Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92       changesetxml: Pakeitimo XML
93       feed: 
94         title: Pakeitimas %{id}
95         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Pakeitimas
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Priklauso:"
100       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
101       box: sritis
102       closed_at: "Baigtas:"
103       created_at: "Sukurta:"
104       has_nodes: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
107       has_relations: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
110       has_ways: 
111         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentaras:"
117       deleted_at: "Panaikinta:"
118       deleted_by: "Panaikino:"
119       edited_at: "Redagavo:"
120       edited_by: "Redagavo:"
121       in_changeset: "Pakeitime:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Ryšys %{relation_name}
125       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Panaikintas
128       edit: 
129         area: Keisti sritį
130         node: Keisti tašką
131         note: Redaguoti pastabą
132         relation: Keisti ryšį
133         way: Keisti kelią
134       larger: 
135         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137         note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
140       loading: Kraunama...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144         next_node_tooltip: Sekantis taškas
145         next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147         next_way_tooltip: Sekantis kelias
148         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150         prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
157     node: 
158       download_xml: Atsisiųsti XML
159       edit: Redaguoti tašką
160       node: Taškas
161       node_title: "Taškas: %{node_name}"
162       view_history: Rodyti istoriją
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinatės:"
165       part_of: "Dalis:"
166     node_history: 
167       download_xml: Atsisiųsti XML
168       node_history: Taško istorija
169       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170       view_details: Išsamiau
171     not_found: 
172       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
173       type: 
174         changeset: pakeitimas
175         node: taškas
176         relation: ryšys
177         way: kelias
178     note: 
179       at_by_html: prieš %{when} %{user}
180       at_html: prieš %{when}
181       closed: "Uždaryta:"
182       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183       comments: "Komentarai:"
184       description: "Aprašymas:"
185       last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
187       opened: "Atidaryta:"
188       title: Pastaba
189     paging_nav: 
190       of: iš
191       showing_page: puslapis
192     redacted: 
193       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194       redaction: Redakcija %{id}
195       type: 
196         node: taškas
197         relation: ryšys
198         way: kelias
199     relation: 
200       download_xml: Atsisiųsti XML
201       relation: Ryšys
202       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203       view_history: Rodyti istoriją
204     relation_details: 
205       members: "Nariai:"
206       part_of: "Dalis:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Atsisiųsti XML
209       relation_history: Ryšio istorija
210       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211       view_details: Išsamiau
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
214       type: 
215         node: Taškas
216         relation: Ryšys
217         way: Kelias
218     start_rjs: 
219       data_frame_title: Duomenys
220       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
221       details: Detalės
222       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223       hide_areas: Slėpti sritis
224       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225       load_data: Kraunami duomenys
226       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
227       loading: Kraunama...
228       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229       notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
230       object_list: 
231         api: Ištraukti šį rajoną iš API
232         back: Atgal į objektų sąrašą
233         details: Detalės
234         heading: Objektų sąrašas
235         history: 
236           type: 
237             node: Taškas %{id}
238             way: Kelias %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Taškas %{id}
242             way: Kelias %{id}
243         type: 
244           node: Taškas
245           way: Kelias
246       private_user: privatus vartotojas
247       show_areas: Rodyti sritis
248       show_history: Rodyti istoriją
249       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
251       wait: Palaukite ...
252       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
253     tag_details: 
254       tags: "Žymos:"
255       wiki_link: 
256         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
259     timeout: 
260       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
261       type: 
262         changeset: pakeitimas
263         node: taškas
264         relation: ryšys
265         way: kelias
266     way: 
267       download_xml: Atsisiųsti XML
268       edit: Redaguoti kelią
269       view_history: Rodyti istoriją
270       way: Kelias
271       way_title: "Kelias: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: dalis kelio %{related_ways}
275         other: dalis kelių %{related_ways}
276       nodes: "Taškai:"
277       part_of: "Dalis:"
278     way_history: 
279       download_xml: Atsisiųsti XML
280       view_details: Išsamiau
281       way_history: Kelio istorija
282       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonimiškas
286       big_area: (didelis)
287       no_comment: (nėra)
288       no_edits: (nėra pakeitimų)
289       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290       still_editing: (vis dar keičia)
291       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Kitas »
294       previous: « Ankstesnis
295       showing_page: Puslapis %{page}
296     changesets: 
297       area: Plotas
298       comment: Komentaras
299       id: ID
300       saved_at: Įrašymo laikas
301       user: Naudotojas
302     list: 
303       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
311       heading: Pakeitimai
312       heading_bbox: Pakeitimai
313       heading_friend: Pakeitimai
314       heading_nearby: Pakeitimai
315       heading_user: Pakeitimai
316       heading_user_bbox: Pakeitimai
317       title: Pakeitimai
318       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: prieš %{ago}
328       comment: Komentuoti
329       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330       newer_comments: Naujesni komentarai
331       older_comments: Senesni komentarai
332       post: Rašyti
333       when: Kada
334     diary_comment: 
335       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
336       confirm: Patvirtinti
337       hide_link: Slėpti šį komentarą
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentaras"
341         other: "%{count} komentarai (-ų)"
342         zero: Nėra komentarų
343       comment_link: Komentuoti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       edit_link: Keisti šį įrašą
346       hide_link: Slėpti šį įrašą
347       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
349     edit: 
350       body: "Tekstas:"
351       language: "Kalba:"
352       latitude: "Platuma:"
353       location: "Pozicija:"
354       longitude: "Ilguma:"
355       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
356       save_button: Įrašyti
357       subject: "Tema:"
358       title: Keisti dienoraščio įrašą
359       use_map_link: naudoti žemėlapį
360     feed: 
361       all: 
362         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364       language: 
365         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
367       user: 
368         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
370     list: 
371       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372       new: Naujas dienoraščio įrašas
373       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374       newer_entries: Naujesni įrašai
375       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376       older_entries: Senesni įrašai
377       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378       title: Naudotojo dienoraščiai
379       title_friends: Draugų dienoraščiai
380       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381       user_title: "%{user} dienoraštis"
382     location: 
383       edit: Taisyti
384       location: "Vieta:"
385       view: Žiūrėti
386     new: 
387       title: Naujas dienoraščio įrašas
388     no_such_entry: 
389       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
392     view: 
393       leave_a_comment: Palikti komentarą
394       login: Prisijungti
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
396       save_button: Įrašyti
397       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398       user_title: "%{user} dienoraštis"
399   editor: 
400     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
401     id: 
402       description: iD (naršyklės redaktorius)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412       name: nuotoliniu valdymu
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416       area_to_export: Eksportuotinas plotas
417       embeddable_html: Pritaikomas HTML
418       export_button: Eksportuoti
419       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Formatas
421       format_to_export: Eksporto formatas
422       image_size: Žemėlapio dydis
423       latitude: "Plat:"
424       licence: Licencija
425       longitude: "Ilg:"
426       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
428       max: maksimalus
429       options: Parinktys
430       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
431       output: Rezultatas
432       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
433       scale: Mastelis
434       too_large: 
435         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
436         heading: Per didelis plotas
437       zoom: Padidinti
438     start_rjs: 
439       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
440       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
441       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
442       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
443       export: Eksportuoti
444       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
445       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
446   geocoder: 
447     description: 
448       title: 
449         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
451       types: 
452         cities: Miestai
453         places: Vietos
454         towns: Miestai
455     direction: 
456       east: rytai
457       north: šiaurė
458       north_east: šiaurės rytai
459       north_west: šiaurės vakarai
460       south: pietūs
461       south_east: pietryčiai
462       south_west: pietvakariai
463       west: vakarai
464     distance: 
465       one: maždaug 1km
466       other: maždaug %{count}km
467       zero: mažiau nei 1km
468     results: 
469       more_results: Daugiau rezultatų
470       no_results: Daugiau rezultatų nėra
471     search: 
472       title: 
473         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
474         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
475         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
476         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
477         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
478         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
479     search_osm_nominatim: 
480       admin_levels: 
481         level10: Priemiesčio riba
482         level2: Šalies sienos
483         level4: Valstybės sienos
484         level5: Regiono ribos
485         level6: Apskrities ribos
486         level8: Miesto sienos
487         level9: Kaimo riba
488       prefix: 
489         aeroway: 
490           aerodrome: Aerodromas
491           apron: Oro uosto aikštelė
492           gate: Vartai
493           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
494           runway: Pakilimo takas
495           taxiway: Riedėjimo takas
496           terminal: Terminalas
497         amenity: 
498           WLAN: WiFi prieiga
499           airport: Oro uostas
500           arts_centre: Menų centras
501           artwork: Meno dirbiniai
502           atm: Bankomatas
503           auditorium: Auditorija
504           bank: Bankas
505           bar: Baras
506           bbq: BBQ
507           bench: Suoliukas
508           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
509           bicycle_rental: Dviračių nuoma
510           biergarten: Lauko baras
511           brothel: Viešieji namai
512           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
513           bus_station: Autobusų stotis
514           cafe: Kavinė
515           car_rental: Mašinų nuoma
516           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
517           car_wash: Automobilių plovykla
518           casino: Kazino
519           charging_station: Įkrovimo stotis
520           cinema: Kino teatras
521           clinic: Klinika
522           club: Klubas
523           college: Koledžas
524           community_centre: Bendruomenės centras
525           courthouse: Teismo pastatas
526           crematorium: Krematoriumas
527           dentist: Dantistas
528           doctors: Gydytojai
529           dormitory: Bendrabutis
530           drinking_water: Geriamas vanduo
531           driving_school: Vairavimo mokykla
532           embassy: Ambasada
533           emergency_phone: Pagalbos telefonas
534           fast_food: Greitas maistas
535           ferry_terminal: Keltų terminalas
536           fire_hydrant: Hidrantas
537           fire_station: Gaisrinė
538           food_court: Savitarnos kavinė
539           fountain: Fontanas
540           fuel: Degalinė
541           grave_yard: Kapinės
542           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
543           hall: Salė
544           health_centre: Sveikatingumo centras
545           hospital: Ligoninė
546           hotel: Viešbutis
547           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
548           ice_cream: Ledai
549           kindergarten: Vaikų darželis
550           library: Biblioteka
551           market: Turgus
552           marketplace: Turgavietė
553           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
554           nightclub: Naktinis klubas
555           nursery: Seselės kabinetas
556           nursing_home: Slaugos namai
557           office: Biuras
558           park: Parkas
559           parking: Stovėjimo aikštelė
560           pharmacy: Vaistinė
561           place_of_worship: Maldos namai
562           police: Policija
563           post_box: Pašto dėžutė
564           post_office: Paštas
565           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
566           prison: Kalėjimas
567           pub: Aludė
568           public_building: Visuomeninis pastatas
569           public_market: Visuomeninis turgus
570           reception_area: Priėmimo zona
571           recycling: Perdirbimo punktas
572           restaurant: Restoranas
573           retirement_home: Senelių namai
574           sauna: Sauna
575           school: Mokykla
576           shelter: Pastogė
577           shop: Parduotuvė
578           shopping: Apsipirkimo vieta
579           shower: Dušas
580           social_centre: Socialinių reikalų centras
581           social_club: Socialinių reikalų klubas
582           studio: Studija
583           supermarket: Prekybos centras
584           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
585           taxi: Taksi
586           telephone: Viešas telefonas
587           theatre: Teatras
588           toilets: Tualetas
589           townhall: Rotušė
590           university: Universitetas
591           vending_machine: Vendingas
592           veterinary: Veterinarijos chirurgija
593           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
594           waste_basket: Atliekų krepšelis
595           wifi: WiFi prieiga
596           youth_centre: Jaunimo centras
597         boundary: 
598           administrative: Administracinė riba
599           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
600           national_park: Nacionalinis parkas
601           protected_area: Saugoma teritorija
602         bridge: 
603           aqueduct: Akvedukas
604           suspension: Kabantis tiltas
605           swing: Siūbuojantis tiltas
606           viaduct: Viadukas
607           "yes": Tiltas
608         building: 
609           "yes": Pastatas
610         highway: 
611           bridleway: Jodinėjimo takas
612           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
613           bus_stop: Autobusų stotelė
614           byway: Keliukas
615           construction: Statomas kelias
616           cycleway: Dviračių takas
617           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
618           footway: Pėsčiųjų takas
619           ford: Brasta
620           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
621           milestone: Riboženklis
622           minor: Šalutinis kelias
623           motorway: Automagistralė
624           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
625           motorway_link: Automagistralinis kelias
626           path: Takas
627           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
628           platform: Platforma
629           primary: Pirmosios reikšmės kelias
630           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
631           raceway: Lenktynių trasa
632           residential: Gyvenamasis (-oji)
633           rest_area: Poilsio vieta
634           road: Kelias
635           secondary: Antros reikšmės kelias
636           secondary_link: Antros reikšmės kelias
637           service: Privažiuojamasis kelias
638           services: Automagistralės paslaugos
639           speed_camera: Greičio kamera
640           steps: Laiptai
641           stile: Kopynė
642           tertiary: Trečios reikšmės kelias
643           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
644           track: Vėžės
645           trail: Takas
646           trunk: Magistralinis kelias
647           trunk_link: Magistralinis kelias
648           unclassified: Neklasifikuotas kelias
649           unsurfaced: Kelias be dangos
650         historic: 
651           archaeological_site: Archeologinė vieta
652           battlefield: Mūšio vieta
653           boundary_stone: Pasienio akmuo
654           building: Pastatas
655           castle: Pilis
656           church: Bažnyčia
657           fort: Fortas
658           house: Namas
659           icon: Ikona
660           manor: Dvaras
661           memorial: Memorialas
662           mine: Kasykla
663           monument: Paminklas
664           museum: Muziejus
665           ruins: Griuvėsiai
666           tower: Bokštas
667           wayside_cross: Pakelės kryžius
668           wayside_shrine: Koplytstulpis
669           wreck: Nuskendęs laivas
670         landuse: 
671           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
672           basin: Baseinas
673           brownfield: Apleista teritorija
674           cemetery: Kapinės
675           commercial: Komercinis plotas
676           conservation: Apsaugos zona
677           construction: Statyba
678           farm: Ūkis
679           farmland: Fermos žemės
680           farmyard: Ferma
681           forest: Miškas
682           garages: Garažai
683           grass: Pieva
684           greenfield: „Žaliasis laukas“
685           industrial: Pramoninė zona
686           landfill: Sąvartynas
687           meadow: Pievos
688           military: Karinė zona
689           mine: Kasykla
690           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
691           orchard: vaisių sodas
692           park: Parkas
693           piste: Slidinėjimo trasa
694           quarry: Karjeras
695           railway: Geležinkelis
696           recreation_ground: Rekreacinė zona
697           reservoir: Rezervuaras
698           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
699           residential: Gyvenamasis rajonas
700           retail: Mažmeninė prekyba
701           road: Pakelės
702           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
703           vineyard: Vynuogynas
704           wetland: Pelkė
705           wood: Nedidelis miškas
706         leisure: 
707           beach_resort: Pajūrio kurortas
708           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
709           common: Bendra žemė
710           fishing: Žvejybos zona
711           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
712           garden: Sodas
713           golf_course: Golfo laukas
714           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
715           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
716           miniature_golf: Mini golfas
717           nature_reserve: Gamtos draustinis
718           park: Parkas
719           pitch: Sporto aikštė
720           playground: Žaidimų aikštelė
721           recreation_ground: Rekreacinis plotas
722           sauna: Sauna
723           slipway: Slipas
724           sports_centre: Sporto centras
725           stadium: Stadionas
726           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
727           track: Bėgimo takelis
728           water_park: Vandens parkas
729         military: 
730           airfield: Karinis aerodromas
731           barracks: Kareivinės
732           bunker: Bunkeris
733         mountain_pass: 
734           "yes": Kalnų perėja
735         natural: 
736           bay: Įlanka
737           beach: Paplūdimys
738           cape: Kyšulys
739           cave_entrance: Įėjimas į urvą
740           channel: Kanalas
741           cliff: Uola
742           crater: Krateris
743           dune: Kopa
744           feature: Ypatybė
745           fell: Kalnuota vieta
746           fjord: Fiordas
747           forest: Miškas
748           geyser: Geizeris
749           glacier: Ledynas
750           heath: Dykynė
751           hill: Kalva
752           island: Sala
753           land: Žemė
754           marsh: Pelkė
755           moor: Dažnai užliejama vieta
756           mud: Purvas
757           peak: Viršūnė
758           point: Taškas
759           reef: Rifas
760           ridge: Ketera
761           river: Upė
762           rock: Uola
763           scree: Skardis
764           scrub: Krūmai
765           shoal: Rėva
766           spring: Šaltinis
767           stone: Akmuo
768           strait: Sąsiauris
769           tree: Medis
770           valley: Slėnis
771           volcano: Ugnikalnis
772           water: Vanduo
773           wetland: Pelkė
774           wetlands: Pelkės
775           wood: Medžiai
776         office: 
777           accountant: Buhalteris
778           architect: Architektas
779           company: Bendrovė
780           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
781           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
782           government: Vyriausybinė tarnyba
783           insurance: Draudimo įstaiga
784           lawyer: Advokatas
785           ngo: NGO įstaiga
786           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
787           travel_agent: Kelionių agentūra
788           "yes": Biuras
789         place: 
790           airport: Oro uostas
791           city: Miestas
792           country: Šalis
793           county: Apskritis
794           farm: Ūkis
795           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
796           house: Namas
797           houses: Namai
798           island: Sala
799           islet: Salelė
800           isolated_dwelling: Vienkiemis
801           locality: Vietovė
802           moor: Dažnai užliejama vieta
803           municipality: Savivaldybė
804           postcode: Pašto kodas
805           region: Regionas
806           sea: Jūra
807           state: Valstija
808           subdivision: Administracinis suskirstymas
809           suburb: Miesto dalis
810           town: Miestas
811           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
812           village: Kaimas
813         railway: 
814           abandoned: Apleistas geležinkelis
815           construction: Statomas geležinkelis
816           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
817           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
818           funicular: Funikulierius
819           halt: Traukinio Stotelė
820           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
821           junction: Geležinkelio mazgas
822           level_crossing: Pervaža
823           light_rail: Lengvasis geležinkelis
824           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
825           monorail: Vienbėgis
826           narrow_gauge: Siaurukas
827           platform: Geležinkelio platforma
828           preserved: Paveldo geležinkelis
829           spur: Geležinkelio atsišakojimas
830           station: Geležinkelio stotis
831           subway: Metro stotis
832           subway_entrance: Įėjimas į metro
833           switch: Geležinkelio punktai
834           tram: Tramvajus
835           tram_stop: Tramvajaus stotelė
836           yard: Geležinkelio kiemas
837         shop: 
838           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
839           antiques: Antikvariniai daiktai
840           art: Meno parduotuvė
841           bakery: Kepykla
842           beauty: Grožio salonas
843           beverages: Gėrimų parduotuvė
844           bicycle: Dviračių parduotuvė
845           books: Knygynas
846           butcher: Mėsininkas
847           car: Automobilių parduotuvė
848           car_parts: Automobilių dalys
849           car_repair: Automobilių remontas
850           carpet: Kilimų parduotuvė
851           charity: Labdaros parduotuvė
852           chemist: Chemikas
853           clothes: Drabužių parduotuvė
854           computer: Kompiuterių parduotuvė
855           confectionery: Konditerijos parduotuvė
856           convenience: Parduotuvė
857           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
858           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
859           department_store: Universalinė parduotuvė
860           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
861           doityourself: Pasidaryk pats
862           dry_cleaning: Sausasis valymas
863           electronics: Elektronikos parduotuvė
864           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
865           farm: Ūkio parduotuvė
866           fashion: Mados parduotuvė
867           fish: Žuvies parduotuvė
868           florist: Gėlininkas
869           food: Maisto parduotuvė
870           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
871           furniture: Baldai
872           gallery: Galerija
873           garden_centre: Sodo prekės
874           general: Bendroji parduotuvė
875           gift: Dovanų parduotuvė
876           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
877           grocery: Gastronomas
878           hairdresser: Kirpykla
879           hardware: Aparatūros parduotuvė
880           hifi: Hi-Fi
881           insurance: Draudimas
882           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
883           kiosk: Kioskas
884           laundry: Skalbykla
885           mall: Prekybos centras
886           market: Turgus
887           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
888           motorcycle: Motociklų parduotuvė
889           music: Muzikos prekių parduotuvė
890           newsagent: Spaudos pardavėjas
891           optician: Optikas
892           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
893           outdoor: Lauko parduotuvė
894           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
895           photo: Foto prekių parduotuvė
896           salon: Salonas
897           shoes: Batų parduotuvė
898           shopping_centre: Prekybos centras
899           sports: Sporto prekių parduotuvė
900           stationery: Raštinės reikmenys
901           supermarket: Prekybos centras
902           toys: Žaislų parduotuvė
903           travel_agency: Kelionių agentūra
904           video: Video parduotuvė
905           wine: Licencijuota parduotuvė
906         tourism: 
907           alpine_hut: Kalnų trobelė
908           artwork: Meno dirbiniai
909           attraction: Lankytina vieta
910           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
911           cabin: Kabina
912           camp_site: Stovyklavietė
913           caravan_site: Kemperių aikštelė
914           chalet: Trobelė
915           guest_house: Svečių namai
916           hostel: Hostelis
917           hotel: Viešbutis
918           information: Informacija
919           lean_to: Užuovėja
920           motel: Motelis
921           museum: Muziejus
922           picnic_site: Poilsiavietė
923           theme_park: Nuotykių parkas
924           valley: Slėnis
925           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
926           zoo: Zoologijos sodas
927         tunnel: 
928           "yes": Tunelis
929         waterway: 
930           artificial: Dirbtinis vandens kelias
931           boatyard: Valčių priežiūra
932           canal: Kanalas
933           connector: Vandens kelių jungtis
934           dam: Užtvanka
935           derelict_canal: Kanalas
936           ditch: Griovys
937           dock: Dokas
938           drain: Drenažo griovys
939           lock: Šliuzas
940           lock_gate: Šliuzo vartai
941           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
942           mooring: Švartavimas
943           rapids: Upės slenksčiai
944           river: Upė
945           riverbank: Upės krantas
946           stream: Upeliukas
947           wadi: Vadis
948           water_point: Vandens punktas
949           waterfall: Krioklys
950           weir: Slenkstis
951   javascripts: 
952     map: 
953       base: 
954         cycle_map: Dviračių žemėlapis
955         standard: Standartinis
956         transport_map: Transporto žemėlapis
957     notes: 
958       new: 
959         add: Pridėti pastabą
960         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
961       show: 
962         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
963         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
964         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
965         comment: Komentuoti
966         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
967         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
968         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
969         hide: Slėpti
970         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
971         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
972         permalink: Nuoroda į šią vietą
973         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
974         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
975         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
976         resolve: Išspręsti
977     site: 
978       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
979       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
980       createnote_zoom_alert: Jūs turite padidinti, norėdami pridėti pastabą prie žemėlapio
981       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
982       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
983       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
984       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
985       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
986       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
987   layouts: 
988     community: Bendruomenė
989     community_blogs: Dienoraščiai
990     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
991     copyright: Teisės ir licencija
992     documentation: Dokumentacija
993     documentation_title: Projekto dokumentacija
994     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
995     donate_link_text: aukodami lėšų
996     edit: Keisti
997     edit_with: Redaguoti per %{editor}
998     export: Eksportuoti
999     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
1000     foundation: Fondas
1001     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1002     gps_traces: GPS pėdsakai
1003     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1004     help: Pagalba
1005     help_centre: Pagalbos centras
1006     help_title: Projekto pagalbos svetainė
1007     history: Istorija
1008     home: namo
1009     home_tooltip: Eiti į namų vietą
1010     inbox_html: gauta %{count}
1011     inbox_tooltip: 
1012       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
1013       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
1014       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
1015     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1016     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1017     intro_2_download: atsisiųsti
1018     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1019     intro_2_license: laisva licencija
1020     intro_2_use: naudoti
1021     log_in: prisijungti
1022     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1023     logo: 
1024       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1025     logout: atsijungti
1026     logout_tooltip: Atsijungti
1027     make_a_donation: 
1028       text: Paremkite
1029       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1030     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1031     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1032     partners_bytemark: Bytemark serveris
1033     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1034     partners_ic: Imperial College London
1035     partners_partners: partneriai
1036     partners_ucl: UCL VR centras
1037     sign_up: užsiregistruoti
1038     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1039     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1040     user_diaries: Dienoraščiai
1041     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1042     view: Žiūrėti
1043     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1044     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
1045     wiki: Wiki
1046     wiki_title: Projekto wiki svetainė
1047   license_page: 
1048     foreign: 
1049       english_link: anglų originalas
1050       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1051       title: Apie šį vertimą
1052     legal_babble: 
1053       attribution_example: 
1054         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1055         title: Priskyrimo pavyzdys
1056       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1057       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1058       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1059       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1060       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1061       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1062       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1063       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1064       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1065       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1066       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1067       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1068       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1069       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1070       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1071       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1072       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1073       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1074       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1075       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1076       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1077       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1078       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1079       more_title_html: Sužinokite daugiau
1080       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1081     native: 
1082       mapping_link: pradėti žymėjimą
1083       native_link: Lietuviška versija
1084       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1085       title: Apie šį puslapį
1086   message: 
1087     delete: 
1088       deleted: Pranešimas ištrintas
1089     inbox: 
1090       date: Data
1091       from: Nuo
1092       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1093       my_inbox: Mano gauti
1094       new_messages: 
1095         one: "%{count} naujas pranešimas"
1096         other: "%{count} nauji pranešimai"
1097       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1098       old_messages: 
1099         one: "%{count} senas pranešimas"
1100         other: "%{count} seni pranešimai"
1101       outbox: išsiųstieji
1102       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1103       subject: Tema
1104       title: Gautieji
1105     mark: 
1106       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1107       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1108     message_summary: 
1109       delete_button: Ištrinti
1110       read_button: Žymėti skaitytu
1111       reply_button: Atsakyti
1112       unread_button: Žymėti neskaitytu
1113     new: 
1114       back_to_inbox: Atgal į gautus
1115       body: Tekstas
1116       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1117       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1118       send_button: Siųsti
1119       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1120       subject: Tema
1121       title: Siųsti žinutę
1122     no_such_message: 
1123       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1124       heading: Nėra tokio pranešimo
1125       title: Nėra tokio pranešimo
1126     outbox: 
1127       date: Data
1128       inbox: gautieji
1129       messages: 
1130         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1131         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1132       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1133       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1134       outbox: išsiųstieji
1135       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1136       subject: Tema
1137       title: Išsiųstieji
1138       to: Kam
1139     read: 
1140       back_to_inbox: Atgal į gautus
1141       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1142       date: Data
1143       from: Nuo
1144       reply_button: Atsakyti
1145       subject: Tema
1146       title: Skaityti pranešimą
1147       to: Kam
1148       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1149       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1150     reply: 
1151       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1152     sent_message_summary: 
1153       delete_button: Ištrinti
1154   note: 
1155     description: 
1156       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1157       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1158       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1159       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1160       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1161       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1162       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1163       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1164     entry: 
1165       comment: Komentaras
1166       full: Pilna pastaba
1167     mine: 
1168       ago_html: prieš %{when}
1169       created_at: Sukurta
1170       creator: Kūrėjas
1171       description: Aprašymas
1172       heading: "%{user} pastabos"
1173       id: Id
1174       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1175       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1176       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1177     rss: 
1178       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1179       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1180       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1181       title: OpenStreetMap pastabos
1182   notifier: 
1183     diary_comment_notification: 
1184       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1185       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1186       hi: Sveiki, %{to_user},
1187       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1188     email_confirm: 
1189       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1190     email_confirm_html: 
1191       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1192       greeting: Sveiki,
1193       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1194     email_confirm_plain: 
1195       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1196       greeting: Sveiki,
1197       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1198     friend_notification: 
1199       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1200       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1201       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1202       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1203     gpx_notification: 
1204       and_no_tags: neturintis žymų.
1205       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1206       failure: 
1207         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1208         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1209         more_info_2: "galima rasti čia:"
1210         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1211       greeting: Sveiki,
1212       success: 
1213         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1214         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1215       with_description: su aprašymu
1216       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1217     lost_password: 
1218       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1219     lost_password_html: 
1220       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1221       greeting: Sveiki,
1222       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1223     lost_password_plain: 
1224       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1225       greeting: Sveiki,
1226       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1227     message_notification: 
1228       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1229       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1230       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1231       hi: Sveiki, %{to_user},
1232     note_comment_notification: 
1233       anonymous: Anoniminis naudotojas
1234       closed: 
1235         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1236         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1237         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1238         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1239       commented: 
1240         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1241         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1242         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1243         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1244       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1245       greeting: Sveiki,
1246     signup_confirm: 
1247       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1248       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1249       greeting: Sveiki!
1250       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1251       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1252     signup_confirm_html: 
1253       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1254       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1255       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1256       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1257       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1258       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1259       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1260       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1261       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1262     signup_confirm_plain: 
1263       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1264       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1265       current_user: "Naudotojų sąrašai, sudėti į kategorijas, paremti tuo iš kur tie vartotojai yra, pvz iš:"
1266       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1267       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1268       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite videotransliacijų:"
1269       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1270       user_wiki_page: Rekomenduojama, kad kiekvienas naudotojas sukurtų savo nuosavą viki puslapį, kuriame galėsite detaliau pristatyti save, kas tu toks iš kur esi. Pvz. [[Category:Users_in_London|Naudotojas iš Londono]].
1271       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1272   oauth: 
1273     oauthorize: 
1274       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1275       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1276       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1277       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1278       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1279       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1280       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1281       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1282       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1283     revoke: 
1284       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1285   oauth_clients: 
1286     create: 
1287       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1288     destroy: 
1289       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1290     edit: 
1291       submit: Keisti
1292       title: Keisti jūsų programą
1293     form: 
1294       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1295       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1296       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1297       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1298       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1299       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1300       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1301       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1302       name: Pavadinimas
1303       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1304       required: Privaloma
1305       support_url: Palaikymo URL
1306       url: Pagrindinė programos nuoroda
1307     index: 
1308       application: Programos pavadinimas
1309       issued_at: Išduota
1310       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1311       my_apps: Mano klientinės programos
1312       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1313       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1314       register_new: Registruoti jūsų programą
1315       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1316       revoke: Atšaukti!
1317       title: Mano OAuth duomenys
1318     new: 
1319       submit: Registruotis
1320       title: Registruoti naują programą
1321     not_found: 
1322       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1323     show: 
1324       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1325       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1326       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1327       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1328       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1329       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1330       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1331       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1332       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1333       confirm: Esate tikras?
1334       delete: Pašąlinti klientą
1335       edit: Keisti detales
1336       key: "Vartotojo raktas:"
1337       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1338       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1339       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1340       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1341       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1342     update: 
1343       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1344   redaction: 
1345     create: 
1346       flash: Redakcija sukurta.
1347     destroy: 
1348       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1349       flash: Redakcija sunaikinta.
1350       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1351     edit: 
1352       description: Aprašymas
1353       heading: Keisti redakciją
1354       submit: Išsaugoti redakciją
1355       title: Keisti redakciją
1356     index: 
1357       empty: Nėra jokių redakcijų
1358       heading: Redakcijų sąrašas
1359       title: Redakcijų sąrašas
1360     new: 
1361       description: Aprašymas
1362       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1363       submit: Kurti redakciją
1364       title: Sukurti naują redakciją
1365     show: 
1366       confirm: Ar esate tikra(s)?
1367       description: "Aprašymas:"
1368       destroy: Pašalinti šią redakciją
1369       edit: Redaguoti šią redakciją
1370       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1371       title: Redakcijos rodymas
1372       user: "Kūrėjas:"
1373     update: 
1374       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1375   site: 
1376     edit: 
1377       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1378       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1379       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1380       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1381       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1382       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1383       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1384       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1385       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1386       user_page_link: naudotojo puslapis
1387     index: 
1388       createnote: Pridėti pastabą
1389       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1390       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1391       license: 
1392         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1393       permalink: Nuoroda į šią vietą
1394       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1395       shortlink: Trumpoji nuoroda
1396     key: 
1397       map_key: Sutartiniai ženklai
1398       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1399       table: 
1400         entry: 
1401           admin: Administracinės ribos
1402           allotments: Sodai
1403           apron: 
1404             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1405             - terminalas
1406           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1407           bridleway: Takas galvijams varyti
1408           brownfield: Apleista teritorija
1409           building: Didelis pastatas
1410           byway: Keliukas
1411           cable: 
1412             - Lyno keltuvas
1413             - keltuvas
1414           cemetery: Kapinės
1415           centre: Sporto centras
1416           commercial: Komericinis plotas
1417           common: 
1418             - Bendras
1419             - pieva
1420           construction: Statomi keliai
1421           cycleway: Dviračių takas
1422           destination: Atvykimo susisiekimas
1423           farm: Ūkis
1424           footway: Pėsčiųjų takas
1425           forest: Miškas
1426           golf: Golfo laukas
1427           heathland: Šilynas
1428           industrial: Pramoninė zona
1429           lake: 
1430             - Ežeras
1431             - rezervuaras
1432           military: Karinis rajonas
1433           motorway: Automagistralė
1434           park: Parkas
1435           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1436           pitch: Sportinis laukas
1437           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1438           private: Privati prieiga
1439           rail: Geležinkelis
1440           reserve: Gamtos rezervatas
1441           resident: Gyvenamoji zona
1442           retail: Mažmeninis rajonas
1443           runway: 
1444             - Kilimo takas
1445             - Riedėjimo takas
1446           school: 
1447             - Mokykla
1448             - universitetas
1449           secondary: Antros reikšmės kelias
1450           station: Geležinkelio stotis
1451           subway: Metro
1452           summit: 
1453             - Viršūnė
1454             - Viršukalnė
1455           tourist: Turistų atrakcija
1456           track: Pėdsakas
1457           tram: 
1458             - Lengvasis geležinkelis
1459             - tramvajus
1460           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1461           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1462           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1463           unsurfaced: Kelias be dangos
1464           wood: Miškas
1465     markdown_help: 
1466       alt: Alternatyvusis tekstas
1467       first: Pirmasis punktas
1468       heading: Antraštė
1469       headings: Antraštės
1470       image: Paveikslėlis
1471       link: Nuoroda
1472       ordered: Surikiuotas sąrašas
1473       second: Antras punktas
1474       subheading: Paantraštė
1475       text: Tekstas
1476       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1477       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1478       url: URL
1479     richtext_area: 
1480       edit: Redaguoti
1481       preview: Peržiūra
1482     search: 
1483       search: "Paieška:"
1484       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1485       submit_text: Rodyti
1486       where_am_i: Kur aš dabar?
1487       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1488     sidebar: 
1489       close: Uždaryti
1490       search_results: Paieškos rezultatai
1491   time: 
1492     formats: 
1493       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1494   trace: 
1495     create: 
1496       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1497       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1498     delete: 
1499       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1500     edit: 
1501       description: "Aprašymas:"
1502       download: atsisiųsti
1503       edit: redaguoti
1504       filename: "Failo vardas:"
1505       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1506       map: žemėlapis
1507       owner: "Savininkas:"
1508       points: "Taškai:"
1509       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1510       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1511       tags: "Žymos:"
1512       tags_help: atskirti kableliu
1513       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1514       uploaded_at: "Įkelta:"
1515       visibility: "Matomumas:"
1516       visibility_help: ką tai reiškia?
1517     list: 
1518       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1519       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1520       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1521       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1522       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1523       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1524     make_public: 
1525       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1526     offline: 
1527       heading: GPX laikmena išjungta
1528       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1529     offline_warning: 
1530       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1531     trace: 
1532       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1533       by: (emptypage)
1534       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1535       edit: keisti
1536       edit_map: Keisti žemėlapį
1537       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1538       in: į
1539       map: žemėlapis
1540       more: daugiau
1541       pending: LAUKIAMA
1542       private: PRIVATUS
1543       public: VIEŠAS
1544       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1545       trackable: ATSEKAMAS
1546       view_map: Žemėlapis
1547     trace_form: 
1548       description: Aprašymas
1549       help: Pagalba
1550       tags: "Žymos:"
1551       tags_help: atskirta kableliais
1552       upload_button: Įkelti
1553       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1554       visibility: "Matomumas:"
1555       visibility_help: ką tai reiškia?
1556     trace_header: 
1557       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1558       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1559       traces_waiting: 
1560         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1561         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1562       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1563     trace_optionals: 
1564       tags: Žymos
1565     trace_paging_nav: 
1566       newer: Naujesni pėdsakai
1567       older: Senesni pėdsakai
1568       showing_page: Puslapis %{page}
1569     view: 
1570       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1571       description: "Aprašymas:"
1572       download: atsisiųsti
1573       edit: redaguoti
1574       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1575       filename: "Failo pavadinimas:"
1576       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1577       map: žemėlapis
1578       none: Nėra
1579       owner: "Savininkas:"
1580       pending: LAUKIAMA
1581       points: "Taškai:"
1582       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1583       tags: "Žymos:"
1584       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1585       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1586       uploaded: "Įkelta:"
1587       visibility: "Matomumas:"
1588     visibility: 
1589       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1590       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1591       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1592       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1593   user: 
1594     account: 
1595       contributor terms: 
1596         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1597         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1598         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1599         link text: kas tai?
1600         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1601         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1602       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1603       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1604       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1605       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1606       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1607       gravatar: 
1608         gravatar: Naudoti Gravatar
1609         link text: kas tai?
1610       home location: Namų pozicija
1611       image: "Nuotrauka:"
1612       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1613       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1614       latitude: "Platuma:"
1615       longitude: "Ilguma:"
1616       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1617       my settings: Mano nustatymai
1618       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1619       new image: Pridėti nuotrauką
1620       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1621       openid: 
1622         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1623         link text: kas tai?
1624         openid: "OpenID:"
1625       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1626       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1627       profile description: "Profilio aprašymas:"
1628       public editing: 
1629         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1630         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1631         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1632         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1633         enabled link text: kas tai?
1634         heading: "Viešas keitimas:"
1635       public editing note: 
1636         heading: Viešas keitimas
1637         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1638       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1639       return to profile: Grįžti į profilį
1640       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1641       title: Keisti paskyrą
1642       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1643     confirm: 
1644       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1645       before you start: Žinome, kad jūs turbūt skubate pradėti žymėti, bet prieš tai jūs galbūt norėsite užpildyti šiek tiek informacijos apie save žemiau esančioje formoje.
1646       button: Patvirtinti
1647       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1648       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1649       reconfirm: Jei tai buvo kurį laiką nuo tada, kada jūs užsiregistravote, jums reikėtų <a href="%{reconfirm}">nusiųsti sau naują patvirtinantį el. laišką</a>.
1650       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1651       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1652     confirm_email: 
1653       button: Patvirtinti
1654       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1655       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1656       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1657       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1658     confirm_resend: 
1659       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1660       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1661     filter: 
1662       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1663     go_public: 
1664       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1665     list: 
1666       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1667       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1668       heading: Naudotojai
1669       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1670       showing: 
1671         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1672         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1673       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1674       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1675       title: Naudotojai
1676     login: 
1677       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1678       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1679       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1680       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1681       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1682       heading: Prisijungti
1683       login_button: Prisijungti
1684       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1685       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1686       no account: Neturite savo paskyros?
1687       openid: "%{logo} OpenID:"
1688       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1689       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1690       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1691       openid_providers: 
1692         aol: 
1693           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1694           title: Prisijungti su AOL
1695         google: 
1696           alt: Prisijungti su Google OpenID
1697           title: Prisijungti su Google
1698         myopenid: 
1699           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1700           title: Prisijungti su OpenID
1701         openid: 
1702           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1703           title: Prisijungti su OpenID
1704         wordpress: 
1705           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1706           title: Prisijungti su Wordpress
1707         yahoo: 
1708           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1709           title: Prisijungti su Yahoo
1710       password: "Slaptažodis:"
1711       register now: Užsiregistruoti
1712       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1713       title: Prisijungti
1714       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1715       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1716       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1717     logout: 
1718       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1719       logout_button: Atsijungti
1720       title: Atsijungti
1721     lost_password: 
1722       email address: "E-pašto adresas:"
1723       heading: Pamiršote slaptažodį?
1724       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1725       new password button: Atstatyti slaptažodį
1726       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1727       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1728       title: Pamiršau slaptažodį
1729     make_friend: 
1730       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1731       button: Pridėti kaip draugą
1732       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1733       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1734       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1735     new: 
1736       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1737       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1738       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1739       continue: Tęsti
1740       display name: "Rodomas vardas:"
1741       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1742       email address: "E-pašto adresas:"
1743       fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1744       flash create success message: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums pranešimą į %{email} ir nuo tada, kada jūs patvirtinsite savo paskyrą, jūs galėsite daryti keitimus.
1745       flash welcome: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums sveikinimo pranešimą į %{email} su pora patarimų pradedant dirbti.
1746       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1747       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1748       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1749       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1750       openid: "%{logo} OpenID:"
1751       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1752       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1753       password: "Slaptažodis:"
1754       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1755       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1756       title: Sukurti paskyrą
1757       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1758     no_such_user: 
1759       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1760       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1761       title: Nėra tokio naudotojo
1762     popup: 
1763       friend: Draugas
1764       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1765       your location: Jūsų pozicija
1766     remove_friend: 
1767       button: Nebedraugauti
1768       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1769       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1770       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1771     reset_password: 
1772       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1773       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1774       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1775       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1776       password: "Slaptažodis:"
1777       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1778       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1779     set_home: 
1780       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1781     suspended: 
1782       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1783       heading: Paskyra sustabdyta
1784       title: Paskyra sustabdyta
1785       webmaster: administratorius
1786     terms: 
1787       agree: Sutinku
1788       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1789       consider_pd_why: kas tai?
1790       decline: Nesutinku
1791       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1792       heading: Talkininkų sąlygos
1793       legale_names: 
1794         france: Prancūzija
1795         italy: Italija
1796         rest_of_world: Likęs pasaulis
1797       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1798       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1799       title: Talkininkų sąlygos
1800       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1801     view: 
1802       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1803       add as friend: pridėti draugą
1804       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1805       block_history: buvę užblokavimai
1806       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1807       blocks on me: apribojimai man
1808       comments: komentarai
1809       confirm: Patvirtinti
1810       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1811       create_block: blokuoti šį naudotoją
1812       created from: "Sukurta iš:"
1813       ct accepted: Praėjo %{ago}
1814       ct declined: Atmesta
1815       ct status: Talkininkų sąlygos
1816       ct undecided: Nenuspręsta
1817       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1818       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1819       description: Aprašymas
1820       diary: dienoraštis
1821       edits: keitimai
1822       email address: "E-pašto adresas:"
1823       friends_changesets: draugų keitimai
1824       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1825       hide_user: slėpti šį naudotoją
1826       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1827       km away: Nutolęs %{count}km
1828       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1829       m away: nutolęs %{count}m
1830       mapper since: "Žymi nuo:"
1831       moderator_history: gauti užblokavimai
1832       my comments: mano komentarai
1833       my diary: mano dienoraštis
1834       my edits: mano keitimai
1835       my notes: mano žemėlapio pastabos
1836       my settings: mano nustatymai
1837       my traces: mano pėdsakai
1838       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1839       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1840       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1841       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1842       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1843       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1844       notes: žemėlapio pastabos
1845       oauth settings: OAuth nustatymai
1846       remove as friend: nebedraugauti
1847       role: 
1848         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1849         grant: 
1850           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1851           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1852         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1853         revoke: 
1854           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1855           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1856       send message: siųsti žinutę
1857       settings_link_text: nustatymai
1858       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1859       status: "Būsena:"
1860       traces: pėdsakai
1861       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1862       user location: Naudotojo pozicija
1863       your friends: Jūsų draugai
1864   user_block: 
1865     blocks_by: 
1866       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1867       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1868       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1869     blocks_on: 
1870       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1871       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1872       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1873     create: 
1874       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1875       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1876       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1877     edit: 
1878       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1879       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1880       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1881       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1882       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1883       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1884       submit: Atnaujinti blokavimą
1885       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1886     filter: 
1887       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1888       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1889     helper: 
1890       time_future: Baigiasi po %{time}.
1891       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1892       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1893     index: 
1894       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1895       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1896       title: Vartotojo blokavimai
1897     model: 
1898       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1899       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1900     new: 
1901       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1902       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1903       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1904       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1905       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1906       submit: Sukurti blokavimą
1907       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1908       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1909       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1910     not_found: 
1911       back: Atgal į sąrašą
1912       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1913     partial: 
1914       confirm: Ar tikrai?
1915       creator_name: Kūrėjas
1916       display_name: Blokuojamas naudotojas
1917       edit: Keisti
1918       next: Kitas »
1919       not_revoked: (neatšauktas)
1920       previous: « Ankstesnis
1921       reason: Blokavimo priežastis
1922       revoke: Atšaukti!
1923       revoker_name: Atšaukė
1924       show: Rodyti
1925       showing_page: Puslapis %{page}
1926       status: Būsena
1927     period: 
1928       one: 1 valanda
1929       other: "%{count} valandos"
1930     revoke: 
1931       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1932       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1933       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1934       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1935       revoke: Atšaukti!
1936       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1937       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1938     show: 
1939       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1940       confirm: Ar tikrai?
1941       edit: Keisti
1942       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1943       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1944       reason: "Blokavimo priežastis:"
1945       revoke: Atšaukti!
1946       revoker: "Atšaukėjas:"
1947       show: Rodyti
1948       status: Būsena
1949       time_future: Baigiasi %{time}
1950       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1951       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1952     update: 
1953       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1954       success: Blokavimas atnaujintas.
1955   user_role: 
1956     filter: 
1957       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1958       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1959       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1960       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1961     grant: 
1962       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1963       confirm: Patvirtinti
1964       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1965       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1966       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1967     revoke: 
1968       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1969       confirm: Patvirtinti
1970       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1971       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1972       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą