短連結
2032       createnote: 新增註記
2033       license:
2034         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2035       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2036     edit:
2037       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2038       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2039       user_page_link: 使用者頁面
2040       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2041       id_not_configured: iD 尚未設定
2042       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2043     export:
2044       title: 匯出
2045       area_to_export: 要匯出的區域
2046       manually_select: 手動選擇不同的區域
2047       format_to_export: 要匯出的格式
2048       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
2049       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
2050       embeddable_html: 內嵌式 HTML
2051       licence: 授權
2052       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2053         來授權
2054       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2055       too_large:
2056         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2057         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2058         planet:
2059           title: 地球 OSM
2060           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2061         overpass:
2062           title: Overpass API
2063           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2064         geofabrik:
2065           title: Geofabrik 下載
2066           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2067         other:
2068           title: 其他來源
2069           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2070       options: 選項
2071       format: 格式
2072       scale: 比例
2073       max: 最大
2074       image_size: 圖片大小
2075       zoom: 縮放
2076       add_marker: 在地圖加上標記
2077       latitude: 緯度:
2078       longitude: 經度:
2079       output: 輸出
2080       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
2081       export_button: 匯出
2082     fixthemap:
2083       title: 回報問題/改進地圖
2084       how_to_help:
2085         title: 如何協助
2086         join_the_community:
2087           title: 加入社群
2088           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2089             社群,然後自己加入或者改進資料。
2090         add_a_note:
2091           instructions_1_html: |-
2092             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2093             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2094       other_concerns:
2095         title: 其他問題
2096         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2097         copyright: 版權頁面
2098         working_group: OSMF 工作小組
2099     help:
2100       title: 取得協助
2101       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2102       welcome:
2103         url: /welcome
2104         title: 歡迎來到開放街圖
2105         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2106       beginners_guide:
2107         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2108         title: 新手指南
2109         description: 社群維護的新手指南
2110       help:
2111         title: 協助論壇
2112         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2113       mailing_lists:
2114         title: 郵件論壇
2115         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2116       community:
2117         title: 社群論壇
2118         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2119       irc:
2120         title: IRC
2121         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2122       switch2osm:
2123         title: switch2osm
2124         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2125       welcomemat:
2126         title: 對於組織
2127         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2128       wiki:
2129         title: 開放街圖 Wiki
2130         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2131     potlatch:
2132       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2133       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2134       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2135       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2136       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2137     any_questions:
2138       title: 有任何問題嗎?
2139       paragraph_1_html: |-
2140         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2141         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2142       get_help_here: 在這裡尋求協助
2143       welcome_mat: 查看歡迎墊
2144     sidebar:
2145       search_results: 搜尋結果
2146       close: 關閉
2147     search:
2148       search: 搜尋
2149       get_directions: 取得方向指引
2150       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2151       from: 來自
2152       to: 到
2153       where_am_i: 這是哪裡?
2154       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2155       submit_text: 出發
2156       reverse_directions_text: 反向
2157     key:
2158       table:
2159         entry:
2160           motorway: 高速公路
2161           main_road: 主要幹道
2162           trunk: 主要幹路
2163           primary: 一級道路
2164           secondary: 二級道路
2165           unclassified: 無編制道路
2166           track: 產業道路
2167           bridleway: 馬道
2168           cycleway: 自行車道
2169           cycleway_national: 國家自行車道
2170           cycleway_regional: 區域自行車道
2171           cycleway_local: 地區自行車道
2172           footway: 步道
2173           rail: 鐵路
2174           subway: 地下鐵
2175           tram:
2176           - 輕軌
2177           - 電車軌道
2178           cable:
2179           - 大型纜車
2180           - 升降吊椅
2181           runway:
2182           - 機場跑道
2183           - 滑行道
2184           apron:
2185           - 機場停機坪
2186           - 航廈
2187           admin: 行政區邊界
2188           forest: 森林
2189           wood: 樹木
2190           golf: 高爾夫球場
2191           park: 公園
2192           resident: 住宅區
2193           common:
2194           - 共有地
2195           - 野草地
2196           - 花園
2197           retail: 商店區
2198           industrial: 工業區
2199           commercial: 商業區
2200           heathland: 石楠荒地
2201           lake:
2202           - 湖泊
2203           - 水庫
2204           farm: 農田
2205           brownfield: 低污染再利用地
2206           cemetery: 公墓
2207           allotments: 社區農園
2208           pitch: 運動場
2209           centre: 運動中心
2210           reserve: 自然保護區
2211           military: 軍事區
2212           school:
2213           - 學校
2214           - 大學
2215           building: 重要建築
2216           station: 鐵路車站
2217           summit:
2218           - 頂峰
2219           - 山峰
2220           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2221           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2222           private: 私人進出
2223           destination: 目的地進出
2224           construction: 建造中道路
2225           bicycle_shop: 自行車店
2226           bicycle_parking: 自行車停車場
2227           toilets: 廁所
2228     welcome:
2229       title: 歡迎!
2230       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2231       whats_on_the_map:
2232         title: 地圖上有什麼
2233         on_the_map_html: |-
2234           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2235           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2236         real_and_current: 真實與即時
2237         off_the_map_html: |-
2238           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2239           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2240         doesnt: 不會
2241       basic_terms:
2242         title: 繪製地圖的基本術語
2243         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2244         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2245         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2246         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2247         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2248         editor: 編輯器
2249         node: 節點
2250         way: 路徑
2251         tag: 標籤
2252       rules:
2253         title: 規則!
2254         para_1_html: |-
2255           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2256           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2257           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2258         imports: 匯入
2259         automated_edits: 自動化編輯
2260       start_mapping: 開始製圖
2261       add_a_note:
2262         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2263         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2264         para_2_html: |-
2265           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2266           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2267           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2268         the_map: 地圖
2269     communities:
2270       title: 社群
2271       lede_text: |-
2272         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2273         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2274         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2275         它們也可以是正式的或非正式的。
2276       local_chapters:
2277         title: 地方分會
2278         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2279           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2280         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2281       other_groups:
2282         title: 其他團體
2283         other_groups_html: |-
2284           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2285           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2286         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2287   traces:
2288     visibility:
2289       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2290       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2291       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2292       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2293     new:
2294       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2295       visibility_help: 這是什麼意思?
2296       help: 說明
2297       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2298     create:
2299       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2300       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2301       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2302       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2303     edit:
2304       cancel: 取消
2305       title: 編輯軌跡 %{name}
2306       heading: 編輯軌跡 %{name}
2307       visibility_help: 這是什麼意思?
2308     update:
2309       updated: 軌跡已更新
2310     trace_optionals:
2311       tags: 標籤
2312     show:
2313       title: 檢視軌跡 %{name}
2314       heading: 檢視軌跡 %{name}
2315       pending: 等候
2316       filename: 檔案名稱:
2317       download: 下載
2318       uploaded: 上傳於:
2319       points: 點數:
2320       start_coordinates: 開始坐標:
2321       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2322       map: 地圖
2323       edit: 編輯
2324       owner: 擁有者:
2325       description: 描述:
2326       tags: 標籤
2327       none: 無
2328       edit_trace: 編輯這個軌跡
2329       delete_trace: 刪除這個軌跡
2330       trace_not_found: 找不到軌跡!
