Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Grillo
9 # Author: Jas
10 # Author: Jopparn
11 # Author: Liftarn
12 # Author: Lokal Profil
13 # Author: Luen
14 # Author: Magol
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Per
17 # Author: Pladask
18 # Author: Poxnar
19 # Author: Sannab
20 # Author: Sendelbach
21 # Author: Sertion
22 # Author: The real emj
23 # Author: Ufred
24 # Author: VickyC
25 # Author: WikiPhoenix
26 # Author: Zvenzzon
27 sv: 
28   activerecord: 
29     attributes: 
30       diary_comment: 
31         body: Brödtext
32       diary_entry: 
33         language: Språk
34         latitude: Latitud
35         longitude: Longitud
36         title: Rubrik
37         user: Användare
38       friend: 
39         friend: Vän
40         user: Användare
41       message: 
42         body: Brödtext
43         recipient: Mottagare
44         sender: Avsändare
45         title: Rubrik
46       trace: 
47         description: Beskrivning
48         latitude: Latitud
49         longitude: Longitud
50         name: Namn
51         public: Offentlig
52         size: Storlek
53         user: Användare
54         visible: Synlig
55       user: 
56         active: Aktiv
57         description: Beskrivning
58         display_name: Visningsnamn
59         email: E-post
60         languages: Språk
61         pass_crypt: Lösenord
62     models: 
63       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
64       changeset: Ändringsset
65       changeset_tag: Etikett till ändringsset
66       country: Land
67       diary_comment: Dagbokskommentar
68       diary_entry: Dagboksinlägg
69       friend: Vän
70       language: Språk
71       message: Meddelande
72       node: Nod
73       node_tag: Nodtagg
74       notifier: Meddelande
75       old_node: Gammal nod
76       old_node_tag: Gammal nodtagg
77       old_relation: Gammal relation
78       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
79       old_relation_tag: Gammal relationstagg
80       old_way: Gammal sträcka
81       old_way_node: Gammal sträcknod
82       old_way_tag: Gammal vägtagg
83       relation: Relation
84       relation_member: Medlem i relation
85       relation_tag: Relationstagg
86       session: Session
87       trace: Spår
88       tracepoint: Spårpunkt
89       tracetag: Spåretikett
90       user: Användare
91       user_preference: Användarinställningar
92       user_token: Användarnyckel
93       way: Sträcka
94       way_node: Sträcknod
95       way_tag: Vägtagg
96   application: 
97     require_cookies: 
98       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
99     require_moderator: 
100       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
101     setup_user_auth: 
102       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
103       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
104   browse: 
105     changeset: 
106       changeset: "Ändringsset: %{id}"
107       changesetxml: XML för ändringsset
108       feed: 
109         title: Ändringsset %{id}
110         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
111       osmchangexml: osmChange XML
112       title: Ändringsset
113     changeset_details: 
114       belongs_to: "Tillhör:"
115       bounding_box: "Omslutande område:"
116       box: box
117       closed_at: "Avslutad:"
118       created_at: "Skapad:"
119       has_nodes: 
120         one: "Innehåller följande nod:"
121         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
122       has_relations: 
123         one: "Har följande %{count} relationer:"
124         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
125       has_ways: 
126         one: "Har följande %{count} sträcka:"
127         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
128       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
129       show_area_box: Visa boxarea
130     common_details: 
131       changeset_comment: "Kommentar:"
132       deleted_at: "Raderad:"
133       deleted_by: "Raderad av:"
134       edited_at: "Redigerad:"
135       edited_by: "Redigerad av:"
136       in_changeset: "I ändringsset:"
137       version: "Version:"
138     containing_relation: 
139       entry: Relation %{relation_name}
140       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
141     map: 
142       deleted: Borttaget
143       edit: 
144         area: Redigera område
145         node: Redigera nod
146         relation: Redigera relation
147         way: Redigera väg
148       larger: 
149         area: Se området på en större karta
150         node: Se noden på en större karta
151         relation: Se relationen på en större karta
152         way: Se sträckan på en större karta
153       loading: Läser in...
154     navigation: 
155       all: 
156         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
157         next_node_tooltip: Nästa nod
158         next_relation_tooltip: Nästa relation
159         next_way_tooltip: Nästa väg
160         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
161         prev_node_tooltip: Föregående nod
162         prev_relation_tooltip: Föregående relation
163         prev_way_tooltip: Föregående väg
164       user: 
165         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
166         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
167         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
168     node: 
169       download_xml: Ladda hem XML
170       edit: Redigera nod
171       node: Nod
172       node_title: "Nod: %{node_name}"
173       view_history: Visa historik
174     node_details: 
175       coordinates: "Koordinater:"
176       part_of: "Del av:"
177     node_history: 
178       download_xml: Ladda ner XML
179       node_history: Nodhistorik
180       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
181       view_details: Visa detaljer
182     not_found: 
183       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
184       type: 
185         changeset: ändringsset
186         node: nod
187         relation: relation
188         way: väg
189     paging_nav: 
190       of: av
191       showing_page: Visar sida
192     redacted: 
193       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
194       redaction: Redaktering %{id}
195       type: 
196         node: nod
197         relation: relation
198         way: väg
199     relation: 
200       download_xml: Ladda ner XML
201       relation: Relation
202       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
203       view_history: Visa historik
204     relation_details: 
205       members: "Medlemmar:"
206       part_of: "Del av:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Ladda hem XML
209       relation_history: Relationhistorik
210       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
211       view_details: Visa detaljer
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
214       type: 
215         node: Nod
216         relation: Relation
217         way: Väg
218     start: 
219       manually_select: Välj ett område manuellt
220       view_data: Visa data för denna karta
221     start_rjs: 
222       data_frame_title: Data
223       data_layer_name: Bläddra kartdata
224       details: Detaljer
225       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
226       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
227       hide_areas: Göm område
228       history_for_feature: Historik för %{feature}
229       load_data: Ladda data
230       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
231       loading: Laddar...
232       manually_select: Välj en annan area manuellt
233       object_list: 
234         api: Hämta detta område från API:t
235         back: Visa objektlista
236         details: Detaljer
237         heading: Objektlista
238         history: 
239           type: 
240             node: Nod %{id}
241             way: Väg %{id}
242         selected: 
243           type: 
244             node: Nod %{id}
245             way: Väg %{id}
246         type: 
247           node: Nod
248           way: Väg
249       private_user: privat användare
250       show_areas: Visa område
251       show_history: Visa historik
252       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
253       wait: Vänta...
254       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
255     tag_details: 
256       tags: "Taggar:"
257       wiki_link: 
258         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
259         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
260       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
261     timeout: 
262       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
263       type: 
264         changeset: ändringsset
265         node: nod
266         relation: relation
267         way: väg
268     way: 
269       download_xml: Ladda hem XML
270       edit: Redigera väg
271       view_history: Visa historik
272       way: Väg
273       way_title: "Väg: %{way_name}"
274     way_details: 
275       also_part_of: 
276         one: också del av väg %{related_ways}
277         other: också del av vägarna %{related_ways}
278       nodes: "Noder:"
279       part_of: "Del av:"
280     way_history: 
281       download_xml: Ladda hem XML
282       view_details: Visa detaljer
283       way_history: Väghistorik
284       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
285   changeset: 
286     changeset: 
287       anonymous: Anonym
288       big_area: (stor)
289       no_comment: (ingen)
290       no_edits: (inga ändringar)
291       show_area_box: visa område
292       still_editing: (redigerar fortfarande)
293       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
294     changeset_paging_nav: 
295       next: Nästa »
296       previous: « Föregående
297       showing_page: Visar sida %{page}
298     changesets: 
299       area: Area
300       comment: Kommentar
301       id: ID
302       saved_at: Sparad
303       user: Användare
304     list: 
305       description: Senaste ändringar
306       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
307       description_friend: Changesets av dina vänner
308       description_nearby: Changesets av närliggande användare
309       description_user: Ändringsset av %{user}
310       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
311       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
312       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
313       heading: Ändringsset
314       heading_bbox: Ändringsset
315       heading_friend: Changesets
316       heading_nearby: Changesets
317       heading_user: Ändringsset
318       heading_user_bbox: Ändringsset
319       title: Ändringsset
320       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
321       title_friend: Changesets av dina vänner
322       title_nearby: Changesets av närliggande användare
323       title_user: Ändringsset av %{user}
324       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
325     timeout: 
326       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
327   diary_entry: 
328     comments: 
329       ago: "%{ago} sedan"
330       comment: Kommentar
331       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
332       newer_comments: Nyare kommentarer
333       older_comments: Äldre kommentarer
334       post: Inlägg
335       when: När
336     diary_comment: 
337       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
338       confirm: Bekräfta
339       hide_link: Dölj denna kommentar
340     diary_entry: 
341       comment_count: 
342         one: 1 kommentar
343         other: "%{count} kommentarer"
344       comment_link: Kommentera denna anteckning
345       confirm: Bekräfta
346       edit_link: Redigera denna anteckning
347       hide_link: Dölj den här posten
348       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
349       reply_link: Svara på denna anteckning
350     edit: 
351       body: "Meddelandetext:"
352       language: "Språk:"
353       latitude: "Latitud:"
354       location: "Plats:"
355       longitude: "Longitud:"
356       marker_text: Plats för inlägg
357       save_button: Spara
358       subject: "Ärende:"
359       title: Redigera dagboksanteckning
360       use_map_link: använd karta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
364         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
365       language: 
366         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
367         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
368       user: 
369         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
370         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Dagböcker på %{language}
373       new: Ny dagboksanteckning
374       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
375       newer_entries: Nyare anteckningar
376       no_entries: Inga dagboksanteckningar
377       older_entries: Äldre anteckningar
378       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
379       title: Användardagböcker
380       title_friends: Vänners dagböcker
381       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
382       user_title: "%{user}s dagbok"
383     location: 
384       edit: Redigera
385       location: "Plats:"
386       view: Visa
387     new: 
388       title: Ny dagboksanteckning
389     no_such_entry: 
390       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
391       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
392       title: Ingen sådan dagboksanteckning
393     view: 
394       leave_a_comment: Lämna en kommentar
395       login: Inloggning
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
397       save_button: Spara
398       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
399       user_title: Dagbok för %{user}
400   editor: 
401     default: Standard (för närvarande %{name})
402     potlatch: 
403       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
404       name: Potlatch 1
405     potlatch2: 
406       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
407       name: Potlatch 2
408     remote: 
409       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
410       name: Fjärrstyrning
411   export: 
412     start: 
413       add_marker: Lägg till markör på kartan
414       area_to_export: Yta som ska exporteras
415       embeddable_html: Inbäddad HTML
416       export_button: Exportera
417       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
418       format: "Format:"
419       format_to_export: Format för export
420       image_size: "Bildstorlek:"
421       latitude: "Lat:"
422       licence: Licens
423       longitude: "Lon:"
424       manually_select: Välj ett annat område manuellt
425       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
426       max: max
427       options: Alternativ
428       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
429       output: Utdata
430       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
431       scale: Skala
432       too_large: 
433         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
434         heading: For stort område
435       zoom: Zooma
436     start_rjs: 
437       add_marker: Lägg till markör på kartan
438       change_marker: Ändra markörposition
439       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
440       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
441       export: Export
442       manually_select: Välj ett annat område manuellt
443       view_larger_map: Visa större karta
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
449         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
450       types: 
451         cities: Städer
452         places: Platser
453         towns: Samhällen
454     description_osm_namefinder: 
455       prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
456     direction: 
457       east: öst
458       north: norr
459       north_east: nordöst
460       north_west: nordväst
461       south: syd
462       south_east: sydöst
463       south_west: sydväst
464       west: väst
465     distance: 
466       one: ungefär 1 km
467       other: ungefär %{count} km
468       zero: mindre än 1 km
469     results: 
470       more_results: Fler resultat
471       no_results: Hittade inget.
472     search: 
473       title: 
474         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
475         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
476         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
477         osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
478         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
479         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
480         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
481     search_osm_namefinder: 
482       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
483       suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
484     search_osm_nominatim: 
485       prefix: 
486         aeroway: 
487           aerodrome: Flygplats
488           apron: Ramp
489           gate: Gate
490           helipad: Helikopterplatta
491           runway: Landningsbana
492           taxiway: Taxibana
493           terminal: Terminal
494         amenity: 
495           WLAN: WiFi-åtkomst
496           airport: Flygplats
497           arts_centre: Konstcenter
498           artwork: Konstverk
499           atm: Bankomat
500           auditorium: Auditorium
501           bank: Bank
502           bar: Bar
503           bbq: BBQ
504           bench: Bänk
505           bicycle_parking: Cykelparkering
506           bicycle_rental: Cykeluthyrning
507           biergarten: Ölträdgård
508           brothel: Bordell
509           bureau_de_change: Växlingskontor
510           bus_station: Busstation
511           cafe: Kafé
512           car_rental: Biluthyrning
513           car_sharing: Bilpool
514           car_wash: Biltvätt
515           casino: Kasino
516           charging_station: Laddningsstation
517           cinema: Biograf
518           clinic: Klinik
519           club: Klubb
520           college: Gymnasium
521           community_centre: Användarcenter
522           courthouse: Tingshus
523           crematorium: Krematorium
524           dentist: Tandläkare
525           doctors: Läkare
526           dormitory: Studenthem
527           drinking_water: Dricksvatten
528           driving_school: Körskola
529           embassy: Ambassad
530           emergency_phone: Nödtelefon
531           fast_food: Snabbmat
532           ferry_terminal: Färjeterminal
533           fire_hydrant: Brandpost
534           fire_station: Brandstation
535           food_court: Food Court
536           fountain: Fontän
537           fuel: Bränsle
538           grave_yard: Begravningsplats
539           gym: Fitnesscenter / Gym
540           hall: Samlingslokal
541           health_centre: Vårdcentral
542           hospital: Sjukhus
543           hotel: Hotell
544           hunting_stand: Jakttorn
545           ice_cream: Glass
546           kindergarten: Dagis
547           library: Bibliotek
548           market: Torghandel
549           marketplace: "\nMarknad"
550           mountain_rescue: Fjällräddning
551           nightclub: Nattklubb
552           nursery: Förskola
553           nursing_home: Vårdhem
554           office: Kontor
555           park: Park
556           parking: Parkeringsplats
557           pharmacy: Apotek
558           place_of_worship: Plats för tillbedjan
559           police: Polis
560           post_box: Brevlåda
561           post_office: Postkontor
562           preschool: Förskola
563           prison: Fängelse
564           pub: Pub
565           public_building: Offentlig byggnad
566           public_market: Marknadsplats
567           reception_area: Reception
568           recycling: Återvinningsstation
569           restaurant: Restaurang
570           retirement_home: Äldreboende
571           sauna: Bastu
572           school: Skola
573           shelter: Hydda
574           shop: Affär
575           shopping: Handel
576           shower: Dusch
577           social_centre: Nöjescenter
578           social_club: Social klubb
579           studio: Studio
580           supermarket: Stormarknad
581           swimming_pool: Simbassäng
582           taxi: Taxi
583           telephone: Telefonkiosk
584           theatre: Teater
585           toilets: Toaletter
586           townhall: Rådhus
587           university: Universitet
588           vending_machine: Varumaskin
589           veterinary: Veterinär
590           village_hall: gemensamhetslokal
591           waste_basket: Papperskorg
592           wifi: WiFi-åtkomst
593           youth_centre: Ungdomscenter
594         boundary: 
595           administrative: Administrativ gräns
596           census: Folkräkningsgräns
597           national_park: Nationalpark
598           protected_area: Skyddat område
599         bridge: 
600           aqueduct: Akvedukt
601           suspension: Hängbro
602           swing: Svängbro
603           viaduct: Viadukt
604           "yes": Bro
605         building: 
606           "yes": Byggnad
607         highway: 
608           bridleway: Ridstig
609           bus_guideway: Spårbussväg
610           bus_stop: Busshållplats
611           byway: Omfartsväg
612           construction: Väg under konstruktion
613           cycleway: Cykelspår
614           emergency_access_point: Utryckningsplats
615           footway: Gångväg
616           ford: Vadställe
617           living_street: Gårdsgata
618           milestone: Milstolpe
619           minor: Mindre väg
620           motorway: Motorväg
621           motorway_junction: Motorvägskorsning
622           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
623           path: Stig
624           pedestrian: Gågata
625           platform: Perrong
626           primary: Riksväg (primär väg)
627           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
628           raceway: Tävlingsbana
629           residential: Bostäder
630           rest_area: Rastplats
631           road: Väg
632           secondary: Länsväg (sekundärväg)
633           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
634           service: Serviceväg
635           services: Rastplats-väg
636           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
637           steps: Trappa
638           stile: Stätta
639           tertiary: Landsväg
640           tertiary_link: Landsväg
641           track: Traktorväg
642           trail: Vandringsled
643           trunk: Motortrafikled
644           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
645           unclassified: Oklassificerad väg
646           unsurfaced: Oasfalterad väg
647         historic: 
648           archaeological_site: Arkeologisk plats
649           battlefield: Slagfält
650           boundary_stone: Gränssten
651           building: Byggnad
652           castle: Slott
653           church: Kyrka
654           fort: Fort
655           house: Hus
656           icon: Ikon
657           manor: Herrgård
658           memorial: Minnesmärke
659           mine: Gruva
660           monument: Monument
661           museum: Museum
662           ruins: Ruin
663           tower: Torn
664           wayside_cross: Landmärke
665           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
666           wreck: Vrak
667         landuse: 
668           allotments: Kolonilotter
669           basin: Bassin
670           brownfield: Outvecklat område
671           cemetery: Begravningsplats
672           commercial: Kommersiellt område
673           conservation: Skyddat
674           construction: Byggarbetsplats
675           farm: Bondgård
676           farmland: Jordbruksmark
677           farmyard: Gårdstun
678           forest: Skog
679           garages: Garage
680           grass: Gräs
681           greenfield: Outvecklat område
682           industrial: Industriområde
683           landfill: Soptipp
684           meadow: Äng
685           military: Militärområde
686           mine: Gruva
687           nature_reserve: Naturreservat
688           orchard: Plantering
689           park: Park
690           piste: Pist
691           quarry: Stenbrott
692           railway: Järnväg
693           recreation_ground: Rekreationsområde
694           reservoir: Reservoar
695           reservoir_watershed: Dammbyggnad
696           residential: Bostadsområde
697           retail: Detaljhandel
698           road: Vägområde
699           village_green: Landsbypark
700           vineyard: Vingård
701           wetland: Våtmark
702           wood: Skog
703         leisure: 
704           beach_resort: Badort
705           bird_hide: Fågelnäste
706           common: Allmänning
707           fishing: Fiskevatten
708           fitness_station: Gym
709           garden: Trädgård
710           golf_course: Golfbana
711           ice_rink: Isrink
712           marina: Marina
713           miniature_golf: Minigolf
714           nature_reserve: Naturreservat
715           park: Park
716           pitch: Idrottsplan
717           playground: Lekplats
718           recreation_ground: Rekreationsområde
719           sauna: Bastu
720           slipway: Stapelbädd
721           sports_centre: Sporthall
722           stadium: Stadium
723           swimming_pool: Simbassäng
724           track: Löparbana
725           water_park: Vattenpark
726         military: 
727           airfield: Militärt flygfält
728           barracks: Kaserner
729           bunker: Bunker
730         natural: 
731           bay: Bukt
732           beach: Strand
733           cape: Udde
734           cave_entrance: Grottmynning
735           channel: Kanal
736           cliff: Klippa
737           crater: Krater
738           dune: Sanddyn
739           feature: Funktioner
740           fell: Fjäll
741           fjord: Fjord
742           forest: Skog
743           geyser: Gejser
744           glacier: Glaciär
745           heath: Ljunghed
746           hill: Kulle
747           island: Ö
748           land: Land
749           marsh: Träsk
750           moor: Hed
751           mud: Lera
752           peak: Topp
753           point: Punkt
754           reef: Rev
755           ridge: Bergskam
756           river: Flod
757           rock: Klippa
758           scree: Taluskon
759           scrub: Buskskog
760           shoal: Sandbank
761           spring: Källa
762           stone: Sten
763           strait: Sund
764           tree: Träd
765           valley: Dal
766           volcano: Vulkan
767           water: Vatten
768           wetland: Våtmark
769           wetlands: Våtmark
770           wood: Skog
771         office: 
772           accountant: Revisor
773           architect: Arkitekt
774           company: Företag
775           employment_agency: Bemanningsföretag
776           estate_agent: Fastighetsmäklare
777           government: Statligt kontor
778           insurance: Försäkringskassa
779           lawyer: Advokat
780           ngo: Icke-statligt kontor
781           telecommunication: Telefonbolag
782           travel_agent: Resebyrå
783           "yes": Kontor
784         place: 
785           airport: Flygplats
786           city: Stad
787           country: Land
788           county: Län
789           farm: Bondgård
790           hamlet: By
791           house: Hus
792           houses: Hus
793           island: Ö
794           islet: Holme
795           isolated_dwelling: Enslig bostad
796           locality: Läge
797           moor: Hed
798           municipality: Kommun
799           postcode: Postnummer
800           region: Region
801           sea: Hav
802           state: Delstat
803           subdivision: Underavdelning
804           suburb: Förort
805           town: Ort
806           unincorporated_area: Kommunfritt område
807           village: Mindre ort
808         railway: 
809           abandoned: Övergiven järnväg
810           construction: Järnväg under anläggande
811           disused: Nedlagd järnväg
812           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
813           funicular: Bergbana
814           halt: Tågstopp
815           historic_station: Historisk Järnvägsstation
816           junction: Järnvägsknutpunkt
817           level_crossing: Plankorsning
818           light_rail: Spårvagn
819           miniature: Miniatyrjärnväg
820           monorail: Enspårsbana
821           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
822           platform: Tågperrong
823           preserved: Bevarad järnväg
824           spur: Sidospår
825           station: Tågstation
826           subway: Tunnelbanestation
827           subway_entrance: Tunnelbaneingång
828           switch: Järnvägsväxel
829           tram: Spårväg
830           tram_stop: Spårvagnshållplats
831           yard: Bangård
832         shop: 
833           alcohol: Systembolag
834           antiques: Antikviteter
835           art: Konstaffär
836           bakery: Bageri
837           beauty: Skönhetssalong
838           beverages: Dryckesbutik
839           bicycle: Cykelaffär
840           books: Bokhandel
841           butcher: Slaktare
842           car: Bilhandlare
843           car_parts: Bildelar
844           car_repair: Bilverkstad
845           carpet: Mattaffär
846           charity: Välgörenhetsbutik
847           chemist: Apotek
848           clothes: Klädbutik
849           computer: Datorbutik
850           confectionery: Godisbutik
851           convenience: Närköp
852           copyshop: Kopieringsfirma
853           cosmetics: Parfymeri
854           department_store: Varuhus
855           discount: Lågprisbutik
856           doityourself: Gör-det-själv
857           dry_cleaning: Kemtvätt
858           electronics: Elektronikbutik
859           estate_agent: Egendomsmäklare
860           farm: Gårdsbutik
861           fashion: Modebutik
862           fish: Fiskhandlare
863           florist: Blommor
864           food: Mataffär
865           funeral_directors: Begravningsbyrå
866           furniture: Möbler
867           gallery: Galleri
868           garden_centre: Trädgårdshandel
869           general: Landhandel
870           gift: Presentaffär
871           greengrocer: Grönsakshandlare
872           grocery: Livsmedelsbutik
873           hairdresser: Frisör
874           hardware: Järnhandel
875           hifi: Hi-Fi
876           insurance: Försäkring
877           jewelry: Guldsmed
878           kiosk: Kiosk
879           laundry: Tvättservice
880           mall: Köpcentrum
881           market: Marknad
882           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
883           motorcycle: Motorcykelhandlare
884           music: Musikaffär
885           newsagent: Tidningskiosk
886           optician: Optiker
887           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
888           outdoor: Friluftsbutik
889           pet: Djuraffär
890           photo: Fotoaffär
891           salon: Salong
892           shoes: Skoaffär
893           shopping_centre: Köpcentrum
894           sports: Sportaffär
895           stationery: Pappershandel
896           supermarket: Snabbköp
897           toys: Leksaksaffär
898           travel_agency: Resebyrå
899           video: Videobutik
900           wine: Alkoholbutik
901         tourism: 
902           alpine_hut: Fjällbod
903           artwork: Konstverk
904           attraction: Attraktion
905           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
906           cabin: Stuga
907           camp_site: Campingplats
908           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
909           chalet: Stuga
910           guest_house: Gäststuga
911           hostel: Vandrarhem
912           hotel: Hotell
913           information: Turistinformation
914           lean_to: Skjul
915           motel: Motell
916           museum: Museum
917           picnic_site: Picknickplats
918           theme_park: Nöjespark
919           valley: Dal
920           viewpoint: Utsiktspunkt
921           zoo: Djurpark
922         tunnel: 
923           "yes": Tunnel
924         waterway: 
925           artificial: Artificiellt vattendrag
926           boatyard: Båtvarv
927           canal: Kanal
928           connector: Förbindelsepunkt för farled
929           dam: Damm
930           derelict_canal: Nerlagd kanal
931           ditch: Dike
932           dock: Docka
933           drain: Avlopp
934           lock: Sluss
935           lock_gate: Slussport
936           mineral_spring: Mineralvattenskälla
937           mooring: Förtöjning
938           rapids: Fors
939           river: Älv
940           riverbank: Älvbank
941           stream: Ström
942           wadi: Uttorkad flod
943           water_point: Vattenpunkt
944           waterfall: Vattenfall
945           weir: Överfallsvärn
946   javascripts: 
947     map: 
948       base: 
949         cycle_map: Cykelkarta
950         standard: Standard
951         transport_map: Transportkarta
952     site: 
953       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
954       edit_tooltip: Redigera kartan
955       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
956       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
957       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
958       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
959   layouts: 
960     community: Användare
961     community_blogs: Communitybloggar
962     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
963     copyright: Upphovsrätt & licens
964     documentation: Dokumentation
965     documentation_title: Projektdokumentation
966     donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
967     donate_link_text: donation
968     edit: Redigera
969     edit_with: Redigera med %{editor}
970     export: Exportera
971     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
972     foundation: Stiftelsen
973     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
974     gps_traces: GPS-spår
975     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
976     help: Hjälp
977     help_centre: Hjälpcentral
978     help_title: Hjälpsida för projektet
979     history: Historik
980     home: hem
981     home_tooltip: Gå till hempositionen
982     inbox_tooltip: 
983       one: Du har ett oläst meddelande
984       other: Du har %{count} olästa meddelanden
985       zero: Du har inga olästa meddelanden.
986     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
987     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
988     intro_2_download: ladda ner
989     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
990     intro_2_license: Öppna licens
991     intro_2_use: använda
992     intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
993     license: 
994       title: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk.
995     log_in: logga in
996     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
997     logo: 
998       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
999     logout: logga ut
1000     logout_tooltip: Logga ut
1001     make_a_donation: 
1002       text: Donera
1003       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1004     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
1005     osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
1006     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1007     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1008     partners_ic: Imperial College London
1009     partners_partners: partners
1010     partners_ucl: UCL VR Center
1011     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1012     sign_up: registrera
1013     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1014     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1015     user_diaries: Användardagböcker
1016     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1017     view: Visa
1018     view_tooltip: Visa kartan
1019     welcome_user: Välkommen %{user_link}
1020     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1021     wiki: Wiki
1022     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1023   license_page: 
1024     foreign: 
1025       english_link: det engelska originalet
1026       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1027       title: Om denna översättning
1028     legal_babble: 
1029       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n   Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1030       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad\n   på data från Australian Bureau of Statistics."
1031       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1032       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1033       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1034       contributors_intro_html: "  Vår CC BY-SA-licens kräver att du &ldquo;ger den ursprungliga\n  författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n  nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver &ldquo;OpenStreetMaps\n  bidragsgivare&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n  OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n  lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan."
1035       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1036       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n   Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten."
1037       contributors_pl_html: "<strong>Polen</strong>: Innehåller data från <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPL:s\n   bidragsgivare äger upphovsrätten.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Mer om OSM&apos;s användande av UMP:s data</a></li>\n   <li><strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, Staten äger upphovsrätten.</li>\n   <li><strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\n   Survey data &copy; Crown äger upphovsrätten och\n   databasrättigheterna 2010."
1038       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1039       credit_1_html: "  Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n  din hänvisning innehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\n  bidragsgivare, CC BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n  begär vi &ldquo;Kartdata &copy; OpenStreetMaps bidragsgivare,\n  CC BY-SA&rdquo;."
1040       credit_2_html: "  Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  och CC BY-SA till <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n  du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n  tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n  www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n  www.creativecommons.org."
1041       credit_title_html: Hur du hänvisar till OpenStreetMap
1042       intro_1_html: "   OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA)."
1043       intro_2_html: "  Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n  och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n  bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n  distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n  fullständig <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska\n  texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1044       more_1_html: "  Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n  FAQ</a>."
1045       more_2_html: "  OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n  upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n  uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1046       more_3_html: "  Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n  gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n  Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n  och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>."
1047       more_title_html: Hitta mer
1048       title_html: Upphovsrätt och licens
1049     native: 
1050       mapping_link: börja kartlägga
1051       native_link: Svensk version
1052       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1053       title: Om denna sida
1054   message: 
1055     delete: 
1056       deleted: Meddelande raderat
1057     inbox: 
1058       date: Datum
1059       from: Från
1060       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1061       my_inbox: Min inbox
1062       new_messages: 
1063         one: "%{count} nytt meddelande"
1064         other: "%{count} nya meddelanden"
1065       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1066       old_messages: 
1067         one: "%{count} gammalt meddelande"
1068         other: "%{count} gamla meddelanden"
1069       outbox: utbox
1070       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1071       subject: Ärende
1072       title: Inbox
1073     mark: 
1074       as_read: Meddelandet markerat som läst
1075       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1076     message_summary: 
1077       delete_button: Radera
1078       read_button: Markera som läst
1079       reply_button: Svar
1080       unread_button: Markera som oläst
1081     new: 
1082       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
1083       body: Brödtext
1084       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1085       message_sent: Meddelande skickat
1086       send_button: Skicka
1087       send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
1088       subject: Ärende
1089       title: Skicka meddelande
1090     no_such_message: 
1091       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1092       heading: Inget sådant meddelande
1093       title: Inget sådant meddelande
1094     outbox: 
1095       date: Datum
1096       inbox: inbox
1097       messages: 
1098         one: Du har %{count} skickat meddelande
1099         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1100       my_inbox: Min %{inbox_link}
1101       no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
1102       outbox: utbox
1103       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1104       subject: Ärende
1105       title: Utbox
1106       to: Till
1107     read: 
1108       back_to_inbox: Åter till inbox
1109       back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
1110       date: Datum
1111       from: Från
1112       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1113       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1114       reply_button: Svara
1115       subject: Ärende
1116       title: Läs meddelande
1117       to: Till
1118       unread_button: Markera som oläst
1119       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
1120     reply: 
1121       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
1122     sent_message_summary: 
1123       delete_button: Radera
1124   notifier: 
1125     diary_comment_notification: 
1126       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1127       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1128       hi: Hej %{to_user},
1129       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1130     email_confirm: 
1131       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1132     email_confirm_html: 
1133       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1134       greeting: Hej,
1135       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1136     email_confirm_plain: 
1137       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1138       greeting: Hej,
1139       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1140       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1141     friend_notification: 
1142       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1143       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1144       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1145       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1146     gpx_notification: 
1147       and_no_tags: och inga taggar.
1148       and_the_tags: "och följande taggar:"
1149       failure: 
1150         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1151         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1152         more_info_2: "de kan hittas på:"
1153         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1154       greeting: Hej,
1155       success: 
1156         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1157         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1158       with_description: med beskrivningen
1159       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1160     lost_password: 
1161       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1162     lost_password_html: 
1163       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1164       greeting: Hej,
1165       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1166     lost_password_plain: 
1167       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1168       greeting: Hej,
1169       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1170       hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
1171     message_notification: 
1172       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1173       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1174       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1175       hi: Hej %{to_user},
1176     signup_confirm: 
1177       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1178     signup_confirm_html: 
1179       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1180       click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
1181       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1182       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1183       greeting: Hej där!
1184       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1185       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1186       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1187       more_videos_here: fler videoklipp här
1188       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1189       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1190       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1191     signup_confirm_plain: 
1192       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1193       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1194       click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1195       click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
1196       current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
1197       current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
1198       greeting: Hej där!
1199       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1200       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1201       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1202       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1203       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1204       user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
1205       user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
1206       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1207   oauth: 
1208     oauthorize: 
1209       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1210       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1211       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1212       allow_write_api: ändra på kartan.
1213       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1214       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1215       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1216       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1217     revoke: 
1218       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1219   oauth_clients: 
1220     create: 
1221       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1222     destroy: 
1223       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1224     edit: 
1225       submit: Redigera
1226       title: Redigera ditt tillägg
1227     form: 
1228       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1229       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1230       allow_write_api: ändra kartan.
1231       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1232       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1233       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1234       callback_url: Återkopplingsadress
1235       name: Namn
1236       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1237       required: Nödvändigt
1238       support_url: Support URL
1239       url: Programmets huvudadress
1240     index: 
1241       application: Applikationsnamn
1242       issued_at: Utfärdad
1243       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1244       my_apps: Mina klientprogram
1245       my_tokens: Mina auktoriserade program
1246       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1247       register_new: Registrera din applikation
1248       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1249       revoke: Återkalla!
1250       title: Mina OAuth-detaljer
1251     new: 
1252       submit: Registrera
1253       title: Registrera ett nytt program
1254     not_found: 
1255       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1256     show: 
1257       access_url: Adress för åtkomst-Token
1258       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1259       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1260       allow_write_api: ändra kartan.
1261       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1262       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1263       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1264       authorize_url: "Godkänn URL:"
1265       confirm: Är du säker?
1266       delete: Ta bort klient
1267       edit: Redigera detaljer
1268       key: "Konsumentnyckel:"
1269       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1270       secret: "Konsumenthemlighet:"
1271       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1272       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1273       url: Begäran av Token-adress
1274     update: 
1275       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1276   redaction: 
1277     create: 
1278       flash: Redaktering skapad.
1279     destroy: 
1280       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1281       flash: Redaktering förstörd.
1282       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1283     edit: 
1284       description: Beskrivning
1285       heading: Redigera redaktering
1286       submit: Spara redaktering
1287       title: Redigera redaktering
1288     index: 
1289       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1290       heading: Lista över redakteringar
1291       title: Lista över redakteringar
1292     new: 
1293       description: Beskrivning
1294       heading: Ange information för ny redaktering
1295       submit: Skapa redaktering
1296       title: Skapa ny redaktering
1297     show: 
1298       confirm: Är du säker?
1299       description: "Beskrivning:"
1300       destroy: Ta bort denna redaktering
1301       edit: Redigera denna redaktering
1302       heading: Visa redaktering "%{title}"
1303       title: Visa redaktering
1304       user: "Skapad av:"
1305     update: 
1306       flash: Ändringarna sparade.
1307   site: 
1308     edit: 
1309       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1310       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1311       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
1312       not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
1313       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1314       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1315       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1316       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1317       user_page_link: användarsida
1318     index: 
1319       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1320       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1321       license: 
1322         license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
1323         notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare..
1324         project_name: OpenStreetMap-projektet
1325       permalink: Permanent länk
1326       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1327       shortlink: Kortlänk
1328     key: 
1329       map_key: Kartnyckel
1330       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1331       table: 
1332         entry: 
1333           admin: Administrativ gräns
1334           allotments: Koloniträdgårdar
1335           apron: 
1336             - Flygplatsplatta
1337             - terminal
1338           bridge: Svarta kantar = bro
1339           bridleway: Ridstig
1340           brownfield: Förfallen industritomt
1341           building: Viktig byggnad
1342           byway: Förbifart
1343           cable: 
1344             - Linbana
1345             - stollift
1346           cemetery: Begravningsplats
1347           centre: Idrottsanläggning
1348           commercial: Kommersiellt område
1349           common: 
1350             - Allmänning
1351             - äng
1352           construction: Vägar som byggs
1353           cycleway: Cykelväg
1354           destination: Förbjuden genomfart
1355           farm: Bondgård
1356           footway: Gångväg
1357           forest: Kulturskog
1358           golf: Golfbana
1359           heathland: hed
1360           industrial: Industriellt område
1361           lake: 
1362             - Sjö
1363             - vattenmagasin
1364           military: Militärområde
1365           motorway: Motorväg
1366           park: Park
1367           permissive: Endast tillträde för behöriga
1368           pitch: Bollplan
1369           primary: Primär väg (riksväg)
1370           private: Privat tillgång
1371           rail: Järnväg
1372           reserve: Naturreservat
1373           resident: Bostadsområde
1374           retail: Område för Detaljhandel
1375           runway: 
1376             - Landningsbana
1377             - taxibana
1378           school: 
1379             - Skola
1380             - universitet
1381           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1382           station: Järnvägsstation
1383           subway: Tunnelbana
1384           summit: 
1385             - Höjd
1386             - topp
1387           tourist: Turistattraktion
1388           track: Spår
1389           tram: 
1390             - Snabbspårväg
1391             - spårväg
1392           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1393           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1394           unclassified: Oklassificerad väg
1395           unsurfaced: Oasfalterad väg
1396           wood: Naturskog
1397     markdown_help: 
1398       alt: Alt-text
1399       first: Första objektet
1400       heading: Rubrik
1401       headings: Rubriker
1402       image: Bild
1403       link: Länk
1404       ordered: Sorterad lista
1405       second: Andra objektet
1406       subheading: Underrubrik
1407       text: Text
1408       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1409       unordered: Osorterad lista
1410       url: Webbadress
1411     richtext_area: 
1412       edit: Redigera
1413       preview: Förhandsgranska
1414     search: 
1415       search: Sök
1416       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1417       submit_text: Gå
1418       where_am_i: Var är jag
1419       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1420     sidebar: 
1421       close: Stäng
1422       search_results: Sökresultat
1423   time: 
1424     formats: 
1425       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1426   trace: 
1427     create: 
1428       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1429       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1430     delete: 
1431       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1432     edit: 
1433       description: "Beskrivning:"
1434       download: ladda ner
1435       edit: redigera
1436       filename: "Filnamn:"
1437       heading: Redigerar spår %{name}
1438       map: karta
1439       owner: "Ägare:"
1440       points: "Punkter:"
1441       save_button: Spara ändringar
1442       start_coord: "Startkoordinat:"
1443       tags: "Taggar:"
1444       tags_help: kommaseparerad
1445       title: Redigerar spår %{name}
1446       uploaded_at: "Uppladdad:"
1447       visibility: "Synlighet:"
1448       visibility_help: vad betyder detta?
1449     list: 
1450       public_traces: Publika GPS-spår
1451       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1452       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1453       your_traces: Dina GPS-spår
1454     make_public: 
1455       made_public: Spår offentliggjort
1456     offline: 
1457       heading: GPX förvaring är offlien
1458       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1459     offline_warning: 
1460       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1461     trace: 
1462       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1463       by: av
1464       count_points: "%{count} punkter"
1465       edit: Redigera
1466       edit_map: Redigera karta
1467       identifiable: IDENTIFIERBAR
1468       in: i
1469       map: karta
1470       more: mer
1471       pending: BEHANDLAS
1472       private: PRIVAT
1473       public: PUBLIK
1474       trace_details: Visa spårdetaljer
1475       trackable: SPÅRBAR
1476       view_map: Visa karta
1477     trace_form: 
1478       description: "Beskrivning:"
1479       help: Hjälp
1480       tags: "Taggar:"
1481       tags_help: kommaseparerad
1482       upload_button: Uppladdning
1483       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1484       visibility: "Synlighet:"
1485       visibility_help: vad betyder detta?
1486     trace_header: 
1487       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1488       see_your_traces: Visa alla dina spår
1489       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1490       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1491     trace_optionals: 
1492       tags: Taggar
1493     trace_paging_nav: 
1494       newer: Nyare spår
1495       older: Äldre spår
1496       showing_page: Visar sida %{page}
1497     view: 
1498       delete_track: Radera detta spår
1499       description: "Beskrivning:"
1500       download: ladda ner
1501       edit: redigera
1502       edit_track: Redigera detta spår
1503       filename: "Filnamn:"
1504       heading: Visar spår %{name}
1505       map: karta
1506       none: Ingen
1507       owner: "Ägare:"
1508       pending: VÄNTANDE
1509       points: "Punkter:"
1510       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1511       tags: "Taggar:"
1512       title: Visar spår %{name}
1513       trace_not_found: Spår hittades inte!
1514       uploaded: "Uppladdad den:"
1515       visibility: "Synlighet:"
1516     visibility: 
1517       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1518       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1519       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1520       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1521   user: 
1522     account: 
1523       contributor terms: 
1524         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1525         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1526         heading: "Användarvillkor:"
1527         link text: vad är detta?
1528         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1529         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1530       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1531       delete image: Ta bort nuvarande bild
1532       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1533       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1534       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1535       home location: "Hemposition:"
1536       image: "Bild:"
1537       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1538       keep image: Behåll nuvarande bild
1539       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1540       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1541       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1542       my settings: Mina inställningar
1543       new email address: "Ny e-postadress:"
1544       new image: Lägg till en bild
1545       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1546       openid: 
1547         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1548         link text: vad är detta?
1549         openid: "OpenID:"
1550       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1551       preferred languages: "Föredraget språk:"
1552       profile description: "Profilbeskrivning:"
1553       public editing: 
1554         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1555         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1556         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1557         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1558         enabled link text: vad är detta?
1559         heading: "Publik redigering:"
1560       public editing note: 
1561         heading: Offentlig redigering
1562         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1563       replace image: Ersätt nuvarande bild
1564       return to profile: Återvänd till profil
1565       save changes button: Spara ändringar
1566       title: Redigera konto
1567       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1568     confirm: 
1569       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1570       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1571       button: Bekräfta
1572       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1573       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1574       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1575       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1576       unknown token: Den token tycks inte existera.
1577     confirm_email: 
1578       button: Bekräfta
1579       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1580       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1581       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1582       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1583     confirm_resend: 
1584       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1585       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1586     filter: 
1587       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1588     go_public: 
1589       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1590     list: 
1591       confirm: Bekräfta valda användare
1592       empty: Inga användare hittades
1593       heading: Användare
1594       hide: Göm valda användare
1595       showing: 
1596         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1597         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1598       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1599       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1600       title: Användare
1601     login: 
1602       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1603       account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1604       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1605       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1606       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1607       heading: Inloggning
1608       login_button: Logga in
1609       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1610       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1611       no account: Har du inget konto?
1612       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Läs mer om Openstreetmaps kommande licensändring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">översättningar</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1613       notice_terms: OpenStreetMap flyttas till en ny licens 1 april 2012. Den är lika öppen som den nuvarande, men de juridiska bitarna är mycket bättre lämpade för vår kartdatabas. Vi vill gärna behålla dina bidrag i OpenStreetMap, men vi kan bara göra detta om du samtycker till att låta oss distribuera dem under den nya licensen. Annars kommer vi att ta bort dem från databasen.<br><br>Logga in, och lägg några sekunder på att granska och godkänna de nya villkoren. Tack!
1614       openid: "%{logo} OpenID:"
1615       openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1616       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1617       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1618       openid_providers: 
1619         aol: 
1620           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1621           title: Logga in med AOL
1622         google: 
1623           alt: Logga in med ett Google OpenID
1624           title: Logga in med Google
1625         myopenid: 
1626           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1627           title: Logga in med myOpenID
1628         openid: 
1629           alt: Logga in med ett OpenID-URL
1630           title: Logga in med OpenID
1631         wordpress: 
1632           alt: Logga in med Wordpress OpenID
1633           title: Logga in med Wordpress
1634         yahoo: 
1635           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1636           title: Logga in med Yahoo
1637       password: "Lösenord:"
1638       register now: Registrera dig nu
1639       remember: "Kom ihåg mig:"
1640       title: Logga in
1641       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1642       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1643       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1644     logout: 
1645       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1646       logout_button: Logga ut
1647       title: Logga ut
1648     lost_password: 
1649       email address: "E-postadress:"
1650       heading: Glömt lösenord?
1651       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1652       new password button: Återställ lösenord
1653       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1654       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1655       title: Förlorat lösenord
1656     make_friend: 
1657       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1658       button: Lägg till som vän
1659       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1660       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1661       success: "%{name} är nu din vän."
1662     new: 
1663       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1664       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1665       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1666       continue: Fortsätt
1667       display name: "Namn som visas:"
1668       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1669       email address: "E-postadress:"
1670       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1671       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1672       heading: Skapa ett användarkonto
1673       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1674       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1675       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1676       openid: "%{logo} OpenID:"
1677       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n   Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n   med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n   med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1678       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
1679       password: "Lösenord:"
1680       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1681       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1682       title: Skapa konto
1683       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1684     no_such_user: 
1685       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1686       heading: Användaren %{user} finns inte
1687       title: Ingen sådan användare
1688     popup: 
1689       friend: Vän
1690       nearby mapper: Användare i närheten
1691       your location: Din position
1692     remove_friend: 
1693       button: Ta bort som vän
1694       heading: Ta bort %{user} som vän?
1695       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1696       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1697     reset_password: 
1698       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1699       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1700       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1701       heading: Återställ lösenord för %{user}
1702       password: "Lösenord:"
1703       reset: Återställ lösenord
1704       title: Återställ lösenord
1705     set_home: 
1706       flash success: Hemposition sparad
1707     suspended: 
1708       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1709       heading: Kontot avstängt
1710       title: Kontot avstängt
1711       webmaster: Webbmaster
1712     terms: 
1713       agree: Jag godkänner
1714       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1715       consider_pd_why: vad är det här?
1716       decline: Avslå
1717       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1718       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1719       legale_names: 
1720         france: Frankrike
1721         italy: Italien
1722         rest_of_world: Resten av världen
1723       legale_select: Välj din vistelseort
1724       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1725       title: Villkor för deltagare
1726       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1727     view: 
1728       activate_user: aktivera denna användare
1729       add as friend: lägg till som vän
1730       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1731       block_history: tilldelade blockeringar
1732       blocks by me: blockeringar av mig
1733       blocks on me: mina blockeringar
1734       comments: kommentarer
1735       confirm: Bekräfta
1736       confirm_user: bekräfta denna användare
1737       create_block: blockera denna användare
1738       created from: "Skapad från:"
1739       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1740       ct declined: Avböjda
1741       ct status: "Användarvillkor:"
1742       ct undecided: Oavgjorda
1743       deactivate_user: deaktivera denna användare
1744       delete_user: radera denna användare
1745       description: Beskrivning
1746       diary: dagbok
1747       edits: redigeringar
1748       email address: "E-post:"
1749       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1750       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1751       hide_user: dölj denna användare
1752       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1753       km away: "%{count}km bort"
1754       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1755       m away: "%{count}m bort"
1756       mapper since: "Karterar sedan:"
1757       moderator_history: utdelade blockeringar
1758       my comments: mina kommentarer
1759       my diary: min dagbok
1760       my edits: mina redigeringar
1761       my settings: mina inställningar
1762       my traces: mina GPS-spår
1763       nearby users: Andra användare nära dig
1764       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1765       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1766       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1767       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1768       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1769       oauth settings: oauth inställningar
1770       remove as friend: ta bort vän
1771       role: 
1772         administrator: Den här användaren är en administratör
1773         grant: 
1774           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1775           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1776         moderator: Den här användaren är en moderator
1777         revoke: 
1778           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1779           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1780       send message: Skicka meddelande
1781       settings_link_text: inställningar
1782       spam score: "Spambeömmning:"
1783       status: "Status:"
1784       traces: spår
1785       unhide_user: sluta dölja användaren
1786       user location: Användarposition
1787       your friends: Dina vänner
1788   user_block: 
1789     blocks_by: 
1790       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1791       heading: Lista blockeringar av %{name}
1792       title: Blockeringar av %{name}
1793     blocks_on: 
1794       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1795       heading: Lista blockeringar på %{name}
1796       title: Blockeringar på %{name}
1797     create: 
1798       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1799       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1800       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1801     edit: 
1802       back: Visa alla blockeringar
1803       heading: Redigera blockering på %{name}
1804       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1805       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1806       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1807       show: Visa denna blockering
1808       submit: Uppdatera blockering
1809       title: Redigera blockering på %{name}
1810     filter: 
1811       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1812       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1813     helper: 
1814       time_future: Slutar om %{time}.
1815       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1816       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1817     index: 
1818       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1819       heading: Lista över blockerade användare
1820       title: Användarblockeringar
1821     model: 
1822       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1823       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1824     new: 
1825       back: Visa alla blockeringar
1826       heading: Skapa blockering på %{name}
1827       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1828       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1829       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1830       submit: Skapa blockering
1831       title: Skapa blockering på %{name}
1832       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1833       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1834     not_found: 
1835       back: Tillbaka till index
1836       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1837     partial: 
1838       confirm: Är du säker?
1839       creator_name: Skapare
1840       display_name: Blockerad användare
1841       edit: Ändra
1842       next: Nästa »
1843       not_revoked: (Inte återkallat)
1844       previous: « Föregående
1845       reason: Orsak till blockering
1846       revoke: Återkalla!
1847       revoker_name: Återkallad av
1848       show: Visa
1849       showing_page: Visar sida %{page}
1850       status: Status
1851     period: 
1852       one: 1 timma
1853       other: "%{count} timmar"
1854     revoke: 
1855       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1856       flash: Denna blockering har återkallats.
1857       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1858       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1859       revoke: Återkalla!
1860       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1861       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1862     show: 
1863       back: Se alla blockeringar
1864       confirm: Är du säker?
1865       edit: Ändra
1866       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1867       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1868       reason: "Anledning för blockering:"
1869       revoke: Återkalla!
1870       revoker: "Återställare:"
1871       show: Visa
1872       status: Status
1873       time_future: Upphör om %{time}
1874       time_past: Slutade %{time} sedan
1875       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1876     update: 
1877       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1878       success: Blockering uppdaterad.
1879   user_role: 
1880     filter: 
1881       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1882       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1883       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1884       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1885     grant: 
1886       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1887       confirm: Bekräfta
1888       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1889       heading: Bekräfta rolltilldelning
1890       title: Bekräfta rolltilldelning
1891     revoke: 
1892       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1893       confirm: Bekräfta
1894       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1895       heading: Bekräfta återkallning av roll
1896       title: Bekräfta återkallning av roll