Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hydra
6 # Author: Liangent
7 # Author: Mmyangfl
8 # Author: PhiLiP
9 # Author: Shizhao
10 # Author: Xiaomingyan
11 zh-CN: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: 内容
16       diary_entry: 
17         language: 语言
18         latitude: 纬度
19         longitude: 经度
20         title: 标题
21         user: 用户
22       friend: 
23         friend: 朋友
24         user: 用户
25       message: 
26         body: 内容
27         recipient: 收件人
28         sender: 发送人
29         title: 标题
30       trace: 
31         description: 说明
32         latitude: 纬度
33         longitude: 经度
34         name: 姓名
35         public: 公共
36         size: 大小
37         user: 用户
38         visible: 可见性
39       user: 
40         active: 激活
41         description: 说明
42         display_name: 显示姓名
43         email: 邮件
44         languages: 语言
45         pass_crypt: 密码
46     models: 
47       acl: 访问控制列表
48       changeset: 修改集合
49       changeset_tag: 修改集合标签
50       country: 国家
51       diary_comment: 日记评论
52       diary_entry: 日记条目
53       friend: 朋友
54       language: 语言
55       message: 信息
56       node: 节点
57       node_tag: 节点标签
58       notifier: 通知
59       old_node: 旧节点
60       old_node_tag: 旧节点标签
61       old_relation: 旧关系
62       old_relation_member: 旧关系对象
63       old_relation_tag: 旧关系标签
64       old_way: 旧路径
65       old_way_node: 旧路径节点
66       old_way_tag: 旧路径标签
67       relation: 关系
68       relation_member: 关系对象
69       relation_tag: 关系标签
70       session: 会话
71       trace: 跟踪
72       tracepoint: 跟踪点
73       tracetag: 跟踪标签
74       user: 用户
75       user_preference: 用户首选项
76       user_token: 用户令牌
77       way: 路径
78       way_node: 路径节点
79       way_tag: 路径标签
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
83     setup_user_auth: 
84       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
85       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: 修改集合:%{id}
89       changesetxml: 修改集合 XML
90       download: 下载%{changeset_xml_link} 或 %{osmchange_xml_link}
91       feed: 
92         title: 修改集合 %{id}
93         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
94       osmchangexml: osmChange XML
95       title: 修改集合
96     changeset_details: 
97       belongs_to: 属于:
98       bounding_box: 限定窗口:
99       box: 窗口
100       closed_at: 关闭于:
101       created_at: 创建于:
102       has_nodes: 有如下 %{count} 个节点:
103       has_relations: 有如下 %{count} 种关系:
104       has_ways: 有如下 %{count} 条路径:
105       no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
106       show_area_box: 显示区域窗口
107     common_details: 
108       changeset_comment: 注释:
109       deleted_at: 删除于:
110       deleted_by: 删除由:
111       edited_at: 编辑于:
112       edited_by: 编辑由:
113       in_changeset: 在修改集合中:
114       version: 版本:
115     containing_relation: 
116       entry: 关系 %{relation_name}
117       entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role})
118     map: 
119       deleted: 删除
120       edit: 
121         area: 编辑区域
122         node: 编辑节点
123         relation: 编辑关系
124         way: 编辑路径
125       larger: 
126         area: 在较大的地图查看区域
127         node: 在较大的地图查看节点
128         relation: 在较大的地图查看关系
129         way: 在较大的地图查看路径
130       loading: 载入中...
131     navigation: 
132       all: 
133         next_changeset_tooltip: 下个修改集合
134         next_node_tooltip: 下个节点
135         next_relation_tooltip: 下个关系
136         next_way_tooltip: 下个路径
137         prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
138         prev_node_tooltip: 上个节点
139         prev_relation_tooltip: 上个关系
140         prev_way_tooltip: 上个路径
141       paging: 
142         all: 
143           next: "%{id} »"
144           prev: « %{id}
145         user: 
146           next: "%{id} »"
147           prev: « %{id}
148       user: 
149         name_changeset_tooltip: 查看 %{user} 的编辑
150         next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑
151         prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑
152     node: 
153       download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}或%{edit_link}"
154       download_xml: 下载 XML
155       edit: 编辑
156       node: 节点
157       node_title: 节点:%{node_name}
158       view_history: 查看历史
159     node_details: 
160       coordinates: 坐标:
161       part_of: 部分:
162     node_history: 
163       download: "%{download_xml_link} 或%{view_details_link}"
164       download_xml: 下载 XML
165       node_history: 节点历史
166       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
167       view_details: 查看详细信息
168     not_found: 
169       sorry: 对不起,无法找到 id 为 %{id} 的%{type}。
170       type: 
171         changeset: 修改集合
172         node: 节点
173         relation: 关系
174         way: 路径
175     paging_nav: 
176       of: /
177       showing_page: 显示页面
178     relation: 
179       download: "%{download_xml_link} 或%{view_history_link}"
180       download_xml: 下载 XML
181       relation: 关系
182       relation_title: 关系:%{relation_name}
183       view_history: 查看历史
184     relation_details: 
185       members: 成员:
186       part_of: 部分:
187     relation_history: 
188       download: "%{download_xml_link} 或%{view_details_link}"
189       download_xml: 下载 XML
190       relation_history: 关系历史
191       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
192       view_details: 查看详细信息
193     relation_member: 
194       entry: "%{type} %{name}"
195       entry_role: "%{type} %{name} 作为 %{role}"
196       type: 
197         node: 节点
198         relation: 关系
199         way: 路径
200     start: 
201       manually_select: 手动选择一个不同区域
202       view_data: 查看当前地图视图中的数据
203     start_rjs: 
204       data_frame_title: 数据
205       data_layer_name: 数据
206       details: 详细信息
207       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
208       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
209       hide_areas: 隐藏区域
210       history_for_feature: 历史 [[feature]]
211       load_data: 加载数据
212       loaded_an_area_with_num_features: 您已经选择了包含 [[num_features]] 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示 100 个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
213       loading: 载入中...
214       manually_select: 手动选择一个不同区域
215       object_list: 
216         api: 从 API 取回这一区域
217         back: 显示对象列表
218         details: 详细信息
219         heading: 对象列表
220         history: 
221           type: 
222             node: 节点 [[id]]
223             way: 路径 [[id]]
224         selected: 
225           type: 
226             node: 节点 [[id]]
227             way: 路径 [[id]]
228         type: 
229           node: 节点
230           way: 路径
231       private_user: 个人用户
232       show_areas: 显示区域
233       show_history: 显示历史
234       unable_to_load_size: 无法读取:限定窗口的大小 [[bbox_size]] 过大(需小于 %{max_bbox_size})
235       wait: 等待中...
236       zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
237     tag_details: 
238       tags: 标签:
239       wiki_link: 
240         key: "%{key} 标签的 wiki 描述页面"
241         tag: "%{key}=%{value} 标签的 wiki 描述页面"
242       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 文章
243     timeout: 
244       sorry: 对不起,取得 ID 为 %{id} 的%{type}资料花了太长的时间。
245       type: 
246         changeset: 修改集合
247         node: 节点
248         relation: 关系
249         way: 路径
250     way: 
251       download: "%{download_xml_link},%{view_history_link}或%{edit_link}"
252       download_xml: 下载 XML
253       edit: 编辑
254       view_history: 查看历史
255       way: 路径
256       way_title: 路径:%{way_name}
257     way_details: 
258       also_part_of: 也是 %{related_ways} 路径的一部分
259       nodes: 节点:
260       part_of: 部分:
261     way_history: 
262       download: "%{download_xml_link} 或者%{view_details_link}"
263       download_xml: 下载 XML
264       view_details: 查看详细信息
265       way_history: 路径历史
266       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
267   changeset: 
268     changeset: 
269       anonymous: 匿名
270       big_area: (大)
271       id: "#%{id}"
272       no_comment: (空)
273       no_edits: (没有编辑)
274       show_area_box: 显示区域窗口
275       still_editing: (仍在编辑中)
276       view_changeset_details: 查看详细变更
277     changeset_paging_nav: 
278       next: 下一页 »
279       previous: « 上一页
280       showing_page: 显示第 %{page} 页
281     changesets: 
282       area: 区域
283       comment: 注释
284       id: ID
285       saved_at: 保存时间
286       user: 用户
287     list: 
288       description: 最近更改
289       description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
290       description_user: "%{user} 的修改集合"
291       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
292       heading: 修改集合
293       heading_bbox: 修改集合
294       heading_user: 修改集合
295       heading_user_bbox: 修改集合
296       title: 修改集合
297       title_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
298       title_user: "%{user} 的修改集合"
299       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
300     timeout: 
301       sorry: 对不起,取得您要求的修改集合列表时花了太长的时间。
302   diary_entry: 
303     diary_comment: 
304       comment_from: 由 %{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论
305       confirm: 确认
306       hide_link: 隐藏此评论
307     diary_entry: 
308       comment_count: 
309         one: 1 回复
310         other: "%{count} 回复"
311       comment_link: 关于此篇评论
312       confirm: 确认
313       edit_link: 编辑此篇
314       hide_link: 隐藏此项目
315       posted_by: 由 %{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发表
316       reply_link: 对此篇进行回复
317     edit: 
318       body: 正文:
319       language: 语言:
320       latitude: 纬度:
321       location: 位置:
322       longitude: 经度:
323       marker_text: 日记条目位置
324       save_button: 保存
325       subject: 标题:
326       title: 编辑日记条目
327       use_map_link: 使用地图
328     feed: 
329       all: 
330         description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记
331         title: OpenStreetMap 日记
332       language: 
333         description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
334         title: OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
335       user: 
336         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记"
337         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日记"
338     list: 
339       in_language_title: 日记(语言为 %{language})
340       new: 新日志条目
341       new_title: 在您的用户日记中创建一个新条目
342       newer_entries: 更新的条目
343       no_entries: 没有日记条目
344       older_entries: 更早的条目
345       recent_entries: 最近的日记条目:
346       title: 用户的日记
347       user_title: "%{user} 的日记"
348     location: 
349       edit: 编辑
350       location: 位置:
351       view: 查看
352     new: 
353       title: 新日记条目
354     no_such_entry: 
355       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
356       heading: 关于此 id:%{id} 没有条目
357       title: 没有这个日记条目
358     no_such_user: 
359       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
360       heading: 用户 %{user} 不存在
361       title: 没有这个用户
362     view: 
363       leave_a_comment: 留下评论
364       login: 登录
365       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下评论"
366       save_button: 保存
367       title: "%{user} 的日记 | %{title}"
368       user_title: "%{user} 的日记"
369   editor: 
370     default: 默认(目前为 %{name})
371     potlatch: 
372       description: Potlatch 1(在浏览器中编辑)
373       name: Potlatch 1
374     potlatch2: 
375       description: Potlatch 2(在浏览器中编辑)
376       name: Potlatch 2
377     remote: 
378       description: 远程控制(JOSM 或 Merkaartor)
379       name: 远程控制
380   export: 
381     start: 
382       add_marker: 对地图添加一个标记
383       area_to_export: 输出区域
384       embeddable_html: 嵌入 HTML
385       export_button: 输出
386       export_details: OpenStreetMap 数据是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享 署名-相同方式 2.0 许可</a>授权。
387       format: 格式
388       format_to_export: 输出格式
389       image_size: 图像尺寸
390       latitude: 纬度:
391       licence: 协议
392       longitude: 经度:
393       manually_select: 手动选择一个不同的区域
394       mapnik_image: Mapnik 图像
395       max: 最大
396       options: 选项
397       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
398       osmarender_image: Osmarender 图像
399       output: 输出
400       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
401       scale: 比率
402       too_large: 
403         body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。
404         heading: 区域太大
405       zoom: 变焦
406     start_rjs: 
407       add_marker: 标记地图
408       change_marker: 更改标记位置
409       click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
410       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
411       export: 输出
412       manually_select: 手动选择一个不同区域
413       view_larger_map: 查看放大地图
414   geocoder: 
415     description: 
416       title: 
417         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的位置
418         osm_namefinder: 来自 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 名称查找器</a>的%{types}
419         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
420       types: 
421         cities: 城市
422         places: 地区
423         towns: 乡镇
424     description_osm_namefinder: 
425       prefix: 以%{direction} %{distance}的%{type}
426     direction: 
427       east: 东
428       north: 北
429       north_east: 东北
430       north_west: 西北
431       south: 南
432       south_east: 东南
433       south_west: 西南
434       west: 西
435     distance: 
436       one: 大约 1 公里
437       other: 大约 %{count} 公里
438       zero: 1 公里以内
439     results: 
440       more_results: 更多结果
441       no_results: 没有发现结果
442     search: 
443       title: 
444         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
445         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
446         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
447         osm_namefinder: 来自 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 名称查询器</a>的结果
448         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的结果
449         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 的结果
450         us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
451     search_osm_namefinder: 
452       prefix: "%{type}"
453       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} / %{parentname})"
454       suffix_place: ,位于 %{placename} 以%{distance} %{direction} 处
455       suffix_suburb: "%{suffix},%{parentname}"
456     search_osm_nominatim: 
457       prefix: 
458         amenity: 
459           airport: 机场
460           arts_centre: 艺术中心
461           atm: 自动取款机(ATM)
462           auditorium: 礼堂
463           bank: 银行
464           bar: 酒吧
465           bench: 长凳
466           bicycle_parking: 自行车停车
467           bicycle_rental: 自行车租赁
468           brothel: 妓院
469           bureau_de_change: 货币兑换
470           bus_station: 公交主站
471           cafe: 咖啡馆
