1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
10 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
20 create: Lissää kommentti
25 update: Säästä redaktio
28 update: Säästä muutokset
35 changeset: Muutoskokoelma
36 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
38 diary_comment: Päiväkirjakommentti
39 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
45 node_tag: Pisteen tagi
47 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
48 old_relation: Vanha relaatio
49 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
50 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
52 old_way_node: Vanha viiva piste
53 old_way_tag: Vanha viivan tagi
55 relation_member: Relaation jäsen
56 relation_tag: Relaation tagi
59 tracepoint: Jälkipiste
62 user_preference: Käyttäjän asetus
63 user_token: Käyttäjän poletti
65 way_node: Viivan piste
74 longitude: Pituuspiiri
85 longitude: Pituuspiiri
88 gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
93 recipient: Vastaanottaja
97 details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
100 new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
102 display_name: Näyttönimi
108 new_email: (ei näy muille)
110 distance_in_words_ago:
112 one: nuin 1 tiima sitten
113 other: nuin %{count} tiimaa sitten
115 one: noin 1 kuukausi sitten
116 other: noin %{count} kuukautta sitten
118 one: noin 1 vuosi sitten
119 other: noin %{count} vuotta sitten
122 other: lähes %{count} vuotta sitten
123 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
125 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
126 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
128 one: vähemmän kuin minutti sitte
129 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
131 one: yli 1 vuosi sitten
132 other: yli %{count} vuotta sitten
134 one: 1 sekunti sitten
135 other: '%{count} sekuntia sitten'
138 other: '%{count} minuttia sitte'
141 other: '%{count} päivää sitten'
143 one: 1 kuukausi sitten
144 other: '%{count} kuukautta sitten'
147 other: '%{count} vuotta sitten'
149 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
155 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
158 wikipedia: Wikipeetia
162 opened_at_html: Luotu %{when}
163 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164 commented_at_html: Päivitetty %{when}
165 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
171 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
181 full: Koko karttailmoitus
184 title: Mookkaa konttua
185 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
186 save changes button: Säästä muutokset
188 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
189 make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
200 in_changeset: Muutoskokoelma
201 anonymous: tuntematon
202 no_comment: (ei kommenttia)
203 part_of: Osana seuraavia
204 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
205 view_history: Näytä histuuria
206 view_details: Näytä tieot
207 location: 'Sijainti:'
209 title_html: 'Piste: %{name}'
211 title_html: 'Viiva: %{name}'
214 one: osana viivaa %{related_ways}
215 other: osana viivoja %{related_ways}
217 title_html: 'Relaatio: %{name}'
220 entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
226 entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
228 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
233 changeset: muutoskokoelma
236 redaction: Redaktio %{id}
237 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
238 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
244 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
245 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
246 load_data: Lattaa tieot
247 loading: Ladathaan...
249 tags: Ominaisuusdetaljit
251 key: Wikisivu avaimelle %{key}
252 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
253 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
254 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
255 wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
256 telephone_link: Soita %{phone_number}
257 colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
259 title: Ominaisuuskysely
260 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
261 nearby: Lähistön karttakohteet
262 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
266 title_html: Pisteen %{name} histuuria
268 title_html: Viivan %{name} histuuria
270 title_html: Relaation %{name} histuuria
274 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
275 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
278 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
280 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
284 no_edits: (ei mookkauksia)
285 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
287 title: Muutoskokoelmat
288 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
289 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
290 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
291 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
292 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
293 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
294 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
295 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
296 load_more: Lattaa lissää
298 title: Muutoskokoelma %{id}
299 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
302 belongs_to: Lähättäjä
304 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
305 discussion: Keskustelu
306 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
307 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
308 muutoskokoelma on suljettu.
310 changesetxml: Muutoskokoelman XML
311 osmchangexml: osmChange XML
313 nodes: Pisteet (%{count})
314 nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
315 ways: Reitit (%{count})
316 ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
317 relations: Relaatiot (%{count})
318 relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
320 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
324 km away: '%{count} kilometrin päässä'
325 latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
327 your location: Sinun paikka
330 title: Uusi päiväkirjamerkintä
333 use_map_link: valitte kartalta
335 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
336 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
337 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
338 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
339 new: Lissää päiväkirjamerkintä
340 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
341 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
343 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
345 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
346 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
348 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
349 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
350 leave_a_comment: Jätä kommentti
351 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
354 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
355 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
356 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
357 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
359 posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
360 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
361 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
365 other: '%{count} kommenttia'
366 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
367 hide_link: Piilota tämä merkintä
368 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
370 report: Ilmianna julkaisu
372 comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
373 hide_link: Piilota tämä kommentti
374 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
376 report: Ilmianna kommentti
381 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
382 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
384 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
385 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
388 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
389 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
391 search_osm_nominatim:
395 chair_lift: Tuolihissi
397 gondola: Gondolihissi
400 station: Ilmarata-asema
403 aerodrome: Lentokenttä
408 helipad: Helikopterikenttä
409 holding_position: Odotuspaikka
410 parking_position: Parkkialue
415 animal_shelter: Eläinsuoja
416 arts_centre: Taidekeskus
417 atm: Pankkoauttomaatti
428 restaurant: Restayrangi
431 university: Yniversiteetti
446 no_results: Ei hakuresyltaatteja
447 more_results: Lissää resyltaatteja
451 select_status: Valitte tila
452 select_type: Valitte tyyppi
453 select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
454 reported_user: Ilmiannettu
455 not_updated: Ei päivitetty
457 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
462 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
463 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
466 last_updated: Päivitetty
469 other: '%{count} ilmiantoa'
474 other: '%{count} ilmiantoa'
475 report_created_at_html: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
476 last_resolved_at_html: Ratkastu %{datetime}
477 last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
479 ignore: Merkitte aiheettomaksi
480 reopen: Aukase uuesti
481 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
482 read_reports: Lue ilmiantoja
483 new_reports: Uuet ilmiannot
484 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
485 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
486 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
488 resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
490 ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
492 reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
494 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
497 diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
498 note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
501 comment_created: Kommentti jätetty
504 title_html: Ilmianna %{link}
505 missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
517 alt_text: OpenStreetMap-logo
518 home: Siiry kotopaikhaan
520 log_in: Lokkaa sisäle
522 start_mapping: Liity mukhaan
525 export: Eksporteeraus
527 gps_traces: GPS-jäljet
528 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
529 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
530 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
534 learn_more: Lue lissää
537 diary_comment_notification:
539 message_notification:
544 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
546 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
548 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
550 created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
551 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
553 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
554 asioita, jotta pääset alkuun.
556 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
558 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
559 %{server_url} atressiksi %{new_address}
560 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
563 note_comment_notification:
564 anonymous: Tuntematon käyttäjä
566 changeset_comment_notification:
569 partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
570 partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
571 details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
572 unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
573 sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
576 heading: Tarkista sinun e-posti!
580 send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
581 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
583 message_sent: Viesti oon lähätetty.
584 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
585 ennen kuin yrität lähettää lisää.
587 title: Ei sellaista viestiä
588 heading: Ei sellaista viestiä
592 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
593 destroy_button: Ota poies
596 destroyed: Viesti otettu poies
599 notice: Viesti markeerattu luetuksi.
601 notice: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
611 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
612 read_button: Markeeraa luetuksi
613 destroy_button: Ota poies
617 messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
619 one: '%{count} lukematon viesti'
620 other: '%{count} lukematonta viestiä'
622 one: '%{count} luettu viesti'
623 other: '%{count} luettua viestiä'
624 no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
625 people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
630 one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
631 other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
632 no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
633 yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
634 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
636 destroy_button: Ota poies
639 wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
640 vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
641 oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
644 title: Unohtunut salasana
645 heading: Unohditko salasanasi?
646 email address: 'E-postiatressi:'
647 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
650 new image: Lissää kuva
651 keep image: Säilytä nykynen kuva
652 delete image: Ota poies nykynen kuva
653 home location: 'Kotopaikka:'
654 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
658 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
659 password: 'Salasana:'
660 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
661 login_button: Lokkaa sisäle
664 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
665 logout_button: Lokkaa ulos
669 older: Vanhemmat kommentit
670 newer: Uuemmat kommentit
676 used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
678 lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
679 tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
680 ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
681 local_knowledge_title: Paikallistuntemus
682 local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
683 käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
685 community_driven_title: Yhteisön voima
686 open_data_title: Avvoin taatta
687 legal_title: Lakitekninen jako
688 partners_title: Kumppanit
690 title: Tekijänoikeus ja lisensi
692 title: Tietoja tästä käänöksestä
693 html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
694 engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
695 english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
698 html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
699 Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
700 lukemisen ja %{mapping_link}.
701 native_link: meänkielinen versuuni
702 mapping_link: aloittaa kartoituksen
704 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
705 credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
706 "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
707 "© OpenStreetMap contributors".
709 alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
710 title: Nimeämisesimerkki
711 more_title_html: Lisätietoja
712 contributors_title_html: Meän tekijät
714 user_page_link: käyttäjätieot
716 title: Alueen eksporteeraus
725 description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
726 export_button: Eksporteeraa
728 title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
730 title: Kuinka voin auttaa
732 title: Liity föreeninkhiin
736 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
740 title: OpenStreetMap wiki
742 search_results: Hakuresyltaatit
747 where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
752 university: yniversiteetti
756 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
759 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
762 title: Mookathaan jälkeä %{name}
764 filename: 'Fiilinimi:'
766 uploaded: 'Ylösladattu:'
770 description: 'Kuvvaus:'
771 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
773 edit_map: Mookkaa karttaa
775 identifiable: TUNNISTETTAVA
777 trackable: SEURATTAVA
779 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
780 my_traces: Minun GPS-jäljet
784 title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
785 alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
787 title: Lokkaa sisäle Googlella
789 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
791 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
796 header: Mookkaa vapaasti
799 deleted: otettu poies
801 my edits: Minun mookkaukset
802 my traces: Minun jäljet
803 my notes: Minun karttailmoitukset
804 my messages: Minun viestit
805 my profile: Minun profiili
806 my comments: Minun kommentit
807 send message: Lähätä viesti
809 email address: 'E-postiatressi:'
811 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
820 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
823 back: Takashiin hakemistoon
832 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
834 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
835 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
836 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
837 report: Ilmianna karttailmotus
840 title: Uusi karttailmoitus
842 showing_page: Sivu %{page}
847 link: Länkki eli HTML-kooti
849 short_link: Lyhy länkki
851 short_url: Lyhy atressi
853 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
854 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
858 courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
875 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
876 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
877 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
879 directions_from: Reittiohjeet täältä
880 directions_to: Reittiohjeet tänne
881 add_note: Ilmota karttavirheestä
882 show_address: Näytä atressi
883 query_features: Lähistöllä
884 centre_map: Keskitä kartta
887 heading: Mookkaa laitosta
888 title: Mookkaa laitosta
890 empty: Ei ole näytettävää laitosta
891 heading: Laitosten luettelo
892 title: Laitosten luettelo
894 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
895 title: Luodaan uusi redaktio
897 description: 'Kuvvaus:'
898 heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
899 title: Näytethään redaktio
901 edit: Mookkaa tätä laitosta
902 destroy: Ota poies tämä redaktio
903 confirm: Oletko varma?
905 flash: Redaktio luotu.
907 flash: Muutokset oon säästetty.
909 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
910 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
911 flash: Redaktio tuhottu.
912 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
914 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
915 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
916 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
917 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})