]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ar.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Houcinee1
9 # Author: Majid Al-Dharrab
10 # Author: Meno25
11 # Author: Mutarjem horr
12 # Author: OsamaK
13 # Author: ترجمان05
14 ar: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: نص الرسالة
19       diary_entry: 
20         language: اللغة
21         latitude: خط العرض
22         longitude: خط الطول
23         title: العنوان
24         user: المستخدم
25       friend: 
26         friend: صديق
27         user: المستخدم
28       message: 
29         body: نص الرسالة
30         recipient: المستلم
31         sender: المرسل
32         title: العنوان
33       trace: 
34         description: الوصف
35         latitude: خط العرض
36         longitude: خط الطول
37         name: الاسم
38         public: علني
39         size: الحجم
40         user: المستخدم
41         visible: ظاهر
42       user: 
43         active: نشط
44         description: الوصف
45         display_name: الاسم الظاهر
46         email: البريد الإلكتروني
47         languages: اللغات
48         pass_crypt: كلمة السر
49     models: 
50       acl: قائمة تحكم الوصول
51       changeset: حزمة التغييرات
52       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
53       country: البلد/الدولة
54       diary_comment: تعليق يومية
55       diary_entry: مدخلة يومية
56       friend: صديق
57       language: اللغة
58       message: الرسالة
59       node: عقدة
60       node_tag: سمة عقدة
61       notifier: المخطر
62       old_node: عقدة قديمة
63       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
64       old_relation: علاقة قديمة
65       old_relation_member: عضو علاقة قديم
66       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
67       old_way: طريق قديم
68       old_way_node: عقدة طريق قديمة
69       old_way_tag: سمة طريق قديمة
70       relation: علاقة
71       relation_member: عضو علاقة
72       relation_tag: سمة علاقة
73       session: جلسة
74       trace: أثر
75       tracepoint: نقطة أثر
76       tracetag: سمة الأثر
77       user: المستخدم
78       user_preference: تفضيل المستخدم
79       user_token: نموذج المستخدم
80       way: طريق
81       way_node: عقدة طريق
82       way_tag: سمة طريق
83   application: 
84     require_cookies: 
85       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
86     require_moderator: 
87       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
88     setup_user_auth: 
89       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
93       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
94       feed: 
95         title: حزمة التغييرات %{id}
96         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
97       title: حزمة التغييرات
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "ينتمي إلى:"
100       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
101       box: مربّع
102       closed_at: "أُغلق في:"
103       created_at: "أُنشئ في:"
104       has_nodes: 
105         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
106         one: "فيه العقدة التالية:"
107         other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
108         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
109       has_relations: 
110         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
111         one: "فيه العلاقة التالية:"
112         other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
113         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
114       has_ways: 
115         one: "فيه الطريق التالي:"
116         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
117         two: "فيه الطريقين التاليين:"
118       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
119       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
120     common_details: 
121       changeset_comment: "التعليق:"
122       deleted_at: "حذف في:"
123       deleted_by: "تم الحذف من:"
124       edited_at: "عُدّل في:"
125       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
126       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
127       version: "النسخة:"
128     containing_relation: 
129       entry: العلاقة %{relation_name}
130       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
131     map: 
132       deleted: تم الحذف
133       edit: 
134         area: حرّر مساحة
135         node: حرّر عقدة
136         relation: حرّر علاقة
137         way: حرّر طريق
138       larger: 
139         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
140         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
141         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
142         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
143       loading: جاري التحميل...
144     navigation: 
145       all: 
146         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
147         next_node_tooltip: العقدة التالية
148         next_relation_tooltip: العلاقة التالية
149         next_way_tooltip: الطريق التالي
150         prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
151         prev_node_tooltip: العقدة السابقة
152         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
153         prev_way_tooltip: الطريق السابق
154       user: 
155         name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
156         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
157         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
158     node: 
159       download_xml: نزّل إكس إم أل
160       edit: تعديل العقدة
161       node: عقدة
162       node_title: "عقدة: %{node_name}"
163       view_history: شاهد الخط الزمني
164     node_details: 
165       coordinates: "إحداثيات:"
166       part_of: "جزء من:"
167     node_history: 
168       download_xml: نزّل إكس إم أل
169       node_history: تاريخ العقدة
170       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
171       view_details: شاهد  التفاصيل
172     not_found: 
173       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
174       type: 
175         changeset: حزمة التغييرات
176         node: عقدة
177         relation: علاقة
178         way: طريق
179     paging_nav: 
180       of: من
181       showing_page: إظهار الصفحة
182     redacted: 
183       redaction: التنقيح %{id}
184       type: 
185         node: العقدة
186         relation: علاقة
187         way: طريق
188     relation: 
189       download_xml: نزّل إكس إم إل
190       relation: العلاقة
191       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
192       view_history: شاهد الخط الزمني
193     relation_details: 
194       members: "الأعضاء:"
195       part_of: "جزء من:"
196     relation_history: 
197       download_xml: نزّل إكس إم أل
198       relation_history: تاريخ العلاقة
199       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
200       view_details: شاهد التفاصيل
201     relation_member: 
202       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
203       type: 
204         node: عقدة
205         relation: علاقة
206         way: طريق
207     start: 
208       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
209       view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
210     start_rjs: 
211       data_frame_title: البيانات
212       data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
213       details: التفاصيل
214       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
215       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
216       hide_areas: إخفاء المناطق
217       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
218       load_data: تحميل البيانات
219       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
220       loading: جاري التحميل...
221       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
222       object_list: 
223         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
224         back: اعرض لائحة الكائنات
225         details: التّفاصيل
226         heading: قائمة الكائنات
227         history: 
228           type: 
229             node: عقدة %{id}
230             way: طريق %{id}
231         selected: 
232           type: 
233             node: عقدة %{id}
234             way: طريق %{id}
235         type: 
236           node: عقدة
237           way: طريق
238       private_user: مستخدم الخاص
239       show_areas: أظهر المناطق
240       show_history: أظهر التاريخ
241       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
242       wait: انتظر...
