Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-23)
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 # Messages for German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Als-Holder
5 # Author: Apmon
6 # Author: Avatar
7 # Author: ChrisiPK
8 # Author: McDutchie
9 # Author: Pill
10 # Author: Raymond
11 # Author: Str4nd
12 # Author: Umherirrender
13 de: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Text
18       diary_entry: 
19         language: Sprache
20         latitude: Breitengrad
21         longitude: Längengrad
22         title: Titel
23         user: Benutzer
24       friend: 
25         friend: Freund
26         user: Benutzer
27       message: 
28         body: Text
29         recipient: Empfänger
30         sender: Sender
31         title: Titel
32       trace: 
33         description: Beschreibung
34         latitude: Breitengrad
35         longitude: Längengrad
36         name: Name
37         public: Öffentlich
38         size: Größe
39         user: Benutzer
40         visible: Sichtbar
41       user: 
42         active: Aktiv
43         description: Beschreibung
44         display_name: Name zum Anzeigen
45         email: E-Mail
46         languages: Sprachen
47         pass_crypt: Passwort
48     models: 
49       acl: Liste für Zugangskontrolle
50       changeset: Changeset
51       changeset_tag: Changeset-Tag
52       country: Land
53       diary_comment: Blog-Kommentar
54       diary_entry: Blogeintrag
55       friend: Freund
56       language: Sprache
57       message: Nachricht
58       node: Knoten
59       node_tag: Knoten-Tag
60       notifier: Benachrichtigung
61       old_node: Alter Knoten
62       old_node_tag: Alter Knoten-Tag
63       old_relation: Alte Relation
64       old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
65       old_relation_tag: Alter Relation-Tag
66       old_way: Alter Weg
67       old_way_node: Alter Weg-Knoten
68       old_way_tag: Alter Weg-Tag
69       relation: Relation
70       relation_member: Relation-Mitglied
71       relation_tag: Relation-Tag
72       session: Sitzung
73       trace: Track
74       tracepoint: Track-Punkt
75       tracetag: Track-Tag
76       user: Benutzer
77       user_preference: Benutzer-Einstellungen
78       user_token: Benutzer-Kürzel
79       way: Weg
80       way_node: Weg-Knoten
81       way_tag: Weg-Tag
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "Changeset: {{id}}"
90       changesetxml: Changeset XML
91       download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
92       feed: 
93         title: Changeset {{id}}
94         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Changeset
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Erstellt von:"
99       bounding_box: "Bereich:"
100       box: Bereichsgrenze
101       closed_at: "Geschlossen am:"
102       created_at: "Erstellt am:"
103       has_nodes: 
104         one: "Enthält folgenden Knoten:"
105         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
106       has_relations: 
107         one: "Enthält folgende Relation:"
108         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
109       has_ways: 
110         one: "Enthält folgenden Weg:"
111         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
112       no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
113       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
114     changeset_navigation: 
115       all: 
116         next_tooltip: Nächstes Changeset
117         prev_tooltip: Vorheriges Changeset
118       user: 
119         name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
120         next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
121         prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
122     common_details: 
123       changeset_comment: "Kommentar:"
124       edited_at: "Bearbeitet am:"
125       edited_by: "Bearbeitet von:"
126       in_changeset: "Im Changeset:"
127       version: "Version:"
128     containing_relation: 
129       entry: Relation {{relation_name}}
130       entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
131     map: 
132       deleted: Gelöscht
133       larger: 
134         area: Bereich auf größerer Karte
135         node: Knoten auf größerer Karte
136         relation: Relation auf größerer Karte
137         way: Weg auf größerer Karte
138       loading: Laden …
139     node: 
140       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
141       download_xml: XML herunterladen
142       edit: Bearbeiten
143       node: Knoten
144       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
145       view_history: Chronik anzeigen
146     node_details: 
147       coordinates: "Koordinaten:"
148       part_of: "Teil von:"
149     node_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
151       download_xml: XML herunterladen
152       node_history: Knoten-Chronik
153       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
154       view_details: Detailseite anzeigen
155     not_found: 
156       sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
157       type: 
158         changeset: Menge von Änderungen
159         node: Knoten
160         relation: Relation
161         way: Weg
162     paging_nav: 
163       of: von
164       showing_page: Zeige Seite
165     relation: 
166       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
167       download_xml: XML herunterladen
168       relation: Relation
169       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
170       view_history: Chronik anzeigen
171     relation_details: 
172       members: "Mitglieder:"
173       part_of: "Mitglied von:"
174     relation_history: 
175       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
176       download_xml: XML herunterladen
177       relation_history: Relations-Chronik
178       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
179       view_details: Details anzeigen
180     relation_member: 
181       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
182       type: 
183         node: Knoten
184         relation: Relation
185         way: Weg
186     start: 
