1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
14 latitude: عرض جغرافیایی
15 longitude: طول جغرافیایی
25 latitude: عرض جغرافیایی
26 longitude: طول جغرافیایی
35 changeset: مجموعه تغییرات
46 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
47 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
48 download: بارگیری %{changeset_xml_link} یا %{osmchange_xml_link}
50 title: مجموعه تغییرات %{id}
51 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
52 osmchangexml: osmChange XML
55 belongs_to: "متعلق به :"
56 bounding_box: جعبه مرزی
58 closed_at: "بسته شده بر:"
59 created_at: "ایجاد توسط:"
61 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
63 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
65 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
66 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
67 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
69 changeset_comment: "نظر:"
70 edited_at: "ویرایش در:"
71 edited_by: "ویرایش توسط:"
72 in_changeset: "تغییرات در :"
75 entry: ارتباطات %{relation_name}
76 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
80 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
81 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
82 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
83 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
84 loading: در حال بارگذاری…
87 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
88 next_node_tooltip: گره بعدی
89 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
90 next_way_tooltip: راه بعدی
91 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
92 prev_node_tooltip: گره قبلی
93 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
94 prev_way_tooltip: راه قبلی
96 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
97 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
98 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
100 download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} یا %{edit_link}"
101 download_xml: بارگیری XML
104 node_title: "گره: %{node_name}"
105 view_history: نمایش تاریخچه
107 coordinates: "مختصات:"
110 download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
111 download_xml: بارگیری XML
112 node_history: تاریخچه منطقه
113 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
114 view_details: نمایش جزئیات
116 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
118 changeset: مجموعه تغییرات
124 showing_page: صفحه نمایش
126 download: "%{download_xml_link} یا %{view_history_link}"
127 download_xml: بارگیری XML
129 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
130 view_history: نمایش تاریخچه
135 download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
136 download_xml: بارگیری XML
137 relation_history: تاریخچه ارتباطات
138 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
139 view_details: نمایش جزئیات
141 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
147 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
148 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
150 data_frame_title: داده ها
151 data_layer_name: داده ها
153 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
154 edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]] در [[user]] ویرایش توسط"
155 history_for_feature: "[[feature]] تاریخچه برای"
156 load_data: بارگذاری داده ها
157 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل[[num_features]] میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
158 loading: در حال بارگذاری…
159 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
161 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
162 back: نمایش فهرست موضوع
176 private_user: کاربر شخصی
177 show_history: نمایش سابقه
178 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی [[bbox_size]] خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
180 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
184 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
185 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
186 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
188 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
190 changeset: مجموعه تغییرات
195 download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} یا %{edit_link}"
196 download_xml: بارگیری XML
198 view_history: نمایش تاریخچه
200 way_title: "راه: %{way_name}"
203 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
207 download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
208 download_xml: بارگیری XML
209 view_details: نمایش جزئیات
210 way_history: تاریخچه مسیر
211 way_history_title: "تاریخچه مسیر : %{way_name}"
216 changeset_paging_nav:
218 previous: "« قبلی"
228 other: "%{count} نظر"
232 latitude: "عرض جغرافیایی:"
233 longitude: "طول جغرافیایی:"
242 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
244 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
247 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
250 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
251 name: کنترل از راه دور
254 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
255 area_to_export: برونبری منطقه
256 embeddable_html: درج اچتیامال
257 export_button: برونبری
258 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
260 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
261 image_size: اندازه تصویر
265 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
266 mapnik_image: Mapnik تصویر
269 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
270 osmarender_image: تصویر پردازش شده نقشهبازشهری
272 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
275 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
276 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
279 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
280 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
281 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
282 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
284 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
285 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
292 description_osm_namefinder:
293 prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
297 north_east: شمال شرقی
298 north_west: شمال غربی
300 south_east: جنوب شرقی
301 south_west: جنوب غربی
304 one: تقریباً 1کیلومتر
305 other: تقریباً %{count}کیلومتر
306 zero: کمتر از 1کیلومتر
309 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
310 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
311 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
312 osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
313 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
314 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
315 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
316 search_osm_namefinder:
317 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
318 suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
319 search_osm_nominatim:
332 dormitory: خوابگاه دانشجویی
334 fire_station: آتش نشانی
338 ice_cream: بستنی فروشی
339 kindergarten: کودکستان
349 post_office: اداره پست
356 supermarket: سوپرمارکت
362 waste_basket: سطل اشغال
366 hospital: ساختمان بیمارستان
373 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
378 pedestrian: پیاده راه
391 farmland: زمین کشاورزی
398 fishing: نواحی ماهیگیری
400 marina: تفریحگاه ساحلی
403 swimming_pool: استخر شنا
407 cave_entrance: ورودی غار
444 greengrocer: سبزی فروش
448 supermarket: سوپرمارکت
452 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
454 camp_site: محل اردوگاه
475 copyright: کپی رایت و مجوز
480 intro_3_partners: ویکی
481 log_in: ورود به سیستم
483 logout_tooltip: خروج از سیستم
486 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
488 user_diaries: یادداشت کاربر
490 view_tooltip: نمایش نقشه
491 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
495 english_link: اصل انگلیسی
496 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
497 title: درباره این ترجمهها
499 mapping_link: شروع به نقشهکشی
500 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
501 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
502 title: درباره این صفحه
507 my_inbox: صندوق دریافتی من
520 my_inbox: "%{inbox_link} من"
531 sent_message_summary:
534 diary_comment_notification:
535 hi: سلام %{to_user} ،
546 message_notification:
548 signup_confirm_plain:
558 project_name: پروژه OpenStreetMap
582 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
584 where_am_i: من کجا هستم؟
587 search_results: نتایج جستجو
590 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
593 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
594 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
596 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
601 filename: "نام پرونده:"
602 heading: ویرایش رهگیری %{name}
606 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
607 start_coord: "شروع مختصات:"
609 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
610 title: ویرایش رهگیری %{name}
611 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
612 visibility: "پدیداری:"
613 visibility_help: به چه معنی است؟
615 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
616 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
617 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
618 your_traces: آثار جیپیاس شما
620 made_public: رسمکردن عمومی
622 body: شرمند کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفا اسم کاربر را از نو وارد کنید یا ممکن است لینکی را که شما انتخاب کردهاید اشتباه باشد
623 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
624 title: چنین کاربری وجود ندارد
626 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
627 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
629 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
631 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
633 count_points: "%{count} نقطه"
635 edit_map: ویرایش نقشه
636 identifiable: قابل شناسایی
643 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
644 trackable: قابل رهگیری
650 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
651 upload_button: بارگذاری
652 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
654 visibility_help: حد وسط این چیست؟
656 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
657 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
658 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
663 previous: "« قبلی"
664 showing_page: نمایش صفحه %{page}
666 delete_track: حذف این رهگیری
670 edit_track: ویرایش این رهگیری
671 filename: "نام پرونده:"
672 heading: دیدن رهگیری %{name}
678 start_coordinates: "شروع مختصات :"
680 title: دیدن رهگیری %{name}
681 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
682 uploaded: ":بارگذاری شد"
683 visibility: "پدیداری:"
685 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
686 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
687 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
688 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
692 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
693 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
694 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
696 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
697 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
698 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
699 delete image: حذف تصویر فعلی
700 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
701 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
702 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
703 home location: "موقعیت خانه:"
705 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
706 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
707 latitude: "عرض جغرافیایی:"
708 longitude: "طول جغرافیایی:"
709 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
710 my settings: تنظیمات من
711 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
712 new image: افزون یک تصویر
713 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
714 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
715 preferred languages: "زبان برگزیده:"
716 profile description: "توصیف نمایه:"
718 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
719 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
720 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
721 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
722 enabled link text: این چیست؟
723 heading: "ویرایش عمومی:"
725 heading: ویرایش عمومی
726 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
727 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
728 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
729 title: "ویرایش حساب:"
730 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
732 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
734 heading: تایید حساب کاربر
735 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
736 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
739 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
740 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
741 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
742 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
744 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
746 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
748 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
750 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
751 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
753 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
755 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
756 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
757 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
758 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
761 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
762 heading: ورود به سیستم
764 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
765 password: "کلمه عبور:"
766 remember: "بهخاطر سپردن من:"
768 webmaster: مدیر تارنما
770 heading: خروج از نقشه باز شهری
774 email address: "رایانامه:"
775 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
776 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
777 new password button: بازنشانی گذرواژه
778 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
779 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
782 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
783 failed: شرمنده افزودن %{name} به عنوان دوست انجام نشد
784 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
786 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
787 confirm password: "تایید گذرواژه:"
788 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
790 display name: "نمایش نام:"
791 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
792 email address: "رایانامه:"
793 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
794 heading: ایجاد حساب کاربری
795 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
796 password: "کلمه عبور:"
797 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
798 title: ایجاد حساب کاربری
800 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
801 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
802 title: چنین کاربری وجود ندارد.
805 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
806 your location: مکان حضور شما
808 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
809 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
811 confirm password: "تایید گذرواژه:"
812 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
813 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
814 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
815 password: "کلمه عبور:"
816 reset: بازنشانی گذرواژه
817 title: بازنشانی گذرواژه
819 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
821 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
822 heading: حساب کاربری معلق
823 title: حساب کاربری معلق
827 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
828 consider_pd_why: این چیست؟
830 heading: شرایط نویسندگان
834 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
835 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
836 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
837 title: شرایط شرکتکنندگان
839 activate_user: فعالکردن این کاربر
840 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
841 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
842 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
843 blocks by me: بستنها توسط من
844 blocks on me: بلوک های من
846 confirm_user: تایید این کاربر
847 create_block: بستن این کاربر
848 created from: "ایجادشده از:"
849 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
850 delete_user: این کاربر حذف شود
854 email address: "نشانی رایانامه:"
855 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
856 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
857 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
858 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
859 m away: "%{count} متر فاصله"
860 mapper since: "نقشهبرداری از:"
861 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
862 my diary: دفتر خاطرات من
863 my edits: ویرایشهای من
864 my settings: تنظیمات من
865 my traces: پیگیریهای من
866 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
867 new diary entry: ورود خاطرات جدید
868 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
869 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
870 oauth settings: تنظیمات oauth
871 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
873 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
875 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
876 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
877 moderator: این کاربر مدیر است
879 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
880 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
881 send message: ارسال پیغام
882 settings_link_text: تنظیمات
883 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
886 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
887 user location: موقعبت کاربر
888 your friends: دوستان شما
895 other: "%{count} ساعت"
897 confirm: آیا مطمئن هستید؟
903 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
904 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
905 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
906 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
908 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
910 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
911 heading: تایید اعطای نقش
912 title: تایید اعطای نقش
914 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
916 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
917 heading: تایید لغو نقش