243       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
244     tag_details: 
245       tags: "الوسوم:"
246       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
247     timeout: 
248       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
249       type: 
250         changeset: حزمة التغييرات
251         node: العقدة
252         relation: العلاقة
253         way: الطريق
254     way: 
255       download_xml: نزّل إكس إم إل
256       edit: تعديل الطريق
257       view_history: شاهد الخط الزمني
258       way: طريق
259       way_title: "طريق: %{way_name}"
260     way_details: 
261       also_part_of: 
262         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
263         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
264         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
265       nodes: "العُقد:"
266       part_of: "جزء من:"
267     way_history: 
268       download_xml: نزّل إكس إم إل
269       view_details: شاهد  التفاصيل
270       way_history: تاريخ الطريق
271       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
272   changeset: 
273     changeset: 
274       anonymous: مجهول
275       big_area: (كبير)
276       no_comment: (لا يوجد)
277       no_edits: (لا تعديلات)
278       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
279       still_editing: (لا يزال يعدّل)
280       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
281     changeset_paging_nav: 
282       next: التالي »
283       previous: «السابق
284       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
285     changesets: 
286       area: منطقة
287       comment: التعليق
288       id: رقم
289       saved_at: حُفظ في
290       user: المستخدم
291     list: 
292       description: التغييرات الحديثة
293       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
294       description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
295       description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
296       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
297       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
298       empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
299       empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
300       heading: حزم التغييرات
301       heading_bbox: حزم التغييرات
302       heading_friend: حزم التغييرات
303       heading_nearby: حزم التغييرات
304       heading_user: حزم التغييرات
305       heading_user_bbox: حزم التغييرات
306       title: حزم التغييرات
307       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
308       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
309       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
310       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
311     timeout: 
312       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
313   diary_entry: 
314     comments: 
315       ago: "%{ago} سابقاً"
316       comment: التعليق
317       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
318       newer_comments: التعليقات الجديدة
319       older_comments: التعليقات القديمة
320       when: متى
321     diary_comment: 
322       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
323       confirm: أكّد
324       hide_link: اخفِ هذا التعليق
325     diary_entry: 
326       comment_count: 
327         few: "%{count} تعليقات"
328         one: تعليق واحد
329         other: "%{count} تعليق"
330         two: تعليقان
331         zero: لا تعليق
332       comment_link: علّق على هذه المدخلة
333       confirm: أكّد
334       edit_link: عدّل هذه المدخلة
335       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
336       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
337       reply_link: رد برسالة
338     edit: 
339       body: "نص الرسالة:"
340       language: "اللغة:"
341       latitude: "خط العرض:"
342       location: "الموقع:"
343       longitude: "خط الطول:"
344       marker_text: موقع مدخلة اليومية
345       save_button: احفظ
346       subject: "الموضوع:"
347       title: عدّل مدخلة يومية
348       use_map_link: استخدم الخريطة
349     feed: 
350       all: 
351         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
352         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
353       language: 
354         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
355         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
356       user: 
357         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
358         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
359     list: 
360       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
361       new: مدخلة يومية جديدة
362       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
363       newer_entries: المدخلات الأحدث
364       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
365       older_entries: المدخلات الأقدم
366       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
367       title: يوميات المستخدمين
368       title_friends: يوميات الأصدقاء
369       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
370       user_title: يومية %{user}
371     location: 
372       edit: تعديل
373       location: "الموقع:"
374       view: اعرض
375     new: 
376       title: مدخلة يومية جديدة
377     no_such_entry: 
378       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
379       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
380       title: مدخلة يومية غير موجودة
381     view: 
382       leave_a_comment: اترك تعليقًا
383       login: تسجيل الدخول
384       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
385       save_button: احفظ
386       title: يوميات %{user} | %{title}
387       user_title: يومية %{user}
388   editor: 
389     default: الغيابي (حالياً %{name})
390     potlatch: 
391       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
392       name: Potlatch 1
393     potlatch2: 
394       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
395       name: Potlatch 2
396     remote: 
397       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
398       name: تحكم عن بعد
399   export: 
400     start: 
401       add_marker: أضف علامة على الخريطة
402       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
403       embeddable_html: HTML مضمن
404       export_button: صدِّر
405       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
406       format: الهيئة
407       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
408       image_size: حجم الصورة
409       latitude: "خط العرض:"
410       licence: الرخصة
411       longitude: "خط الطول:"
412       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
413       max: الأقصى
414       options: خيارات
415       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
416       output: الخرج
417       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
418       scale: القياس
419       too_large: 
420         body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
421         heading: المنطقة كبيرة جدًا
422       zoom: تكبير
423     start_rjs: 
424       add_marker: أضف علامة على الخريطة
425       change_marker: غيّر موضع العلامة
426       click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
427       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
428       export: صدِّر
429       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
430       view_larger_map: اعرض خريطة أكبر
431   geocoder: 
432     description: 
433       title: 
434         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435         osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
436         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
437       types: 
438         cities: مدن
439         places: أماكن
440         towns: بلدات
441     description_osm_namefinder: 
442       prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
443     direction: 
444       east: شرق
445       north: شمال
446       north_east: شمال-شرق
447       north_west: شمال-غرب
448       south: جنوب
449       south_east: جنوب-شرق
450       south_west: جنوب-غرب
451       west: غرب
452     distance: 
453       one: حوالي 1 كم
454       other: حوالي %{count}كم
455       zero: أقل من 1 كم
456     results: 
457       more_results: المزيد من النتائج
458       no_results: لم يتم العثور على نتائج
459     search: 
460       title: 
461         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
462         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
463         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
464         osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
465         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
466         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
467         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
468     search_osm_namefinder: 
469       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
470       suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
471     search_osm_nominatim: 
472       prefix: 
473         aeroway: 
474           aerodrome: المطار
475           gate: البوابة
476           helipad: منصة مروحية
477           runway: مدرج إقلاع
478           taxiway: مدرج المناورات
479           terminal: صالة مطار
480         amenity: 
481           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
482           airport: مطار
483           arts_centre: مركز فني/ثقافي
484           artwork: عمل فني
485           atm: صراف آلي
486           auditorium: قاعة محاضرات
487           bank: مصرف
488           bar: حانة
489           bbq: مشوى
490           bench: مقعد
491           bicycle_parking: موقف دراجات
492           bicycle_rental: تأجير دراجة
493           biergarten: حديقة البيرة
494           brothel: بيت دعارة
495           bureau_de_change: مكتب صرافة
496           bus_station: محطة حافلات
497           cafe: مقهى
498           car_rental: تأجير سيارات
499           car_sharing: مشاركة سيارات
500           car_wash: غسيل سيارات
501           casino: نادي قمار
502           charging_station: محطة تعبئة
503           cinema: سينما
504           clinic: عيادة
505           club: نادي
506           college: كلّية
507           community_centre: مركز اجتماع
508           courthouse: محكمة
509           crematorium: محرقة جثث
510           dentist: طبيب أسنان
511           doctors: أطباء
512           dormitory: عنبر نوم
513           drinking_water: مياه عذبة
514           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
515           embassy: سفارة
516           emergency_phone: هاتف طوارئ
517           fast_food: وجبات سريعة
518           ferry_terminal: مرسى عبّارة
519           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
520           fire_station: فوج إطفاء
521           fountain: نافورة
522           fuel: وقود
523           grave_yard: مقبرة
524           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
525           hall: قاعة
526           health_centre: مركز صحي
527           hospital: مستشفى
528           hotel: فندق
529           hunting_stand: مربط للصيد
530           ice_cream: مثلجات
531           kindergarten: حضانة أطفال
532           library: مكتبة
533           market: سوق
534           marketplace: سوق
535           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
536           nightclub: نادي ليلي
537           nursery: رعاية تمريضية
538           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
539           office: مكتب
540           park: منتزه
541           parking: موقف سيارات
542           pharmacy: صيدلية
543           place_of_worship: معبد
544           police: شرطة
545           post_box: صندوق بريد
546           post_office: مكتب بريد
547           preschool: روضة أطفال
548           prison: سجن
549           pub: حانة
550           public_building: مبنى عام
551           public_market: سوق عمومي
552           reception_area: منطقة استقبال
553           recycling: نقطة إعادة تصنيع
554           restaurant: مطعم
555           retirement_home: بيت مسنين
556           sauna: حمّام بخاري حار
557           school: مدرسة
558           shelter: ملجأ
559           shop: متجر/دكان/حانوت
560           shopping: التسوق
561           shower: غسيل بالدش
562           social_centre: مركز إجتماعي
563           social_club: نادي اجتماعي
564           studio: ستوديو
565           supermarket: سوبرماركت
566           swimming_pool: مسبح
567           taxi: سيارة أجرة
568           telephone: هاتف عمومي
569           theatre: مسرح
570           toilets: مراحيض
571           townhall: مبنى بلدية
572           university: جامعة
573           vending_machine: آلة بيع
574           veterinary: جراحة بيطرية
575           village_hall: مبنى/دار القرية
576           waste_basket: سلة نفايات
577           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
578           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
579         boundary: 
580           administrative: حدود إدارية
581           national_park: محمية وطنية
582           protected_area: منطقة محمية
583         bridge: 
584           suspension: جسر معلق
585           "yes": جسر
586         building: 
587           "yes": مبنى
588         highway: 
589           bridleway: مسلك خيول
590           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
591           bus_stop: موقف حافلات
592           byway: طريق فرعي
593           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
594           cycleway: مسار دراجات
595           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
596           footway: ممر للمشاة
597           ford: مخاضة
598           living_street: شارع سكني
599           minor: طريق غير هام
600           motorway: طريق سريع
601           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
602           motorway_link: طريق سريع
603           path: مسار
604           pedestrian: طريق للمشاة
605           platform: منصة
606           primary: طريق أولي
607           primary_link: طريق أولي
608           raceway: حلبة سباق
609           residential: طريق سكني
610           rest_area: منطقة إستراحة
611           road: طريق
612           secondary: طريق ثانوي
613           secondary_link: طريق ثانوي
614           service: طريق خدمة
615           services: خدمات الطرق السريعة
616           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
617           steps: درج
618           stile: مرقى لعبور جدار
619           tertiary: طريق فرعي
620           track: مسار
621           trail: درب
622           trunk: طريق رئيسي
623           trunk_link: طريق رئيسي
624           unclassified: طريق غير مصنّف
625           unsurfaced: طريق غير معبد
626         historic: 
627           archaeological_site: موقع أثري
628           battlefield: ساحة معركة
629           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
630           building: مبنى
631           castle: قلعة
632           church: كنيسة
633           fort: حصن
634           house: منزل
635           icon: أيقونة
636           manor: عزبة
637           memorial: نصب تذكاري
638           mine: منجم
639           monument: أثر
640           museum: متحف
641           ruins: أطلال
642           tower: برج
643           wayside_cross: صليب تذكاري
644           wayside_shrine: مزار جانب طريق
645           wreck: حطام
646         landuse: 
647           allotments: حصص سكنية
648           basin: حوض
649           brownfield: أرض مخلفات
650           cemetery: مقبرة
651           commercial: منطقة تجارية
652           conservation: محمية طبيعية
653           construction: ورشة بناء
654           farm: مزرعة
655           farmland: أرض زراعية
656           farmyard: فناء مزرعة
657           forest: غابة
658           garages: مرائب
659           grass: عشب
660           greenfield: حقول خضراء
661           industrial: منطقة صناعية
662           landfill: مكب نفايات
663           meadow: مرج
664           military: منطقة عسكرية
665           mine: منجم
666           nature_reserve: محمية طبيعية
667           orchard: بستان
668           park: منتزه
669           piste: منطقة تزحلق
670           quarry: كسّارة
671           railway: سكة حديدية
672           recreation_ground: ميدان ألعاب
673           reservoir: خزان
674           residential: منطقة سكنية
675           retail: بيع بالمفرق
676           village_green: أرض خضراء
677           vineyard: كرم عنب
678           wetland: أرض رطبة
679           wood: حرج
680         leisure: 
681           beach_resort: شاطئ منتجع
682           bird_hide: مخبئ طيور
683           common: أرض مشاع
684           fishing: منطقة صيد سمك
685           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
686           garden: حديقة
687           golf_course: ملعب غولف
688           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
689           marina: مارينا
690           miniature_golf: جولف مصغر
691           nature_reserve: محمية طبيعية
692           park: منتزه
693           pitch: ملعب رياضي
694           playground: ملعب
695           recreation_ground: ميدان ألعاب
696           sauna: حمّام بخاري حار
697           slipway: مزلقة
698           sports_centre: مركز رياضي
699           stadium: مدرج ألعاب رياضية
700           swimming_pool: بركة سباحة
701           track: مضمار سباق
702           water_park: منتزه ألعاب مائية
703         military: 
704           airfield: منطقة عسكرية
705           barracks: ثكنات
706           bunker: دشمة
707         natural: 
708           bay: خليج
709           beach: شاطئ
710           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
711           cave_entrance: مدخل كهف
712           channel: قناة
713           cliff: جرف
714           crater: فوهة بركان
715           dune: كثيب
716           feature: ميزة
717           fell: منحدر
718           fjord: مضيق بحري
719           forest: غابة
720           geyser: نافورة ماء حار
721           glacier: نهر/بحر جليدي
722           heath: أرض بور
723           hill: تلة
724           island: جزيرة
725           land: أرض
726           marsh: سبخة
727           moor: أرض جرداء
728           mud: وحل
729           peak: ذروة
730           point: نقطة
731           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
732           ridge: أرض مرتفعة
733           river: نهر
734           rock: صخرة
735           scree: أرض حصاة
736           scrub: أشجار منخفضة
737           shoal: مياه ضحلة
738           spring: نبع
739           stone: حجر
740           strait: مضيق جبلي
741           tree: شجرة
742           valley: وادي
743           volcano: بركان
744           water: ماء
745           wetland: أرض رطبة
746           wetlands: أراضي رطبة
747           wood: حرج
748         office: 
749           accountant: محاسب
750           architect: مهندس معماري
751           company: شركة
752           employment_agency: وكالة توظيف
753           estate_agent: سمسار مباني
754           government: دائرة حكومية
755           insurance: مكتب شركة تأمين
756           lawyer: محامي
757           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
758           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
759           travel_agent: وكيل سفريات
760           "yes": مكتب
761         place: 
762           airport: مطار
763           city: مدينة
764           country: دولة
765           county: مقاطعة
766           farm: مزرعة
767           hamlet: كفر
768           house: منزل
769           houses: منازل
770           island: جزيرة
771           islet: جزيرة صغيرة
772           isolated_dwelling: سكن منعزل
773           locality: محلة
774           moor: أرض جرداء
775           municipality: البلدية
776           postcode: الرمز البريدي
777           region: المنطقة
778           sea: بحر
779           state: ولاية
780           subdivision: التقسيم الفرعي
781           suburb: ضاحية
782           town: بلدة
783           unincorporated_area: منطقة فردية
784           village: قرية
785         railway: 
786           abandoned: سكة حديد مهجورة
787           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
788           disused: سكة حديد مهجورة
789           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
790           funicular: سكة حديدية معلقة
791           halt: موقف قطار
792           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
793           junction: تقاطع سكك حديدية
794           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
795           light_rail: قطار خفيف
796           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
797           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
798           platform: رصيف محطة قطار
799           preserved: سكة حديدية تراثية
800           spur: خط تفرع سكة حديدية
801           station: محطة قطار
802           subway: محطة مترو الأنفاق
803           subway_entrance: مدخل مترو
804           switch: مبدل السكة الحديدية
805           tram: سكة ترام
806           tram_stop: موقف ترام
807           yard: فناء سكة حديد
808         shop: 
809           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
810           art: متجر فن
811           bakery: مخبز
812           beauty: صالون تجميل
813           beverages: متجر مشروبات
814           bicycle: متجر دراجات
815           books: متجر كتب
816           butcher: جزار
817           car: متجر سيارات
818           car_parts: قطع غيار سيارات
819           car_repair: مرآب سيارات
820           carpet: معرض سجاد
821           charity: متجر جمعية خيرية
822           chemist: صيدلي
823           clothes: متجر ألبسة
824           computer: متجر كمبيوتر
825           confectionery: متجر الحلويات
826           convenience: متجر للأغراض اليومية
827           copyshop: محل تصوير مستندات
828           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
829           department_store: متجر متعدد الأقسام
830           discount: محل رخصة
831           doityourself: براعة منزلية
832           dry_cleaning: تنظيف جاف
833           electronics: متجر إلكترونيات
834           estate_agent: وكيل عقاري
835           farm: متجر منتوجات زراعية
836           fashion: متجر أزياء
837           fish: متجر أسماك
838           florist: بائع زهور
839           food: دكان مأكولات
840           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
841           furniture: أثاث
842           gallery: معرض
843           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
844           general: متجر عام
845           gift: متجر هدايا
846           greengrocer: محل خضروات
847           grocery: بقالة
848           hairdresser: مزين/مصفف شعر
849           hardware: متجر عتاد
850           hifi: متجر هاي فاي
851           insurance: بوليصات تأمين
852           jewelry: متجر مجوهرات
853           kiosk: كشك
854           laundry: مصبغة
855           mall: مركز تسوق
856           market: سوق
857           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
858           motorcycle: متجر دراجات نارية
859           music: متجر موسيقى
860           newsagent: وكالة أنباء
861           optician: نظاراتي
862           organic: متجر أغذية عضوية
863           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
864           pet: متجر حيوانات أليفة
865           photo: متجر صور
866           salon: صالون
867           shoes: متجر أحذية
868           shopping_centre: مركز التسوق
869           sports: متجر رياضة
870           stationery: محل قرطاسية
871           supermarket: سوبرماركت
872           toys: متجر ألعاب
873           travel_agency: وكالة سفر
874           video: متجر فيديو
875           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
876         tourism: 
877           alpine_hut: كوخ جبلي
878           artwork: عمل فني
879           attraction: معلم سياحي
880           bed_and_breakfast: سرير وفطار
881           cabin: حُجرة أو مقصورة
882           camp_site: موقع تخييم
883           caravan_site: موقع قافلة
884           chalet: شاليه
885           guest_house: بيت ضيافة
886           hostel: سكن شباب
887           hotel: فندق
888           information: معلومات
889           lean_to: كوخ منحدر
890           motel: نُزل
891           museum: متحف
892           picnic_site: موقع بيك نيك
893           theme_park: حديقة ملاهي
894           valley: وادي
895           viewpoint: موقع كاشف
896           zoo: حديقة حيوانات
897         tunnel: 
898           "yes": نفق
899         waterway: 
900           artificial: مجرى ماء إصطناعي
901           boatyard: حوض سفن
902           canal: قناة
903           connector: قناة مائية
904           dam: سدّ
905           derelict_canal: قناة مهجورة
906           ditch: خندق
907           dock: مرسى
908           drain: مسرب
909           lock: قفل
910           lock_gate: هويس
911           mineral_spring: نبع مياه معدنية
912           mooring: مرسى
913           rapids: منحدرات نهرية
914           river: نهر
915           riverbank: ضفة نهر
916           stream: جدول
917           wadi: وادي
918           water_point: نقطة ماء شفة
919           waterfall: شلال
920           weir: هدار (سدّ منخفض)
921   html: 
922     dir: rtl
923   javascripts: 
924     map: 
925       base: 
926         cycle_map: خريطة للدراجات
927         transport_map: خريطة تنقلات
928     site: 
929       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
930       edit_tooltip: عدّل الخريطة
931       edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
932       history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
933       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
934       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
935   layouts: 
936     community_blogs: مدونات المجتمع
937     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
938     copyright: حقوق النشر والترخيص
939     documentation: التوثيق
940     documentation_title: توثيق المشروع
941     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
942     donate_link_text: التبرع
943     edit: تعديل
944     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
945     export: صدِّر
946     export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
947     foundation: المؤسسة
948     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
949     gps_traces: آثار جي بي أس
950     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
951     help: مساعدة
952     help_centre: مركز المساعدة
953     help_title: موقع المساعدة للمشروع
954     history: تاريخ
955     home: الصفحة الرئيسية
956     home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
957     inbox_html: البريد الوارد
958     inbox_tooltip: 
959       few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة
960       one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
961       other: صندوق بريدك يحوي %{count} رسالة غير مقروءة
962       two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
963       zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
964     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
965     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
966     intro_2_download: نزّل
967     intro_2_use: إستعمل
968     license: 
969       title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
970     log_in: تسجيل الدخول
971     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
972     logo: 
973       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
974     logout: اخرج
975     logout_tooltip: تسجيل الخروج
976     make_a_donation: 
977       text: تبرع
978       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
979     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
980     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
981     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
982     partners_partners: الشركاء
983     sign_up: أنشئ حسابًا
984     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
985     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
986     user_diaries: يوميات المستخدمين
987     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
988     view: اعرض
989     view_tooltip: اعرض الخريطة
990     welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link}
991     welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
992     wiki: الويكي
993     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
994   license_page: 
995     foreign: 
996       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
997       title: حول هذه الترجمة
998     legal_babble: 
999       title_html: حقوق النشر والترخيص
1000     native: 
1001       mapping_link: إبدأ التخطيط
1002       native_link: النسخة العربية
1003       title: حول هذه الصفحة
1004   message: 
1005     delete: 
1006       deleted: حُذفت الرسالة
1007     inbox: 
1008       date: التاريخ
1009       from: من
1010       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
1011       my_inbox: الوارد
1012       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1013       outbox: الصادر
1014       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1015       subject: الموضوع
1016       title: الوارد
1017     mark: 
1018       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
1019       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
1020     message_summary: 
1021       delete_button: حذف
1022       read_button: علّم كمقروءة
1023       reply_button: رد
1024       unread_button: علّم كغير مقروءة
1025     new: 
1026       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1027       body: نص الرسالة
1028       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1029       message_sent: تم إرسال الرسالة
1030       send_button: أرسل
1031       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1032       subject: الموضوع
1033       title: أرسل رسالة
1034     no_such_message: 
1035       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
1036       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
1037       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
1038     outbox: 
1039       date: التاريخ
1040       inbox: صندوق البريد الوارد
1041       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
1042       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1043       outbox: الصادر
1044       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1045       subject: الموضوع
1046       title: صندوق الصادر
1047       to: إلى
1048     read: 
1049       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1050       back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
1051       date: التاريخ
1052       from: من
1053       reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك
1054       reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك
1055       reply_button: رد
1056       subject: الموضوع
1057       title: اقرأ الرسالة
1058       to: إلى
1059       unread_button: علّم كغير مقروءة
1060       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1061     reply: 
1062       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1063     sent_message_summary: 
1064       delete_button: حذف
1065   notifier: 
1066     diary_comment_notification: 
1067       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
1068       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1069       hi: مرحبًا %{to_user}،
1070       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
1071     email_confirm: 
1072       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1073     email_confirm_html: 
1074       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1075       greeting: مرحبًا،
1076       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
1077     email_confirm_plain: 
1078       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1079       greeting: تحياتي،
1080       hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على
1081       hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}."
1082     friend_notification: 
1083       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
1084       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
1085       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1086       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
1087     gpx_notification: 
1088       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
1089       and_the_tags: "والسمات التالية:"
1090       failure: 
1091         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
1092         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
1093         more_info_2: "وهم موجودين على:"
1094         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
1095       greeting: تحياتي،
1096       success: 
1097         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
1098         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
1099       with_description: مع الوصف
1100       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
1101     lost_password: 
1102       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
1103     lost_password_html: 
1104       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1105       greeting: تحياتي،
1106       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
1107     lost_password_plain: 
1108       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1109       greeting: تحياتي،
1110       hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعادة تعيين كلمة المرور على هذا
1111       hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org.
1112     message_notification: 
1113       footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على  %{readurl}
1114       footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
1115       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1116       hi: مرحبًا %{to_user}،
1117     signup_confirm: 
1118       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1119     signup_confirm_html: 
1120       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوحة
1121       current_user: لائحة بالمستخدمين في تصنيفات، استنادًا على مكانهم في العالم، وهي متاحة من <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">تصنيف:مستخدمين بحسب المنطقة الجغرافية</a>.
1122       get_reading: اقرأ حول خريطة الشارع المفتوحة <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">في الويكي</a>، واكب أحدث الأخبار عبر <a href="http://blog.openstreetmap.org/">مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a> أو <a href="http://twitter.com/openstreetmap">تويتر</a>، أو من خلال مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData مدونة</a> للذاكرة التاريخية للمشروع والتي تضم أيضًا <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">بودكاست مسموع!</a>
1123       greeting: مرحباَ بك!
1124       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
1125       introductory_video: يمكنك مشاهدة %{introductory_video_link}.
1126       more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
1127       more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
1128       user_wiki_page: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، تتضمن سمات التصنيف التي تشير إلى مكانك، مثل <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Egypt">[[Category:Users_in_Egypt]]</a>.
1129       video_to_openstreetmap: فيديو تمهيدية لـخريطة الطريق المفتوحة
1130       wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة.</a>
1131     signup_confirm_plain: 
1132       blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوحة أو تويتر:"
1133       click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
1134       click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطة الطريق المفتوحة.
1135       current_user_1: لائحة للمستخدمين الحاليين في فئات، استنادًا إلى الموقع في العالم
1136       current_user_2: "وهم، متوفر من:"
1137       greeting: مرحبًا بك!
1138       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
1139       introductory_video: "يمكنك مشاهدة شريط فيديو تمهيدي لخريطة الطريق المفتوحة هنا:"
1140       more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:"
1141       opengeodata: "OpenGeoData.org هي مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست، وتحوي أيضًا على بودكاست:"
1142       the_wiki: "احصل على بعض المطالعة عن خريطة الطريق المفتوح على الويكي:"
1143       user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن
1144       user_wiki_2: سمات الخريطة التي تشير إلى مكانك، مثل [[Category:Users_in_Egypt]].
1145       wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة على:"
1146   oauth: 
1147     oauthorize: 
1148       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1149       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1150       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
1151       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1152       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1153       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1154       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1155       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1156     revoke: 
1157       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1158   oauth_clients: 
1159     create: 
1160       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1161     destroy: 
1162       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1163     edit: 
1164       submit: تعديل
1165       title: عدّل تطبيقك
1166     form: 
1167       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1168       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1169       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1170       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1171       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1172       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1173       callback_url: رابط الرد
1174       name: الاسم
1175       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1176       required: مطلوب
1177       support_url: رابط الدعم
1178       url: رابط التطبيق الرئيسي
1179     index: 
1180       application: اسم التطبيق
1181       issued_at: أُصدِر في
1182       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1183       my_apps: تطبيقاتي
1184       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1185       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1186       register_new: سجِّل تطبيقك
1187       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1188       revoke: ابطل!
1189       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1190     new: 
1191       submit: سجِّل
1192       title: سجِّل تطبيق جديد
1193     not_found: 
1194       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1195     show: 
1196       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1197       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1198       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1199       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1200       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1201       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1202       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1203       authorize_url: "رابط التصريح:"
1204       confirm: هل أنت متأكد؟
1205       delete: أمحي الزبون
1206       edit: عدّل التفاصيل
1207       key: "مفتاح المستهلك:"
1208       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1209       secret: "سر المستهلك:"
1210       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1211       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1212       url: "رابط طلب النموذج:"
1213     update: 
1214       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1215   redaction: 
1216     edit: 
1217       description: الوصف
1218     new: 
1219       description: الوصف
1220     show: 
1221       confirm: هل أنت متأكد؟
1222       description: "الوصف:"
1223       user: "المنشئ:"
1224     update: 
1225       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1226   site: 
1227     edit: 
1228       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1229       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1230       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1231       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1232       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1233       user_page_link: صفحة مستخدم
1234     index: 
1235       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1236       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1237       license: 
1238         license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
1239         notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
1240         project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوحة
1241       permalink: وصلة دائمة
1242       shortlink: وصلة قصيرة
1243     key: 
1244       map_key: دليل الخريطة
1245       map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
1246       table: 
1247         entry: 
1248           admin: حدود إدارية
1249           allotments: حصص سكنية
1250           apron: 
1251             - ساحة مطار
1252             - صالة مطار
1253           bridge: غطاء أسود = جسر
1254           bridleway: مسلك خيول
1255           brownfield: موقع مخلفات
1256           building: مبنى كبير
1257           byway: طريق فرعي
1258           cable: 
1259             - عربة أسلاك
1260             - تلفريك
1261           cemetery: مقبرة
1262           centre: مركز رياضي
1263           commercial: منطقة تجارية
1264           common: 
1265             - شائع
1266             - مرج
1267           construction: الطرق تحت الإنشاء
1268           cycleway: طريق دراجات
1269           destination: استخدام إلى الوجهة
1270           farm: أرض زراعية
1271           footway: طريق مشاة
1272           forest: غابة
1273           golf: ملعب غولف
1274           heathland: أرض بور
1275           industrial: منطقة صناعية
1276           lake: 
1277             - بحيرة
1278             - خزان
1279           military: منطقة عسكرية
1280           motorway: طريق سريع
1281           park: منتزه
1282           permissive: استخدام متسامح
1283           pitch: ملعب رياضي
1284           primary: طريق رئيسي
1285           private: استخدام خصوصي
1286           rail: سكة حديدية
1287           reserve: محمية طبيعية
1288           resident: منطقة سكنية
1289           retail: منطقة بيع بالمفرق
1290           runway: 
1291             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1292             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1293           school: 
1294             - مدرسة
1295             - جامعة
1296           secondary: طريق ثانوي
1297           station: محطة قطار
1298           subway: قطار الأنفاق
1299           summit: 
1300             - قمة
1301             - ذروة
1302           tourist: مزار سياحي
1303           track: مسار
1304           tram: 
1305             - قطار خفيف
1306             - ترام
1307           trunk: طريق رئيسي
1308           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1309           unclassified: طريق غير مصنّف
1310           unsurfaced: طريق غير معبد
1311           wood: غابة
1312     markdown_help: 
1313       alt: النص البديل
1314       first: البند الأول
1315       image: الصورة
1316       link: الوصلة
1317       ordered: لائحة مرتبة
1318       second: البند الثاني
1319       text: النص
1320       unordered: لائحة غير مرتبة
1321     richtext_area: 
1322       edit: حرّر
1323       preview: شاهد
1324     search: 
1325       search: بحث
1326       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
1327       submit_text: اذهب
1328       where_am_i: أين أنا؟
1329       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1330     sidebar: 
1331       close: أغلق
1332       search_results: نتائج البحث
1333   time: 
1334     formats: 
1335       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1336   trace: 
1337     create: 
1338       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1339       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1340     delete: 
1341       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1342     edit: 
1343       description: "الوصف:"
1344       download: نزّل
1345       edit: تعديل
1346       filename: "اسم الملف:"
1347       heading: تعديل الأثر %{name}
1348       map: خريطة
1349       owner: "المالك:"
1350       points: "النقاط:"
1351       save_button: احفظ التغييرات
1352       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1353       tags: "الوسوم:"
1354       tags_help: محددة بفواصل
1355       title: تعديل الأثر %{name}
1356       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1357       visibility: "الرؤية:"
1358       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1359     list: 
1360       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1361       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1362       tagged_with: بالوسم %{tags}
1363       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1364     make_public: 
1365       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1366     offline: 
1367       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1368       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1369     offline_warning: 
1370       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1371     trace: 
1372       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1373       by: بواسطة
1374       count_points: "%{count} نقطة"
1375       edit: تعديل
1376       edit_map: عدّل الخريطة
1377       identifiable: محدد الهوية
1378       in: في
1379       map: خريطة
1380       more: المزيد
1381       pending: في الانتظار
1382       private: خاص
1383       public: عام
1384       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1385       trackable: تعقبي
1386       view_map: اعرض الخريطة
1387     trace_form: 
1388       description: "الوصف:"
1389       help: مساعدة
1390       tags: "الوسوم:"
1391       tags_help: محدد بفواصل
1392       upload_button: رفع
1393       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1394       visibility: "الرؤية:"
1395       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1396     trace_header: 
1397       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1398       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1399       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1400       upload_trace: حمل أثر
1401     trace_optionals: 
1402       tags: الوسوم
1403     trace_paging_nav: 
1404       newer: الآثار الحديثة
1405       older: الآثار القديمة
1406       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1407     view: 
1408       delete_track: احذف هذا الأثر
1409       description: "الوصف:"
1410       download: نزّل
1411       edit: تعديل
1412       edit_track: عدل هذا الأثر
1413       filename: "اسم الملف:"
1414       heading: عرض الأثر %{name}
1415       map: خريطة
1416       none: لا يوجد
1417       owner: "المالك:"
1418       pending: في الانتظار
1419       points: "النقاط:"
1420       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1421       tags: "الوسوم:"
1422       title: عرض الأثر %{name}
1423       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1424       uploaded: "تم الرفع في:"
1425       visibility: "الرؤية:"
1426     visibility: 
1427       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1428       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1429       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1430       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1431   user: 
1432     account: 
1433       contributor terms: 
1434         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1435         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1436         heading: "شروط المساهم:"
1437         link text: ما هذا؟
1438         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1439       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1440       delete image: أزل الصورة الحالية
1441       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1442       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1443       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1444       home location: "موقع المنزل:"
1445       image: "الصورة:"
1446       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1447       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1448       latitude: "خط العرض:"
1449       longitude: "خط الطول:"
1450       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1451       my settings: إعداداتي
1452       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1453       new image: أضف صورة
1454       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1455       openid: 
1456         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1457         link text: ما هذا ؟
1458         openid: "OpenID:"
1459       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1460       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1461       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1462       public editing: 
1463         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1464         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1465         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1466         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1467         enabled link text: ما هذا؟
1468         heading: "تعديل عام:"
1469       public editing note: 
1470         heading: تعديل عام
1471         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1472       replace image: استبدل الصورة الحالية
1473       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1474       save changes button: احفظ التغييرات
1475       title: عدّل الحساب
1476       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1477     confirm: 
1478       button: أكّد
1479       heading: أكّد حساب المستخدم
1480       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1481       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1482     confirm_email: 
1483       button: أكّد
1484       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1485       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1486       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1487       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1488     filter: 
1489       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1490     go_public: 
1491       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1492     list: 
1493       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1494       heading: المستخدمون
1495       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1496       title: المستخدمون
1497     login: 
1498       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1499       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1500       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1501       heading: تسجيل الدخول
1502       login_button: تسجيل الدخول
1503       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1504       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1505       no account: ليس لديك حسابا ؟
1506       password: "كلمة السر:"
1507       register now: تسجل الآن
1508       remember: "تذكرني:"
1509       title: تسجيل الدخول
1510     logout: 
1511       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1512       logout_button: تسجيل الخروج
1513       title: تسجيل الخروج
1514     lost_password: 
1515       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1516       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1517       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1518       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1519       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1520       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1521       title: نسيان كلمة المرور
1522     make_friend: 
1523       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1524       button: أضف كصديق
1525       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1526       success: "%{name} الآن صديقك."
1527     new: 
1528       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1529       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1530       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1531       continue: استمرار
1532       display name: "اسم المستخدم:"
1533       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1534       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1535       fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
1536       flash create success message: شكرا للتسجيل. لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد إلى %{email} وحالما تأكد حسابك سيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
1537       heading: أنشئ حساب مستخدم
1538       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1539       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1540       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1541       password: "كلمة السر:"
1542       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1543       title: أنشئ حسابا
1544     no_such_user: 
1545       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1546       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1547       title: مستخدم غير موجود
1548     popup: 
1549       friend: صديق
1550       nearby mapper: مخطط بالجوار
1551       your location: مكانك
1552     remove_friend: 
1553       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1554       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1555     reset_password: 
1556       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1557       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1558       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1559       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1560       password: "كلمة السر:"
1561       reset: أعد ضبط كلمة السر
1562       title: إعادة ضبط كلمة السر
1563     set_home: 
1564       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1565     suspended: 
1566       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1567       heading: حساب معلق
1568       title: حساب معلق
1569       webmaster: مدير الموقع
1570     terms: 
1571       agree: أوافق
1572       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1573       consider_pd_why: ما هذا؟
1574       decline: انخفاض
1575       heading: "شروط المساهم:"
1576       legale_names: 
1577         france: فرنسا
1578         italy: إيطاليا
1579         rest_of_world: بقية العالم
1580       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1581       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1582       title: "شروط المساهم:"
1583     view: 
1584       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1585       add as friend: أضف كصديق
1586       ago: (%{time_in_words_ago})
1587       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1588       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1589       blocks on me: العرقلات علي
1590       comments: التعليقات
1591       confirm: أكّد
1592       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1593       create_block: امنع هذا المستخدم
1594       created from: "أُنشىء من:"
1595       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1596       ct declined: مرفوض
1597       ct status: "شروط المساهم:"
1598       ct undecided: متردد
1599       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1600       delete_user: احذف هذا المستخدم
1601       description: الوصف
1602       diary: يومية
1603       edits: مساهمات
1604       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1605       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1606       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1607       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1608       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1609       km away: على بعد %{count}كم
1610       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1611       m away: على بعد %{count}متر
1612       mapper since: "مُخطط منذ:"
1613       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1614       my comments: تعليقاتي
1615       my diary: يوميتي
1616       my edits: مساهماتي
1617       my settings: إعداداتي
1618       my traces: آثاري
1619       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1620       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1621       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1622       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1623       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1624       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1625       oauth settings: إعدادات oauth
1626       remove as friend: أزل كصديق
1627       role: 
1628         administrator: هذا المستخدم إداري
1629         grant: 
1630           administrator: منح وصول إداري
1631           moderator: منح وصول وسيط
1632         moderator: هذا المستخدم وسيط
1633         revoke: 
1634           administrator: ابطل وصول إداري
1635           moderator: ابطل وصول وسيط
1636       send message: أرسل رسالة
1637       settings_link_text: إعدادات
1638       status: "الحالة:"
1639       traces: آثار
1640       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1641       user location: الموقع
1642       your friends: أصدقاؤك
1643   user_block: 
1644     blocks_by: 
1645       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1646       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1647       title: العرقلات بواسطة %{name}
1648     blocks_on: 
1649       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1650       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1651       title: العرقلات على %{name}
1652     create: 
1653       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1654       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1655       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1656     edit: 
1657       back: اعرض كل العرقلات
1658       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1659       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1660       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1661       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1662       show: اعرض هذه العرقلة
1663       submit: حدّث العرقلة
1664       title: تعديل العرقلة على %{name}
1665     filter: 
1666       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1667       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1668     helper: 
1669       time_future: ينتهي في %{time}.
1670       time_past: انتهى منذ %{time}.
1671       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1672     index: 
1673       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1674       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1675       title: عرقلات المستخدم
1676     model: 
1677       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1678       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1679     new: 
1680       back: اعرض كل العرقلات
1681       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1682       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1683       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1684       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1685       submit: إنشاء العرقلة
1686       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1687       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1688       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1689     not_found: 
1690       back: العودة إلى الفهرس
1691       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1692     partial: 
1693       confirm: هل أنت متأكد؟
1694       creator_name: المنشئ
1695       display_name: مستخدم مُعرقل
1696       edit: تعديل
1697       next: التالي »
1698       not_revoked: (لم تلغ)
1699       previous: « السابق
1700       reason: السبب العرقلة
1701       revoke: ابطل!
1702       revoker_name: مُبطل بواسطة
1703       show: اعرض
1704       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1705       status: الحالة
1706     period: 
1707       few: "%{count} ساعات"
1708       one: ساعة واحد
1709       other: "%{count} ساعة"
1710       two: ساعتين
1711     revoke: 
1712       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1713       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1714       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1715       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1716       revoke: ابطل!
1717       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1718       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1719     show: 
1720       back: اعرض كل العرقلات
1721       confirm: هل أنت متأكد؟
1722       edit: تعديل
1723       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1724       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1725       reason: "سبب العرقلة:"
1726       revoke: ابطل!
1727       revoker: "المبطل:"
1728       show: اعرض
1729       status: الحالة
1730       time_future: ينتهي في %{time}
1731       time_past: انتهى منذ %{time}
1732       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1733     update: 
1734       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1735       success: تم تحديث العرقلة.
1736   user_role: 
1737     filter: 
1738       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1739       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1740       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1741       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1742     grant: 
1743       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1744       confirm: أكّد
1745       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1746       heading: تأكيد منح الدور
1747       title: تأكيد منح الدور
1748     revoke: 
1749       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1750       confirm: أكّد
1751       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1752       heading: تأكيد إلغاء الدور
1753       title: تأكيد إلغاء الدور