187       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
188       view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
189     start_rjs: 
190       data_frame_title: Daten
191       data_layer_name: Daten
192       details: Details
193       drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
194       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
195       history_for_feature: Chronik für [[feature]]
196       load_data: Daten laden
197       loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
198       loading: Laden …
199       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
200       object_list: 
201         api: Diesen Bereich von der API abfragen
202         back: Objektliste anzeigen
203         details: Details
204         heading: Objektliste
205         history: 
206           type: 
207             node: Knoten [[id]]
208             way: Weg [[id]]
209         selected: 
210           type: 
211             node: Knoten [[id]]
212             way: Weg [[id]]
213         type: 
214           node: Knoten
215           way: Weg
216       private_user: Anonymer Benutzer
217       show_history: Chronik
218       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
219       wait: Verarbeiten …
220       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
221     tag_details: 
222       tags: "Tags:"
223     way: 
224       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
225       download_xml: Download als XML
226       edit: Bearbeiten
227       view_history: Chronik anzeigen
228       way: Weg
229       way_title: "Weg: {{way_name}}"
230     way_details: 
231       also_part_of: 
232         one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
233         other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
234       nodes: "Knoten:"
235       part_of: "Teil von:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
238       download_xml: Download als XML
239       view_details: Detailseite anzeigen
240       way_history: Wege-Chronik
241       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonym
245       big_area: (groß)
246       no_comment: (kein Kommentar)
247       no_edits: (keine Bearbeitung)
248       show_area_box: Bereich anzeigen
249       still_editing: (in Bearbeitung)
250       view_changeset_details: Details des Changesets
251     changeset_paging_nav: 
252       of: von
253       showing_page: Seite
254     changesets: 
255       area: Bereich
256       comment: Kommentar
257       id: ID
258       saved_at: Gespeichert am
259       user: Benutzer
260     list: 
261       description: Letzte Änderungen
262       description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
263       description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
264       description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
265       heading: Changesets
266       heading_bbox: Changesets
267       heading_user: Changesets
268       heading_user_bbox: Changesets
269       title: Changesets
270       title_bbox: Changesets in {{bbox}}
271       title_user: Changesets von {{user}}
272       title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
273   diary_entry: 
274     diary_comment: 
275       comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
276     diary_entry: 
277       comment_count: 
278         one: 1 Kommentar
279         other: "{{count}} Kommentare"
280       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
281       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
282       posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
283       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
284     edit: 
285       body: "Text:"
286       language: "Sprache:"
287       latitude: "Breitengrad:"
288       location: "Ort:"
289       longitude: "Längengrad:"
290       marker_text: Ort des Eintrags
291       save_button: Speichern
292       subject: "Betreff:"
293       title: Eintrag bearbeiten
294       use_map_link: Karte anzeigen
295     feed: 
296       all: 
297         title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
298       language: 
299         description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
300         title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
301       user: 
302         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
303         title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
304     list: 
305       in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
306       new: Selbst Bloggen
307       new_title: Blogeintrag erstellen
308       newer_entries: Neuere
309       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
310       older_entries: Ältere
311       recent_entries: "Neuste Einträge:"
312       title: Blogs
313       user_title: "{{user}}s Blog"
314     new: 
315       title: Selbst Bloggen
316     no_such_entry: 
317       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
318       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
319       title: Blogeintrag nicht gefunden
320     no_such_user: 
321       body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
322       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
323       title: Benutzer nicht gefunden
324     view: 
325       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
326       login: Anmelden
327       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
328       save_button: Speichern
329       title: Benutzer-Blogs | {{user}}
330       user_title: "{{user}}s Blog"
331   export: 
332     start: 
333       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
334       area_to_export: Bereich für den Export
335       embeddable_html: HTML zum Einbinden
336       export_button: Export
337       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
338       format: "Format:"
339       format_to_export: Format für den Export
340       image_size: "Bildgröße:"
341       latitude: "Breitengrad:"
342       licence: Lizenz
343       longitude: "Längengrad:"
344       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
345       mapnik_image: Mapnik-Bild
346       max: max.
