1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende %{count} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie %{relation_name}
77 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
95 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: %{node_name}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
181 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
182 download_xml: Laai XML af
184 view_history: besigtig geskiedenis
186 way_title: "Weg: %{way_name}"
189 one: ook deel van weg %{related_ways}
190 other: ook deel van weë %{related_ways}
194 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
195 download_xml: Laai XML af
196 view_details: besigtig besonderhede
197 way_history: Weggeskiedenis
198 way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
204 no_edits: (geen wysigings)
205 still_editing: (steeds besig met wysiging)
206 changeset_paging_nav:
209 showing_page: Wys bladsy %{page}
217 description: Onlangse wysigings
220 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
222 hide_link: Versteek die opmerking
226 other: "%{count} reaksies"
227 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
229 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
230 hide_link: Versteek die inskrywing
231 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
232 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
236 latitude: "Breedtegraad:"
238 longitude: "Lengtegraad:"
239 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
241 subject: "Onderwerp:"
242 title: Wysig dagboekinskrywing
243 use_map_link: gebruik kaart
246 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
249 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
250 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
252 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
253 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
255 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
256 new: Nuwe dagboekinskrywing
257 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
258 newer_entries: Nuwer inskrywings
259 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
260 older_entries: Ouer inskrywings
261 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
262 title: Gebruikersdagboeke
263 user_title: Dagboek van %{user}
269 title: Nuwe dagboekinskrywing
271 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
272 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
273 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
275 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
276 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
277 title: Geen sodanige gebruiker nie
279 leave_a_comment: Los opmerking agter
281 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
283 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
284 user_title: Dagboek van %{user}
287 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
288 area_to_export: Area om te eksporteer
289 embeddable_html: HTML-kode
290 export_button: Eksporteer
291 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
293 format_to_export: Lêerformaat
294 image_size: "Prentgrootte:"
298 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
301 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
305 heading: Gebied te groot
308 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
309 change_marker: Verander posisie van merker
310 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
311 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
313 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
314 view_larger_map: Wys groter kaart
318 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
319 osm_namefinder: "%{types} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
324 description_osm_namefinder:
325 prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
337 other: ongeveer %{count}km
340 more_results: Meer resultate
341 no_results: Geen resultate gevind nie
344 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
345 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
346 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
347 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
348 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
349 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
350 search_osm_namefinder:
351 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
352 suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
353 search_osm_nominatim:
357 arts_centre: Kunssentrum
359 auditorium: Ouditorium
363 bicycle_parking: Fietsparkering
364 bicycle_rental: Fietsverhuring
366 bureau_de_change: Wisselkantoor
367 bus_station: Bushalte
369 car_rental: Motorverhuring
376 community_centre: Gemeenskap-sentrum
378 crematorium: Krematorium
381 dormitory: Studentehuis
382 drinking_water: Drinkwater
383 driving_school: Bestuurskool
385 emergency_phone: Noodtelefoon
386 fast_food: Wegneemetes
387 ferry_terminal: Veerterminaal
388 fire_hydrant: Brandkraan
389 fire_station: Brandweerstasie
392 grave_yard: Begraafplaas
394 health_centre: Gesondheidsentrum
397 hunting_stand: Jagtoring
399 kindergarten: Kleuterskool
402 marketplace: Markplein
404 nursery: Kleuterskool
405 nursing_home: Verpleeghuis
410 place_of_worship: Plek van aanbidding
413 post_office: Poskantoor
414 preschool: Kleuterskool
417 public_building: Openbare gebou
418 public_market: Openbare mark
419 reception_area: Ontvangsarea
420 recycling: Herwinningspunt
421 restaurant: Restaurant
422 retirement_home: Ouetehuis
428 social_club: Sosiale klub
430 supermarket: Supermark
432 telephone: Openbare telefoon
436 university: Universiteit
440 youth_centre: Jeugsentrum
442 administrative: Administratiewe grens
444 apartments: Woonstelblok
450 commercial: Kommersiële-gebou
451 dormitory: Studentehuis
453 faculty: Fakulteit-gebou
458 hospital: Hospitaal-gebou
461 industrial: Industriële gebou
463 public: Openbare gebou
464 residential: Residensiële gebou
465 retail: Kleinhandel-gebou
472 train_station: Spoorwegstasie
473 university: Universiteitsgebou
477 construction: Snelweg in aanbou
479 distance_marker: Afstandsmerker
480 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
485 motorway_junction: Snelwegknooppunt
490 primary_link: Primêre pad
494 secondary: Sekondêre pad
495 secondary_link: Sekondêre pad
497 services: Snelweg Dienste
500 tertiary: Tersiêre pad
505 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
508 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
509 battlefield: Slagveld
516 memorial: Herdenkingsmonument
522 wayside_cross: Kruis langs die pad
523 wayside_shrine: Altaar langs die pad
526 allotments: Volkstuine
527 cemetery: Begraafplaas
528 commercial: Kommersiële gebied
529 construction: Konstruksie
535 industrial: Industriële gebied
536 landfill: Stortingsterrein
537 military: Militêre gebied
540 nature_reserve: Natuurreservaat
546 residential: Woongebied
552 beach_resort: Strandoort
555 golf_course: Gholfbaan
558 miniature_golf: Minigolf
559 nature_reserve: Natuurreservaat
562 playground: Speelgrond
563 sports_centre: Sport-sentrum
565 swimming_pool: Swembad
567 water_park: Waterspeelpark
572 cave_entrance: Grotingang
577 feature: Besienswaardigheid
617 municipality: Munisipaliteit
622 subdivision: Deelgebied
625 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
628 construction: Spoor in aanbou
629 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
630 funicular: Kabelspoorweg
632 historic_station: Historiese spoorwegstasie
633 junction: Spoorwegkruising
634 level_crossing: Gelykvloerse kruising
636 narrow_gauge: Smalspoor
637 platform: Spoorweg-platform
638 preserved: Historiese spoor
639 station: Spoorwegstasie
641 subway_entrance: Metroingang
642 switch: Spoogwegpunte
645 apparel: Kledingwinkel
648 beauty: Skoonheidssalon
653 car_dealer: Motorhandelaar
654 car_parts: Motoronderdele
655 car_repair: Motorherstel
656 carpet: Mat-/tapytwinkel
657 charity: Liefdadigheidswinkel
660 computer: Rekenaarwinkel
661 convenience: Gemakswinkel
662 copyshop: Fotokopie-winkel
663 cosmetics: Kosmetiesewinkel
664 discount: Afslagwinkel
665 doityourself: Doen-dit-self-winkel
667 dry_cleaning: Droogskoonmaker
668 electronics: Elektronikawinkel
674 funeral_directors: Begrafnisondernemer
677 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
678 general: Algemene winkel
680 grocery: Kruideniersware-winkel
681 hairdresser: Haarkapper
682 hardware: Hardwarewinkel
684 insurance: Versekering
685 jewelry: Juwelierswinkel
690 mobile_phone: Selfoonwinkel
691 motorcycle: Motorfietswinkel
695 organic: Organiese koswinkel
696 outdoor: Buitelug-winkel
699 salon: Skoonheidssalon
701 shopping_centre: Winkelsentrum
703 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
704 supermarket: Supermark
705 toys: Speelgoedwinkel
706 travel_agency: Reisburo
711 attraction: Attraksie
712 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
714 camp_site: Kampterrein
715 caravan_site: Karavaanpark
717 guest_house: Gastehuis
720 information: Inligting
724 picnic_site: Piekniekplek
727 viewpoint: Uitkykpunt
732 connector: Waterverbinding
739 mineral_spring: Minerale bron
740 rapids: Stroomversnelling
742 riverbank: Rivierbedding
744 water_point: Waterpunt
749 cycle_map: Fietskaart
751 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
752 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
754 copyright: Outeursreg & lisensie
755 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
756 donate_link_text: skenk
759 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
760 gps_traces: GPS-spore
761 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
764 home_tooltip: Gaan na tuisligging
765 inbox: inboks (%{count})
767 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
768 other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
769 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
770 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
771 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
772 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur %{ucl} en %{bytemark}. Ander ondersteuners word by %{partners} gelys.
773 intro_3_partners: wiki
775 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
777 alt_text: OpenStreetMap-logo
779 logout_tooltip: Teken uit
781 text: Maak 'n donasie
782 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
783 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
785 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
786 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
787 user_diaries: Gebruikersdagboeke
788 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
790 view_tooltip: Wys die kaart
791 welcome_user: Welkom, %{user_link}
792 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
795 title: Oor hierdie vertaling
798 deleted: Boodskap is verwyder
803 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
805 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
809 as_read: Boodskap gemerk as gelees
810 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
812 delete_button: Verwyder
813 read_button: Merk as gelees
814 reply_button: Antwoord
815 unread_button: Merk as ongelees
817 back_to_inbox: Terug na inboks
819 message_sent: Boodskap is gestuur
821 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
823 title: Stuur boodskap
825 heading: Die boodskap bestaan nie
826 title: Die boodskap bestaan nie
828 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam nie
829 heading: Die gebruiker bestaan nie
830 title: Die gebruiker bestaan nie
834 my_inbox: My %{inbox_link}
835 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
837 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
842 back_to_inbox: Terug na inboks
843 back_to_outbox: Terug na uitboks
846 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
847 reply_button: Antwoord
851 unread_button: Merk as ongelees
852 sent_message_summary:
853 delete_button: Verwyder
855 diary_comment_notification:
856 hi: Hallo %{to_user},
857 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
859 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
861 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
863 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
866 hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
868 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
870 and_no_tags: en geen etikette.
871 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
873 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
875 with_description: met die beskrywing
876 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
878 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
882 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
884 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
885 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
886 message_notification:
887 footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
888 footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
889 hi: Hallo %{to_user},
891 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
893 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
894 greeting: Hallo daar!
895 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
896 introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
897 more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
898 more_videos_here: meer video's hier
899 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
900 signup_confirm_plain:
901 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
902 current_user_2: "is beskikbaar op:"
903 greeting: Hallo daar!
904 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
905 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
906 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
907 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
908 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
911 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
912 allow_write_api: die kaart te wysig.
913 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
914 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
918 title: Wysig u applikasie
920 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
921 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
922 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
925 support_url: Ondersteunings-URL
928 application: Applikasienaam
929 issued_at: Uitgereik op
930 my_apps: My kliënt-applikasies
931 register_new: Registreer u applikasie
933 title: My OAuth-details
936 title: Registreer 'n nuwe applikasie
938 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
940 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
941 allow_write_api: wysig die kaart.
942 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
943 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
944 authorize_url: "URL vir magtiging:"
948 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
949 user_page_link: gebruikersbladsy
952 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
953 notice: Gelisensieer onder die %{license_name} lisensie deur die %{project_name} en sy bydraers.
954 project_name: OpenStreetMap-projek
955 permalink: Permanente skakel
956 shortlink: Kort skakel
961 admin: Administratiewe grens
962 allotments: Volkstuine
968 brownfield: Braakliggende terrein
969 building: Belangrike gebou
973 cemetery: Begraafplaas
974 centre: Sport-sentrum
975 commercial: Kommersiële gebied
979 construction: Paaie onder konstruksie
981 destination: Bestemmingsverkeer
987 industrial: Industriële gebied
991 military: Militêre gebied
994 permissive: Beperkte toegang
997 private: Privaat toegang
999 reserve: Natuurreservaat
1000 resident: Woongebied
1001 retail: Winkelgebied
1003 - Lughawe aanloopbaan
1008 secondary: Sekondêre pad
1009 station: Spoorwegstasie
1014 tourist: Toerisme-trekpleister
1021 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1022 unsurfaced: Grondpad
1026 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
1028 where_am_i: Waar is ek?
1031 search_results: Soekresultate
1034 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1037 upload_trace: Laai GPS-spore op
1039 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
1041 description: "Beskrywing:"
1044 filename: "Lêernaam:"
1045 heading: Wysig spoor %{name}
1049 save_button: Stoor wysigings
1050 start_coord: "Beginkoördinaat:"
1052 tags_help: met kommas geskei
1053 title: Wysig spoor %{name}
1054 uploaded_at: "Opgelaai op:"
1055 visibility: "Sigbaarheid:"
1056 visibility_help: wat beteken dit?
1058 public_traces: Openbare GPS-spore
1059 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1060 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
1061 your_traces: U GPS-spore
1063 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1065 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1066 title: Die gebruiker bestaan nie
1068 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
1070 count_points: "%{count} punte"
1072 edit_map: Kaart bewysig
1073 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1080 trace_details: Wys spoor besonderhede
1083 description: Beskrywing
1086 tags_help: met kommas geskei
1087 upload_button: Laai op
1088 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1089 visibility: Sigbaarheid
1090 visibility_help: wat beteken dit?
1092 see_all_traces: Wys alle spore
1093 see_your_traces: Sien al u spore
1099 showing_page: Bladsy %{page}
1101 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1102 description: "Beskrywing:"
1105 edit_track: Wysig hierdie spoor
1106 filename: "Lêernaam:"
1107 heading: Besigtig spoor %{name}
1113 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1115 title: Besigting spoor %{name}
1116 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1117 uploaded: "Opgelaai op:"
1118 visibility: "Sigbaarheid:"
1122 link text: wat is dit?
1123 current email address: "Huidige e-posadres:"
1124 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1125 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1126 home location: "Tuisligging:"
1128 latitude: "Breedtegraad:"
1129 longitude: "Lengtegraad:"
1130 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1131 my settings: My voorkeure
1132 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1133 new image: Voeg beeld by
1134 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1135 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1136 profile description: "Profielbeskrywing:"
1138 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1139 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1140 enabled link text: wat is dit?
1141 heading: "Openbaar wysigings:"
1142 replace image: Vervang die huidige beeld
1143 return to profile: Terug na profiel
1144 save changes button: Stoor wysigings
1145 title: Wysig rekening
1146 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1149 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1150 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1153 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1154 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1156 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1157 empty: Geen gebruikers gevind nie
1159 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1160 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
1161 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
1164 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1165 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1167 login_button: Teken in
1168 lost password link: Wagwoord vergeet?
1169 password: "Wagwoord:"
1170 remember: "Onthou my:"
1173 heading: Teken van OpenStreetMap af
1174 logout_button: Teken uit
1177 email address: "E-posadres:"
1178 heading: Wagwoord vergeet?
1179 new password button: Herstel wagwoord
1180 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1181 title: Wagwoord vergeet
1183 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1184 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1185 success: "%{name} is nou u vriend."
1187 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1188 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1189 continue: Gaan voort
1190 display name: "Vertoon naam:"
1191 email address: "E-posadres:"
1192 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1193 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1194 heading: Skep 'n rekening
1195 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1196 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1197 password: "Wagwoord:"
1198 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1199 title: Skep rekening
1201 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1202 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1203 title: Gebruiker bestaan nie
1206 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1207 your location: U ligging
1209 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
1210 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
1212 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1213 flash changed: U wagwoord is verander.
1214 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1215 password: "Wagwoord:"
1216 reset: Kry nuwe wagwoord
1217 title: Herstel wagwoord
1219 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1221 webmaster: webmeester
1225 heading: Voorwaardes vir bydraes
1229 rest_of_world: Res van die wêreld
1230 title: Bydraerooreenkoms
1232 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1233 add as friend: voeg by as vriend
1234 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1235 block_history: wys blokkades ontvang
1236 blocks by me: blokkades deur my
1237 blocks on me: blokkades op my
1239 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1240 create_block: blokkeer die gebruiker
1241 created from: "Geskep vanaf:"
1242 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1243 delete_user: skrap die gebruiker
1244 description: Beskrywing
1247 email address: "E-posadres:"
1248 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1249 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1250 km away: "%{count}km vêr"
1251 m away: "%{count}m vêr"
1252 mapper since: "Karteer sedert:"
1253 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1254 my diary: my dagboek
1255 my edits: my wysigings
1256 my settings: my voorkeure
1258 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1259 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1260 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1261 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1262 oauth settings: Oauth-instellings
1263 remove as friend: verwyder as vriend
1265 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1267 administrator: Trek adminregte terug
1268 moderator: Ken moderatorregte toe
1269 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1271 administrator: Trek adminregte terug
1272 moderator: Trek moderatorregte terug
1273 send message: stuur boodskap
1274 settings_link_text: voorkeure
1275 spam score: "SPAM-telling:"
1278 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1279 user location: Ligging van gebruiker
1280 your friends: U vriende
1283 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1284 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1285 title: Blokkades deur %{name}
1287 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1288 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1289 title: Blokkades vir %{name}
1291 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1292 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1293 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1295 back: Wys alle blokkades
1296 heading: Wysig blokkade op %{name}
1297 show: Wys hierdie blokkade
1298 submit: Opdateer blokkade
1299 title: Wysig blokkade op %{name}
1301 not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
1303 time_future: Verval oor %{time}.
1304 time_past: Het %{time} gelede verval.
1305 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1307 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1308 heading: Lys van gebruikersblokkades
1309 title: Gebruikersblokkades
1311 back: Wys alle blokkades
1312 heading: Skep blokkade op %{name}
1313 submit: Skep blokkade
1315 back: Terug na die indeks
1316 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1318 confirm: Is u seker?
1319 creator_name: Skepper
1320 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1322 not_revoked: (nie herroep nie)
1323 reason: Rede vir blokkade
1325 revoker_name: Teruggetrek deur
1330 other: "%{count} ure"
1332 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1333 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1336 back: Wys alle blokkades
1337 confirm: Is u seker?
1339 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1340 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1341 reason: "Rede vir blokkade:"
1343 revoker: "Teruggetrek deur:"
1346 time_future: Verval oor %{time}
1347 time_past: Het %{time} gelede verval
1348 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1350 success: Die blokkade is opgedateer.
1354 heading: Bevestig toekenning van rol
1355 title: Bevestig toekenning van rol
1358 heading: Bevestig herroeping van rol
1359 title: Bevestig herroeping van rol