1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Talha Samil Cakir
26 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
29 acl: Erişim Kontrol Listesi
30 changeset: Değişiklik Kaydı
31 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
33 diary_comment: Günlük Yorumu
34 diary_entry: Günlük Girdisi
39 node_tag: Nokta Etiketi
42 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
43 old_relation: Eski Relasyon
45 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
47 relation_member: Relasyon Üyesi
49 tracepoint: İzleme Noktası
50 tracetag: İzleme Etiketi
52 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
85 display_name: Görünen Ad
90 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
93 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
96 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
99 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
101 name: Uzaktan Kumanda
102 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
106 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
107 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
108 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
110 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
112 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
114 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
117 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
119 no_comment: (yorum yok)
121 download_xml: XML İndir
122 view_history: Geçmişi Görüntüle
123 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
126 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
128 node: Noktalar (%{count})
129 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
130 way: Yollar (%{count})
131 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
132 relation: Relasyonlar (%{count})
133 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
134 changesetxml: Değişiklik takımı XML
135 osmchangexml: osmChange XML
137 title: Değişiklik takımı %{id}
138 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
140 title: 'Nokta: %{name}'
141 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
143 title: 'Yol: %{name}'
144 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
147 title: 'Relasyon: %{name}'
148 history_title: 'Relasyon Geçmişi: %{name}'
151 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
157 entry: İlişki %{relation_name}
158 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
160 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
165 changeset: değişiklik takımı
171 changeset: değişiklik takımı
178 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
179 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
181 load_data: Veri Yükle
182 loading: Yükleniyor...
186 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
187 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
188 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
189 telephone_link: '%{phone_number} ara'
193 description: Açıklama
194 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
195 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
196 hidden_title: 'Saklı not #%{note_name}'
197 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
199 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
201 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
202 önceki</abbr> yorumu'
203 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
206 changeset_paging_nav:
207 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
212 no_edits: (düzenleme yok)
213 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
216 saved_at: Kaydetme Tarih
221 title: Değişiklik Setleri
222 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
223 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
224 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
225 load_more: Daha fazla
227 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
230 title: Yeni Günlük Girdisi
232 title: Kullanıcıların günlükleri
233 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
234 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
235 user_title: '%{user} (Günlük)'
236 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
237 new: Yeni Günlük Kayıdı
238 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
239 no_entries: Günlük girdisi yok
240 recent_entries: Son günlük kayıtları
241 older_entries: Daha eski kayıtlar
242 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
244 title: Günlük girdisi düzenle
251 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
253 marker_text: Girdisinin konumu
255 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
256 user_title: '%{user} (Günlük)'
257 leave_a_comment: Yorum yaz
258 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
262 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
263 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
264 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
265 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
267 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
269 comment_link: Bu girdisi yorumla
270 reply_link: Bu girdisi yanıtla
274 other: '%{count} yorum'
275 edit_link: Bu girdisi düzenle
276 hide_link: Bu girdisi gizle
279 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
280 hide_link: Bu yorum gizle
288 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
289 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
292 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
293 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
295 title: OpenStreetMap günlük girdileri
296 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
298 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
303 newer_comments: Daha yeni yorumlar
304 older_comments: Daha eski yorumlar
308 area_to_export: Çıkartılacak alan
309 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
310 format_to_export: Çıkartma biçimi
311 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
312 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
313 embeddable_html: Gömülebilir HTML
315 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
316 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
318 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
319 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
320 diğer kaynakları kullan.