2331       visibility: 能見度
2332       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2333     trace_paging_nav:
2334       older: 較舊軌跡
2335       newer: 較新軌跡
2336     trace:
2337       pending: 等候
2338       count_points:
2339         one: '%{count} 個點'
2340         other: '%{count} 個點'
2341       more: 更多
2342       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2343       view_map: 檢視地圖
2344       edit_map: 編輯地圖
2345       public: 公開
2346       identifiable: 可辨識
2347       private: 私人
2348       trackable: 可追蹤
2349       by: 由
2350       in: 於
2351     index:
2352       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2353       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2354       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2355       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2356       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2357       empty_title: 這裡還沒有東西
2358       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2359       upload_new: 上傳新軌跡
2360       wiki_page: wiki 頁面
2361       upload_trace: 上傳軌跡
2362       all_traces: 所有軌跡
2363       my_traces: 我的軌跡
2364       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2365       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2366     destroy:
2367       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2368     make_public:
2369       made_public: 軌跡標記為公開
2370     offline_warning:
2371       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2372     offline:
2373       heading: GPX 離線儲存
2374       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2375     georss:
2376       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2377     description:
2378       description_with_count:
2379         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2380         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2381       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2382   application:
2383     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2384     require_cookies:
2385       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2386     require_admin:
2387       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2388     setup_user_auth:
2389       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2390       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2391       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2392     settings_menu:
2393       account_settings: 帳號設定
2394       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2395       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2396       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2397   oauth:
2398     authorize:
2399       title: 授權使用您的帳號
2400       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2401       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2402       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2403       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2404       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2405       allow_write_api: 修改地圖。
2406       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2407       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2408       allow_write_notes: 修改註記。
2409       grant_access: 授權存取
2410     authorize_success:
2411       title: 允許授權請求
2412       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2413       verification: 驗證碼是 %{code}。
2414     authorize_failure:
2415       title: 授權請求失敗
2416       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2417       invalid: 授權權杖無效。
2418     revoke:
2419       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2420     permissions:
2421       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2422     scopes:
2423       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2424       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2425       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2426       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2427       write_api: 修改地圖
2428       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2429       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2430       write_notes: 修改註記
2431       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2432       skip_authorization: 自動核准申請
2433   oauth_clients:
2434     new:
2435       title: 註冊新的應用程式
2436     edit:
2437       title: 編輯您的應用程式
2438     show:
2439       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2440       key: 消費者金鑰:
2441       secret: 消費者祕密金鑰:
2442       url: 要求權杖 URL:
2443       access_url: 存取記號 URL:
2444       authorize_url: 授權 URL:
2445       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2446       edit: 編輯詳細資料
2447       delete: 刪除客戶端
2448       confirm: 您確定嗎?
2449       requests: 向使用者要求下列權限:
2450     index:
2451       title: 我的 OAuth 詳細資料
2452       my_tokens: 我授權的應用程式
2453       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
2454       application: 應用程式名稱
2455       issued_at: 已發於
2456       revoke: 撤銷!
2457       my_apps: 我的用戶端應用程式
2458       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2459       oauth: OAuth
2460       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2461       register_new: 註冊您的應用程式
2462     form:
2463       requests: 向使用者要求下列權限:
2464     not_found:
2465       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2466     create:
2467       flash: 註冊資訊成功
2468     update:
2469       flash: 更新客戶端資訊成功
2470     destroy:
2471       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2472   oauth2_applications:
2473     index:
2474       title: 我的客戶端應用程式
2475       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2476         OAuth 要求。
2477       new: 註冊新的應用程式
2478       name: 名稱
2479       permissions: 權限
2480     application:
2481       edit: 編輯
2482       delete: 刪除
2483       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2484     new:
2485       title: 註冊新的應用程式
2486     edit:
2487       title: 編輯您的應用程式
2488     show:
2489       edit: 編輯
2490       delete: 刪除
2491       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2492       client_id: 客戶端 ID
2493       client_secret: 客戶端密鑰
2494       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2495       permissions: 權限
2496       redirect_uris: 重新導向 URI
2497     not_found:
2498       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2499   oauth2_authorizations:
2500     new:
2501       title: 需要授權
2502       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2503       authorize: 授權
2504       deny: 拒絕
2505     error:
2506       title: 發生錯誤
2507     show:
2508       title: 授權碼
2509   oauth2_authorized_applications:
2510     index:
2511       title: 我的已授權應用程式
2512       application: 應用程式
2513       permissions: 權限
2514       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2515     application:
2516       revoke: 撤銷存取權限
2517       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2518   users:
2519     new:
2520       title: 註冊
2521       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2522       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2523       support: 支援
2524       about:
2525         header: 自由及可編輯
2526         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2527         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2528       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2529       external auth: 第三方身份認證
2530       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2531       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2532       continue: 註冊
2533       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2534       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2535       privacy_policy: 隱私權政策
2536       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2537     terms:
2538       title: 條款
2539       heading: 條款
2540       heading_ct: 貢獻者條款
2541       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2542       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2543       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2544       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2545       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2546       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2547       consider_pd_why: 這是什麼?
2548       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2549       readable_summary: 人類可讀的摘要
2550       informal_translations: 非正式翻譯
2551       continue: 繼續
2552       decline: 拒絕
2553       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2554       legale_select: 請選擇您的居住地:
2555       legale_names:
2556         france: 法國
2557         italy: 意大利
2558         rest_of_world: 世界其他地區
2559     terms_declined_flash:
2560       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2561       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2562     no_such_user:
2563       title: 沒有這個使用者
2564       heading: 使用者 %{user} 不存在
2565       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2566       deleted: 已刪除賬號
2567     show:
2568       my diary: 我的日記
2569       my edits: 我的編輯
2570       my traces: 我的軌跡
2571       my notes: 我的註記
2572       my messages: 我的訊息
2573       my profile: 我的基本資料
2574       my settings: 我的設定值
2575       my comments: 我的評論
2576       my_preferences: 我的偏好設定
2577       my_dashboard: 我的功能面板
2578       blocks on me: 對我的封鎖
2579       blocks by me: 我所設的封鎖
2580       edit_profile: 編輯個人資料
2581       send message: 傳送訊息
2582       diary: 日記
2583       edits: 編輯
2584       traces: 軌跡
2585       notes: 地圖註記
2586       remove as friend: 移除好友
2587       add as friend: 加入為好友
2588       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2589       uid: 使用者 ID:
2590       ct status: 貢獻者條款:
2591       ct undecided: 未決定
2592       ct declined: 已拒絕
2593       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
2594       email address: 電子郵件地址:
2595       created from: 建立於:
2596       status: 狀態:
2597       spam score: 垃圾郵件分數:
2598       role:
2599         administrator: 這個使用者是一個管理員
2600         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2601         grant:
2602           administrator: 授予管理員權限
2603           moderator: 授予仲裁員權限
2604         revoke:
2605           administrator: 撤銷管理員權限
2606           moderator: 撤銷仲裁員權限
2607       block_history: 已封鎖
2608       moderator_history: 給予封鎖
2609       comments: 評論
2610       create_block: 封鎖這位使用者
2611       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2612       confirm_user: 確認這位使用者
2613       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2614       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2615       hide_user: 隱藏這位使用者
2616       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2617       delete_user: 刪除這位使用者
2618       confirm: 確認
2619       report: 回報此使用者
2620     go_public:
2621       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2622     index:
2623       title: 使用者
2624       heading: 使用者
2625       showing:
2626         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2627         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2628       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2629       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2630       confirm: 確認選取的使用者
2631       hide: 隱藏選取的使用者
2632       empty: 找不到符合的使用者
2633     suspended:
2634       title: 帳號已暫停
2635       heading: 帳號已暫停
2636       support: 支援
2637       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2638       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2639     auth_failure:
2640       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2641       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2642       no_authorization_code: 無授權碼
2643       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2644       invalid_scope: 無效範圍
2645       unknown_error: 驗證失敗
2646     auth_association:
2647       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2648       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2649       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2650   user_role:
2651     filter:
2652       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2653       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2654       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2655       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2656     grant:
2657       title: 確認授與身份
2658       heading: 確認授與身份
2659       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2660       confirm: 確認
2661       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2662     revoke:
2663       title: 確認撤銷身份
2664       heading: 確認撤銷身份
2665       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2666       confirm: 確認
2667       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2668   user_blocks:
2669     model:
2670       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2671       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2672     not_found:
2673       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2674       back: 返回索引
2675     new:
2676       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2677       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2678       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2679       back: 檢視所有封鎖
2680     edit:
2681       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2682       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2683       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2684       show: 檢視這項封鎖
2685       back: 檢視所有的封鎖
2686     filter:
2687       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2688       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2689     create:
2690       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2691     update:
2692       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2693       success: 封鎖已更新。
2694     index:
2695       title: 使用者封鎖
2696       heading: 使用者封鎖清單
2697       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2698     revoke:
2699       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2700       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2701       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2702       past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2703       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2704       revoke: 撤銷!
2705       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2706     helper:
2707       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2708       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2709       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2710       time_past_html: 於%{time}結束。
2711       block_duration:
2712         hours:
2713           one: '%{count} 小時'
2714           other: '%{count} 小時'
2715         days:
2716           one: '%{count} 天'
2717           other: '%{count} 天'
2718         weeks:
2719           one: '%{count} 週'
2720           other: '%{count} 週'
2721         months:
2722           one: '%{count} 個月'
2723           other: '%{count} 個月'
2724         years:
2725           one: '%{count} 年'
2726           other: '%{count} 年'
2727     blocks_on:
2728       title: 對 %{name} 的封鎖
2729       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2730       empty: 未封鎖%{name}。
2731     blocks_by:
2732       title: '%{name} 設的封鎖'
2733       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2734       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2735     show:
2736       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2737       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2738       created: 已建立:
2739       duration: 期間:
2740       status: 狀態:
2741       show: 顯示
2742       edit: 編輯
2743       revoke: 撤銷!
2744       confirm: 您確定嗎?
2745       reason: 封鎖的理由:
2746       back: 檢視所有封鎖
2747       revoker: 撤銷者:
2748       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2749     block:
2750       not_revoked: (沒有撤銷)
2751       show: 顯示
2752       edit: 編輯
2753       revoke: 撤銷!
2754     blocks:
2755       display_name: 被封鎖的使用者
2756       creator_name: 建立者
2757       reason: 封鎖的理由
2758       status: 狀態
2759       revoker_name: 撤銷者
2760       showing_page: 第 %{page} 頁
2761       next: 下一頁 »
2762       previous: « 上一頁
2763   notes:
2764     index:
2765       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2766       heading: '%{user} 的註記'
2767       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2768       subheading_submitted: 已提交
2769       subheading_commented: 已評論
2770       no_notes: 沒有註記
2771       id: ID
2772       creator: 建立者
2773       description: 說明
2774       created_at: 建立於:
2775       last_changed: 最新變更
2776     show:
2777       title: 註記:%{id}
2778       description: 說明
2779       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2780       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2781       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2782       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2783       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2784       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2785       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2786       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2787       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2788       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2789       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2790       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2791       report: 回報此註記
2792       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2793       hide: 隱藏
2794       resolve: 解決
2795       reactivate: 重新開啟
2796       comment_and_resolve: 評論並解決
2797       comment: 評論
2798       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2799       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2800       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2801       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2802     new:
2803       title: 新增註記
2804       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2805       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2806       add: 送出註記
2807   javascripts:
2808     close: 關閉
2809     share:
2810       title: 分享
2811       cancel: 取消
2812       image: 圖片
2813       link: 連結或 HTML
2814       long_link: 連結
2815       short_link: 簡短連結
2816       geo_uri: Geo URL
2817       embed: HTML
2818       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2819       format: 格式:
2820       scale: 比例:
2821       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2822       download: 下載
2823       short_url: 簡短 URL
2824       include_marker: 包括標記
2825       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2826       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2827       view_larger_map: 查看更大的地圖
2828       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2829     embed:
2830       report_problem: 回報問題
2831     key:
2832       title: 圖例
2833       tooltip: 圖例
2834       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2835     map:
2836       zoom:
2837         in: 放大
2838         out: 縮小
2839       locate:
2840         title: 顯示我的位置
2841         metersPopup:
2842           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2843           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2844         feetPopup:
2845           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2846           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2847       base:
2848         standard: 標準
2849         cyclosm: CyclOSM
2850         cycle_map: 自行車地圖
2851         transport_map: 交通運輸地圖
2852         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2853         hot: 人道救援
2854         opnvkarte: 公共交通地圖
2855       layers:
2856         header: 地圖圖層
2857         notes: 地圖註記
2858         data: 地圖資料
2859         gps: 公開GPS軌跡
2860         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2861         title: 圖層
2862       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2863       make_a_donation: 捐款
2864       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2865       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2866       osm_france: OpenStreetMap 法國
2867       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2868       andy_allan: Andy Allan
2869       opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
2870       memomaps: MeMoMaps
2871       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2872       tracestrack: 蹤跡地圖
2873       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2874       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2875     site:
2876       edit_tooltip: 編輯地圖
2877       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2878       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2879       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2880       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2881       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2882       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2883       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2884     changesets:
2885       show:
2886         comment: 評論
2887         subscribe: 訂閱
2888         unsubscribe: 取消訂閱
2889         hide_comment: 隱藏
2890         unhide_comment: 取消隱藏
2891     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2892     directions:
2893       ascend: 上升
2894       engines:
2895         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2896         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2897         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2898         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2899         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2900         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2901         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2902         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2903         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2904       descend: 下降
2905       directions: 路線
2906       distance: 距離
2907       distance_m: '%{distance} m'
2908       distance_km: '%{distance}公里'
2909       errors:
2910         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2911         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2912       instructions:
2913         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2914         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2915         offramp_right: 往右側匝道
2916         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2917         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2918         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2919         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2920         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2921         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2922         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2923         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2924         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2925         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2926         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2927         onramp_right: 右轉前往匝道
2928         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2929         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2930         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2931         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2932         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2933         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2934         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2935         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2936         offramp_left: 走左側匝道
2937         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2938         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2939         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2940         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2941         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
2942         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2943         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
2944         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
2945         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
2946         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
2947         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
2948         onramp_left: 左轉前往匝道
2949         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2950         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2951         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2952         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2953         via_point_without_exit: (通過點)
2954         follow_without_exit: 延著 %{name}
2955         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
2956         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2957         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2958         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2959         destination_without_exit: 到達目地
2960         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
2961         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2962         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2963         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2964         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
2965         unnamed: 未命名道路
2966         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2967         exit_counts:
2968           first: 第 1
2969           second: 第 2
2970           third: 第 3
2971           fourth: 第 4
2972           fifth: 第 5
2973           sixth: 第 6
2974           seventh: 第 7
2975           eighth: 第 8
2976           ninth: 第 9
2977           tenth: 第 10
2978       time: 時間
2979     query:
2980       node: 節點
2981       way: 路徑
2982       relation: 關聯
2983       nothing_found: 找不到圖徵
2984       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2985       timeout: '%{server} 連線逾時'
2986     context:
2987       directions_from: 從這裡的路線
2988       directions_to: 到這裡的路線
2989       add_note: 在此新增註記
2990       show_address: 顯示地址
2991       query_features: 查詢圖徵
2992       centre_map: 置此於地圖中央
2993   redactions:
2994     edit:
2995       heading: 編輯修訂
2996       title: 編輯修訂
2997     index:
2998       empty: 沒有可顯示的修訂。
2999       heading: 修訂清單
3000       title: 修訂清單
3001     new:
3002       heading: 輸入新增修訂資訊
3003       title: 建立修訂中
3004     show:
3005       description: 說明:
3006       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3007       title: 顯示修訂
3008       user: 建立者:
3009       edit: 編輯此修訂
3010       destroy: 移除此修訂
3011       confirm: 您確定嗎?
3012     create:
3013       flash: 修訂已建立
3014     update:
3015       flash: 已儲存變更。
3016     destroy:
3017       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3018       flash: 修訂已銷毀。
3019       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3020   validations:
3021     leading_whitespace: 前頭有空白
3022     trailing_whitespace: 後端有空白
3023     invalid_characters: 包含無效字元
3024     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3025 ...