472           car_rental: 租车服务
473           car_sharing: 汽车共享
474           car_wash: 洗车
475           casino: 赌场
476           cinema: 电影院
477           clinic: 诊所
478           club: 俱乐部
479           college: 学院
480           community_centre: 社区中心
481           courthouse: 法庭
482           crematorium: 火葬场
483           dentist: 牙医
484           doctors: 医生
485           dormitory: 宿舍
486           drinking_water: 饮用水
487           driving_school: 驾驶学校
488           embassy: 大使馆
489           emergency_phone: 紧急电话
490           fast_food: 快餐
491           ferry_terminal: 轮渡码头
492           fire_hydrant: 消防栓
493           fire_station: 消防局
494           fountain: 喷泉
495           fuel: 燃料
496           grave_yard: 墓地
497           gym: 健身中心/健身房
498           hall: 小山
499           health_centre: 健康中心
500           hospital: 医院
501           hotel: 酒店
502           hunting_stand: 狩猎台
503           ice_cream: 冰淇淋
504           kindergarten: 幼儿园
505           library: 图书馆
506           market: 市场
507           marketplace: 市场
508           mountain_rescue: 山地救援
509           nightclub: 夜总会
510           nursery: 幼儿园
511           nursing_home: 护理院
512           office: 办公室
513           park: 公园
514           parking: 停车场
515           pharmacy: 药房
516           place_of_worship: 宗教场所
517           police: 警察
518           post_box: 邮箱
519           post_office: 邮局
520           preschool: 学前教育
521           prison: 监狱
522           pub: 酒馆
523           public_building: 公共建筑
524           public_market: 集市
525           reception_area: 接待区域
526           recycling: 回收点
527           restaurant: 餐厅
528           retirement_home: 养老院
529           sauna: 桑拿
530           school: 学校
531           shelter: 庇护所
532           shop: 商店
533           shopping: 购物
534           social_club: 社交俱乐部
535           studio: 工作室
536           supermarket: 超市
537           taxi: 出租车
538           telephone: 公共电话
539           theatre: 剧院
540           toilets: 洗手间
541           townhall: 市政厅
542           university: 大学
543           vending_machine: 自动售货机
544           veterinary: 兽医
545           village_hall: 村政厅
546           waste_basket: 废纸篓
547           wifi: WiFi 接入
548           youth_centre: 青少年中心
549         boundary: 
550           administrative: 行政区边界
551         building: 
552           apartments: 公寓楼
553           block: 建筑楼
554           bunker: 碉堡
555           chapel: 教堂
556           church: 教堂
557           city_hall: 市政厅
558           commercial: 商业建筑物
559           dormitory: 宿舍
560           entrance: 建筑入口
561           faculty: 师资队伍建设
562           farm: 农场建筑物
563           flats: 公寓
564           garage: 车库
565           hall: 小山
566           hospital: 医院建筑物
567           hotel: 酒店
568           house: 房屋
569           industrial: 工业建筑物
570           office: 办公楼
571           public: 公共建筑物
572           residential: 住宅建筑物
573           retail: 零售建筑物
574           school: 学校建筑物
575           shop: 商店
576           stadium: 体育场
577           store: 商店
578           terrace: 阳台
579           tower: 塔
580           train_station: 火车站
581           university: 大学建筑物
582         highway: 
583           bridleway: 马道
584           bus_guideway: 导轨公交专用道
585           bus_stop: 公交停靠站
586           byway: 非机动车道(英国)
587           construction: 在建道路
588           cycleway: 单车径
589           distance_marker: 距离标记
590           emergency_access_point: 紧急接入点
591           footway: 步行道
592           ford: 浅滩
593           gate: 门
594           living_street: 生活街道
595           minor: 次要道路
596           motorway: 高速公路
597           motorway_junction: 高速公路连接线
598           motorway_link: 高速公路
599           path: 小径
600           pedestrian: 行人道路
601           platform: 站台
602           primary: 一级道路
603           primary_link: 一级道路
604           raceway: 滚道
605           residential: 住宅
606           road: 道路
607           secondary: 二级公路
608           secondary_link: 二级公路
609           service: 服务道路
610           services: 高速公路服务区
611           steps: 楼梯
612           stile: 跨越围栏的台阶
613           tertiary: 三级道路
614           track: 辙迹
615           trail: 轨迹
616           trunk: 主干道路
617           trunk_link: 主干道路
618           unclassified: 未分类道路
619           unsurfaced: 无铺面道路
620         historic: 
621           archaeological_site: 遗址
622           battlefield: 战场
623           boundary_stone: 界碑
624           building: 建筑物
625           castle: 城堡
626           church: 教堂
627           house: 房屋
628           icon: 圣像画
629           manor: 庄园
630           memorial: 纪念馆
631           mine: 矿井
632           monument: 纪念碑
633           museum: 博物馆
634           ruins: 遗迹
635           tower: 塔
636           wayside_cross: 十字路旁
637           wayside_shrine: 路旁的神社
638           wreck: 废墟
639         landuse: 
640           allotments: 拨款
641           basin: 盆地
642           brownfield: 棕色地带
643           cemetery: 公墓
644           commercial: 商业区
645           conservation: 保留地
646           construction: 建设
647           farm: 农场
648           farmland: 农田
649           farmyard: 农家庭院
650           forest: 森林
651           grass: 草地
652           greenfield: 绿色地带
653           industrial: 工业区
654           landfill: 垃圾填埋场
655           meadow: 草甸
656           military: 军事区
657           mine: 矿区
658           mountain: 山
659           nature_reserve: 自然保护区
660           park: 公园
661           piste: 滑雪场
662           plaza: 广场
663           quarry: 采石场
664           railway: 铁路
665           recreation_ground: 游乐场
666           reservoir: 水库
667           residential: 住宅区
668           retail: 零售
669           village_green: 绿色村庄
670           vineyard: 葡萄园
671           wetland: 湿地
672           wood: 林
673         leisure: 
674           beach_resort: 海滩度假村
675           common: 公共土地
676           fishing: 垂钓区
677           garden: 花园
678           golf_course: 高尔夫球场
679           ice_rink: 冰场
680           marina: 码头
681           miniature_golf: 迷你高尔夫
682           nature_reserve: 自然保护区
683           park: 公园
684           pitch: 体育场
685           playground: 游乐场
686           recreation_ground: 游乐场
687           slipway: 船入水滑道
688           sports_centre: 体育馆
689           stadium: 体育场
690           swimming_pool: 游泳池
691           track: 赛道
692           water_park: 水上乐园
693         natural: 
694           bay: 海湾
695           beach: 海滩
696           cape: 海岬
697           cave_entrance: 洞口
698           channel: 海峡
699           cliff: 悬崖
700           coastline: 海岸线
701           crater: 火山口
702           feature: 特征
703           fell: 下跌
704           fjord: 峡湾
705           geyser: 喷泉
706           glacier: 冰川
707           heath: 荒地
708           hill: 小山
709           island: 岛
710           land: 陆地
711           marsh: 沼泽
712           moor: 泊
713           mud: 泥地
714           peak: 山顶
715           point: 点
716           reef: 礁
717           ridge: 岭
718           river: 河
719           rock: 岩
720           scree: 堆积物
721           scrub: 灌木
722           shoal: 浅滩
723           spring: 泉
724           strait: 海峡
725           tree: 树
726           valley: 山谷
727           volcano: 火山
728           water: 水
729           wetland: 湿地
730           wetlands: 湿地
731           wood: 林
732         place: 
733           airport: 机场
734           city: 城市
735           country: 国家
736           county: 县
737           farm: 农场
738           hamlet: 村庄
739           house: 房屋
740           houses: 房屋
741           island: 岛
742           islet: 屿
743           locality: 地区
744           moor: 系泊
745           municipality: 都市
746           postcode: 邮编
747           region: 区
748           sea: 海
749           state: 国家
750           subdivision: 细分
751           suburb: 郊区
752           town: 镇
753           unincorporated_area: 团的区
754           village: 村
755         railway: 
756           abandoned: 废弃铁路
757           construction: 在建铁路
758           disused: 不使用的铁路
759           disused_station: 不使用的火车站
760           funicular: 缆索铁路
761           halt: 火车停靠站
762           historic_station: 历史火车站
763           junction: 铁路枢纽
764           level_crossing: 平交道口
765           light_rail: 轻轨
766           monorail: 单轨
767           narrow_gauge: 窄轨铁路
768           platform: 站台
769           preserved: 保留铁路
770           spur: 铁路支线
771           station: 火车站
772           subway: 地铁站
773           subway_entrance: 地铁入口
774           switch: 铁路点
775           tram: 缆车
776           tram_stop: 有轨电车停靠站
777           yard: 铁路货场
778         shop: 
779           alcohol: 无许可证
780           apparel: 服装店
781           art: 艺术品店
782           bakery: 面包店
783           beauty: 美容店
784           beverages: 饮料店
785           bicycle: 自行车店
786           books: 书店
787           butcher: 屠宰
788           car: 车店
789           car_dealer: 汽车销售
790           car_parts: 汽车零件
791           car_repair: 汽车维修
792           carpet: 地毯店
793           charity: 慈善商店
794           chemist: 化学品店
795           clothes: 服装店
796           computer: 电脑店
797           confectionery: 糖果店
798           convenience: 便利店
799           copyshop: 复印店
800           cosmetics: 化妆品店
801           department_store: 百货商店
802           discount: 折扣精品店
803           doityourself: DIY
804           drugstore: 药店
805           dry_cleaning: 干洗
806           electronics: 电子产品商店
807           estate_agent: 房产中介
808           farm: 农家店
809           fashion: 时装店
810           fish: 鱼店
811           florist: 鲜花
812           food: 食品店
813           funeral_directors: 丧葬
814           furniture: 家具
815           gallery: 画廊
816           garden_centre: 园艺中心
817           general: 一般商店
818           gift: 礼品店
819           greengrocer: 蔬菜水果店
820           grocery: 杂货店
821           hairdresser: 理发店
822           hardware: 五金店
823           hifi: Hi-Fi
824           insurance: 保险
825           jewelry: 珠宝店
826           kiosk: 礼品店
827           laundry: 洗衣房
828           mall: 商城
829           market: 市场
830           mobile_phone: 手机店
831           motorcycle: 摩托车店
832           music: 音乐店
833           newsagent: 报摊
834           optician: 配镜
835           organic: 有机食品店
836           outdoor: 户外店
837           pet: 宠物店
838           photo: 照相馆
839           salon: 沙龙
840           shoes: 鞋店
841           shopping_centre: 购物中心
842           sports: 体育用品店
843           stationery: 文具店
844           supermarket: 超市
845           toys: 玩具店
846           travel_agency: 旅行社
847           video: 影视店
848           wine: 无许可证
849         tourism: 
850           alpine_hut: 高山小屋
851           artwork: 艺术品
852           attraction: 景点
853           bed_and_breakfast: 床和早餐
854           cabin: 小木屋
855           camp_site: 野营地
856           caravan_site: 拖车营地
857           chalet: 木屋
858           guest_house: 宾馆
859           hostel: 旅馆
860           hotel: 酒店
861           information: 信息
862           lean_to: 主要面向
863           motel: 汽车旅馆
864           museum: 博物馆
865           picnic_site: 野餐地
866           theme_park: 主题公园
867           valley: 谷
868           viewpoint: 景点
869           zoo: 动物园
870         waterway: 
871           boatyard: 船坞
872           canal: 运河
873           connector: 航道连接器
874           dam: 水坝
875           derelict_canal: 废弃的运河
876           ditch: 沟
877           dock: 码头
878           drain: 渠
879           lock: 船闸
880           lock_gate: 船闸
881           mineral_spring: 矿泉
882           mooring: 系泊
883           rapids: 湍流
884           river: 河
885           riverbank: 河岸
886           stream: 溪流
887           wadi: 干河
888           water_point: 水路点
889           waterfall: 瀑布
890           weir: 堰
891       prefix_format: "%{name}"
892   html: 
893     dir: ltr
894   javascripts: 
895     map: 
896       base: 
897         cycle_map: Cycle Map
898         mapnik: Mapnik
899         mapquest: MapQuest Open
900         osmarender: Osmarender
901         transport_map: Transport Map
902       overlays: 
903         maplint: Maplint
904     site: 
905       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
906       edit_tooltip: 编辑地图
907       edit_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑地图
908       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
909       history_tooltip: 查看对此区域的编辑
910       history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域
911   layouts: 
912     community_blogs: 社区博客
913     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
914     copyright: 版权及许可
915     documentation: 文档
916     documentation_title: 该项目的文档
917     donate: 给硬件升级基金%{link}以支持 OpenStreetMap。
918     donate_link_text: 捐款
919     edit: 编辑
920     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
921     export: 输出
922     export_tooltip: 输出地图数据
923     foundation: 基金会
924     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
925     gps_traces: GPS 轨迹
926     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
927     help: 帮助
928     help_centre: 帮助中心
929     help_title: 项目的帮助网站
930     help_url: http://help.openstreetmap.org/
931     history: 历史
932     home: 主页
933     home_tooltip: 回到主页位置
934     inbox: 收件箱(%{count})
935     inbox_tooltip: 
936       one: 您的收件箱有 1 封未读消息
937       other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息
938       zero: 您的收件箱中没有未读消息
939     intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
940     intro_2: OpenStreetMap 允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
941     intro_3: OpenStreetMap 的主机是由%{ucl}、%{ic}和 %{bytemark}大力支持的。这个项目的其他支持者都列在%{partners}中。
942     intro_3_bytemark: Bytemark 虚拟主机
943     intro_3_ic: 英国伦敦帝国学院
944     intro_3_partners: 维基
945     intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
946     intro_3_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
947     license: 
948       alt: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
949       title: OpenStreetMap 数据是以知识共享 署名-相同方式共享 2.0 通用许可授权
950     log_in: 登录
951     log_in_tooltip: 使用现有帐户登录
952     logo: 
953       alt_text: OpenStreetMap 标志
954     logout: 退出
955     logout_tooltip: 退出
956     make_a_donation: 
957       text: 捐款
958       title: 捐款支持 OpenStreetMap
959     osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
960     osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
961     project_name: 
962       h1: OpenStreetMap
963       title: OpenStreetMap
964     sign_up: 注册
965     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
966     tag_line: 免费维基世界地图
967     user_diaries: 用户日记
968     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
969     view: 查看
970     view_tooltip: 查看地图
971     welcome_user: 欢迎,%{user_link}
972     welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
973     wiki: 维基
974     wiki_title: 项目的维基网站
975     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
976   license_page: 
977     foreign: 
978       english_link: 英文原文
979       text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
980       title: 关于这个翻译
981     legal_babble: "<h2>版权和许可</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>的,采用<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">知识\n   共享 署名-相同方式共享 2.0</a>协议(CC-BY-SA)授权。\n</p>\n<p>\n  您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n  和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n  贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n  只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n  的<a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n  文本</a>阐明了您的权利和义务。\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  If you are using OpenStreetMap map images, we request that\n  your credit reads at least &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. If you are using map data only,\n  we request &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Where possible, OpenStreetMap should be hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. If\n  you are using a medium where links are not possible (e.g. a\n  printed work), we suggest you direct your readers to\n  www.openstreetmap.org (perhaps by expanding\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; to this full address) and to\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>了解更多</h3>\n<p>\n  阅读更多关于使用我们数据的 <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n  法律问题</a>。\n</p>\n<p>\n  OSM contributors are reminded never to add data from any\n  copyrighted sources (e.g. Google Maps or printed maps) without\n  explicit permission from the copyright holders.\n</p>\n<p>\n  虽然 OpenStreetMap 是开放数据的,我们无法为\n  第三方开发者提供一个免费的地图 API。\n\n  请参阅我们的 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 使用政策</a>、\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">拼贴使用政策</a>\n  和 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim 使用政策</a>。\n</p>\n\n<h3>我们的贡献者</h3>\n<p>\n  Our CC-BY-SA licence requires you to &ldquo;give the Original\n  Author credit reasonable to the medium or means You are\n  utilising&rdquo;. Individual OSM mappers do not request a\n  credit over and above that to &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, but where data from a national mapping\n  agency or other major source has been included in\n  OpenStreetMap, it may be reasonable to credit them by directly\n  reproducing their credit or by linking to it on this page.\n</p>\n\n<!--\n致页面编辑者的信息\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\n在这里添加任何东西,必须首先与 OSM 系统管理员讨论。\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>澳大利亚</strong>:Contains suburb data based\n    on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n    <li><strong>奥地利</strong>:包含来自于 \n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> 基于 \n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a> 授权的数据。</li>\n    <li><strong>加拿大</strong>:Contains data from\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>法国</strong>:Contains data sourced from\n    Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>新西兰</strong>:Contains data sourced from\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>波兰</strong>:Contains data from <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n    UMP-pcPL contributors.</li>\n    <li><strong>英国</strong>:Contains Ordnance\n    Survey data &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n  data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n  accepts any liability.\n</p>"
982     native: 
983       mapping_link: 开始制图
984       native_link: 简体中文版
985       text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
986       title: 关于此页
987   message: 
988     delete: 
989       deleted: 消息已删除
990     inbox: 
991       date: 日期
992       from: 来自
993       my_inbox: 我的收件箱
994       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
995       outbox: 发件箱
996       people_mapping_nearby: 在您附近的人
997       subject: 标题
998       title: 收件箱
999       you_have: 您有 %{new_count} 条新消息和 %{old_count} 条旧消息
1000     mark: 
1001       as_read: 标记消息为已读
1002       as_unread: 标记消息为未读
1003     message_summary: 
1004       delete_button: 删除
1005       read_button: 标记为已读
1006       reply_button: 回复
1007       unread_button: 标记为未读
1008     new: 
1009       back_to_inbox: 返回收件箱
1010       body: 主体
1011       limit_exceeded: 您刚刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前请稍等一会儿。
1012       message_sent: 已发送消息
1013       send_button: 发送
1014       send_message_to: 发送新消息给 %{name}
1015       subject: 标题
1016       title: 发送消息
1017     no_such_message: 
1018       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1019       heading: 没有此消息
1020       title: 没有此消息
1021     no_such_user: 
1022       body: 对不起,没有使用该名称的用户。
1023       heading: 没有此用户
1024       title: 没有此用户
1025     outbox: 
1026       date: 日期
1027       inbox: 收件箱
1028       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1029       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1030       outbox: 发件箱
1031       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1032       subject: 主题
1033       title: 发件箱
1034       to: 给
1035       you_have_sent_messages: 您有 %{count} 个已发送信息
1036     read: 
1037       back_to_inbox: 返回收件箱
1038       back_to_outbox: 返回发件箱
1039       date: 日期
1040       from: 来自
1041       reading_your_messages: 正在阅读您的信息
1042       reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
1043       reply_button: 回复
1044       subject: 主题
1045       title: 阅读消息
1046       to: 给
1047       unread_button: 标记为未读
1048       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1049     reply: 
1050       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1051     sent_message_summary: 
1052       delete_button: 删除
1053   notifier: 
1054     diary_comment_notification: 
1055       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1056       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1057       hi: "%{to_user} 您好,"
1058       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1059     email_confirm: 
1060       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1061     email_confirm_html: 
1062       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1063       greeting: 您好,
1064       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1065     email_confirm_plain: 
1066       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1067       greeting: 您好,
1068       hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址
1069       hopefully_you_2: "%{server_url} 为 %{new_address}。"
1070     friend_notification: 
1071       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
1072       had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
1073       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
1074       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
1075     gpx_notification: 
1076       and_no_tags: 并且没有标签。
1077       and_the_tags: 和以下标签:
1078       failure: 
1079         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1080         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1081         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1082         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1083         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
1084       greeting: 您好,
1085       success: 
1086         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1087         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
1088       with_description: 带有描述
1089       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1090     lost_password: 
1091       subject: "[OpenStreetMap] 密码重设请求"
1092     lost_password_html: 
1093       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1094       greeting: 您好,
1095       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
1096     lost_password_plain: 
1097       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1098       greeting: 您好,
1099       hopefully_you_1: 某人(可能是您)已要求对此
1100       hopefully_you_2: 电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码。
1101     message_notification: 
1102       footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息
1103       footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复
1104       header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
1105       hi: "%{to_user} 您好,"
1106       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
1107     signup_confirm: 
1108       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1109     signup_confirm_html: 
1110       ask_questions: 您可以在我们的<a href="http://help.openstreetmap.org/">问答站点</a>问关于 OpenStreetMap 的任何问题。
1111       click_the_link: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认帐户,并阅读更多关于 OpenStreetMap 的信息
1112       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1113       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">维基中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息,或者浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 博客</a>了解这个计划的历史,其中也有<a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">播客</a>可以听!
1114       greeting: 您好!
1115       hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
1116       introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
1117       more_videos: 这里有更多%{more_videos_link}。
1118       more_videos_here: 有更多的影片
1119       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
1120       video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
1121       wiki_signup: 您可能也想要<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap 维基</a>。
1122     signup_confirm_plain: 
1123       ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题:
1124       blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:
1125       click_the_link_1: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认您的
1126       click_the_link_2: 帐户,并阅读更多 OpenStreetMap 的信息。
1127       current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
1128       current_user_2: 来自于:
1129       greeting: 您好!
1130       hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
1131       introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频:
1132       more_videos: 更多的视频请看这里:
1133       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:
1134       the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍:
1135       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
1136       user_wiki_1: 推荐您创建一个维基的用户页,它包括
1137       user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如 [[Category:Users_in_London]]。
1138       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册:
1139       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
1140   oauth: 
1141     oauthorize: 
1142       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1143       allow_read_prefs: 读取您的首选项。
1144       allow_to: 允许客户端应用程序:
1145       allow_write_api: 修改地图。
1146       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1147       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1148       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1149       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1150     revoke: 
1151       flash: 您已经注销 %{application} 的记号。
1152   oauth_clients: 
1153     create: 
1154       flash: 注册信息成功
1155     destroy: 
1156       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1157     edit: 
1158       submit: 编辑
1159       title: 编辑您的应用程序
1160     form: 
1161       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1162       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1163       allow_write_api: 修改地图。
1164       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1165       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1166       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1167       callback_url: 回调 URL
1168       name: 名称
1169       requests: 向用户要求下列权限:
1170       required: 必要
1171       support_url: 支持 URL
1172       url: 主要应用程序 URL
1173     index: 
1174       application: 应用程序名称
1175       issued_at: 发出于
1176       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1177       my_apps: 我的客户端应用程序
1178       my_tokens: 我的已授权应用程序
1179       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1180       register_new: 注册您的应用程序
1181       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1182       revoke: 撤销!
1183       title: 我的 OAuth 详细信息
1184     new: 
1185       submit: 注册
1186       title: 注册新的应用程序
1187     not_found: 
1188       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1189     show: 
1190       access_url: 访问令牌 URL:
1191       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1192       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1193       allow_write_api: 修改地图。
1194       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1195       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1196       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1197       authorize_url: 授权 URL:
1198       edit: 编辑详细信息
1199       key: 用户键:
1200       requests: 要向用户要求下列权限:
1201       secret: 用户密钥:
1202       support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 ssl 模式的纯文字。
1203       title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
1204       url: 请求令牌 URL:
1205     update: 
1206       flash: 更新客户端信息成功
1207   printable_name: 
1208     with_id: "%{id}"
1209     with_name: "%{name} (%{id})"
1210     with_version: "%{id},版本 %{version}"
1211   site: 
1212     edit: 
1213       anon_edits: (%{link})
1214       anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1215       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1216       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1217       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1218       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1219       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1220       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1221       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1222       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1223       user_page_link: 用户页
1224     index: 
1225       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1226       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1227       js_3: 如果您无法启用 JavaScript,可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 静态拼贴浏览器</a>。
1228       license: 
1229         license_name: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
1230         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
1231         notice: 由 %{project_name}和它的贡献者基于%{license_name} 协议授权。
1232         project_name: OpenStreetMap 项目
1233         project_url: http://openstreetmap.org
1234       permalink: 固定链接
1235       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1236       shortlink: 短链接
1237     key: 
1238       map_key: 图例
1239       map_key_tooltip: 地图的图例
1240       table: 
1241         entry: 
1242           admin: 行政区边界
1243           allotments: 拨款
1244           apron: 
1245             - 机场停机坪
1246             - 航站楼
1247           bridge: 黑色套管 = 桥
1248           bridleway: 马道
1249           brownfield: 棕色地块
1250           building: 特殊建筑物
1251           byway: 小路
1252           cable: 
1253             - 缆车
1254             - 升降椅
1255           cemetery: 坟场
1256           centre: 体育馆
1257           commercial: 商业区
1258           common: 
1259             - 公地
1260             - 草地
1261           construction: 在建道路
1262           cycleway: 自行车道
1263           destination: 目标访问
1264           farm: 农场
1265           footway: 步道
1266           forest: 森林
1267           golf: 高尔夫球场
1268           industrial: 工业区
1269           lake: 
1270             - 湖
1271             - 水库
1272           military: 军事区
1273           motorway: 高速公路
1274           park: 公园
1275           permissive: 允许访问
1276           pitch: 体育场
1277           primary: 一级道路
1278           private: 私人
1279           rail: 铁路
1280           reserve: 自然保护区
1281           resident: 住宅区
1282           retail: 零售区
1283           runway: 
1284             - 机场跑道
1285             - 滑行道
1286           school: 
1287             - 学校
1288             - 大学
1289           secondary: 二级公路
1290           station: 火车站
1291           subway: 地铁
1292           summit: 
1293             - 首脑会议
1294             - 高峰
1295           tourist: 旅游景点
1296           track: 辙迹
1297           tram: 
1298             - 轻轨
1299             - 电车
1300           trunk: 主干道路
1301           tunnel: 虚线套管 = 隧道
1302           unclassified: 未分类道路
1303           unsurfaced: 无铺面道路
1304           wood: 林
1305     search: 
1306       search: 搜索
1307       search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
1308       submit_text: 开始
1309       where_am_i: 我在哪里?
1310       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1311     sidebar: 
1312       close: 关闭
1313       search_results: 搜索结果
1314   time: 
1315     formats: 
1316       friendly: "%Y 年%B %e 日 %H:%M"
1317   trace: 
1318     create: 
1319       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1320       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1321     delete: 
1322       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
1323     edit: 
1324       description: 说明:
1325       download: 下载
1326       edit: 编辑
1327       filename: 文件名:
1328       heading: 编辑轨迹 %{name}
1329       map: 地图
1330       owner: 所有者:
1331       points: 点:
1332       save_button: 保存修改
1333       start_coord: 起始坐标:
1334       tags: 标签:
1335       tags_help: 用逗号分隔
1336       title: 编辑轨迹 %{name}
1337       uploaded_at: 上传时间:
1338       visibility: 可见性:
1339       visibility_help: 这是什么意思?
1340       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1341     list: 
1342       public_traces: 公开的 GPS 轨迹
1343       public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
1344       tagged_with: " 标记为 %{tags}"
1345       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1346     make_public: 
1347       made_public: 公开化路径
1348     no_such_user: 
1349       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
1350       heading: 用户 %{user} 不存在
1351       title: 没有此用户
1352     offline: 
1353       heading: GPX 脱机存储
1354       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1355     offline_warning: 
1356       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1357     trace: 
1358       ago: "%{time_in_words_ago}之前"
1359       by: 由
1360       count_points: "%{count} 个点"
1361       edit: 编辑
1362       edit_map: 编辑地图
1363       identifiable: 可识别
1364       in: 于
1365       map: 地图
1366       more: 更多
1367       pending: 【挂起】
1368       private: 私有
1369       public: 公开
1370       trace_details: 查看路径详情
1371       trackable: 可追踪
1372       view_map: 查看地图
1373     trace_form: 
1374       description: 说明:
1375       help: 帮助
1376       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1377       tags: 标签:
1378       tags_help: 用逗号分隔
1379       upload_button: 上传
1380       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1381       visibility: 可见性:
1382       visibility_help: 这是什么意思?
1383       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1384     trace_header: 
1385       see_all_traces: 查看所有轨迹
1386       see_your_traces: 查看您的所有轨迹
1387       traces_waiting: 您有 %{count} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1388       upload_trace: 上传轨迹
1389     trace_optionals: 
1390       tags: 标签
1391     trace_paging_nav: 
1392       next: 下一页 »
1393       previous: « 上一页
1394       showing_page: 显示第 %{page} 页
1395     view: 
1396       delete_track: 删除这条轨迹
1397       description: 说明:
1398       download: 下载
1399       edit: 编辑
1400       edit_track: 编辑这条轨迹
1401       filename: 文件名:
1402       heading: 查看路径 %{name}
1403       map: 地图
1404       none: 空
1405       owner: 所有者:
1406       pending: 挂起
1407       points: 点:
1408       start_coordinates: 起始坐标:
1409       tags: 标签
1410       title: 查看路径 %{name}
1411       trace_not_found: 未找到轨迹!
1412       uploaded: 上传于:
1413       visibility: 可见性:
1414     visibility: 
1415       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1416       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1417       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1418       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1419   user: 
1420     account: 
1421       contributor terms: 
1422         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1423         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1424         heading: 贡献者条款:
1425         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1426         link text: 这是什么?
1427         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1428         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1429       current email address: 当前电子邮件地址:
1430       delete image: 删除当前图片
1431       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1432       flash update success: 成功更新用户信息。
1433       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1434       home location: 所在位置:
1435       image: 图像:
1436       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1437       keep image: 保持当前图片
1438       latitude: 纬度:
1439       longitude: 经度:
1440       make edits public button: 公开我所有的编辑
1441       my settings: 我的设置
1442       new email address: 新电子邮件地址:
1443       new image: 添加图片
1444       no home location: 您尚未输入所在位置。
1445       openid: 
1446         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1447         link text: 这是什么?
1448         openid: OpenID:
1449       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1450       preferred languages: 选择语言:
1451       profile description: 基本信息描述:
1452       public editing: 
1453         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1454         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1455         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1456         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1457         enabled link text: 这是什么?
1458         heading: 公开编辑:
1459       public editing note: 
1460         heading: 公开编辑
1461         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1462       replace image: 替换当前的图像
1463       return to profile: 返回基本信息
1464       save changes button: 保存更改
1465       title: 编辑账户
1466       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1467     confirm: 
1468       already active: 已确认此帐户。
1469       before you start: 我们知道您可能急于开始制图,但在此之前,您可能希望在下面的表单中填写一些有关自己的信息。
1470       button: 确认
1471       heading: 确认用户帐户
1472       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1473       reconfirm: 如果您注册已经有一段时间了,您可能需要<a href="%{reconfirm}">发送一封新的确认电子邮件</a>。
1474       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1475       unknown token: 该标记似乎不存在。
1476     confirm_email: 
1477       button: 确认
1478       failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。
1479       heading: 确认电子邮件地址变更
1480       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1481       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1482     confirm_resend: 
1483       failure: 用户 %{name} 未找到。
1484       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1485     filter: 
1486       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1487     go_public: 
1488       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1489     list: 
1490       confirm: 确认所选用户
1491       empty: 没有找到匹配的用户
1492       heading: 用户
1493       hide: 隐藏所选用户
1494       showing: 
1495         one: 显示页面 %{page} (%{first_item}/%{items})
1496         other: 显示页面 %{page} (%{first_item}-%{last_item}/%{items})
1497       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1498       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1499       title: 用户
1500     login: 
1501       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1502       account suspended: 对不起,您的帐户已因可疑活动被暂停了。 <br />如果您想讨论这一点,请联系%{webmaster}。
1503       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1504       create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
1505       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1506       heading: 登录
1507       login_button: 登录
1508       lost password link: 找回密码?
1509       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1510       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解有关 OpenStreetMap 即将更换许可协议的信息</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻译</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">讨论</a>)
1511       openid: "%{logo} OpenID:"
1512       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1513       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1514       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1515       openid_providers: 
1516         aol: 
1517           alt: 使用一个 AOL OpenID 登录
1518           title: 使用 AOL 登录
1519         google: 
1520           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1521           title: 使用 Google 登录
1522         myopenid: 
1523           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1524           title: 使用 myOpenID 登录
1525         openid: 
1526           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1527           title: 使用 OpenID 登录
1528         wordpress: 
1529           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1530           title: 使用 Wordpress 登录
1531         yahoo: 
1532           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1533           title: 使用 Yahoo 登录
1534       password: 密码:
1535       register now: 立即注册
1536       remember: 记住我:
1537       title: 登录
1538       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1539       webmaster: 网站管理员
1540       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1541       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1542     logout: 
1543       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1544       logout_button: 注销
1545       title: 注销
1546     lost_password: 
1547       email address: 电子邮件地址:
1548       heading: 忘记密码?
1549       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,而您可以用它来重设密码。
1550       new password button: 发送新密码
1551       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1552       notice email on way: 对不起您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
1553       title: 丢失密码
1554     make_friend: 
1555       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1556       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1557       success: "%{name} 现在是您的朋友。"
1558     new: 
1559       confirm email address: 确认邮箱:
1560       confirm password: 确认密码:
1561       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1562       continue: 继续
1563       display name: 显示姓名:
1564       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
1565       email address: 邮箱:
1566       fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
1567       flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},只要您确认您的帐户后就可以制作地图了。 <br /><br />如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。
1568       heading: 创建用户帐户
1569       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1570       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1571       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1572       openid: "%{logo} OpenID:"
1573       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1574       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1575       password: 密码:
1576       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1577       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1578       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1579       title: 创建帐户
1580       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1581     no_such_user: 
1582       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1583       heading: 用户 %{user} 不存在
1584       title: 没有此用户
1585     popup: 
1586       friend: 朋友
1587       nearby mapper: 附近用户
1588       your location: 您的位置
1589     remove_friend: 
1590       not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
1591       success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
1592     reset_password: 
1593       confirm password: 确认密码:
1594       flash changed: 您的密码已更改。
1595       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1596       heading: 重置 %{user} 的密码
1597       password: 密码:
1598       reset: 重置密码
1599       title: 重置密码
1600     set_home: 
1601       flash success: 成功保存您所在位置
1602     suspended: 
1603       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1604       heading: 帐户已暂停
1605       title: 帐户已暂停
1606       webmaster: 网站管理员
1607     terms: 
1608       agree: 同意
1609       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1610       consider_pd_why: 这是什么?
1611       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1612       decline: 拒绝
1613       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1614       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1615       heading: 贡献者条款
1616       legale_names: 
1617         france: 法国
1618         italy: 意大利
1619         rest_of_world: 世界其他地区
1620       legale_select: 请选择您居住的国家:
1621       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1622       title: 贡献者条款
1623       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1624     view: 
1625       activate_user: 启用该用户
1626       add as friend: 添加为好友
1627       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1628       block_history: 查看接受的封禁
1629       blocks by me: 被我所封禁
1630       blocks on me: 对我的封禁
1631       confirm: 确认
1632       confirm_user: 确认此用户
1633       create_block: 阻止此用户
1634       created from: 建立于:
1635       deactivate_user: 停用该用户
1636       delete_user: 删除此用户
1637       description: 说明
1638       diary: 日记
1639       edits: 编辑
1640       email address: 电子邮件地址:
1641       hide_user: 隐藏此用户
1642       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1643       km away: "%{count} 公里之外"
1644       latest edit: 上次编辑于%{ago}:
1645       m away: "%{count} 米之外"
1646       mapper since: 成为制图者于:
1647       moderator_history: 查看封禁来自
1648       my diary: 我的日记
1649       my edits: 我的编辑
1650       my settings: 我的设置
1651       my traces: 我的轨迹
1652       nearby users: 附近的其他用户
1653       new diary entry: 新日记入口
1654       no friends: 您还没有添加任何好友。
1655       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1656       oauth settings: OAuth 设置
1657       remove as friend: 删除好友
1658       role: 
1659         administrator: 此用户是管理员
1660         grant: 
1661           administrator: 授予管理员权限
1662           moderator: 授予管理员权限
1663         moderator: 此用户是版主
1664         revoke: 
1665           administrator: 撤销管理员权限
1666           moderator: 撤销管理员权限
1667       send message: 发送信息
1668       settings_link_text: 设定
1669       spam score: 垃圾邮件评分:
1670       status: 状态:
1671       traces: 轨迹
1672       unhide_user: 取消隐藏此用户
1673       user location: 用户位置
1674       your friends: 您的朋友
1675   user_block: 
1676     blocks_by: 
1677       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1678       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1679       title: "%{name}执行的封禁"
1680     blocks_on: 
1681       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1682       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1683       title: 对 %{name} 的封禁
1684     create: 
1685       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1686       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1687       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1688     edit: 
1689       back: 查看所有封禁
1690       heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1691       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1692       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1693       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1694       show: 查看此封禁
1695       submit: 更新封禁
1696       title: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1697     filter: 
1698       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1699       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1700       not_a_moderator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1701     helper: 
1702       time_future: 结束于 %{time}。
1703       time_past: "%{time}前已结束。"
1704       until_login: 作用到此用户登录为止。
1705     index: 
1706       empty: 尚未设置任何封禁。
1707       heading: 用户封禁列表
1708       title: 用户的封禁
1709     model: 
1710       non_moderator_revoke: 必须撤消块的主持人。
1711       non_moderator_update: 必须创建或更新一个块的主持人。
1712     new: 
1713       back: 查看所有封禁
1714       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1715       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1716       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1717       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1718       submit: 创建封禁
1719       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1720       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1721       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1722     not_found: 
1723       back: 返回索引
1724       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1725     partial: 
1726       confirm: 您确定吗?
1727       creator_name: 创建者
1728       display_name: 已封禁的用户
1729       edit: 编辑
1730       not_revoked: (不撤销)
1731       reason: 封禁的原因
1732       revoke: 撤销!
1733       revoker_name: 撤销由
1734       show: 显示
1735       status: 状态
1736     period: 
1737       one: 1 小时
1738       other: "%{count} 小时"
1739     revoke: 
1740       confirm: 您确定要撤销此封禁?
1741       flash: 此封禁已被撤销。
1742       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1743       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1744       revoke: 撤销!
1745       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1746       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1747     show: 
1748       back: 查看所有封禁
1749       confirm: 您确定吗?
1750       edit: 编辑
1751       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1752       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1753       reason: 封禁的原因:
1754       revoke: 撤销!
1755       revoker: 撤销者:
1756       show: 显示
1757       status: 状态
1758       time_future: 结束于 %{time}
1759       time_past: 结束于 %{time} 之前
1760       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1761     update: 
1762       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1763       success: 封禁已更新。
1764   user_role: 
1765     filter: 
1766       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1767       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1768       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1769       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1770     grant: 
1771       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1772       confirm: 确认
1773       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1774       heading: 确认角色授予
1775       title: 确认角色授予
1776     revoke: 
1777       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1778       confirm: 确认
1779       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1780       heading: 确认角色吊销
1781       title: 确认角色吊销