324 title: Geofabrik İndirmeleri
326 title: Büyükşehir Çıktıları
327 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
329 title: Diğer Kaynaklar
334 image_size: Resim Boyutu
336 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
340 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
341 export_button: Çıkart
345 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
346 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
347 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
349 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
350 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
352 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
353 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
354 Nominatim</a>'in sonuçları
355 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
356 search_osm_nominatim:
359 station: Teleferik İstasyonu
364 helipad: Helikopter alanı
370 arts_centre: Sanat Merkezi
373 auditorium: Oditoryum
378 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
379 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
380 biergarten: Bira Bahçesi
382 bureau_de_change: Döviz bürosu
385 car_rental: Araba Kiralama
386 car_sharing: Araç Paylaşımı
389 charging_station: Şarj İstasyonu
395 crematorium: Krematoryum
399 drinking_water: İçme Suyu
400 driving_school: Sürücü Kursu
402 emergency_phone: Acil Telefon
403 fast_food: Büfe / Fast Food
404 ferry_terminal: Feribot Terminali
405 fire_hydrant: Yangın musluğu
406 fire_station: Itfaiye
410 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
411 hall: Toplantı salonu
412 health_centre: Sağlık Merkezi
415 hunting_stand: Avcılık Standı
420 marketplace: Pazar yeri
421 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
422 nightclub: Gece Kulübü
424 nursing_home: Huzurevi
429 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
431 post_box: Posta kutusu
436 public_building: Kamu Binası
437 public_market: Halk Pazarı
438 reception_area: Resepsiyon Alanı
439 recycling: Geri dönüşüm noktası
441 retirement_home: Bakımevi
446 shopping: Alışveriş Merkezi
448 social_centre: Sosyal Merkez
449 social_club: Sosyal kulübü
450 social_facility: Sosyal Tesis
452 supermarket: Süpermarket
453 swimming_pool: Yüzme Havuzu
458 townhall: Belediye binası
459 university: Üniversite
460 vending_machine: Satış makinesi
461 veterinary: Veteriner
462 village_hall: Köy odası
463 waste_basket: Çöp sepeti
465 WLAN: WiFi Erişim Noktası
466 youth_centre: Gençlik Merkezi
468 administrative: İdari Sınır
469 national_park: Milli Park
470 protected_area: Korumalı Alan
473 suspension: Asma köprüsü
480 fire_hydrant: Yangın Musluğu
481 phone: Acil Durum Telefonu
483 bridleway: At yürüyüş yolu
484 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
485 bus_stop: Otobüs durağı
487 construction: İnşaa halinde yolu
488 cycleway: Bisiklet Yolu
489 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
492 living_street: Yaşam sokağı
493 milestone: Kilometre taşı
496 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
497 motorway_link: Otoyol bağlantısı
499 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
502 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
503 proposed: Planlanmış Yol
506 rest_area: Dinlenme Alanı
509 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
511 services: Dinleme Tesisi
512 speed_camera: Hız Kamerası
514 street_lamp: Sokak Lambası
516 tertiary: Köy arası yolu
517 tertiary_link: Köy arası yolu
520 trunk: Bölünmüş anayol
521 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
522 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
525 archaeological_site: Arkeolojik Alan
526 battlefield: Savaş alanı
527 boundary_stone: Sınır Taşı
531 citywalls: Şehir Surları
547 brownfield: Çıplak Arazi
549 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
553 farmland: Tarım arazisi
554 farmyard: Çiftlik avlusu
558 greenfield: Nadas Alanı
559 industrial: Sanayi Alanı
562 military: Askeri Bölge
564 orchard: Meyve Bahçesi
565 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
570 recreation_ground: Eğlence Parkı
571 reservoir: Baraj Gölü
572 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
573 residential: Yerleşim Bölgesi
576 village_green: Yeşil Alan
581 beach_resort: Plajlı tatilköyü
582 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
584 fishing: Balıkçılık alanı
585 fitness_station: Spor Merkezi
587 golf_course: Golf Sahası
590 miniature_golf: Minyatür Golf
591 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
594 playground: Çocuk parkı
595 recreation_ground: Eğlence parkı
598 sports_centre: Spor Merkezi
600 swimming_pool: Yüzme Havuzu
604 airfield: Askeri Havaalanı
613 cave_entrance: Mağara girişi
648 wetlands: Sulak Alanlar
651 accountant: Muhasebeci
654 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
655 estate_agent: Emlakçı
656 government: Devlet Ofisi
657 insurance: Sigorta Ofisi
660 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
661 travel_agent: Seyahat Acentası
665 city: Büyükşehir / İl Merkezi
674 isolated_dwelling: İzole Konut
677 municipality: Belediye
678 neighbourhood: Mahalle
683 subdivision: Alt bölümü
684 suburb: Mahalle / Banliyö
685 town: Şehir / ilçe merkezi