347       options: Optionen
348       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
349       osmarender_image: Osmarender-Bild
350       output: Ausgabe
351       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
352       scale: Maßstab
353       zoom: Zoom
354     start_rjs: 
355       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
356       change_marker: Position der Markierung ändern
357       click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
358       drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
359       export: Export
360       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
361       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
362   geocoder: 
363     description: 
364       title: 
365         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
367       types: 
368         cities: Großstädte
369         places: Orte
370         towns: Städte
371     description_osm_namefinder: 
372       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
373     direction: 
374       east: östlich
375       north: nördlich
376       north_east: nordöstlich
377       north_west: nordwestlich
378       south: südlich
379       south_east: südöstlich
380       south_west: südwestlich
381       west: westlich
382     distance: 
383       one: ca. 1 km
384       other: ca. {{count}} km
385       zero: weniger als 1 km
386     results: 
387       no_results: Keine Ergebnisse
388     search: 
389       title: 
390         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
391         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
393         osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
394         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
395         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
396     search_osm_namefinder: 
397       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
398       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
399   javascripts: 
400     map: 
401       base: 
402         cycle_map: Radfahrerkarte
403         noname: Straßen ohne Name
404     site: 
405       edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
406       history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
407   layouts: 
408     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
409     donate_link_text: Spende
410     edit: Bearbeiten
411     edit_tooltip: Karte bearbeiten
412     export: Export
413     export_tooltip: Kartendaten exportieren
414     gps_traces: GPS-Tracks
415     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
416     help_wiki: Hilfe & Wiki
417     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
418     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
419     history: Chronik
420     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
421     home: Standort
422     home_tooltip: Eigener Standort
423     inbox: Posteingang ({{count}})
424     inbox_tooltip: 
425       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
426       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
427       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
428     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
429     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
430     intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
431     license: 
432       title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic Lizenz
433     log_in: Anmelden
434     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
435     logo: 
436       alt_text: OpenStreetMap Logo
437     logout: Abmelden
438     logout_tooltip: Abmelden
439     make_a_donation: 
440       text: Spenden
441       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
442     news_blog: News-Blog
443     news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
444     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
445     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
446     shop: Shop
447     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
448     sign_up: Registrieren
449     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
450     sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
451     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
452     user_diaries: Blogs
453     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
454     view: Karte
455     view_tooltip: Karte betrachten
456     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
457     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
458   map: 
459     coordinates: "Koordinaten:"
460     edit: Bearbeiten
461     view: Karte
462   message: 
463     delete: 
464       deleted: Nachricht gelöscht
465     inbox: 
466       date: Datum
467       from: Absender
468       my_inbox: Posteingang
469       no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
470       outbox: Gesendet
471       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
472       subject: Betreff
473       title: Posteingang
474       you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
475     mark: 
476       as_read: Nachricht als gelesen markiert
477       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
478     message_summary: 
479       delete_button: Löschen
480       read_button: Als gelesen markieren
481       reply_button: Antworten
482       unread_button: Als ungelesen markieren
483     new: 
484       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
485       body: Text
486       message_sent: Nachricht gesendet
487       send_button: Senden
488       send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
489       subject: Betreff
490       title: Nachricht senden
491     no_such_user: 
492       body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
493       heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
494       title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
495     outbox: 
496       date: Datum
497       inbox: Posteingang
498       my_inbox: "{{inbox_link}}"
499       no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
500       outbox: Gesendet
501       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
502       subject: Betreff
503       title: Gesendet
504       to: An
505       you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
506     read: 
507       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
508       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
509       date: Datum
510       from: Absender
511       reading_your_messages: Eigene Nachrichten
512       reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
513       reply_button: Antworten
514       subject: Betreff
515       title: Nachricht lesen
516       to: An
517       unread_button: Als ungelesen markieren
518     sent_message_summary: 
519       delete_button: Löschen
520   notifier: 
521     diary_comment_notification: 
522       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
523       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
524       footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
525       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
526       hi: Hallo {{to_user}},
527       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
528     email_confirm: 
529       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
530     email_confirm_html: 
531       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
532       greeting: Hallo,
533       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
534     email_confirm_plain: 
535       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
536       greeting: Hallo,
537       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
538       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
539     friend_notification: 
540       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
541       see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
542       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
543     gpx_notification: 
544       and_no_tags: und ohne Tags.
545       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
546       failure: 
547         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
548         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
549         more_info_2: "finden sich hier:"
550         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
551       greeting: Hallo,
552       success: 
553         loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
554         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
555       with_description: mit der Beschreibung
556       your_gpx_file: Deine GPX-Datei
557     lost_password: 
558       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
559     lost_password_html: 
560       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
561       greeting: Hallo,
562       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
563     lost_password_plain: 
564       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
565       greeting: Hallo,
566       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
567       hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
568     message_notification: 
569       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
570       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
571       footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
572       footer2: und hier {{replyurl}} antworten
573       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
574       hi: Hallo {{to_user}},
575       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
576     signup_confirm: 
577       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
578     signup_confirm_html: 
579       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
580       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
581       get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
582       greeting: Hallo!
583       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
584       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
585       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
586       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
587       user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
588       video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
589       wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
590     signup_confirm_plain: 
591       click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
592       click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
593       current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
594       current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
595       greeting: Hallo!
596       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
597       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
598       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
599       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
600       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
601       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
602       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
603       user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
604       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
605       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
606   oauth: 
607     oauthorize: 
608       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
609       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
610       allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
611       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
612       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
613       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
614       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
615       request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
616     revoke: 
617       flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
618   site: 
619     edit: 
620       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
621       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
622       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
623       not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
624       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
625       user_page_link: Benutzerseite
626     index: 
627       js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
628       js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
629       js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
630       license: 
631         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
632         notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
633         project_name: OpenStreetMap Projekt
634       permalink: Permalink
635       shortlink: Shortlink
636     key: 
637       map_key: Legende
638       map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
639       table: 
640         entry: 
641           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
642           allotments: Kleingartenanlage
643           apron: 
644             - Flughafenvorfeld
645             - terminal
646           bridge: Dicker Rand = Brücke
647           bridleway: Reitweg
648           brownfield: Brachland
649           building: Besonderes Gebäude
650           byway: Nebenweg
651           cable: 
652             - Cable car
653             - chair lift
654           cemetery: Friedhof
655           centre: Sportzentum
656           commercial: Gewerbegebiet
657           common: 
658             - Common
659             - meadow
660           construction: Straße im Bau
661           cycleway: Fahrradweg
662           destination: Nur für Anrainer
663           farm: Landwirtschaft
664           footway: Fussweg
665           forest: Forst
666           golf: Golfplatz
667           heathland: Heide
668           industrial: Industriegebiet
669           lake: 
670             - Lake
671             - reservoir
672           military: Militärgebiet
673           motorway: Autobahn
674           park: Park
675           permissive: Eingeschänkter Zugang
676           pitch: Sportfeld
677           primary: Bundesstraße
678           private: Privater Zugang
679           rail: Eisenbahn
680           reserve: Naturschutzgebiet
681           resident: Wohngebiet
682           retail: Einkaufszentrum
683           runway: 
684             - Start- und Landebahn
685             - Rollweg
686           school: 
687             - Schule
688             - Universität
689           secondary: Landes-, Kreisstraße
690           station: Bahnhof
691           subway: U-Bahn
692           summit: 
693             - Summit
694             - peak
695           tourist: Touristenattraktion
696           track: Wald-, Feldweg
697           tram: 
698             - Light rail
699             - tram
700           trunk: Schnellstraße
701           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
702           unclassified: Straße
703           unsurfaced: Unbefestigte Straße
704           wood: Naturwald
705         heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
706     search: 
707       search: Suchen
708       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
709       submit_text: Go
710       where_am_i: Wo bin ich?
711     sidebar: 
712       close: Schließen
713       search_results: Suchergebnisse
714   trace: 
715     create: 
716       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
717       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
718     delete: 
719       scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
720     edit: 
721       description: "Beschreibung:"
722       download: herunterladen
723       edit: bearbeiten
724       filename: "Dateiname:"
725       heading: Track {{name}} bearbeiten
726       map: Karte
727       owner: "Besitzer:"
728       points: "Punkte:"
729       save_button: Speichere Änderungen
730       start_coord: "Startkoordinate:"
731       tags: "Tags:"
732       tags_help: Trennung durch Komma
733       title: Track {{name}} bearbeiten
734       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
735       visibility: "Sichtbarkeit:"
736       visibility_help: Was heißt das?
737     list: 
738       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
739       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
740       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
741       your_traces: Eigene GPS-Tracks
742     make_public: 
743       made_public: veröffentlichter Track
744     no_such_user: 
745       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
746       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
747       title: Benutzer nicht gefunden
748     trace: 
749       ago: "{{time_in_words_ago}} her"
750       by: von
751       count_points: "{{count}} Punkte"
752       edit: bearbeiten
753       edit_map: Karte bearbeiten
754       in: in
755       map: Karte
756       more: mehr
757       pending: AUSSTEHEND
758       private: PRIVAT
759       public: ÖFFENTLICH
760       trace_details: Track-Details
761       view_map: Karte anzeigen
762     trace_form: 
763       description: Beschreibung
764       help: Hilfe
765       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
766       tags: Tags
767       tags_help: Trennung durch Komma
768       upload_button: Hochladen
769       upload_gpx: GPX-Datei
770       visibility: Sichtbarkeit
771       visibility_help: Was heißt das?
772     trace_header: 
773       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
774       see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
775       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
776       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
777     trace_optionals: 
778       tags: Tags
779     trace_paging_nav: 
780       of: von
781       showing: Zeige Seite
782     view: 
783       delete_track: Diesen Track löschen
784       description: "Beschreibung:"
785       download: herunterladen
786       edit: bearbeiten
787       edit_track: Diesen Track bearbeiten
788       filename: "Dateiname:"
789       heading: Track {{name}} betrachten
790       map: Karte
791       none: Keine
792       owner: "Besitzer:"
793       pending: WARTEND
794       points: "Punkte:"
795       start_coordinates: "Startkoordinate:"
796       tags: "Tags:"
797       title: Track {{name}} betrachten
798       trace_not_found: Track nicht gefunden!
799       uploaded: "Hochgeladen am:"
800       visibility: "Sichtbarkeit:"
801     visibility: 
802       identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
803       private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
804       public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
805       trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
806   user: 
807     account: 
808       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
809       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
810       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
811       home location: "Standort:"
812       latitude: "Breitengrad:"
813       longitude: "Längengrad:"
814       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
815       my settings: Eigene Einstellungen
816       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
817       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
818       profile description: "Profil-Beschreibung:"
819       public editing: 
820         disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
821         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
822         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
823         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
824         enabled link text: Was ist das?
825         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
826       return to profile: Zurück zum Profil
827       save changes button: Speichere Änderungen
828       title: Benutzerkonto bearbeiten
829       update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
830     confirm: 
831       button: Bestätigen
832       failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
833       heading: Benutzerkonto bestätigen
834       press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
835       success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
836     confirm_email: 
837       button: Bestätigen
838       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
839       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
840       press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
841       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
842     filter: 
843       not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
844     friend_map: 
845       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
846       your location: Eigener Standort
847     go_public: 
848       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
849     login: 
850       account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
851       auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
852       create_account: erstelle ein Benutzerkonto
853       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
854       heading: Anmelden
855       login_button: Anmelden
856       lost password link: Passwort vergessen?
857       password: "Passwort:"
858       please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
859       title: Anmelden
860     lost_password: 
861       email address: "E-Mail-Adresse:"
862       heading: Passwort vergessen?
863       help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
864       new password button: Passwort zurücksetzen
865       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
866       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
867       title: Passwort vergessen
868     make_friend: 
869       already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
870       failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
871       success: "{{name}} ist nun dein Freund."
872     new: 
873       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
874       confirm password: "Passwort bestätigen:"
875       contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
876       display name: "Benutzername:"
877       email address: "E-Mail-Adresse:"
878       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
879       flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
880       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
881       license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
882       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
883       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
884       password: "Passwort:"
885       signup: Registrieren
886       title: Benutzerkonto erstellen
887     no_such_user: 
888       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
889       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
890       title: Benutzer nicht gefunden
891     remove_friend: 
892       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
893       success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
894     reset_password: 
895       confirm password: "Passwort bestätigen:"
896       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
897       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
898       heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
899       password: "Passwort:"
900       reset: Passwort zurücksetzen
901       title: Passwort zurücksetzen
902     set_home: 
903       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
904     view: 
905       add as friend: Als Freund hinzufügen
906       add image: Ein Bild hinzufügen
907       ago: ({{time_in_words_ago}} her)
908       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
909       blocks on me: Erhaltene Sperren
910       change your settings: Ändere deine Einstellungen
911       create_block: Diesen Nutzer sperren
912       delete image: Bild löschen
913       description: Beschreibung
914       diary: Blog
915       edits: Bearbeitungen
916       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
917       km away: "{{count}} km entfernt"
918       m away: "{{count}} m entfernt"
919       mapper since: "Mapper seit:"
920       moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
921       my diary: Eigener Blog
922       my edits: Eigene Bearbeitungen
923       my settings: Eigene Einstellungen
924       my traces: Eigene Tracks
925       my_oauth_details: Meine OAuth-Details
926       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
927       new diary entry: Neuer Blogeintrag
928       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
929       no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
930       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
931       remove as friend: Als Freund entfernen
932       role: 
933         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
934         grant: 
935           administrator: Administrator-Rechte vergeben
936           moderator: Moderator-Rechte vergeben
937         moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
938         revoke: 
939           administrator: Administrator-Rechte entziehen
940           moderator: Moderator-Rechte entziehen
941       send message: Nachricht senden
942       settings_link_text: Einstellungen
943       traces: Tracks
944       upload an image: Ein Bild hochladen
945       user image heading: Benutzerbild
946       user location: Standort des Benutzers
947       your friends: Eigene Freunde
948   user_role: 
949     filter: 
950       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
951       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
952       not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
953       not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
954     grant: 
955       are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
956       confirm: Bestätigen
957       fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
958       heading: Bestätige Rollenzuordnung
959       title: Bestätige Rollenzuordnung
960     revoke: 
961       are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
962       confirm: Bestätigen
963       fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
964       heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
965       title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung