]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Optilete
43 # Author: Pje335
44 # Author: Robin van der Linde
45 # Author: Robin van der Vliet
46 # Author: Robin0van0der0vliet
47 # Author: RockyTDR
48 # Author: Romaine
49 # Author: Ruila
50 # Author: SPQRobin
51 # Author: Sanderd17
52 # Author: Shirayuki
53 # Author: Siebrand
54 # Author: Sjoerddebruin
55 # Author: Southparkfan
56 # Author: Sven L
57 # Author: Tjcool007
58 # Author: Trijnstel
59 # Author: Xbaked potatox
60 ---
61 nl:
62   time:
63     formats:
64       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
65   helpers:
66     file:
67       prompt: Bestand kiezen
68     submit:
69       diary_comment:
70         create: Opslaan
71       diary_entry:
72         create: Publiceren
73         update: Bijwerken
74       issue_comment:
75         create: Opmerking toevoegen
76       message:
77         create: Verzenden
78       client_application:
79         create: Registreren
80         update: Bewerken
81       redaction:
82         create: Redigering maken
83         update: Redigering opslaan
84       trace:
85         create: Uploaden
86         update: Wijzigingen opslaan
87       user_block:
88         create: Blokkade instellen
89         update: Blokkade bijwerken
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
94         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
95     models:
96       acl: Rechtenoverzicht
97       changeset: Wijzigingenset
98       changeset_tag: Label van wijzigingenset
99       country: Land
100       diary_comment: Dagboekopmerking
101       diary_entry: Dagboekbericht
102       friend: Vriend
103       issue: Probleem
104       language: Taal
105       message: Bericht
106       node: Node
107       node_tag: Node Tag
108       notifier: Notifier
109       old_node: Oude Node
110       old_node_tag: Oude Node Tag
111       old_relation: Oude relatie
112       old_relation_member: Oud relatielid
113       old_relation_tag: Oude relatietag
114       old_way: Oude weg
115       old_way_node: Oude node op een weg
116       old_way_tag: Oude weg-tag
117       relation: Relatie
118       relation_member: Relatielid
119       relation_tag: Relatietag
120       report: Rapport
121       session: Sessie
122       trace: Traject
123       tracepoint: Trajectpunt
124       tracetag: Trajectlabel
125       user: Gebruiker
126       user_preference: Gebruikersvoorkeur
127       user_token: Gebruikersnummer
128       way: Weg
129       way_node: Wegnode
130       way_tag: Weg-tag
131     attributes:
132       client_application:
133         callback_url: Callback-URL
134         support_url: Ondersteunings-URL
135       diary_comment:
136         body: Tekst
137       diary_entry:
138         user: Gebruiker
139         title: Onderwerp
140         latitude: Breedtegraad
141         longitude: Lengtegraad
142         language: Taal
143       friend:
144         user: Gebruiker
145         friend: Vriend
146       trace:
147         user: Gebruiker
148         visible: Zichtbaar
149         name: Naam
150         size: Grootte
151         latitude: Breedtegraad
152         longitude: Lengtegraad
153         public: Openbaar
154         description: Beschrijving
155         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
156         visibility: 'Zichtbaarheid:'
157         tagstring: 'Labels:'
158       message:
159         sender: Afzender
160         title: Onderwerp
161         body: Tekst
162         recipient: Ontvanger
163       report:
164         details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
165       user:
166         email: E-mail
167         active: Actief
168         display_name: Weergavenaam
169         description: Beschrijving
170         languages: Talen
171         pass_crypt: Wachtwoord
172     help:
173       trace:
174         tagstring: kommagescheiden
175       user_block:
176         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: ongeveer 1 uur geleden
181         other: ongeveer %{count} uur geleden
182       about_x_months:
183         one: ongeveer 1 maand geleden
184         other: ongeveer %{count} maand geleden
185       about_x_years:
186         one: ongeveer 1 jaar geleden
187         other: ongeveer %{count} jaar geleden
188       almost_x_years:
189         one: bijna 1 jaar geleden
190         other: bijna %{count} jaar geleden
191       half_a_minute: een halve minuut geleden
192       less_than_x_seconds:
193         one: minder dan 1 seconde geleden
194         other: minder dan %{count} seconden geleden
195       less_than_x_minutes:
196         one: minder dan een minuut geleden
197         other: minder dan %{count} minuten geleden
198       over_x_years:
199         one: meer dan 1 jaar geleden
200         other: meer dan %{count} jaar geleden
201       x_seconds:
202         one: 1 seconde geleden
203         other: '%{count} seconden geleden'
204       x_minutes:
205         one: 1 minuut geleden
206         other: '%{count} minuten geleden'
207       x_days:
208         one: 1 dag geleden
209         other: '%{count} dagen geleden'
210       x_months:
211         one: 1 maand geleden
212         other: '%{count} maand geleden'
213       x_years:
214         one: 1 jaar geleden
215         other: '%{count} jaar geleden'
216   editor:
217     default: Standaard (op dit moment %{name})
218     id:
219       name: iD
220       description: iD (bewerken in de browser)
221     remote:
222       name: Afstandsbediening
223       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
224   auth:
225     providers:
226       none: Geen
227       openid: OpenID
228       google: Google
229       facebook: Facebook
230       windowslive: Windows Live
231       github: GitHub
232       wikipedia: Wikipedia
233   api:
234     notes:
235       comment:
236         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
237         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
238         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
239         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
240         closed_at_html: '%{when} opgelost'
241         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
242         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
243         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
244       rss:
245         title: OpenStreetMap opmerkingen
246         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
247           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
248         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
249         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
250         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
251         closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
252         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
253       entry:
254         comment: Opmerking
255         full: Volledige opmerking
256   browse:
257     created: Aangemaakt
258     closed: Gesloten
259     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
260     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
261     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
262     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
263     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
264     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
265     version: Versie
266     in_changeset: Wijzigingenset
267     anonymous: anoniem
268     no_comment: (geen opmerking)
269     part_of: Onderdeel van
270     download_xml: XML downloaden
271     view_history: Geschiedenis weergeven
272     view_details: Gegevens bekijken
273     location: 'Locatie:'
274     changeset:
275       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
276       belongs_to: Auteur
277       node: Knooppunten (%{count})
278       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
279       way: Wegen (%{count})
280       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
281       relation: Relaties (%{count})
282       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
283       comment: Reacties (%{count})
284       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
285       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
286       changesetxml: Changeset-XML
287       osmchangexml: osmChange-XML
288       feed:
289         title: Wijzigingenset %{id}
290         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
291       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
292       discussion: Overleg
293       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
294         wordt afgesloten.
295     node:
296       title_html: 'Node: %{name}'
297       history_title_html: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
298     way:
299       title_html: 'Weg: %{name}'
300       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
301       nodes: Nodes
302       also_part_of_html:
303         one: onderdeel van weg %{related_ways}
304         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
305     relation:
306       title_html: 'Relatie: %{name}'
307       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
308       members: Leden
309     relation_member:
310       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
311       type:
312         node: Node
313         way: Weg
314         relation: Relatie
315     containing_relation:
316       entry_html: Relatie %{relation_name}
317       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
318     not_found:
319       title: Kon niet gevonden worden
320       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
321       type:
322         node: node
323         way: weg
324         relation: relatie
325         changeset: wijzigingenset
326         note: opmerking
327     timeout:
328       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
329         lang.
330       type:
331         node: node
332         way: weg
333         relation: relatie
334         changeset: wijzigingenset
335         note: opmerking
336     redacted:
337       redaction: Redigering %{id}
338       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
339         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
340         voor details.
341       type:
342         node: node
343         way: weg
344         relation: relatie
345     start_rjs:
346       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
347         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
348         wilt weergeven?
349       load_data: Gegevens laden
350       loading: Bezig met laden…
351     tag_details:
352       tags: Tags
353       wiki_link:
354         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
355         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
356       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
357       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
358       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
359       telephone_link: Bel %{phone_number}
360       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
361     note:
362       title: 'Opmerking: %{id}'
363       new_note: Nieuwe opmerking
364       description: Beschrijving
365       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
366       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
367       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
368       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
369       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
370         door anoniem
371       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
372       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
373       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
374       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
375         door anoniem
376       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
377         door %{user}
378       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
379         geactiveerd door anoniem
380       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
381         %{user}
382       report: Opmerking rapporteren
383     query:
384       title: Objecten opvragen
385       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
386       nearby: Kenmerken in de buurt
387       enclosing: Omsluitende objecten
388   changesets:
389     changeset_paging_nav:
390       showing_page: Pagina %{page}
391       next: Volgende »
392       previous: « Vorige
393     changeset:
394       anonymous: Anoniem
395       no_edits: (geen bewerkingen)
396       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
397     changesets:
398       id: ID
399       saved_at: Opgeslagen op
400       user: Gebruiker
401       comment: Opmerking
402       area: Gebied
403     index:
404       title: Wijzigingensets
405       title_user: Wijzigingensets door %{user}
406       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
407       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
408       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
409       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
410       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
411       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
412       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
413       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
414       load_more: Meer laden
415     timeout:
416       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
417         duurde te lang.
418   changeset_comments:
419     comment:
420       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
421       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
422     comments:
423       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
424     index:
425       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
426       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
427     timeout:
428       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
429         duurde te lang.
430   diary_entries:
431     new:
432       title: Nieuw dagboekbericht
433     form:
434       location: 'Plaats:'
435       use_map_link: kaart gebruiken
436     index:
437       title: Gebruikersdagboeken
438       title_friends: Dagboeken van vrienden
439       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
440       user_title: Dagboek van %{user}
441       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
442       new: Nieuw dagboekbericht
443       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
444       my_diary: Mijn dagboek
445       no_entries: Het dagboek is leeg
446       recent_entries: Recente dagboekberichten
447       older_entries: Oudere berichten
448       newer_entries: Nieuwere berichten
449     edit:
450       title: Dagboekbericht bewerken
451       marker_text: Locatie van dagboekbericht
452     show:
453       title: Dagboek van %{user} | %{title}
454       user_title: Dagboek van %{user}
455       leave_a_comment: Reactie achterlaten
456       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
457       login: Aanmelden
458     no_such_entry:
459       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
460       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
461       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
462         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
463     diary_entry:
464       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
465       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
466       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
467       comment_count:
468         zero: Geen reactie
469         one: '%{count} reactie'
470         other: '%{count} reacties'
471       edit_link: Bewerk dit bericht
472       hide_link: Verberg dit bericht
473       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
474       confirm: Bevestigen
475       report: Rapporteer dit bericht
476     diary_comment:
477       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
478       hide_link: Reactie verbergen
479       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
480       confirm: Bevestigen
481       report: Rapporteer deze opmerking
482     location:
483       location: 'Locatie:'
484       view: Bekijken
485       edit: Bewerken
486     feed:
487       user:
488         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
489         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
490       language:
491         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
492         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
493           %{language_name}
494       all:
495         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
496         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
497     comments:
498       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
499       post: Dagboekbericht
500       when: Wanneer
501       comment: Reactie
502       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
503       older_comments: Eerdere opmerkingen
504   friendships:
505     make_friend:
506       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
507       button: Als vriend toevoegen
508       success: '%{name} is nu uw vriend.'
509       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
510       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
511     remove_friend:
512       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
513       button: Als vriend verwijderen
514       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
515       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
516   geocoder:
517     search:
518       title:
519         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
520         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
521         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
522           Nominatim</a>
523         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
524         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
525           Nominatim</a>
526         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
527     search_osm_nominatim:
528       prefix:
529         aerialway:
530           cable_car: Kabelbaan
531           chair_lift: Stoeltjeslift
532           drag_lift: Sleeplift
533           gondola: Gondel
534           platter: Schotellift
535           pylon: Pilaar
536           station: Kabelbaanstation
537           t-bar: T-lift
538         aeroway:
539           aerodrome: Vliegveld
540           airstrip: Landingsbaan
541           apron: Platform
542           gate: Gate
543           hangar: Hangaar
544           helipad: Helikopterplatform
545           holding_position: Positie vasthouden
546           parking_position: Parkeerpositie
547           runway: Start- en landingsbaan
548           taxiway: Taxibaan
549           terminal: Terminal
550         amenity:
551           animal_shelter: Dierenasiel
552           arts_centre: Kunstcentrum
553           atm: Geldautomaat
554           bank: Bank
555           bar: Bar
556           bbq: BBQ
557           bench: Bankje
558           bicycle_parking: Fietsenstalling
559           bicycle_rental: Fietsverhuur
560           biergarten: Biertuin
561           boat_rental: Bootverhuur
562           brothel: Bordeel
563           bureau_de_change: Wisselkantoor
564           bus_station: Busstation
565           cafe: Koffiehuis
566           car_rental: Autoverhuur
567           car_sharing: Autodelen
568           car_wash: Autowasstraat
569           casino: Casino
570           charging_station: Laadstation
571           childcare: Kinderopvang
572           cinema: Bioscoop
573           clinic: Kliniek
574           clock: Klok
575           college: Hogeschool
576           community_centre: Buurtcentrum
577           courthouse: Rechtbank
578           crematorium: Crematorium
579           dentist: Tandarts
580           doctors: Dokter
581           drinking_water: Drinkwater
582           driving_school: Rijschool
583           embassy: Ambassade
584           fast_food: Fast food
585           ferry_terminal: Veerterminal
586           fire_station: Brandweer
587           food_court: Foodcourt
588           fountain: Fontein
589           fuel: Brandstof
590           gambling: Gokken
591           grave_yard: Begraafplaats
592           grit_bin: Strooibak
593           hospital: Ziekenhuis
594           hunting_stand: Jachttoren
595           ice_cream: IJs
596           kindergarten: Kleuterschool
597           library: Bibliotheek
598           marketplace: Marktplein
599           monastery: Klooster
600           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
601           nightclub: Nachtclub
602           nursing_home: Verpleeghuis
603           parking: Parkeerterrein
604           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
605           parking_space: Parkeerplaats
606           pharmacy: Apotheek
607           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
608           police: Politie
609           post_box: Brievenbus
610           post_office: Postkantoor
611           prison: Gevangenis
612           pub: Café
613           public_building: Openbaar gebouw
614           recycling: Recyclingpunt
615           restaurant: Restaurant
616           school: School
617           shelter: Schuilplaats
618           shower: Douche
619           social_centre: Sociaal centrum
620           social_facility: Sociale voorziening
621           studio: Eenkamerappartement
622           swimming_pool: Zwembad
623           taxi: Taxi
624           telephone: Openbare telefoon
625           theatre: Theater
626           toilets: Toiletten
627           townhall: Gemeentehuis
628           university: Universiteit
629           vending_machine: Automaat
630           veterinary: Dierenarts
631           village_hall: Gemeentehuis
632           waste_basket: Prullenbak
633           waste_disposal: Afval
634           water_point: Tappunt
635         boundary:
636           administrative: Administratieve grens
637           census: Volkstellingsgrens
638           national_park: Nationaal park
639           protected_area: Beschermd gebied
640         bridge:
641           aqueduct: Aquaduct
642           boardwalk: Plankenweg
643           suspension: Hangbrug
644           swing: Draaibrug
645           viaduct: Viaduct
646           "yes": Brug
647         building:
648           apartments: Appartementen
649           chapel: Kapel
650           church: Kerk
651           commercial: Commercieel gebouw
652           dormitory: Studentenhuis
653           farm: Agrarisch gebouw
654           garage: Garage
655           hospital: Ziekenhuis
656           hotel: Hotel
657           house: Huis
658           industrial: Industrieel gebouw
659           office: Kantoorgebouw
660           public: Openbaar gebouw
661           residential: Woningen
662           retail: Winkelpand
663           school: Schoolgebouw
664           terrace: Terras
665           train_station: Spoorwegstation
666           university: Universiteitsgebouw
667           "yes": Gebouw
668         craft:
669           brewery: Brouwerij
670           carpenter: Timmerman
671           electrician: Elektricien
672           gardener: Hovenier
673           painter: Schilder
674           photographer: Fotograaf
675           plumber: Loodgieter
676           shoemaker: Schoenmaker
677           tailor: Kleermaker
678           "yes": Ambachtswinkel
679         emergency:
680           ambulance_station: Ambulancepost
681           assembly_point: Verzamelplaats
682           defibrillator: Defibrillator
683           landing_site: Noodlandingsbaan
684           phone: Noodtelefoon
685           water_tank: Watertank voor noodgevallen
686           "yes": Noodgeval
687         highway:
688           abandoned: Verlaten weg
689           bridleway: Ruiterpad
690           bus_guideway: Geleide busbaan
691           bus_stop: Bushalte
692           construction: Weg in aanleg
693           corridor: Corridor
694           cycleway: Fietspad
695           elevator: Lift
696           emergency_access_point: Noodafslag
697           footway: Voetpad
698           ford: Voorde
699           give_way: Voorrangsbord
700           living_street: Woonerf
701           milestone: Mijlpaal
702           motorway: Autosnelweg
703           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
704           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
705           passing_place: Passeerplaats
706           path: Pad
707           pedestrian: Voetpad
708           platform: Perron
709           primary: Primaire weg
710           primary_link: Primaire weg
711           proposed: Geplande weg
712           raceway: Racecircuit
713           residential: Woonstraat
714           rest_area: Rustplaats
715           road: Weg
716           secondary: Secundaire weg
717           secondary_link: Secundaire weg
718           service: Toegangsweg
719           services: Verzorgingsplaats
720           speed_camera: Snelheidscamera
721           steps: Trap
722           stop: Stopbord
723           street_lamp: Straatlantaarn
724           tertiary: Tertiaire weg
725           tertiary_link: Tertiaire weg
726           track: Veld- of bosweg
727           traffic_signals: Verkeerslichten
728           trunk: Autoweg
729           trunk_link: Autoweg
730           turning_loop: Keerlus
731           unclassified: Lokale weg
732           "yes": Weg
733         historic:
734           archaeological_site: Archeologische opgraving
735           battlefield: Slagveld
736           boundary_stone: Grenspaal
737           building: Historisch gebouw
738           bunker: Bunker
739           castle: Kasteel
740           church: Kerk
741           city_gate: Stadspoort
742           citywalls: Stadsmuren
743           fort: Fort
744           heritage: Erfgoedlocatie
745           house: Huis
746           manor: Landgoed
747           memorial: Herdenkingsmonument
748           mine: Mijn
749           mine_shaft: Mijnschacht
750           monument: Monument
751           roman_road: Romeinse weg
752           ruins: Ruïne
753           stone: Steen
754           tomb: Graf
755           tower: Toren
756           wayside_cross: Kruis langs de weg
757           wayside_shrine: Altaar langs de weg
758           wreck: Wrak
759           "yes": Historische plaats
760         junction:
761           "yes": Kruising
762         landuse:
763           allotments: Volkstuinen
764           basin: Waterbekken
765           brownfield: Braakliggend terrein
766           cemetery: Begraafplaats
767           commercial: Commercieel gebied
768           conservation: Natuurbehoud
769           construction: In aanbouw
770           farm: Boerderij
771           farmland: Akker
772           farmyard: Boerenerf
773           forest: Bos
774           garages: Garages
775           grass: Gras
776           greenfield: Stadsgroen
777           industrial: Industriegebied
778           landfill: Stortplaats
779           meadow: Weide
780           military: Militair gebied
781           mine: Mijn
782           orchard: Boomgaard
783           quarry: Steengroeve
784           railway: Spoor
785           recreation_ground: Recreatiegebied
786           reservoir: Reservoir
787           reservoir_watershed: Overloopgebied
788           residential: Woongebied
789           retail: Winkels
790           village_green: Brink
791           vineyard: Wijngaard
792           "yes": Landgebruik
793         leisure:
794           beach_resort: Badplaats
795           bird_hide: Vogelkijkplek
796           common: Meent
797           dog_park: Hondenpark
798           firepit: Vuurplaats
799           fishing: Visgrond
800           fitness_centre: Fitnesscentrum
801           fitness_station: Fitnessstation
802           garden: Tuin
803           golf_course: Golfbaan
804           horse_riding: Paardrijden
805           ice_rink: IJsbaan
806           marina: Jachthaven
807           miniature_golf: Midgetgolf
808           nature_reserve: Natuurreservaat
809           park: Park
810           pitch: Sportveld
811           playground: Speelplaats
812           recreation_ground: Recreatiegebied
813           resort: Resort
814           sauna: Sauna
815           slipway: Trailerhelling
816           sports_centre: Sportcentrum
817           stadium: Stadion
818           swimming_pool: Zwembad
819           track: Atletiekbaan
820           water_park: Waterspeelpark
821           "yes": Recreatie
822         man_made:
823           adit: Horizontale Schacht
824           beacon: Baken
825           beehive: Bijenkorf
826           breakwater: Havendam
827           bridge: Brug
828           bunker_silo: Bunker
829           chimney: Schoorsteen
830           crane: Kraan
831           dolphin: Meerpaal
832           dyke: Dijk
833           embankment: Dijk
834           flagpole: Vlaggenmast
835           gasometer: Gashouder
836           groyne: Golfbreker
837           kiln: Oven
838           lighthouse: Vuurtoren
839           mast: Mast
840           mine: Mijn
841           mineshaft: Mijnschacht
842           monitoring_station: Monitoringsstation
843           petroleum_well: Aardoliebron
844           pier: Pier
845           pipeline: Pijplijn
846           silo: Silo
847           storage_tank: Opslagtank
848           surveillance: Surveillance
849           tower: Toren
850           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
851           watermill: Watermolen
852           water_tower: Watertoren
853           water_well: Put
854           water_works: Waterwerken
855           windmill: Windmolen
856           works: Fabriek
857           "yes": Door mensen gemaakt
858         military:
859           airfield: Militair vliegveld
860           barracks: Kazerne
861           bunker: Bunker
862           "yes": Militair
863         mountain_pass:
864           "yes": Bergpas
865         natural:
866           bay: Baai
867           beach: Strand
868           cape: Kaap
869           cave_entrance: Grotingang
870           cliff: Klif
871           crater: Krater
872           dune: Duin
873           fell: Fjell
874           fjord: Fjord
875           forest: Bos
876           geyser: Geiser
877           glacier: Gletsjer
878           grassland: Grasland
879           heath: Heide
880           hill: Heuvel
881           island: Eiland
882           land: Land
883           marsh: Moeras
884           moor: Veen
885           mud: Modder
886           peak: Top
887           point: Punt
888           reef: Rif
889           ridge: Bergkam
890           rock: Rotsen
891           saddle: Zadel
892           sand: Zand
893           scree: Puin
894           scrub: Struikgewas
895           spring: Bron
896           stone: Steen
897           strait: Zeeëngte
898           tree: Boom
899           valley: Vallei
900           volcano: Vulkaan
901           water: Water
902           wetland: Moeras
903           wood: Bomen
904         office:
905           accountant: Boekhouder
906           administrative: Administratie
907           architect: Architect
908           association: Vereniging
909           company: Bedrijf
910           educational_institution: Educatieve Instelling
911           employment_agency: Uitzendbureau
912           estate_agent: Makelaar
913           government: Overheidskantoor
914           insurance: Verzekeringskantoor
915           it: ICT-kantoor
916           lawyer: Advocaat
917           ngo: NGO-kantoor
918           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
919           travel_agent: Reisbureau
920           "yes": Kantoor
921         place:
922           allotments: Volkstuinen
923           city: Plaats
924           city_block: Woonblok
925           country: Land
926           county: District
927           farm: Boerderij
928           hamlet: Gehucht
929           house: Huis
930           houses: Huizen
931           island: Eiland
932           islet: Eilandje
933           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
934           locality: Plaats
935           municipality: Gemeente
936           neighbourhood: Buurt
937           postcode: Postcode
938           quarter: Wijk
939           region: Regio
940           sea: Zee
941           square: Plein
942           state: Staat
943           subdivision: Deelgebied
944           suburb: Stadsdeel
945           town: Stad
946           village: Dorp
947           "yes": Plaats
948         railway:
949           abandoned: Vervallen spoorweg
950           construction: Spoor in aanleg
951           disused: Ongebruikte spoorweg
952           funicular: Kabelspoorweg
953           halt: Treinhalte
954           junction: Spoorwegkruising
955           level_crossing: Spoorwegovergang
956           light_rail: Lightrail
957           miniature: Miniatuurspoorweg
958           monorail: Monorail
959           narrow_gauge: Smalspoor
960           platform: Spoorwegperron
961           preserved: Museumspoorweg
962           proposed: Geplande spoorlijn
963           spur: Parallelspoorweg
964           station: Spoorwegstation
965           stop: Spoorhalte
966           subway: Metro
967           subway_entrance: Metroingang
968           switch: Wissel
969           tram: Tramrails
970           tram_stop: Tramhalte
971           yard: Rangeerterrein
972         shop:
973           alcohol: Slijterij
974           antiques: Antiek
975           art: Kunstwinkel
976           bakery: Bakkerij
977           beauty: Schoonheidssalon
978           beverages: Frisdrankverkooppunt
979           bicycle: Fietsenwinkel
980           bookmaker: Bookmaker
981           books: Boekhandel
982           boutique: Boetiek
983           butcher: Slagerij
984           car: Autodealer
985           car_parts: Autoonderdelen
986           car_repair: Autogarage
987           carpet: Tapijtzaak
988           charity: Liefdadigheidswinkel
989           chemist: Drogist
990           clothes: Kledingwinkel
991           computer: Computerwinkel
992           confectionery: Snoepwinkel
993           convenience: Buurtwinkel
994           copyshop: Copyshop
995           cosmetics: Cosmeticawinkel
996           deli: Speciaalzaak
997           department_store: Warenhuis
998           discount: Discountwinkel
999           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1000           dry_cleaning: Stomerij
1001           electronics: Elektronicawinkel
1002           estate_agent: Makelaar
1003           farm: Boerenwinkel
1004           fashion: Modezaak
1005           florist: Bloemist
1006           food: Etenswarenwinkel
1007           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1008           furniture: Meubelzaak
1009           garden_centre: Tuincentrum
1010           general: Algemene winkel
1011           gift: Cadeauwinkel
1012           greengrocer: Groenteboer
1013           grocery: Kruidenierswinkel
1014           hairdresser: Kapper
1015           hardware: IJzerhandel
1016           hifi: Hi-fi
1017           houseware: Huisraadwinkel
1018           interior_decoration: Binneninrichting
1019           jewelry: Juwelier
1020           kiosk: Kioskwinkel
1021           kitchen: Keukenwinkel
1022           laundry: Wasserij
1023           lottery: Loterij
1024           mall: Overdekt winkelcentrum
1025           massage: Massage
1026           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1027           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1028           music: Muziekwinkel
1029           newsagent: Straatkiosk
1030           optician: Opticien
1031           organic: Reformwinkel
1032           outdoor: Buitensportwinkel
1033           paint: Verfwinkel
1034           pawnbroker: Pandmakelaar
1035           pet: Dierenwinkel
1036           photo: Fotowinkel
1037           seafood: Zeevruchten
1038           second_hand: Kringloopwinkel
1039           shoes: Schoenenzaak
1040           sports: Sportwinkel
1041           stationery: Kantoorboekhandel
1042           supermarket: Supermarkt
1043           tailor: Kleermaker
1044           ticket: Ticketwinkel
1045           tobacco: Tabakswinkel
1046           toys: Speelgoedwinkel
1047           travel_agency: Reisbureau
1048           tyres: Bandenwinkel
1049           vacant: Leegstaande winkel
1050           variety_store: Voordeelwinkel
1051           video: Videotheek
1052           wine: Wijnwinkel
1053           "yes": Winkel
1054         tourism:
1055           alpine_hut: Berghut
1056           apartment: Vakantieappartement
1057           artwork: Kunst
1058           attraction: Attractie
1059           bed_and_breakfast: Pension
1060           cabin: Hut
1061           camp_site: Kampeerterrein
1062           caravan_site: Caravankampeerterrein
1063           chalet: Vakantiehuisje
1064           gallery: Galerij
1065           guest_house: Gastenverblijf
1066           hostel: Jeugdherberg
1067           hotel: Hotel
1068           information: Informatie
1069           motel: Motel
1070           museum: Museum
1071           picnic_site: Picknickplaats
1072           theme_park: Pretpark
1073           viewpoint: Uitzichtspunt
1074           zoo: Dierentuin
1075         tunnel:
1076           building_passage: Gebouwdoorgang
1077           culvert: Duiker
1078           "yes": Tunnel
1079         waterway:
1080           artificial: Aangelegde waterweg
1081           boatyard: Scheepswerf
1082           canal: Kanaal
1083           dam: Dam
1084           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1085           ditch: Sloot
1086           dock: Dok
1087           drain: Afvoerkanaal
1088           lock: Schutsluis
1089           lock_gate: Sluisdeur
1090           mooring: Aanlegplaats
1091           rapids: Stroomversnelling
1092           river: Rivier
1093           stream: Stroom
1094           wadi: Wadi
1095           waterfall: Waterval
1096           weir: Stuw
1097           "yes": Waterweg
1098       admin_levels:
1099         level2: Landsgrens
1100         level4: Staatsgrens
1101         level5: Regiogrens
1102         level6: Districtsgrens
1103         level8: Stadsgrens
1104         level9: Dorpsgrens
1105         level10: Stadsdeelgrens
1106       types:
1107         cities: Steden
1108         towns: Steden
1109         places: Plaatsen
1110     results:
1111       no_results: Geen resultaten gevonden
1112       more_results: Meer resultaten
1113   issues:
1114     index:
1115       title: Problemen
1116       select_status: Selecteer Status
1117       select_type: Selecteer Type
1118       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1119       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1120       not_updated: Niet Bijgewerkt
1121       search: Zoeken
1122       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1123       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1124       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1125       status: Status
1126       reports: Rapportages
1127       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1128       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1129       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1130       link_to_reports: Rapporten weergeven
1131       reports_count:
1132         one: 1 Rapport
1133         other: '%{count} Rapporten'
1134       reported_item: Gerapporteerd Item
1135       states:
1136         ignored: Genegeerd
1137         open: Open
1138         resolved: Opgelost
1139     update:
1140       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1141       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1142       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1143     show:
1144       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1145       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1146       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1147       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1148       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1149       resolve: Oplossen
1150       ignore: Negeren
1151       reopen: Heropenen
1152       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1153       read_reports: Lees Meldingen
1154       new_reports: Nieuwe Meldingen
1155       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1156       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1157       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1158     resolve:
1159       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1160     ignore:
1161       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1162     reopen:
1163       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1164     comments:
1165       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1166       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1167     reports:
1168       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1169     helper:
1170       reportable_title:
1171         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1172         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1173   issue_comments:
1174     create:
1175       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1176   reports:
1177     new:
1178       title_html: Rapporteer %{link}
1179       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1180       disclaimer:
1181         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1182           ervoor zorgen dat:'
1183         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1184           is.
1185         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1186           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1187         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1188           op te lossen
1189       categories:
1190         diary_entry:
1191           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1192           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1193           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1194           other_label: Anders
1195         diary_comment:
1196           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1197           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1198           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1199           other_label: Anders
1200         user:
1201           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1202           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1203           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1204           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1205           other_label: Anders
1206         note:
1207           spam_label: Deze opmerking is spam
1208           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1209           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1210           other_label: Anders
1211     create:
1212       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1213       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1214   layouts:
1215     logo:
1216       alt_text: Logo OpenStreetMap
1217     home: Naar thuislocatie gaan
1218     logout: Afmelden
1219     log_in: Aanmelden
1220     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1221     sign_up: Registreren
1222     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1223     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1224     edit: Bewerken
1225     history: Geschiedenis
1226     export: Exporteren
1227     issues: Problemen
1228     data: Gegevens
1229     export_data: Gegevens exporteren
1230     gps_traces: Gps-trajecten
1231     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1232     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1233     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1234     edit_with: Bewerken met %{editor}
1235     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1236     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1237     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1238       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1239     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1240     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1241       andere %{partners}.
1242     partners_ucl: het UCL VR Centre
1243     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1244     partners_partners: partners
1245     tou: Gebruiksvoorwaarden
1246     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1247       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1248     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1249       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1250     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1251     help: Hulp
1252     about: Over
1253     copyright: Auteursrechten
1254     community: Gemeenschap
1255     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1256     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1257     foundation: Stichting
1258     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1259     make_a_donation:
1260       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1261       text: Doneren
1262     learn_more: Meer lezen
1263     more: Meer
1264   user_mailer:
1265     diary_comment_notification:
1266       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1267       hi: Hallo %{to_user},
1268       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1269         met het onderwerp %{subject}:'
1270       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1271         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1272     message_notification:
1273       hi: Hallo %{to_user},
1274       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1275         onderwerp %{subject}:'
1276       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1277         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1278     friendship_notification:
1279       hi: Hoi %{to_user},
1280       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1281       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1282       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1283       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1284     gpx_failure:
1285       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1286       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1287     gpx_success:
1288       loaded_successfully:
1289         one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
1290         other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
1291           mogelijke punten.
1292       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1293     signup_confirm:
1294       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1295       greeting: Hallo!
1296       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1297       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1298         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1299         uw gebruiker te bevestigen:'
1300       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1301         zodat u aan de slag kunt.
1302     email_confirm:
1303       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1304       greeting: Hallo,
1305       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1306         wijzigen naar %{new_address}.
1307       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1308         wijziging te bevestigen.
1309     lost_password:
1310       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1311       greeting: Hallo,
1312       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1313         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1314       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1315         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1316     note_comment_notification:
1317       anonymous: Een anonieme gebruiker
1318       greeting: Hallo,
1319       commented:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1321           opmerkingen'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1323           waar u interesse in hebt'
1324         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1325           nabij %{place}.'
1326         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1327           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1328       closed:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1330         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1331           waar u interesse in hebt'
1332         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1333           nabij %{place}.'
1334         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1335           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1336       reopened:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1338           geactiveerd'
1339         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1340           in hebt opnieuw geactiveerd'
1341         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1342           geactiveerd.'
1343         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1344           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1345       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1346     changeset_comment_notification:
1347       hi: Hoi %{to_user},
1348       greeting: Hallo,
1349       commented:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1351           wijzigingensets'
1352         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1353           waar u interesse in hebt'
1354         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op een van uw wijzigingensets
1355           gereageerd'
1356         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1357           die u volgt van %{changeset_author}'
1358         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1359         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1360       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1361       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1362         en klik op "Afmelden".
1363   messages:
1364     inbox:
1365       title: Postvak IN
1366       my_inbox: Mijn Postvak IN
1367       outbox: Postvak UIT
1368       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1369       new_messages:
1370         one: '%{count} nieuw bericht'
1371         other: '%{count} nieuwe berichten'
1372       old_messages:
1373         one: '%{count} oud bericht'
1374         other: '%{count} oude berichten'
1375       from: Van
1376       subject: Onderwerp
1377       date: Datum
1378       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1379         met %{people_mapping_nearby_link}?
1380       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1381     message_summary:
1382       unread_button: Markeren als ongelezen
1383       read_button: Markeren als gelezen
1384       reply_button: Antwoorden
1385       destroy_button: Verwijderen
1386     new:
1387       title: Bericht verzenden
1388       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1389       subject: Onderwerp
1390       body: Tekst
1391       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1392     create:
1393       message_sent: Bericht verzonden
1394       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1395         u weer berichten kunt versturen.
1396     no_such_message:
1397       title: Dat bericht bestaat niet
1398       heading: Bericht bestaat niet
1399       body: Er is geen bericht met dat ID.
1400     outbox:
1401       title: Postvak UIT
1402       my_inbox_html: Mijn %{inbox_link}
1403       inbox: Postvak IN
1404       outbox: Postvak UIT
1405       messages:
1406         one: U hebt één verzonden bericht
1407         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1408       to: Aan
1409       subject: Onderwerp
1410       date: Datum
1411       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1412         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1413       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1414     reply:
1415       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1416         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1417         antwoorden.
1418     show:
1419       title: Bericht lezen
1420       from: Van
1421       subject: Onderwerp
1422       date: Datum
1423       reply_button: Antwoorden
1424       unread_button: Markeren als ongelezen
1425       destroy_button: Verwijderen
1426       back: Terug
1427       to: Aan
1428       wrong_user: |-
1429         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1430         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1431     sent_message_summary:
1432       destroy_button: Verwijderen
1433     mark:
1434       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1435       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1436     destroy:
1437       destroyed: Het bericht is verwijderd
1438   site:
1439     about:
1440       next: Volgende
1441       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1442       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1443         apps en hardware-apparaten'
1444       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1445         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1446         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1447       local_knowledge_title: Lokale kennis
1448       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1449         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1450         of OSM accuraat en up-to-date is.
1451       community_driven_title: Communitygedreven
1452       community_driven_html: |-
1453         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1454         Bekijk de
1455         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1456         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1457         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1458         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1459         voor meer informatie over de gemeenschap.
1460       open_data_title: Open data
1461       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1462         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1463         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1464         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1465         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1466       legal_title: Juridisch
1467       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1468         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1469         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1470         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1471         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1472         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1473       legal_2_html: |-
1474         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1475         <br />
1476         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1477       partners_title: Partners
1478     copyright:
1479       foreign:
1480         title: Over deze vertaling
1481         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1482           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1483         english_link: het Engelstalige origineel
1484       native:
1485         title: Over deze pagina
1486         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1487           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1488           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1489         native_link: Nederlandstalige versie
1490         mapping_link: gaan mappen
1491       legal_babble:
1492         title_html: Auteursrechten en licentie
1493         intro_1_html: |-
1494           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1495           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1496           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1497           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1498         intro_2_html: |-
1499           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1500           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1501           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1502           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1503           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1504           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1505         intro_3_1_html: |-
1506           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1507           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1508         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1509         credit_1_html: |-
1510           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1511           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1512         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1513           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1514           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1515           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1516           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1517           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1518           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1519           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1520           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1521           creativecommons.org."
1522         credit_3_1_html: "De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
1523           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
1524           onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
1525           de volgende omschrijving: \n&ldquo;Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
1526           en OpenStreetMap Foundation&rdquo;"
1527         credit_4_html: |-
1528           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1529           Bijvoorbeeld:
1530         attribution_example:
1531           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1532             op een webpagina
1533           title: Voorbeeld naamsvermelding
1534         more_title_html: Meer informatie
1535         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1536           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1537           van de OSMF</a>
1538         more_2_html: |-
1539           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1540           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1541           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1542           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1543           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1544         contributors_title_html: Onze bijdragers
1545         contributors_intro_html: |-
1546           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1547           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1548           en andere bronnen, waaronder:
1549         contributors_at_html: |-
1550           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1551           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1552           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1553           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1554         contributors_au_html: |-
1555           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1556           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1557         contributors_ca_html: |-
1558           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1559           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1560           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1561           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1562           Statistics Canada).
1563         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1564           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1565           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1566         contributors_fr_html: |-
1567           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1568           Direction Générale des Impôts.
1569         contributors_nl_html: |-
1570           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1571           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1572         contributors_nz_html: |-
1573           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1574           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1575         contributors_si_html: |-
1576           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1577           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1578           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1579           (openbare informatie van Slovenië).
1580         contributors_es_html: |-
1581           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1582           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1583         contributors_za_html: |-
1584           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1585           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1586           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1587         contributors_gb_html: |-
1588           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1589           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1590           2010-2019.
1591         contributors_footer_1_html: |-
1592           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1593           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1594           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1595           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1596         contributors_footer_2_html: |-
1597           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1598           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1599           aansprakelijkheid aanvaardt.
1600         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1601         infringement_1_html: |-
1602           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1603           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1604           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1605         infringement_2_html: |-
1606           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1607           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1608           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1609           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1610         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1611         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1612           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1613           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1614           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1615     index:
1616       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1617         uitgeschakeld.
1618       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1619       permalink: Permanente koppeling
1620       shortlink: Korte koppeling
1621       createnote: Opmerking toevoegen
1622       license:
1623         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1624       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1625         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1626     edit:
1627       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1628       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
1629         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1630       user_page_link: gebruikerspagina
1631       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1632       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1633       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1634         deze functie.
1635     export:
1636       title: Exporteren
1637       area_to_export: Te exporteren gebied
1638       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1639       format_to_export: Bestandsformaat
1640       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1641       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1642       embeddable_html: HTML-code
1643       licence: Licentie
1644       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
1645         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
1646         Open Database</a> (ODbL).
1647       too_large:
1648         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1649           bronnen te gebruiken:'
1650         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1651           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1652         planet:
1653           title: Planet OSM
1654           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1655             database
1656         overpass:
1657           title: Overpass API
1658           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1659             van OpenStreetMap
1660         geofabrik:
1661           title: Geofabrik downloads
1662           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1663             een selectie van steden
1664         metro:
1665           title: Metro-extracten
1666           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1667         other:
1668           title: Andere bronnen
1669           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1670       options: Opties
1671       format: 'Formaat:'
1672       scale: Schaal
1673       max: max
1674       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1675       zoom: Zoom
1676       add_marker: Marker op de kaart zetten
1677       latitude: 'Breedte:'
1678       longitude: 'Lengte:'
1679       output: Uitvoer
1680       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1681       export_button: Exporteren
1682     fixthemap:
1683       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1684       how_to_help:
1685         title: Hoe je kan helpen
1686         join_the_community:
1687           title: Word lid van onze gemeenschap
1688           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1689             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1690             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1691             of corrigeren.
1692         add_a_note:
1693           instructions_html: |-
1694             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1695             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1696             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1697       other_concerns:
1698         title: Andere aangelegenheden
1699         explanation_html: |-
1700           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1701           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1702           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1703     help:
1704       title: Hulp krijgen
1705       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1706         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1707         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1708       welcome:
1709         url: /welcome
1710         title: Welkom bij OpenStreetMap
1711         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1712           uitlegt.
1713       beginners_guide:
1714         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1715         title: Handleiding voor beginners
1716         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1717       help:
1718         url: https://help.openstreetmap.org/
1719         title: Help Forum
1720         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1721           van OpenStreetMap.
1722       mailing_lists:
1723         title: Mailinglijsten
1724         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1725           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1726       forums:
1727         title: Forums
1728         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1729           boardstijl werkt.
1730       irc:
1731         title: IRC
1732         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1733           onderwerpen.
1734       switch2osm:
1735         title: switch2osm
1736         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1737           kaarten en andere diensten.
1738       welcomemat:
1739         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1740         title: Voor bedrijven
1741         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
1742           wat u moet weten in de welkomstmat.
1743       wiki:
1744         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1745         title: OpenStreetMap Wiki
1746         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
1747     sidebar:
1748       search_results: Zoekresultaten
1749       close: Sluiten
1750     search:
1751       search: Zoeken
1752       get_directions: Routebeschrijving
1753       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1754       from: Van
1755       to: Naar
1756       where_am_i: Waar is dit?
1757       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1758       submit_text: OK
1759       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
1760     key:
1761       table:
1762         entry:
1763           motorway: Autosnelweg
1764           main_road: Hoofdweg
1765           trunk: Autoweg
1766           primary: Primaire weg
1767           secondary: Secundaire weg
1768           unclassified: Lokale weg
1769           track: Veld- of bosweg
1770           bridleway: Ruiterpad
1771           cycleway: Fietspad
1772           cycleway_national: Nationale fietsroute
1773           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1774           cycleway_local: Lokale fietsroute
1775           footway: Wandelpad of voetpad
1776           rail: Spoorweg
1777           subway: Metro
1778           tram:
1779           - Lightrail
1780           - tram
1781           cable:
1782           - Kabelbaan
1783           - stoeltjeslift
1784           runway:
1785           - Start- en landingsbaan
1786           - taxibaan
1787           apron:
1788           - Luchthavenplatform
1789           - terminal
1790           admin: Bestuurlijke grens
1791           forest: Bos
1792           wood: Bos
1793           golf: Golfbaan
1794           park: Park
1795           resident: Woongebied
1796           common:
1797           - Gemene grond
1798           - weide
1799           retail: Winkelgebied
1800           industrial: Industriegebied
1801           commercial: Commercieel gebied
1802           heathland: Heide
1803           lake:
1804           - Meer
1805           - reservoir
1806           farm: Boerderij
1807           brownfield: Braakliggend terrein
1808           cemetery: Begraafplaats
1809           allotments: Volkstuinen
1810           pitch: Sportveld
1811           centre: Sportcentrum
1812           reserve: Natuurreservaat
1813           military: Militair gebied
1814           school:
1815           - School
1816           - universiteit
1817           building: Belangrijk gebouw
1818           station: Spoorwegstation
1819           summit:
1820           - Top
1821           - piek
1822           tunnel: Tunnel
1823           bridge: Brug
1824           private: Privétoegang
1825           destination: Bestemmingsverkeer
1826           construction: Weg in aanleg
1827           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1828           bicycle_parking: Fietsenstalling
1829           toilets: Toiletten
1830     richtext_area:
1831       edit: Bewerken
1832       preview: Voorvertoning
1833     markdown_help:
1834       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1835       headings: Kopjes
1836       heading: Kopje
1837       subheading: Onderkop
1838       unordered: Ongeordende lijst
1839       ordered: Geordende lijst
1840       first: Eerste item
1841       second: Tweede item
1842       link: Koppeling
1843       text: Tekst
1844       image: Afbeelding
1845       alt: Alternatieve tekst
1846       url: URL
1847     welcome:
1848       title: Welkom!
1849       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1850         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1851         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1852       whats_on_the_map:
1853         title: Wat is er op de kaart?
1854         on_html: |-
1855           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1856           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1857           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1858         off_html: |-
1859           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1860           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1861       basic_terms:
1862         title: Basisbegrippen voor cartografie
1863         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1864           woorden die van pas gaan komen.
1865         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1866           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1867         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1868           restaurant of een boom.
1869         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1870           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1871         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1872           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1873       rules:
1874         title: Regels!
1875         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1876           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1877           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1878           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1879           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1880           bewerkingen</a>."
1881       questions:
1882         title: Nog vragen?
1883         paragraph_1_html: |-
1884           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1885           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1886       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1887       add_a_note:
1888         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1889         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1890           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1891           een opmerking toevoegen.
1892         paragraph_2_html: |-
1893           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
1894           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
1895   traces:
1896     visibility:
1897       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1898       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
1899       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1900       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
1901         geordende punten met tijdstempels)
1902     new:
1903       upload_trace: Gps-traject uploaden
1904       visibility_help: wat betekent dit?
1905       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
1906       help: Hulp
1907       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1908     create:
1909       upload_trace: Gps-traject uploaden
1910       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
1911         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
1912         dan een e-mail.
1913       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
1914         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
1915       traces_waiting:
1916         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
1917           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
1918           gebruikers geblokkeerd wordt.
1919         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1920           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1921           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1922     edit:
1923       title: Traject %{name} bewerken
1924       heading: Traject %{name} bewerken
1925       visibility_help: wat betekent dit?
1926     update:
1927       updated: Traject bijgewerkt
1928     trace_optionals:
1929       tags: Labels
1930     show:
1931       title: Traject %{name} weergeven
1932       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1933       pending: BEZIG
1934       filename: 'Bestandsnaam:'
1935       download: downloaden
1936       uploaded: 'Geüpload op:'
1937       points: 'Punten:'
1938       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1939       map: kaart
1940       edit: bewerken
1941       owner: 'Eigenaar:'
1942       description: 'Beschrijving:'
1943       tags: 'Labels:'
1944       none: Geen
1945       edit_trace: Dit traject bewerken
1946       delete_trace: Dit traject verwijderen
1947       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
1948       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1949       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
1950     trace_paging_nav:
1951       showing_page: Pagina %{page}
1952       older: Oudere trajecten
1953       newer: Nieuwere trajecten
1954     trace:
1955       pending: BEZIG
1956       count_points:
1957         one: 1 punt
1958         other: '%{count} punten'
1959       more: meer
1960       trace_details: Trajectdetails weergeven
1961       view_map: Kaart bekijken
1962       edit: bewerken
1963       edit_map: Kaart bewerken
1964       public: OPENBAAR
1965       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1966       private: PERSOONLIJK
1967       trackable: TRACEERBAAR
1968       by: door
1969       in: in
1970       map: kaart
1971     index:
1972       public_traces: Openbare gps-trajecten
1973       my_traces: Mijn gps-trajecten
1974       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
1975       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
1976       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1977       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
1978         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1979       upload_trace: Traject uploaden
1980       see_all_traces: Alle trajecten bekijken
1981       see_my_traces: Mijn trajecten bekijken
1982     destroy:
1983       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
1984     make_public:
1985       made_public: Traject openbaar gemaakt
1986     offline_warning:
1987       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1988         beschikbaar
1989     offline:
1990       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1991       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1992         moment niet beschikbaar.
1993     georss:
1994       title: OpenStreetMap gps-trajecten
1995     description:
1996       description_with_count:
1997         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1998         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1999       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2000   application:
2001     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2002     require_cookies:
2003       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2004         cookies in voordat u verder gaat.
2005     require_admin:
2006       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2007     setup_user_auth:
2008       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2009         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2010       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2011         om meer te weten te komen.
2012       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2013         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2014         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2015   oauth:
2016     authorize:
2017       title: Geef toegang tot uw account
2018       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2019         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2020         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2021       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2022       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2023       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2024       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2025       allow_write_api: de kaart wijzigen
2026       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2027       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2028       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2029       grant_access: Toegang verlenen
2030     authorize_success:
2031       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2032       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2033       verification: De controlecode is %{code}.
2034     authorize_failure:
2035       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2036       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2037       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2038     revoke:
2039       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2040     permissions:
2041       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
2042   oauth_clients:
2043     new:
2044       title: Nieuwe toepassing registreren
2045     edit:
2046       title: Uw toepassing bewerken
2047     show:
2048       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2049       key: 'Gebruikerssleutel:'
2050       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2051       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2052       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2053       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2054       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2055       edit: Details bewerken
2056       delete: Client verwijderen
2057       confirm: Weet u het zeker?
2058       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2059     index:
2060       title: Mijn OAuth-gegevens
2061       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
2062       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
2063       application: Applicatienaam
2064       issued_at: Uitgegeven op
2065       revoke: Intrekken!
2066       my_apps: Mijn clientapplicaties
2067       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2068         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2069         dienst kunt maken.
2070       oauth: OAuth
2071       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
2072       register_new: Uw toepassing registreren
2073     form:
2074       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2075     not_found:
2076       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2077     create:
2078       flash: De informatie is geregistreerd
2079     update:
2080       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2081     destroy:
2082       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
2083   users:
2084     login:
2085       title: Aanmelden
2086       heading: Aanmelden
2087       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2088       password: 'Wachtwoord:'
2089       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2090       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
2091       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2092       login_button: Aanmelden
2093       register now: Nu inschrijven
2094       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
2095         en wachtwoord:'
2096       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
2097       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
2098       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
2099         hebben.
2100       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
2101       no account: Hebt u geen account?
2102       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
2103         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
2104         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
2105       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
2106         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2107         als u deze handeling wilt bespreken.
2108       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2109       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2110       auth_providers:
2111         openid:
2112           title: Aanmelden met OpenID
2113           alt: Aanmelden met een OpenID URL
2114         google:
2115           title: Aanmelden met Google
2116           alt: Aanmelden met een Google OpenID
2117         facebook:
2118           title: Aanmelden met Facebook
2119           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2120         windowslive:
2121           title: Aanmelden met Windows Live
2122           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2123         github:
2124           title: Aanmelden met GitHub
2125           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2126         wikipedia:
2127           title: Aanmelden met Wikipedia
2128           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2129         yahoo:
2130           title: Aanmelden met Yahoo
2131           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2132         wordpress:
2133           title: Aanmelden met Wordpress
2134           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2135         aol:
2136           title: Aanmelden met AOL
2137           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2138     logout:
2139       title: Afmelden
2140       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2141       logout_button: Afmelden
2142     lost_password:
2143       title: Wachtwoord vergeten
2144       heading: Wachtwoord vergeten?
2145       email address: 'E-mailadres:'
2146       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2147       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2148         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2149         in te stellen.
2150       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2151         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2152       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2153     reset_password:
2154       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2155       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2156       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2157       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2158       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2159     new:
2160       title: Registreren
2161       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2162         voor u aan te maken.
2163       contact_webmaster_html: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2164         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2165         af te handelen.
2166       about:
2167         header: Open en te bewerken
2168         html: |-
2169           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2170           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2171       email address: 'E-mailadres:'
2172       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2173       not_displayed_publicly_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a
2174         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacybeleid
2175         met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a> voor meer informatie.
2176       display name: 'Weergavenaam:'
2177       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2178         voorkeuren wijzigen.
2179       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2180       password: 'Wachtwoord:'
2181       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2182       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2183       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2184         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2185       continue: Registreren
2186       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2187       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2188         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2189       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2190     terms:
2191       title: Voorwaarden
2192       heading: Voorwaarden
2193       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2194       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2195         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2196         Doorgaan.
2197       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2198         en toekomstige bijdragen.
2199       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2200       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2201         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2202         ga akkoord met de tekst.
2203       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2204       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2205         in het publieke domein
2206       consider_pd_why: wat is dit?
2207       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2208       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2209         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2210         vertalingen</a>'
2211       continue: Doorgaan
2212       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2213       decline: Weigeren
2214       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2215         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2216       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2217       legale_names:
2218         france: Frankrijk
2219         italy: Italië
2220         rest_of_world: Rest van de wereld
2221     no_such_user:
2222       title: Deze gebruiker bestaat niet
2223       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2224       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2225         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2226       deleted: verwijderd
2227     show:
2228       my diary: Dagboek
2229       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2230       my edits: Bewerkingen
2231       my traces: Mijn trajecten
2232       my notes: Mijn opmerkingen
2233       my messages: Mijn berichten
2234       my profile: Profiel
2235       my settings: Instellingen
2236       my comments: Mijn reacties
2237       oauth settings: Oauth-instellingen
2238       blocks on me: Blokkades voor u
2239       blocks by me: Blokkades door u
2240       send message: Bericht verzenden
2241       diary: Dagboek
2242       edits: Bewerkingen
2243       traces: Trajecten
2244       notes: Opmerkingen bij kaart
2245       remove as friend: Vriend verwijderen
2246       add as friend: Vriend toevoegen
2247       mapper since: 'Mapper sinds:'
2248       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2249       ct undecided: Onbeslist
2250       ct declined: Afgewezen
2251       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2252       email address: 'E-mailadres:'
2253       created from: 'Aangemaakt door:'
2254       status: 'Status:'
2255       spam score: 'Spamscore:'
2256       description: Beschrijving
2257       user location: Gebruikerslocatie
2258       if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
2259         om gebruikers in uw buurt te zien.
2260       settings_link_text: instellingen
2261       my friends: Mijn vrienden
2262       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2263       km away: '%{count} km verwijderd'
2264       m away: '%{count} m verwijderd'
2265       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2266       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2267         te mappen.
2268       role:
2269         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2270         moderator: Deze gebruiker is moderator
2271         grant:
2272           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2273           moderator: Moderatorrechten toekennen
2274         revoke:
2275           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2276           moderator: Moderatorrechten intrekken
2277       block_history: Actieve blokkades
2278       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2279       comments: Reacties
2280       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2281       activate_user: Deze gebruiker activeren
2282       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2283       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2284       hide_user: Gebruiker verbergen
2285       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2286       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2287       confirm: Bevestigen
2288       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2289       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2290       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2291       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2292       report: Rapporteer deze Gebruiker
2293     popup:
2294       your location: Uw locatie
2295       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2296       friend: Vriend
2297     account:
2298       title: Account bewerken
2299       my settings: Mijn instellingen
2300       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2301       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2302       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2303       external auth: 'Externe verificatie:'
2304       openid:
2305         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2306         link text: wat is dit?
2307       public editing:
2308         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2309         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2310         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2311         enabled link text: wat is dit?
2312         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2313           zijn anoniem.
2314         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2315       public editing note:
2316         heading: Publiek bewerken
2317         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2318           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2319           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2320           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2321           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2322           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2323           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2324           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2325           nu standaard publiek.</li></ul>
2326       contributor terms:
2327         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2328         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2329         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2330         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2331           te lezen en te accepteren.
2332         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2333           Publieke domein.
2334         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2335         link text: wat is dit?
2336       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2337       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2338       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2339       image: 'Afbeelding:'
2340       gravatar:
2341         gravatar: Gravatar gebruiken
2342         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2343         link text: wat is dit?
2344         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2345         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2346       new image: Afbeelding toevoegen
2347       keep image: Huidige afbeelding behouden
2348       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2349       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2350       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2351         het beste)
2352       home location: 'Thuislocatie:'
2353       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2354       latitude: 'Breedtegraad:'
2355       longitude: 'Lengtegraad:'
2356       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2357       save changes button: Wijzigingen opslaan
2358       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2359       return to profile: Terug naar profiel
2360       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2361         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2362       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2363     confirm:
2364       heading: Controleer uw e-mail
2365       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2366       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2367         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2368       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2369         te activeren.
2370       button: Bevestigen
2371       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2372       already active: Deze account is al bevestigd.
2373       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2374       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2375         opnieuw laten verzenden</a>.
2376     confirm_resend:
2377       success_html: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als
2378         u uw account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2379         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2380         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2381       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2382     confirm_email:
2383       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2384       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2385         te bevestigen.
2386       button: Bevestigen
2387       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2388       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2389       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2390     set_home:
2391       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2392     go_public:
2393       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2394     index:
2395       title: Gebruikers
2396       heading: Gebruikers
2397       showing:
2398         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2399         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2400       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2401       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2402       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2403       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2404       empty: Geen gebruikers gevonden
2405     suspended:
2406       title: Gebruiker opgeschort
2407       heading: Account opgeschort
2408       webmaster: webmaster
2409       body_html: |-
2410         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2411         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2412     auth_failure:
2413       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2414       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2415       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2416       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2417       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2418     auth_association:
2419       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2420       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2421         formulier een account aanmaken.
2422       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2423         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2424   user_role:
2425     filter:
2426       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2427       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2428       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2429       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2430         niet laten vallen.
2431     grant:
2432       title: Toekennen rechten bevestigen
2433       heading: Toekennen rechten bevestigen
2434       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2435         toekennen?
2436       confirm: Bevestigen
2437       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2438         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2439     revoke:
2440       title: Intrekken rechten bevestigen
2441       heading: Intrekken rechten bevestigen
2442       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2443         intrekken?
2444       confirm: Bevestigen
2445       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2446         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2447   user_blocks:
2448     model:
2449       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2450         of bijwerken.
2451       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2452     not_found:
2453       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2454       back: Terug naar de index
2455     new:
2456       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2457       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2458       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2459         van de API?
2460       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2461       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2462         deze correspondentie.
2463       back: Alle blokkades bekijken
2464     edit:
2465       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2466       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2467       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2468         van de API?
2469       show: Blokkade bekijken
2470       back: Alle blokkades bekijken
2471     filter:
2472       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2473       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2474     create:
2475       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2476         en geef deze de tijd om te reageren.
2477       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2478         instelt.
2479       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2480     update:
2481       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2482         kan wijzigingen aanbrengen.
2483       success: De blokkade is bijgewerkt.
2484     index:
2485       title: Gebruikersblokkades
2486       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2487       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2488     revoke:
2489       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2490       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2491       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2492       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2493       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2494       revoke: Intrekken
2495       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2496     helper:
2497       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2498       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2499       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2500         is.
2501       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2502       block_duration:
2503         hours:
2504           one: 1 uur
2505           other: '%{count} uur'
2506         days:
2507           one: 1 dag
2508           other: '%{count} dagen'
2509         weeks:
2510           one: 1 week
2511           other: '%{count} weken'
2512         months:
2513           one: 1 maand
2514           other: '%{count} maanden'
2515         years:
2516           one: 1 jaar
2517           other: '%{count} jaren'
2518     blocks_on:
2519       title: Blokkades voor %{name}
2520       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2521       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2522     blocks_by:
2523       title: Blokkades door %{name}
2524       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2525       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2526     show:
2527       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2528       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2529       created: Aangemaakt
2530       status: Status
2531       show: Weergeven
2532       edit: Bewerken
2533       revoke: Intrekken
2534       confirm: Weet u het zeker?
2535       reason: 'Reden voor blokkade:'
2536       back: Alle blokkades bekijken
2537       revoker: 'Ingetrokken door:'
2538       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2539     block:
2540       not_revoked: (niet ingetrokken)
2541       show: Weergeven
2542       edit: Bewerken
2543       revoke: Intrekken
2544     blocks:
2545       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2546       creator_name: Auteur
2547       reason: Reden voor blokkade
2548       status: Status
2549       revoker_name: Ingetrokken door
2550       showing_page: Pagina %{page}
2551       next: Volgende »
2552       previous: « Vorige
2553   notes:
2554     index:
2555       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2556       heading: Opmerkingen van %{user}
2557       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2558       id: Id
2559       creator: Auteur
2560       description: Beschrijving
2561       created_at: Aangemaakt op
2562       last_changed: Laatste wijziging
2563   javascripts:
2564     close: Sluiten
2565     share:
2566       title: Delen
2567       cancel: Annuleren
2568       image: Afbeelding
2569       link: Koppeling of HTML
2570       long_link: Link
2571       short_link: Korte link
2572       geo_uri: Geo-URI
2573       embed: HTML
2574       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2575       format: 'Formaat:'
2576       scale: 'Schaal:'
2577       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2578       download: Downloaden
2579       short_url: Korte URL
2580       include_marker: Marker opnemen
2581       center_marker: Kaart centreren op de marker
2582       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2583       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2584       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2585     embed:
2586       report_problem: Probleem melden
2587     key:
2588       title: Legenda
2589       tooltip: Legenda
2590       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2591     map:
2592       zoom:
2593         in: Inzoomen
2594         out: Uitzoomen
2595       locate:
2596         title: Uw locatie weergeven
2597         metersPopup:
2598           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2599           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2600         feetPopup:
2601           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2602           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2603       base:
2604         standard: Standaard
2605         cycle_map: Fietskaart
2606         transport_map: Transportkaart
2607         hot: Humanitarian
2608         opnvkarte: ÖPNVKarte
2609       layers:
2610         header: Kaartlagen
2611         notes: Opmerkingen bij kaart
2612         data: Kaartgegevens
2613         gps: Openbare gps-trajecten
2614         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2615         title: Lagen
2616       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2617       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2618       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2619       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2620         Allan</a>
2621       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2622       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2623         OpenStreetMap Team</a> wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2624         Frankrijk</a>
2625     site:
2626       edit_tooltip: Kaart bewerken
2627       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2628       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2629       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2630       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2631       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2632       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2633       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2634     changesets:
2635       show:
2636         comment: Reactie
2637         subscribe: Abonneren
2638         unsubscribe: Uitschrijven
2639         hide_comment: verbergen
2640         unhide_comment: zichtbaar maken
2641     notes:
2642       new:
2643         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2644           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2645           en beschrijf het probleem.
2646         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
2647           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2648           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2649         add: Opmerking toevoegen
2650       show:
2651         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2652           die moeten worden gecontroleerd.
2653         hide: Verbergen
2654         resolve: Oplossen
2655         reactivate: Opnieuw activeren
2656         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2657         comment: Reageren
2658     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2659       er daarna op.
2660     directions:
2661       ascend: Bergop
2662       engines:
2663         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2664         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2665         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2666         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2667         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2668         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2669       descend: Bergaf
2670       directions: Routebeschrijving
2671       distance: Afstand
2672       errors:
2673         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2674         no_place: Kan %{place} niet vinden.
2675       instructions:
2676         continue_without_exit: Verder op %{name}
2677         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2678         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2679         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2680         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2681           %{name}
2682         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2683           richting %{directions}
2684         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2685           naar %{name}, richting %{directions}
2686         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2687         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2688         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2689           richting%{directions}
2690         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2691         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
2692         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2693         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2694         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2695         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2696         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2697         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2698         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2699         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2700         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2701         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2702         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2703         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2704         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2705         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2706         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2707           {directions}%{directions}
2708         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2709           naar%{name}, richting%{directions}
2710         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2711         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
2712         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
2713           richting%{directions}
2714         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2715         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
2716         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2717         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
2718         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
2719         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2720         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2721         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2722         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2723         via_point_without_exit: (via punt)
2724         follow_without_exit: Volg %{name}
2725         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2726         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2727         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2728         start_without_exit: Start bij %{name}
2729         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2730         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2731         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2732         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2733         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2734         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2735         unnamed: naamloos
2736         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2737         exit_counts:
2738           first: 1e
2739           second: 2e
2740           third: 3e
2741           fourth: 4e
2742           fifth: 5e
2743           sixth: 6e
2744           seventh: 7e
2745           eighth: 8e
2746           ninth: 9e
2747           tenth: 10e
2748       time: Tijd
2749     query:
2750       node: Node
2751       way: Weg
2752       relation: Relatie
2753       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2754       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2755       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2756     context:
2757       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
2758       directions_to: Routebeschrijving naar hier
2759       add_note: Hier een opmerking toevoegen
2760       show_address: Adres tonen
2761       query_features: Kaartelementen opvragen
2762       centre_map: De kaart hier centreren
2763   redactions:
2764     edit:
2765       description: Beschrijving
2766       heading: Redigering bewerken
2767       title: Redigering bewerken
2768     index:
2769       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2770       heading: Lijst met redigeringen
2771       title: Lijst met redigeringen
2772     new:
2773       description: Beschrijving
2774       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2775       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2776     show:
2777       description: 'Beschrijving:'
2778       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2779       title: U bekijkt een redigering
2780       user: 'Maker:'
2781       edit: Redigering bewerken
2782       destroy: Redigering verwijderen
2783       confirm: Weet u het zeker?
2784     create:
2785       flash: Redigering aangemaakt.
2786     update:
2787       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2788     destroy:
2789       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2790         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2791       flash: De redigering is vernietigd.
2792       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2793   validations:
2794     leading_whitespace: begint met spaties
2795     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2796     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2797     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2798 ...