686 unincorporated_area: Arazi
689 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
690 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
691 disused: Kullanılmayan Demiryolu
692 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
693 funicular: Füniküler hattı
695 historic_station: Tarihi tren istasyonu
696 junction: Demiryolu Kavşağı
697 level_crossing: Demiryolu Geçidi
698 light_rail: Dar raylı demiryolu
700 station: Tren istasyonu
702 subway: Metro istasyonu
703 subway_entrance: Metro Giriş
704 switch: Demiryolu makası
706 tram_stop: Tramvay Durağı
713 beauty: Güzellik Salonu
714 beverages: İçecek Dükkanı
720 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
721 car_repair: Oto tamir
724 clothes: Giysi Dükkanı
725 computer: Bilgisayar Mağazası
726 confectionery: Pastane
728 copyshop: Fotokopi Merkezi
729 cosmetics: Kozmetik Mağazası
731 department_store: Mağaza
732 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
733 dry_cleaning: Kuru Temizleme
734 electronics: Elektronik Mağazası
735 estate_agent: Emlakçı
736 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
737 fashion: Moda Dükkanı
740 food: Yiyecek Dükkanı
743 garden_centre: Bahçe Merkezi
755 mall: Alışveriş merkezi
757 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
758 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
759 music: Müzik Mağazası
760 newsagent: Gazete bayii
762 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
763 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
768 second_hand: İkinci El Dükkanı
769 shoes: Ayakkabı Dükkanı
770 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
771 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
772 stationery: Kırtasiye
773 supermarket: Süpermarket
776 travel_agency: Seyahat Acentası
777 video: Video-CD Dükkanı
783 attraction: Gezelim görelim yeri
784 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
787 caravan_site: Karavan yeri
789 guest_house: Konuk Evi
796 picnic_site: Piknik yeri
799 viewpoint: Panoramik view
800 zoo: Hayvanat bahçesi
805 artificial: Yapay su yolu
808 connector: Su yolu bağlantısı
810 derelict_canal: Sahipsiz kanal
813 drain: Atık su kanalı
816 mineral_spring: Maden Suyu
820 riverbank: Irmak kenarı
824 water_point: İçme suyu
828 level4: Eyalet Sınırı
833 level10: Mahalle Sınırı
836 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
838 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
840 cities: Büyükşehirler
844 no_results: Sonuç bulunamadı
845 more_results: Daha fazla sonuç
849 other: yaklaşık %{count}km
851 south_west: güney-batı
853 south_east: güney-doğu
855 north_east: kuzey-doğu
857 north_west: kuzey-batı
861 alt_text: OpenStreetMap logosu
862 home: Kendin Konuma Git
865 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
867 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
868 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
873 export_data: Verinin Dışalımı
874 gps_traces: GPS İzleri
875 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
877 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
878 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
879 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
880 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
881 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
882 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
883 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
884 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
885 tarafından desteklenmektedir.
886 partners_ucl: UCL VR Centre
887 partners_ic: Imperial College London
888 partners_bytemark: Bytemark Hosting
889 partners_partners: ortaklar
890 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
891 şu anda çevrimdışıdır.
892 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
893 şu anda sadece okunur durumdadır.
894 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
897 copyright: Telif Hakkı
899 community_blogs: Üye Blogları
900 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
902 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
904 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
906 learn_more: Daha Fazla Bilgi
910 title: Bu çeviri hakkında
911 english_link: İngilizce orijinal
913 title: Sayfa hakkında
914 native_link: Türkçe sürümü
915 mapping_link: harita çizmeye başla
917 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
919 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
921 contributors_title_html: Katkıcılarımız
924 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
925 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
926 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
928 title: Haritada ne bulunur
929 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
930 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
931 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
932 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
933 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
934 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
936 title: Haritacılığın temel terimleri
937 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
938 gelecek birkaç anahtar kelime.
939 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
940 bir program ya da web sayfasıdır.
941 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
942 ya da bir ağaç olabilir.
943 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
945 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
946 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
948 title: Sorularınız var mı?
949 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
950 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
951 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
953 start_mapping: Harita çizmeye başla
955 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
957 title: Sorun bildir / Haritayı onar
959 title: Nasıl yardım edebilirim?
961 title: Topluluğa katılın
963 instructions_html: |-
964 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
965 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
967 title: Diğer sorunlar
971 title: OSM'ye hoşgeldin!
972 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
974 url: https://help.openstreetmap.org/
975 title: help.openstreetmap.org
977 url: http://wiki.openstreetmap.org/
978 title: wiki.openstreetmap.org
981 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
982 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
983 partners_title: Ortaklar
985 diary_comment_notification:
986 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
987 hi: Merhaba %{to_user},
988 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
990 message_notification:
991 hi: Merhaba %{to_user},
992 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
995 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
996 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
997 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
998 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1001 with_description: açıklamayla beraber
1002 and_no_tags: ve etiket yok.
1004 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1005 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1007 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1009 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1011 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1013 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1014 email_confirm_plain:
1016 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1020 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1021 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1022 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1025 subject: '[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği'
1026 lost_password_plain:
1028 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1032 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1034 note_comment_notification:
1039 my_inbox: Gelen kutusu
1040 outbox: Gönderilmiş kutusu
1041 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1045 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1047 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1048 read_button: Okundu olarak işaretle
1049 reply_button: Yanıtla
1053 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1057 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1058 message_sent: Mesaj gönderildi
1059 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1060 önce bir süre bekleyin.
1062 title: Böyle bir mesaj yok
1063 heading: Böyle bir mesaj yok
1064 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1066 title: Gönderilmiş Kutusu
1067 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1069 outbox: gönderilmiş kutusu
1073 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1079 reply_button: Yanıtla
1080 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1083 sent_message_summary:
1086 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1087 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1089 deleted: Mesaj silindi
1092 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1093 permalink: Kalıcı Bağlantı
1094 shortlink: Kısa Bağlantı
1095 createnote: Bir not ekle
1097 user_page_link: kullanıcı sayfası
1098 anon_edits: (%{link})
1100 search_results: Arama Sonuçları
1104 where_am_i: Ben neredeyim?
1105 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1111 trunk: Bölünmüş anayol
1112 primary: Devlet Yolu
1114 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1115 unsurfaced: Ham yolu
1118 bridleway: Binici yolu
1119 cycleway: Bisiklet yolu
1124 - Dar raylı demiryolu
1140 resident: Yerleşim bölgesi
1141 tourist: Turistik yer
1145 retail: Alışveriş merkezi
1146 industrial: Sanayi alanı
1147 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1153 brownfield: Çıplak arazi
1157 centre: Spor merkezi
1158 reserve: Doğa koruma alanı
1159 military: Askeri bölge
1163 building: Önemli yapı
1168 tunnel: çizgili kenar = tünel
1169 bridge: Siyah kenar = köprü
1171 construction: yapım aşamasında yolu
1178 unordered: Sırasız liste
1179 ordered: Sıralı liste
1188 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1189 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1190 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1192 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1193 ile işaretlenmiş gösterilir)
1195 upload_trace: GPS İzi Gönder
1196 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1197 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1198 e-posta gönderiliyor.
1200 title: '%{name} izisi düzenleniyor'
1201 heading: '%{name} izini düzenleniyor'
1202 filename: 'Dosya adı:'
1204 uploaded_at: 'Gönderme tarihi:'
1205 points: 'Nokta sayısı:'
1206 start_coord: 'Başlangıç koordinat:'
1210 description: 'Açıklama:'
1212 tags_help: virgülle ayrılmış
1213 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1214 visibility: Görünürlük
1215 visibility_help: Bu ne demek?
1217 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1218 description: Tanıtım
1220 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1221 visibility: 'Görünürlük:'
1222 visibility_help: Bu ne demek?
1223 upload_button: Gönder
1226 upload_trace: GPS izi gönder
1227 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1228 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1232 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1233 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1235 filename: 'Dosya Adı:'
1237 uploaded: 'Yüklendi:'
1238 points: 'Nokta sayısı:'
1239 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1243 description: 'Açıklama:'
1246 edit_track: Bu iz düzenle
1247 delete_track: Bu izi sil
1248 trace_not_found: İz bulunmadı!
1249 visibility: 'Görünürlük:'
1251 showing_page: Sayfa %{page}
1252 older: Daha Eski İzler
1253 newer: En Yeni İzler
1256 count_points: '%{count} puan'
1257 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1259 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1260 view_map: Harita Görüntüle
1262 edit_map: Haritayı Düzenle
1264 identifiable: TANIMLANABİLİR
1266 trackable: İZLENEBİLİR
1271 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1272 your_traces: Senin GPS izleri
1273 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1274 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1275 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1277 made_public: Iz herkese açık
1279 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1281 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1284 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1286 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1287 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1294 edit: Ayrıntıları Düzenle
1296 confirm: Emin misiniz?
1298 title: OAuth Ayrıntılarım
1300 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1304 allow_write_api: haritayı düzenle.
1309 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1311 remember: 'Beni hatırla:'
1312 lost password link: Şifren mi unuttun?
1314 register now: Şimdi kayıt ol
1315 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
1317 with openid: 'Bunun yerine, OpenID kullanarak giriş yapın:'
1318 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1319 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1321 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1322 no account: Hesabın yok mu?
1323 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1324 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1325 onaylama e-posta</a> iste.
1326 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1327 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1328 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1329 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1332 title: OpenID kullanarak oturum aç
1333 alt: OpenID URL ile giriş
1335 title: Google ile giriş
1336 alt: Google OpenID ile giriş
1338 title: Yahoo ile giriş
1339 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1341 title: Wordpress ile giriş
1342 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1344 title: AOL ile giriş
1345 alt: AOL OpenID ile giriş
1348 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1349 logout_button: Çıkış
1352 heading: Şifre mi unuttun?
1353 email address: 'E-posta Adresi:'
1354 new password button: Şifreyi sıfırla
1355 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1357 title: Şifreyi sıfırla
1358 heading: '%{user} için şifre sıfırla'
1360 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1361 reset: Şifre Sıfırla
1362 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1364 title: Hesap oluştur
1366 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1368 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1369 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1370 email address: 'E-posta Adresi:'
1371 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1372 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1373 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1375 display name: 'Görünen Ad:'
1376 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1377 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1378 openid: '%{logo} OpenID:'
1380 confirm password: 'Şifre Onayla:'
1381 use openid: Bunun yerine, %{logo} kullanarak giriş yapın
1383 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1385 title: Katılımcı Şartları
1386 heading: Katılımcı Şartları
1387 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1388 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1389 kabul et butonuna basın.
1390 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1391 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1392 consider_pd_why: bu nedir?
1393 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1394 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1397 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1398 kabul ya da ret ediniz.
1399 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1403 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1405 title: Böyle bir kullanıcı yok
1406 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1407 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1408 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1411 new diary entry: yeni kayıt
1412 my edits: Katkılarım
1413 my traces: GPS İzlerim
1415 my messages: İletilerim
1416 my profile: Profilim
1417 my settings: Tercihlerim
1418 my comments: Yorumlarım
1419 oauth settings: OAuth ayarları
1420 blocks on me: Engellendiklerim
1421 blocks by me: Engellediklerim
1422 send message: Mesaj Gönder
1424 edits: Düzenlemeleri
1426 notes: Harita Notları
1427 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1428 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1429 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1430 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1431 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1432 ct undecided: Kararsız
1433 ct declined: Reddetti
1434 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1435 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1436 email address: 'E-posta adresi:'
1437 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1439 spam score: 'Spam puanı:'
1440 description: Açıklama
1441 user location: Kullanıcının konumu
1442 settings_link_text: ayarları
1443 your friends: Arkadaş listesi
1444 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1445 km away: '%{count} km uzak'
1446 m away: '%{count} metre yakın'
1447 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1448 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1450 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1451 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1453 administrator: Yönetici erişim hakkı
1454 moderator: Moderatör erişim izni
1456 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1457 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1458 block_history: alınan engellemeleri
1459 moderator_history: verilen engellemeleri
1461 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1462 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1463 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1464 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1465 hide_user: bu kullanıcı gizle
1466 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1467 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1469 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1470 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1471 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1472 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1474 your location: Konumum
1475 nearby mapper: Komşu haritacı
1478 title: Hesabı düzenle
1479 my settings: Profil ayarlarım
1480 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1481 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1482 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1485 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1486 link text: Bu nedir?
1488 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1489 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1490 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1491 enabled link text: Bu nedir?
1492 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1494 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1495 public editing note:
1496 heading: Herkese açık düzenleme modu
1498 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1499 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1500 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1501 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1502 link text: Bu nedir?
1503 profile description: 'Tanıtım:'
1504 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1505 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1508 gravatar: Gravatar kullanın
1509 link text: bu nedir?
1510 new image: Resim ekle
1511 keep image: Geçerli resim dursun
1512 delete image: Geçerli resim kaldır
1513 replace image: Geçerli resmi değiştir
1514 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1515 home location: 'Konum:'
1516 no home location: Konumunu girmedin.
1518 longitude: 'Boylam:'
1519 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1521 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1522 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1523 return to profile: Profile dön
1524 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1525 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1526 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1528 heading: E-postalarını kontrol et!
1529 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1530 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1531 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1533 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1534 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1536 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1537 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1538 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1539 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1542 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1543 çalışmaları dileriz!
1545 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1547 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1549 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1552 heading: Kullanıcılar
1554 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1555 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1556 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1559 heading: Hesap Askıda
1560 webmaster: site yönetici
1568 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1569 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1570 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1572 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1574 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1575 success: Engel güncellendi.
1577 title: Kullanıcı engelleri
1578 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1579 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1581 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1582 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1583 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1584 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1585 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1587 flash: Engel kaldırıldı.
1590 other: '%{count} saat'
1595 confirm: Emin misin?
1596 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1597 creator_name: Oluşturan
1598 reason: Engelleme sebebi
1600 revoker_name: İptal eden
1601 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1602 showing_page: Sayfa %{page}
1606 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1607 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1608 time_past: '%{time} önce bitti.'
1610 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1611 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1612 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1614 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1615 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1616 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1618 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1619 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1620 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1621 time_past: '%{time} önce bitti'
1626 confirm: Emin misin?
1627 reason: 'Engelleme sebebi:'
1628 back: Tüm engellemeleri göster
1629 revoker: 'Geri alan:'
1630 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1633 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1639 link: Bağlantı veya HTML
1641 short_link: Kısa Bağlantı
1643 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1645 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1647 include_marker: İşaret ekle
1651 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1657 title: Konumumu göster
1660 cycle_map: Bisikletler için Harita
1661 transport_map: Ulaşım Haritası
1662 mapquest: MapQuest Open
1665 header: Harita Katmanları
1666 notes: Harita Notları
1667 data: Harita Verileri
1668 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1670 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1671 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1673 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1674 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1675 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1676 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1677 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1680 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1681 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1682 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1683 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1686 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1687 olarak doğrulanması gerekir.
1691 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1692 sonra buraya tıklayın.
1695 description: Açıklama
1696 heading: Redaksiyonu düzenle
1697 submit: Redaksiyonu kaydet
1698 title: Redaksiyonu düzenle
1700 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1701 heading: Redaksiyonların listesi
1702 title: Redaksiyonların listesi
1704 description: Açıklama
1705 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1706 submit: Redaksiyon oluştur
1707 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1709 description: 'Açıklama:'
1710 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1711 title: Redaksiyon göster
1713 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1714 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1715 confirm: Emin misiniz?
1717 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1719 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1721 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1722 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1723 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1724 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.