]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 已忽視
94     models:
95       acl: 存取控制清單
96       changeset: 變更集
97       changeset_tag: 變更集標籤
98       country: 國家
99       diary_comment: 日記評論
100       diary_entry: 日記項目
101       friend: 好友
102       issue: 問題
103       language: 語言
104       message: 訊息
105       node: 節點
106       node_tag: 節點標籤
107       old_node: 舊的節點
108       old_node_tag: 舊的節點標籤
109       old_relation: 舊的關聯
110       old_relation_member: 舊的關聯成員
111       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
112       old_way: 舊的路徑
113       old_way_node: 舊的路徑節點
114       old_way_tag: 舊的路徑標籤
115       relation: 關聯
116       relation_member: 關聯成員
117       relation_tag: 關聯標籤
118       report: 報告
119       session: 作業階段
120       trace: 軌跡
121       tracepoint: 軌跡點
122       tracetag: 軌跡標籤
123       user: 使用者
124       user_preference: 使用者偏好設定
125       user_token: 使用者令牌
126       way: 路徑
127       way_node: 路徑節點
128       way_tag: 路徑標籤
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 名稱(必需)
132         url: 主程式 URL(必需)
133         callback_url: 回呼 (Callback) URL
134         support_url: 支援 URL
135         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
136         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
137         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
138         allow_write_api: 修改地圖
139         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
140         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
141         allow_write_notes: 修改註記
142       diary_comment:
143         body: 內文
144       diary_entry:
145         user: 使用者
146         title: 標題
147         body: 正文
148         latitude: 緯度
149         longitude: 經度
150         language_code: 語言
151       doorkeeper/application:
152         name: 名稱
153         redirect_uri: 重新導向 URI
154         confidential: 保密的應用程式?
155         scopes: 權限
156       friend:
157         user: 使用者
158         friend: 好友
159       trace:
160         user: 使用者
161         visible: 可見的
162         name: 檔案名稱
163         size: 大小
164         latitude: 緯度
165         longitude: 經度
166         public: 公開
167         description: 說明
168         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
169         visibility: 能見度
170         tagstring: 標籤
171       message:
172         sender: 寄件者
173         title: 標題
174         body: 內文
175         recipient: 收件者
176       redaction:
177         title: 標題
178         description: 說明
179       report:
180         category: 選擇您回報的原因
181         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
182       user:
183         auth_provider: 認證提供方
184         auth_uid: 認證 UID
185         email: 電子郵件
186         email_confirmation: 電子郵件確認
187         new_email: 新的電子郵件地址
188         active: 開啟中
189         display_name: 顯示名稱
190         description: 基本資料說明
191         home_lat: 緯度
192         home_lon: 經度
193         languages: 偏好的語言
194         preferred_editor: 偏好編輯器
195         pass_crypt: 密碼
196         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
200         redirect_uri: 一行一URI
201       trace:
202         tagstring: 逗點分隔
203       user_block:
204         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
205         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
206       user:
207         new_email: (永不公開顯示)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: 約 %{count} 小時前
212         other: 約 %{count} 小時前
213       about_x_months:
214         one: 約 %{count} 個月前
215         other: 約 %{count} 個月前
216       about_x_years:
217         one: 約 %{count} 年前
218         other: 約 %{count} 年前
219       almost_x_years:
220         one: 將近 %{count} 年前
221         other: 將近 %{count} 年前
222       half_a_minute: 半分鐘前
223       less_than_x_seconds:
224         one: 小於 %{count} 秒前
225         other: 小於 %{count} 秒前
226       less_than_x_minutes:
227         one: 小於 %{count} 分前
228         other: 小於 %{count} 分前
229       over_x_years:
230         one: 超過 %{count} 年前
231         other: 超過 %{count} 年前
232       x_seconds:
233         one: '%{count} 秒前'
234         other: '%{count} 秒前'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} 分鐘前'
237         other: '%{count} 分鐘前'
238       x_days:
239         one: '%{count} 天前'
240         other: '%{count} 天前'
241       x_months:
242         one: '%{count} 個月前'
243         other: '%{count} 個月前'
244       x_years:
245         one: '%{count} 年前'
246         other: '%{count} 年前'
247   printable_name:
248     with_version: '%{id},版本%{version}'
249   editor:
250     default: 預設 (目前為 %{name})
251     id:
252       name: iD
253       description: iD (瀏覽器內編輯)
254     remote:
255       name: 遠端控制
256       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
257   auth:
258     providers:
259       none: 無
260       google: Google
261       facebook: 臉書
262       microsoft: 微軟
263       github: GitHub
264       wikipedia: 維基百科
265   api:
266     notes:
267       comment:
268         opened_at_html: 於%{when}建立
269         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
270         commented_at_html: 於%{when}更新
271         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
272         closed_at_html: 於%{when}已解決
273         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
274         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
275         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
276       rss:
277         title: OpenStreetMap 註記
278         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
279         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
280         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
281         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
282         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
283         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
284         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
285       entry:
286         comment: 評論
287         full: 註記原文
288   account:
289     deletions:
290       show:
291         title: 刪除我的帳號
292         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
293         delete_account: 刪除帳號
294         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
295         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
296         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
297         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
298         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
299         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
300         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
301         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
302         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
303         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
304         recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
305         confirm_delete: 您確定嗎?
306         cancel: 取消
307   accounts:
308     edit:
309       title: 編輯帳號
310       my settings: 我的設定值
311       current email address: 目前的電子郵件地址
312       external auth: 外部認證
313       openid:
314         link text: 這是什麼?
315       public editing:
316         heading: 公開編輯
317         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
318         enabled link text: 這是什麼?
319         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
320         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
321       contributor terms:
322         heading: 貢獻者條款
323         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
324         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
325         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
326         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
327         link text: 這是什麼?
328       save changes button: 儲存變更
329       delete_account: 刪除帳號…
330     go_public:
331       heading: 公開編輯
332       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
333       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
334       find_out_why_html: (%{link})。
335       find_out_why: 找出來為什麼
336       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
337       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
338       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
339     update:
340       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
341       success: 使用者資訊已成功更新。
342     destroy:
343       success: 帳號已刪除。
344   browse:
345     created: 建立於
346     closed: 關閉於
347     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
348     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
349     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
350     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
351     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
352     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
353     version: 版本
354     in_changeset: 變更集
355     anonymous: 匿名
356     no_comment: (沒有評論)
357     part_of: 屬於:
358     part_of_relations:
359       one: '%{count} 個關聯'
360       other: '%{count} 個關聯'
361     part_of_ways:
362       one: '%{count} 條路徑'
363       other: '%{count} 條路徑'
364     download_xml: 下載 XML
365     view_history: 檢視歷史
366     view_details: 檢視詳細資料
367     location: 位置:
368     changeset:
369       title: 變更集:%{id}
370       belongs_to: 作者
371       node: 節點 (共 %{count} 項)
372       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
373       way: 路徑 (共 %{count} 項)
374       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
375       relation: 關聯 (%{count})
376       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
377       comment: 評論 (%{count})
378       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
379       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
380       changesetxml: 變更集 XML
381       osmchangexml: osmChange 格式 XML
382       feed:
383         title: 變更集 %{id}
384         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
385       join_discussion: 登入以參加討論
386       discussion: 討論
387       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
388     node:
389       title_html: 節點:%{name}
390       history_title_html: 節點歷史:%{name}
391     way:
392       title_html: 路徑:%{name}
393       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
394       nodes: 節點
395       nodes_count:
396         one: '%{count} 個節點'
397         other: '%{count} 個節點'
398       also_part_of_html:
399         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
400         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
401     relation:
402       title_html: 關聯:%{name}
403       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
404       members: 成員
405       members_count:
406         one: '%{count} 名成員'
407         other: '%{count} 名成員'
408     relation_member:
409       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
410       type:
411         node: 節點
412         way: 路徑
413         relation: 關聯
414     containing_relation:
415       entry_html: 關聯 %{relation_name}
416       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
417     not_found:
418       title: 找不到
419       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
420       type:
421         node: 節點
422         way: 路徑
423         relation: 關聯
424         changeset: 變更集
425         note: 註記
426     timeout:
427       title: 逾時錯誤
428       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
429       type:
430         node: 節點
431         way: 路徑
432         relation: 關聯
433         changeset: 變更集
434         note: 註記
435     redacted:
436       redaction: 編修程序 %{id}
437       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
438       type:
439         node: 節點
440         way: 路徑
441         relation: 關聯
442     start_rjs:
443       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
444       load_data: 載入資料
445       loading: 正在載入…
446     tag_details:
447       tags: 標籤
448       wiki_link:
449         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
450         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
451       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
452       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
453       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
454       telephone_link: 致電 %{phone_number}
455       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
456       email_link: 電子郵件 %{email}
457     query:
458       title: 查詢圖徵
459       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
460       nearby: 附近圖徵
461       enclosing: 區域內圖徵
462   old_nodes:
463     not_found:
464       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
465   old_ways:
466     not_found:
467       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
468   old_relations:
469     not_found:
470       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
471   changesets:
472     changeset_paging_nav:
473       showing_page: 第 %{page} 頁
474       next: 下一頁 »
475       previous: « 上一頁
476     changeset:
477       anonymous: 匿名
478       no_edits: (沒有編輯)
479       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
480     changesets:
481       id: ID
482       saved_at: 已儲存於
483       user: 使用者
484       comment: 評論
485       area: 區域
486     index:
487       title: 變更集
488       title_user: '%{user} 的變更集'
489       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
490       title_friend: 好友的變更集
491       title_nearby: 附近使用者的變更集
492       empty: 查無變更集。
493       empty_area: 此區域沒有變更集。
494       empty_user: 此使用者沒有變更集。
495       no_more: 查無更多變更集。
496       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
497       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
498       load_more: 載入更多
499     timeout:
500       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
501   changeset_comments:
502     comment:
503       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
504       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
505     comments:
506       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
507     index:
508       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
509       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
510     timeout:
511       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
512   dashboards:
513     contact:
514       km away: '%{count} 公里遠'
515       m away: '%{count} 公尺遠'
516       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
517     popup:
518       your location: 您的位置
519       nearby mapper: 附近的製圖者
520       friend: 好友
521     show:
522       title: 我的功能面板
523       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
524       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
525       my friends: 我的好友
526       no friends: 您尚未加入任何好友。
527       nearby users: 其他附近的使用者
528       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
529       friends_changesets: 好友的變更集
530       friends_diaries: 好友的日記項目
531       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
532       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
533   diary_entries:
534     new:
535       title: 新日記項目
536     form:
537       location: 位置
538       use_map_link: 使用地圖
539     index:
540       title: 使用者日記
541       title_friends: 好友日記
542       title_nearby: 附近的使用者的日記
543       user_title: '%{user} 的日記'
544       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
545       new: 新增日記項目
546       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
547       my_diary: 我的日記
548       no_entries: 沒有日記項目
549       recent_entries: 最近的日記項目
550       older_entries: 較舊的項目
551       newer_entries: 較新的項目
552     edit:
553       title: 編輯日記項目
554       marker_text: 日記項目位置
555     show:
556       title: '%{user} 的日記|%{title}'
557       user_title: '%{user} 的日記'
558       leave_a_comment: 留下評論
559       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
560       login: 登入
561     no_such_entry:
562       title: 沒有這樣的日記項目
563       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
564       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
565     diary_entry:
566       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
567       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
568       comment_link: 對這個項目的評論
569       reply_link: 發送訊息給作者
570       comment_count:
571         one: 1 項評論
572         other: '%{count} 項評論'
573       no_comments: 沒有評論
574       edit_link: 編輯此項目
575       hide_link: 隱藏此項目
576       unhide_link: 取消隱藏此項目
577       confirm: 確認
578       report: 回報此項目
579     diary_comment:
580       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
581       hide_link: 隱藏此評論
582       unhide_link: 取消隱藏此評論
583       confirm: 確認
584       report: 回報此評論
585     location:
586       location: 位置:
587       view: 檢視
588       edit: 編輯
589     feed:
590       user:
591         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
592         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
593       language:
594         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
595         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
596       all:
597         title: OpenStreetMap 日記項目
598         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
599     comments:
600       title: 日記評論由%{user}添加
601       heading: '%{user}的日記評論'
602       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
603       no_comments: 沒有日記評論
604       post: 貼文
605       when: 於
606       comment: 評論
607       newer_comments: 較新的評論
608       older_comments: 較舊的評論
609   doorkeeper:
610     errors:
611       messages:
612         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
613         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
614         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
615         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
616     flash:
617       applications:
618         create:
619           notice: 應用程式已註冊。
620     openid_connect:
621       errors:
622         messages:
623           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
624             缺少設置導致失敗。
625           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
626             缺少設置導致失敗。
627           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
628             缺少設置導致失敗。
629           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
630           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
631             ID 權杖失敗。
632     scopes:
633       address: 查看您的實際地址
634       email: 查看您的電子郵件位址
635       openid: 驗證您的帳號
636       phone: 查看您的電話號碼
637       profile: 查看您的個人資訊
638   errors:
639     contact:
640       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
641       contact: 聯絡
642       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
643         URL 位址。
644     forbidden:
645       title: Forbidden
646       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
647     internal_server_error:
648       title: 應用程式錯誤
649       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
650     not_found:
651       title: 檔案未找到
652       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
653   friendships:
654     make_friend:
655       heading: 將 %{user} 加入為好友?
656       button: 加入為好友
657       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
658       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
659       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
660       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
661     remove_friend:
662       heading: 移除好友 %{user}?
663       button: 移除好友
664       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
665       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
666   geocoder:
667     search:
668       title:
669         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
670         latlon: 內部
671         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
672         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
673     search_osm_nominatim:
674       prefix:
675         aerialway:
676           cable_car: 大型纜車
677           chair_lift: 升降吊椅
678           drag_lift: 上山牽引梯
679           gondola: 小型纜車
680           magic_carpet: 滑雪升降機
681           platter: 纜椅
682           pylon: 高壓電塔
683           station: 空中纜車車站
684           t-bar: T 字纜椅
685           "yes": 空中纜線
686         aeroway:
687           aerodrome: 機場
688           airstrip: 飛機跑道
689           apron: 停機坪
690           gate: 登機口
691           hangar: 機棚
692           helipad: 直升機停機坪
693           holding_position: 等待位置
694           navigationaid: 航空導航輔助
695           parking_position: 停車位置
696           runway: 跑道
697           taxilane: 滑行道
698           taxiway: 滑行道
699           terminal: 航廈
700           windsock: 布製風標
701         amenity:
702           animal_boarding: 動物寄宿
703           animal_shelter: 動物收容所
704           arts_centre: 藝術中心
705           atm: 提款機
706           bank: 銀行
707           bar: 酒吧
708           bbq: 烤肉場
709           bench: 長椅
710           bicycle_parking: 自行車停車場
711           bicycle_rental: 自行車出租
712           bicycle_repair_station: 自行車維修站
713           biergarten: 啤酒庭園
714           blood_bank: 血液銀行
715           boat_rental: 船艇出租
716           brothel: 妓院
717           bureau_de_change: 外匯兌換店
718           bus_station: 公車站
719           cafe: 咖啡廳
720           car_rental: 汽車出租
721           car_sharing: 汽車共乘
722           car_wash: 洗車
723           casino: 賭場
724           charging_station: 充電站
725           childcare: 幼兒園
726           cinema: 電影院
727           clinic: 診所
728           clock: 時鐘
729           college: 學院
730           community_centre: 社區活動中心
731           conference_centre: 會議中心
732           courthouse: 法院
733           crematorium: 火葬場
734           dentist: 牙醫
735           doctors: 醫師
736           drinking_water: 飲用水
737           driving_school: 駕訓班
738           embassy: 大使館
739           events_venue: 活動會場
740           fast_food: 速食
741           ferry_terminal: 渡輪碼頭
742           fire_station: 消防隊
743           food_court: 美食廣場
744           fountain: 噴泉
745           fuel: 加油站
746           gambling: 博弈店
747           grave_yard: 墓園
748           grit_bin: 砂箱
749           hospital: 醫院
750           hunting_stand: 狩獵站
751           ice_cream: 冰淇淋
752           internet_cafe: 網咖
753           kindergarten: 幼兒園
754           language_school: 語言學校
755           library: 圖書館
756           loading_dock: 卸貨平台
757           love_hotel: 愛情賓館
758           marketplace: 市場
759           mobile_money_agent: 行動支付代理
760           monastery: 修道院
761           money_transfer: 匯款
762           motorcycle_parking: 機車停車場
763           music_school: 音樂學校
764           nightclub: 夜總會
765           nursing_home: 療養院
766           parking: 停車場
767           parking_entrance: 停車場入口
768           parking_space: 停車位
769           payment_terminal: 互動式資訊服務站
770           pharmacy: 藥房
771           place_of_worship: 禮拜場所
772           police: 警察
773           post_box: 郵筒
774           post_office: 郵局
775           prison: 監獄
776           pub: 酒館
777           public_bath: 公共浴場
778           public_bookcase: 公共書櫃
779           public_building: 公共建築
780           ranger_station: 巡山員站
781           recycling: 回收點
782           restaurant: 餐廳
783           sanitary_dump_station: 衛生排污站
784           school: 學校
785           shelter: 涼亭
786           shower: 淋浴
787           social_centre: 聚會所
788           social_facility: 社會福利設施
789           studio: 錄音室
790           swimming_pool: 游泳池
791           taxi: 計程車
792           telephone: 公共電話
793           theatre: 劇院
794           toilets: 廁所
795           townhall: 政府大廈
796           training: 訓練設施
797           university: 大學
798           vehicle_inspection: 車輛檢驗
799           vending_machine: 自動販賣機
800           veterinary: 獸醫
801           village_hall: 村里辦公室
802           waste_basket: 垃圾桶
803           waste_disposal: 垃圾子車
804           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
805           watering_place: 集水地點
806           water_point: 取水點
807           weighbridge: 地磅
808           "yes": 便利設施
809         boundary:
810           aboriginal_lands: 原住民土地
811           administrative: 行政區邊界
812           census: 人口普查邊界
813           national_park: 國家公園
814           political: 選區分界
815           protected_area: 保護區
816           "yes": 邊界
817         bridge:
818           aqueduct: 高架水道
819           boardwalk: 木板走道
820           suspension: 吊橋
821           swing: 平旋橋
822           viaduct: 高架橋
823           "yes": 橋
824         building:
825           apartment: 公寓
826           apartments: 公寓
827           barn: 穀倉
828           bungalow: 平房
829           cabin: 小木屋
830           chapel: 禮拜堂
831           church: 教堂建築
832           civic: 城市建築
833           college: 學院建物
834           commercial: 商業建築
835           construction: 在建建築
836           detached: 獨立式住宅
837           dormitory: 宿舍
838           duplex: 複式住宅
839           farm: 農舍
840           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
841           garage: 車庫
842           garages: 車庫
843           greenhouse: 溫室
844           hangar: 機棚
845           hospital: 醫院建築
846           hotel: 旅館建築
847           house: 房屋
848           houseboat: 船屋
849           hut: 小屋
850           industrial: 工業建築
851           kindergarten: 幼稚園建築
852           manufacture: 製造業建築
853           office: 辦公建築
854           public: 公共建築
855           residential: 住宅建築
856           retail: 零售建物
857           roof: 屋頂
858           ruins: 已毀損建築
859           school: 學校建物
860           semidetached_house: 半獨立房
861           service: 服務建築
862           shed: 舍
863           stable: 馬廄
864           static_caravan: 旅行拖車
865           temple: 廟宇建築
866           terrace: 排屋
867           train_station: 車站建物
868           university: 大學建築
869           warehouse: 倉庫
870           "yes": 建築物
871         club:
872           scout: 童軍團團部
873           sport: 運動俱樂部
874           "yes": 俱樂部
875         craft:
876           beekeeper: 養蜂人家
877           blacksmith: 鐵匠
878           brewery: 釀酒廠
879           carpenter: 木匠
880           caterer: 外燴承辦
881           confectionery: 糖果店
882           dressmaker: 女裝裁縫
883           electrician: 電工
884           electronics_repair: 電子維修
885           gardener: 園丁
886           glaziery: 玻璃工
887           handicraft: 手工藝
888           hvac: 暖通空調製作
889           metal_construction: 金屬建造
890           painter: 畫家
891           photographer: 攝影師
892           plumber: 管道工
893           roofer: 屋頂工
894           sawmill: 鋸木廠
895           shoemaker: 鞋匠
896           stonemason: 石工
897           tailor: 裁縫師
898           window_construction: 窗戶建設
899           winery: 酒廠
900           "yes": 工藝品店
901         emergency:
902           access_point: 進入點
903           ambulance_station: 急救站
904           assembly_point: 集合處
905           defibrillator: 除顫器
906           fire_extinguisher: 滅火器
907           fire_water_pond: 消防水塘
908           landing_site: 緊急降落點
909           life_ring: 緊急救生圈
910           phone: 緊急電話
911           siren: 緊急警報器
912           suction_point: 緊急吸水點
913           water_tank: 緊急水箱
914         highway:
915           abandoned: 廢棄道路
916           bridleway: 馬車道
917           bus_guideway: 導向公車道
918           bus_stop: 公車站
919           construction: 建造中道路
920           corridor: 走廊
921           crossing: 路口
922           cycleway: 自行車道
923           elevator: 電梯
924           emergency_access_point: 緊急聯絡點
925           emergency_bay: 緊急臨停空間
926           footway: 步道
927           ford: 河床便道
928           give_way: 讓路標誌
929           living_street: 生活街道
930           milestone: 里程標
931           motorway: 高速公路
932           motorway_junction: 高速公路出口
933           motorway_link: 高速公路聯絡道
934           passing_place: 避車彎
935           path: 小徑
936           pedestrian: 人行道
937           platform: 月台
938           primary: 一級道路
939           primary_link: 一級道路聯絡道
940           proposed: 計畫中道路
941           raceway: 賽道
942           residential: 住宅區道路
943           rest_area: 休息區
944           road: 道路
945           secondary: 二級道路
946           secondary_link: 二級道路聯絡道
947           service: 服務道路
948           services: 高速公路服務區
949           speed_camera: 測速照相機
950           steps: 階梯
951           stop: 停止標誌
952           street_lamp: 路燈
953           tertiary: 三級道路
954           tertiary_link: 地區道路聯絡道
955           track: 產業道路
956           traffic_mirror: 道路反射鏡
957           traffic_signals: 交通號誌
958           trailhead: 小徑入口處
959           trunk: 快速道路
960           trunk_link: 快速道路聯絡道
961           turning_circle: 回轉圈
962           turning_loop: 環形迴車道
963           unclassified: 無編制道路
964           "yes": 道路
965         historic:
966           aircraft: 歷史飛行機
967           archaeological_site: 考古遺址
968           bomb_crater: 彈坑遺跡
969           battlefield: 古戰場
970           boundary_stone: 界石
971           building: 歷史建築
972           bunker: 掩體
973           cannon: 古砲
974           castle: 城堡
975           charcoal_pile: 歷史木炭堆
976           church: 教堂
977           city_gate: 城門
978           citywalls: 城牆
979           fort: 堡壘
980           heritage: 遺蹟
981           hollow_way: 低窪道路
982           house: 房屋
983           manor: 莊園
984           memorial: 紀念館
985           milestone: 歷史里程碑
986           mine: 礦場
987           mine_shaft: 礦井
988           monument: 古蹟
989           railway: 歷史鐵路
990           roman_road: 羅馬道路
991           ruins: 廢墟
992           rune_stone: 盧恩符文石
993           stone: 石造史蹟
994           tomb: 墳墓
995           tower: 塔
996           wayside_chapel: 路邊教堂
997           wayside_cross: 路邊十字架
998           wayside_shrine: 路邊神龕
999           wreck: 殘骸
1000           "yes": 古蹟
1001         junction:
1002           "yes": 路口
1003         landuse:
1004           allotments: 社區農園
1005           aquaculture: 水產養殖
1006           basin: 盆地
1007           brownfield: 低污染再利用地
1008           cemetery: 墓地
1009           commercial: 商業區
1010           conservation: 保留區
1011           construction: 建造中區域
1012           farmland: 農地
1013           farmyard: 農舍
1014           forest: 人工林
1015           garages: 倉庫
1016           grass: 草坪
1017           greenfield: 空地
1018           industrial: 工業區
1019           landfill: 垃圾掩埋場
1020           meadow: 牧草地
1021           military: 軍事區
1022           mine: 礦場
1023           orchard: 果園
1024           plant_nursery: 植物苗圃
1025           quarry: 露天礦場
1026           railway: 鐵路用地
1027           recreation_ground: 遊樂場
1028           religious: 宗教場地
1029           reservoir: 蓄水設施
1030           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1031           residential: 住宅區
1032           retail: 零售區
1033           village_green: 社區綠地
1034           vineyard: 葡萄園
1035           "yes": 土地利用
1036         leisure:
1037           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1038           amusement_arcade: 電子遊樂場
1039           bandstand: 演奏台
1040           beach_resort: 海灘遊樂區
1041           bird_hide: 賞鳥亭
1042           bleachers: 露天看台
1043           bowling_alley: 保齡球場
1044           common: 公共用地
1045           dance: 舞廳
1046           dog_park: 遛狗公園
1047           firepit: 火坑
1048           fishing: 垂釣區
1049           fitness_centre: 健身中心
1050           fitness_station: 健身設施
1051           garden: 花園
1052           golf_course: 高爾夫球道
1053           horse_riding: 騎馬中心
1054           ice_rink: 溜冰場
1055           marina: 小船塢
1056           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1057           nature_reserve: 自然保護區
1058           outdoor_seating: 戶外座椅
1059           park: 公園
1060           picnic_table: 野餐桌
1061           pitch: 運動場
1062           playground: 遊樂區
1063           recreation_ground: 遊樂場
1064           resort: 度假村
1065           sauna: 三溫暖
1066           slipway: 船臺
1067           sports_centre: 運動中心
1068           stadium: 體育館
1069           swimming_pool: 游泳池
1070           track: 跑道
1071           water_park: 水上樂園
1072           "yes": 休閒
1073         man_made:
1074           adit: 坑道
1075           advertising: 廣告
1076           antenna: 天線
1077           avalanche_protection: 雪崩防護
1078           beacon: 信標台
1079           beam: 橫樑
1080           beehive: 蜂巢
1081           breakwater: 防波堤
1082           bridge: 橋
1083           bunker_silo: 掩體
1084           cairn: 石標
1085           chimney: 煙囪
1086           clearcut: 皆伐區域
1087           communications_tower: 通訊塔
1088           crane: 起重機
1089           cross: 十字架
1090           dolphin: 繫船柱
1091           dyke: 堤
1092           embankment: 堤
1093           flagpole: 旗竿
1094           gasometer: 儲氣槽
1095           groyne: 丁壩
1096           kiln: 窯
1097           lighthouse: 燈塔
1098           manhole: 人孔
1099           mast: 柱杆
1100           mine: 礦場
1101           mineshaft: 礦井
1102           monitoring_station: 監控站台
1103           petroleum_well: 油井
1104           pier: 碼頭
1105           pipeline: 管線
1106           pumping_station: 泵站
1107           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1108           silo: 筒倉
1109           snow_cannon: 雪砲
1110           snow_fence: 雪欄
1111           storage_tank: 儲油罐
1112           street_cabinet: 街櫃
1113           surveillance: 監視攝影機
1114           telescope: 望遠鏡
1115           tower: 塔
1116           utility_pole: 電線桿
1117           wastewater_plant: 污水處理處
1118           watermill: 水車
1119           water_tap: 水龍頭
1120           water_tower: 水塔
1121           water_well: 牆
1122           water_works: 供水設施
1123           windmill: 風車
1124           works: 工廠
1125           "yes": 人工設施
1126         military:
1127           airfield: 軍用機場
1128           barracks: 軍營
1129           bunker: 掩體
1130           checkpoint: 檢查站
1131           trench: 溝渠
1132           "yes": 軍事
1133         mountain_pass:
1134           "yes": 埡口
1135         natural:
1136           atoll: 環礁
1137           bare_rock: 裸露岩石
1138           bay: 灣
1139           beach: 海灘
1140           cape: 海角
1141           cave_entrance: 洞穴入口
1142           cliff: 懸崖
1143           coastline: 海岸線
1144           crater: 火山口
1145           dune: 沙丘
1146           fell: 高原荒地
1147           fjord: 峽灣
1148           forest: 管理林
1149           geyser: 間歇泉
1150           glacier: 冰河
1151           grassland: 雜草地
1152           heath: 石楠荒地
1153           hill: 小山
1154           hot_spring: 溫泉
1155           island: 島嶼
1156           isthmus: 地峽
1157           land: 陸地
1158           marsh: 河川濕地
1159           moor: 停泊處
1160           mud: 泥地
1161           peak: 山峰
1162           peninsula: 半島
1163           point: 點
1164           reef: 礁
1165           ridge: 山脊
1166           rock: 獨立岩
1167           saddle: 鞍部
1168           sand: 沙地
1169           scree: 碎石堆
1170           scrub: 灌木
1171           shingle: 礫石
1172           spring: 泉
1173           stone: 巨石
1174           strait: 海峡
1175           tree: 樹木
1176           tree_row: 行列樹木
1177           tundra: 苔原
1178           valley: 谷地
1179           volcano: 火山
1180           water: 水
1181           wetland: 濕地
1182           wood: 自然林
1183           "yes": 自然地貌
1184         office:
1185           accountant: 會計師事務所
1186           administrative: 管理局
1187           advertising_agency: 廣告代理
1188           architect: 建築師事務所
1189           association: 協會
1190           company: 公司
1191           diplomatic: 使館
1192           educational_institution: 教育機構
1193           employment_agency: 人力仲介
1194           energy_supplier: 能源供應辦公處
1195           estate_agent: 房地產仲介
1196           financial: 財務處
1197           government: 政府辦事處
1198           insurance: 保險公司辦公室
1199           it: IT 辦公室
1200           lawyer: 律師
1201           logistics: 物流辦公處
1202           newspaper: 報社
1203           ngo: 非政府組織辦公室
1204           notary: 公證人
1205           religion: 宗教辦公處
1206           research: 研究室
1207           tax_advisor: 稅務顧問
1208           telecommunication: 電信業辦事處
1209           travel_agent: 旅行社
1210           "yes": 辦公室
1211         place:
1212           allotments: 社區農園
1213           archipelago: 群島
1214           city: 城市
1215           city_block: 街區
1216           country: 國家
1217           county: 縣
1218           farm: 農田
1219           hamlet: 村莊
1220           house: 房屋
1221           houses: 房屋
1222           island: 島嶼
1223           islet: 礁岩
1224           isolated_dwelling: 獨立住宅
1225           locality: 地區
1226           municipality: 自治市
1227           neighbourhood: 社區
1228           plot: 地塊
1229           postcode: 郵遞區號
1230           quarter: 住處
1231           region: 區域
1232           sea: 海
1233           square: 廣場
1234           state: 省
1235           subdivision: 次分區
1236           suburb: 郊區
1237           town: 鄉鎮
1238           village: 村里
1239           "yes": 地點
1240         railway:
1241           abandoned: 遺跡鐵路
1242           buffer_stop: 緩衝站
1243           construction: 建造中鐵路
1244           disused: 廢棄鐵路
1245           funicular: 纜索鐵路
1246           halt: 鐵路招呼站
1247           junction: 鐵路交匯處
1248           level_crossing: 平交道
1249           light_rail: 輕軌
1250           miniature: 微型鐵路
1251           monorail: 單軌鐵路
1252           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1253           platform: 鐵路月臺
1254           preserved: 保留鐵路
1255           proposed: 規劃中鐵路
1256           rail: 鐵路
1257           spur: 鐵路支線
1258           station: 鐵路車站
1259           stop: 鐵路招呼站
1260           subway: 地下鐵
1261           subway_entrance: 地下鐵出入口
1262           switch: 道岔
1263           tram: 路面電車軌道
1264           tram_stop: 路面電車停靠站
1265           turntable: 轉盤
1266           yard: 鐵路站場
1267         shop:
1268           agrarian: 農業商品店
1269           alcohol: 酒館
1270           antiques: 古董店
1271           appliance: 家用電器店
1272           art: 藝品店
1273           baby_goods: 嬰兒用品
1274           bag: 包包店
1275           bakery: 麵包店
1276           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1277           beauty: 美容店
1278           bed: 寢具
1279           beverages: 飲料店
1280           bicycle: 自行車店
1281           bookmaker: 投注處
1282           books: 書店
1283           boutique: 精品店
1284           butcher: 肉品店
1285           car: 汽車店
1286           car_parts: 汽車零件
1287           car_repair: 汽車維修
1288           carpet: 地毯店
1289           charity: 慈善商店
1290           cheese: 起士店鋪
1291           chemist: 藥妝店
1292           chocolate: 巧克力店鋪
1293           clothes: 服飾店
1294           coffee: 咖啡店
1295           computer: 電腦商店
1296           confectionery: 甜點店
1297           convenience: 便利商店
1298           copyshop: 複印店
1299           cosmetics: 化妝品店
1300           craft: 工藝品供應店
1301           curtain: 窗簾店
1302           dairy: 乳品店
1303           deli: 高級食品店
1304           department_store: 百貨商店
1305           discount: 特價商品店
1306           doityourself: DIY 用品店
1307           dry_cleaning: 乾洗
1308           e-cigarette: 電子菸店
1309           electronics: 電子材料行
1310           erotic: 情趣用品店
1311           estate_agent: 房地產仲介
1312           fabric: 布料行
1313           farm: 農場商店
1314           fashion: 時裝店
1315           fishing: 釣魚用品店
1316           florist: 花店
1317           food: 食品店
1318           frame: 相框店
1319           funeral_directors: 葬儀社
1320           furniture: 傢俱行
1321           garden_centre: 園藝中心
1322           gas: 加油站
1323           general: 一般商店
1324           gift: 禮品店
1325           greengrocer: 生鮮食品店
1326           grocery: 雜貨店
1327           hairdresser: 理髮店
1328           hardware: 五金行
1329           health_food: 保健食品店
1330           hearing_aids: 助聽器
1331           herbalist: 藥草供應商
1332           hifi: 音響店
1333           houseware: 生活用品店
1334           ice_cream: 冰淇淋店
1335           interior_decoration: 室內裝潢
1336           jewelry: 珠寶店
1337           kiosk: 販售亭
1338           kitchen: 廚房用品店
1339           laundry: 洗衣店
1340           locksmith: 鎖店
1341           lottery: 樂透
1342           mall: 購物商場
1343           massage: 按摩店
1344           medical_supply: 醫療用品店
1345           mobile_phone: 行動通訊行
1346           money_lender: 貸款
1347           motorcycle: 機車行
1348           motorcycle_repair: 機車維修行
1349           music: 唱片行
1350           musical_instrument: 樂器
1351           newsagent: 新聞代理商
1352           nutrition_supplements: 營養補品
1353           optician: 驗光師
1354           organic: 有機食品店
1355           outdoor: 戶外用品店
1356           paint: 油漆店
1357           pastry: 糕餅店
1358           pawnbroker: 當鋪
1359           perfumery: 香水店
1360           pet: 寵物店
1361           pet_grooming: 寵物美容店
1362           photo: 照相館
1363           seafood: 海產
1364           second_hand: 二手商品店
1365           sewing: 縫紉店
1366           shoes: 鞋店
1367           sports: 體育用品店
1368           stationery: 文具店
1369           storage_rental: 迷你倉
1370           supermarket: 超級市場
1371           tailor: 裁縫店
1372           tattoo: 刺青屋
1373           tea: 茶舖
1374           ticket: 售票處
1375           tobacco: 菸草販賣
1376           toys: 玩具店
1377           travel_agency: 旅行社
1378           tyres: 輪胎販售
1379           vacant: 空置店舖
1380           variety_store: 雜貨店
1381           video: 影音店
1382           video_games: 電子遊戲專賣店
1383           wholesale: 批發商
1384           wine: 葡萄酒館
1385           "yes": 商店
1386         tourism:
1387           alpine_hut: 山屋
1388           apartment: 假日公寓
1389           artwork: 美工
1390           attraction: 景點
1391           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1392           cabin: 旅遊小屋
1393           camp_pitch: 營地
1394           camp_site: 營地
1395           caravan_site: RV 宿營區
1396           chalet: 小木屋
1397           gallery: 圖庫
1398           guest_house: 賓館
1399           hostel: 旅舍
1400           hotel: 酒店
1401           information: 旅遊中心
1402           motel: 汽車旅館
1403           museum: 博物館
1404           picnic_site: 野餐地
1405           theme_park: 主題公園
1406           viewpoint: 觀景點
1407           wilderness_hut: 荒野小屋
1408           zoo: 動物園
1409         tunnel:
1410           building_passage: 建築物通道
1411           culvert: 涵管
1412           "yes": 隧道
1413         waterway:
1414           artificial: 人工水道
1415           boatyard: 船塢
1416           canal: 運河
1417           dam: 水壩
1418           derelict_canal: 廢棄運河
1419           ditch: 小溝渠
1420           dock: 碼頭
1421           drain: 溝渠
1422           lock: 水門
1423           lock_gate: 船閘
1424           mooring: 停泊處
1425           rapids: 急流
1426           river: 河流
1427           stream: 小溪
1428           wadi: 乾河
1429           waterfall: 瀑布
1430           weir: 堰
1431           "yes": 水道
1432       admin_levels:
1433         level2: 國界
1434         level3: 區界
1435         level4: 省界
1436         level5: 區界
1437         level6: 縣界
1438         level7: 自治市界
1439         level8: 市界
1440         level9: 村里界
1441         level10: 郊區邊界
1442         level11: 社區邊界
1443       types:
1444         cities: 城市
1445         towns: 鄉鎮
1446         places: 地區
1447     results:
1448       no_results: 找不到結果
1449       more_results: 更多結果
1450   issues:
1451     index:
1452       title: 問題
1453       select_status: 選擇狀態
1454       select_type: 選擇類型
1455       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1456       reported_user: 已回報使用者
1457       not_updated: 尚未更新
1458       search: 搜尋
1459       search_guidance: 搜尋問題:
1460       user_not_found: 使用者不存在
1461       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1462       status: 狀態
1463       reports: 回報
1464       last_updated: 上一次更新
1465       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1466       link_to_reports: 檢視回報
1467       reports_count:
1468         one: '%{count} 份回報'
1469         other: '%{count} 份回報'
1470       reported_item: 已回報項目
1471       states:
1472         ignored: 已忽略
1473         open: 開啟
1474         resolved: 已解決
1475     show:
1476       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1477       reports:
1478         one: '%{count} 份回報'
1479         other: '%{count} 份回報'
1480       no_reports: 沒有回報
1481       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1482       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1483       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1484       resolve: 解決
1485       ignore: 忽略
1486       reopen: 重新開啟
1487       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1488       read_reports: 讀取回報
1489       new_reports: 新的回報
1490       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1491       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1492       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1493     resolve:
1494       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1495     ignore:
1496       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1497     reopen:
1498       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1499     comments:
1500       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1501       reassign_param: 重新指派問題?
1502     reports:
1503       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1504     helper:
1505       reportable_title:
1506         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1507         note: '註記 #%{note_id}'
1508   issue_comments:
1509     create:
1510       comment_created: 您的評論已成功建立
1511       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1512   reports:
1513     new:
1514       title_html: 回報 %{link}
1515       missing_params: 無法建立新的回報
1516       disclaimer:
1517         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1518         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1519         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1520         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1521       categories:
1522         diary_entry:
1523           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1524           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1525           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1526           other_label: 其它
1527         diary_comment:
1528           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1529           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1530           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1531           other_label: 其它
1532         user:
1533           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1534           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1535           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1536           vandal_label: 此使用者是破壞者
1537           other_label: 其他
1538         note:
1539           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1540           personal_label: 此註記包含個人資料
1541           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1542           other_label: 其它
1543     create:
1544       successful_report: 已成功登記您的回報
1545       provide_details: 請提供所需的詳情
1546   layouts:
1547     project_name:
1548       title: OpenStreetMap 開放街圖
1549       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1550     logo:
1551       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1552     home: 移至家的位置
1553     logout: 登出
1554     log_in: 登入
1555     sign_up: 註冊
1556     start_mapping: 開始製圖
1557     edit: 編輯
1558     history: 歷史
1559     export: 匯出
1560     issues: 問題
1561     data: 資料
1562     export_data: 匯出資料
1563     gps_traces: GPS 軌跡
1564     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1565     user_diaries: 日記
1566     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1567     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1568     tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
1569     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1570     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1571     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1572     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1573     partners_ucl: 倫敦大學學院
1574     partners_fastly: Fastly
1575     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1576     partners_partners: 合作夥伴
1577     tou: 使用條款
1578     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1579     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1580     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1581     help: 說明
1582     about: 關於
1583     copyright: 版權
1584     communities: 社群
1585     community: 社群
1586     community_blogs: 社群部落格
1587     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1588     make_a_donation:
1589       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1590       text: 捐款
1591     learn_more: 瞭解更多
1592     more: 更多
1593   user_mailer:
1594     diary_comment_notification:
1595       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1596       hi: '%{to_user} 您好,'
1597       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1598       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1599       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1600       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1601     message_notification:
1602       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1603       hi: '%{to_user} 您好,'
1604       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1605       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1606       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1607       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1608     friendship_notification:
1609       hi: 嗨 %{to_user},
1610       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1611       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1612       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1613       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1614       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1615       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1616     gpx_description:
1617       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1618       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1619     gpx_failure:
1620       hi: '%{to_user} 您好,'
1621       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1622       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1623       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1624     gpx_success:
1625       hi: '%{to_user} 您好,'
1626       loaded:
1627         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1628         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1629       all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1630       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1631     signup_confirm:
1632       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1633       greeting: 您好!
1634       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1635       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1636       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1637     email_confirm:
1638       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1639       greeting: 您好,
1640       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1641       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1642     lost_password:
1643       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1644       greeting: 您好,
1645       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1646       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1647     note_comment_notification:
1648       anonymous: 匿名使用者
1649       greeting: 您好,
1650       commented:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1653         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1654         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1655         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1656         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1657       closed:
1658         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1659         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1660         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1661         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1662         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1663         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1664       reopened:
1665         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1666         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1667         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1668         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1669         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1670         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1671       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1672       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1673     changeset_comment_notification:
1674       hi: 嗨 %{to_user},
1675       greeting: 您好,
1676       commented:
1677         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1678         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1679         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1680         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1681         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1682         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1683         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1684         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1685         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1686       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1687       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1688       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1689       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1690   confirmations:
1691     confirm:
1692       heading: 請檢查您的電子郵件!
1693       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1694       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1695       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1696       button: 確認
1697       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1698       already active: 該帳號已經確認。
1699       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1700       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1701       click_here: 在此點擊
1702     confirm_resend:
1703       failure: 找不到使用者 %{name}。
1704     confirm_email:
1705       heading: 確認電子郵件地址的變更
1706       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1707       button: 確認
1708       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1709       failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1710       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1711     resend_success_flash:
1712       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1713       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1714   messages:
1715     inbox:
1716       title: 收件匣
1717       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1718       new_messages:
1719         one: '%{count} 項新訊息'
1720         other: '%{count} 項新訊息'
1721       old_messages:
1722         one: '%{count} 項舊訊息'
1723         other: '%{count} 項舊訊息'
1724       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1725       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1726     messages_table:
1727       from: 寄件者
1728       to: 收件者
1729       subject: 主旨
1730       date: 日期
1731       actions: 操作
1732     message_summary:
1733       unread_button: 標記為未讀
1734       read_button: 標記為已讀
1735       reply_button: 回覆
1736       destroy_button: 刪除
1737       unmute_button: 移至收件匣
1738     new:
1739       title: 寄出訊息
1740       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1741       back_to_inbox: 回到收件匣
1742     create:
1743       message_sent: 已傳送訊息
1744       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1745     no_such_message:
1746       title: 沒有這個訊息
1747       heading: 沒有這個訊息
1748       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1749     outbox:
1750       title: 寄件匣
1751       actions: 操作
1752       messages:
1753         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1754         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1755       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1756       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1757     muted:
1758       title: 已忽視訊息
1759       messages:
1760         one: 1 條忽視訊息
1761         other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1762     reply:
1763       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1764     show:
1765       title: 閱讀訊息
1766       reply_button: 回覆
1767       unread_button: 標記為未讀
1768       destroy_button: 刪除
1769       back: 返回
1770       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1771     sent_message_summary:
1772       destroy_button: 刪除
1773     heading:
1774       my_inbox: 我的收件匣
1775       my_outbox: 我的寄件匣
1776       muted_messages: 已忽視訊息
1777     mark:
1778       as_read: 訊息標記為已讀
1779       as_unread: 訊息標記為未讀
1780     unmute:
1781       notice: 訊息已移至收件匣
1782       error: 無法將訊息移至收件匣。
1783     destroy:
1784       destroyed: 訊息已刪除
1785   passwords:
1786     new:
1787       title: 遺失密碼
1788       heading: 忘記密碼?
1789       email address: 電子郵件地址
1790       new password button: 重設密碼
1791       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1792     create:
1793       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1794       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1795     edit:
1796       title: 重設密碼
1797       heading: 重設 %{user} 的密碼
1798       reset: 重設密碼
1799       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1800     update:
1801       flash changed: 您的密碼已經變更。
1802       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1803   preferences:
1804     show:
1805       title: 我的偏好設定
1806       preferred_editor: 偏好編輯器
1807       preferred_languages: 偏好語言
1808       edit_preferences: 編輯偏好
1809     edit:
1810       title: 編輯偏好設定
1811       save: 更新偏好
1812       cancel: 取消
1813     update:
1814       failure: 無法更新偏好設定。
1815     update_success_flash:
1816       message: 偏好設定已更新。
1817   profiles:
1818     edit:
1819       title: 編輯基本資料
1820       save: 更新基本資料
1821       cancel: 取消
1822       image: 圖片
1823       gravatar:
1824         gravatar: 使用 Gravatar
1825         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1826         disabled: Gravatar已停用。
1827         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1828       new image: 加入圖片
1829       keep image: 保持目前的圖片
1830       delete image: 移除目前的圖片
1831       replace image: 取代目前的圖片
1832       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1833       home location: 家的位置
1834       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1835       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1836       show: 顯示
1837       delete: 刪除
1838       undelete: 還原刪除
1839     update:
1840       success: 已更新基本資料。
1841       failure: 無法更新個人資料。
1842   sessions:
1843     new:
1844       title: 登入
1845       heading: 登入
1846       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1847       password: 密碼
1848       remember: 記住我
1849       lost password link: 忘記您的密碼?
1850       login_button: 登入
1851       register now: 立即註冊
1852       with external: 或者使用第三方服務登入
1853       no account: 還沒有帳號嗎?
1854       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1855       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1856       auth_providers:
1857         openid:
1858           title: 使用 OpenID 登入
1859           alt: 使用 OpenID 網址登入
1860         google:
1861           title: 使用 Google 帳號登入
1862           alt: 使用 Google OpenID 登入
1863         facebook:
1864           title: 使用臉書登入
1865           alt: 使用臉書帳號登入
1866         microsoft:
1867           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1868           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1869         github:
1870           title: 使用 GitHub 登入
1871           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1872         wikipedia:
1873           title: 以維基百科登入
1874           alt: 以維基百科帳號登入
1875         wordpress:
1876           title: 使用 Wordpress 登入
1877           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1878         aol:
1879           title: 使用 AOL 登入
1880           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1881     destroy:
1882       title: 登出
1883       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1884       logout_button: 登出
1885     suspended_flash:
1886       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1887       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1888       support: 支援
1889   shared:
1890     markdown_help:
1891       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1892       headings: 標題
1893       heading: 標題
1894       subheading: 副標題
1895       unordered: 無序清單
1896       ordered: 有序清單
1897       first: 第一項
1898       second: 第二項
1899       link: 連結
1900       text: 文字
1901       image: 圖片
1902       alt: 替代文字
1903       url: 網址
1904       codeblock: 代碼區塊
1905     richtext_field:
1906       edit: 編輯
1907       preview: 預覽
1908   site:
1909     about:
1910       next: 下一頁
1911       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1912       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1913       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1914       local_knowledge_title: 地方知識
1915       local_knowledge_html: |-
1916         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1917         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1918         是準確而且最新的。
1919       community_driven_title: 社群推動
1920       community_driven_1_html: |-
1921         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1922         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1923         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1924       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1925       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1926       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1927       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1928       open_data_title: 開放資料
1929       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1930         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1931       open_data_open_data: 開放資料
1932       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1933       legal_title: 法律資訊
1934       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1935         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1936       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1937       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1938       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1939       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1940       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1941       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1942       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1943       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1944       partners_title: 合作夥伴
1945     copyright:
1946       foreign:
1947         title: 關於本翻譯
1948         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1949         english_link: 英文原文
1950       native:
1951         title: 關於此頁
1952         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1953         native_link: 繁體中文版
1954         mapping_link: 開始製圖
1955       legal_babble:
1956         title_html: 版權與授權條款
1957         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1958         introduction_1_open_data: 開放資料
1959         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1960         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1961         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1962         introduction_2_legal_code: 法律條款
1963         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1964         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1965         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1966         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1967         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1968         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1969         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1970         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1971         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1972         credit_4_1_html: |-
1973           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1974           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1975           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1976         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1977         attribution_example:
1978           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1979           title: 姓名標示例子
1980         more_title_html: 尋找更多
1981         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1982         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1983         more_2_1_html: |-
1984           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1985           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1986         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1987         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1988         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1989         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1990         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1991         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1992           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1993         contributors_at_austria: 奧地利
1994         contributors_at_stadt_wien: 維也納
1995         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1996         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1997         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1998         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1999         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2000         contributors_au_australia: 澳洲
2001         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2002         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2003         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2004         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
2005           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
2006         contributors_ca_canada: 加拿大
2007         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2008         contributors_cz_czechia: 捷克
2009         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2010         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2011         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2012         contributors_fi_finland: 芬蘭
2013         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2014         contributors_fr_credit_html: |-
2015           %{france}:包含來自
2016           Direction Générale des Impôts 的資料。
2017         contributors_fr_france: 法國
2018         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2019         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2020         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2021           的重複使用授權條款。'
2022         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2023         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2024         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2025         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2026         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2027           年。'
2028         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2029         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2030         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2031         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2032         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2033         contributors_si_gu: 測繪局
2034         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2035         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2036         contributors_es_spain: 西班牙
2037         contributors_es_ign: IGN
2038         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2039         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2040         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2041         contributors_za_south_africa: 南非
2042         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2043         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2044         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2045         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2046           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2047         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2048         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2049         infringement_title_html: 侵犯版權
2050         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2051           地圖或印刷地圖)。
2052         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2053         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2054         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2055         trademarks_title: 商標
2056         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2057           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2058         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2059     index:
2060       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2061       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2062       permalink: 固定連結
2063       shortlink: 簡短連結
2064       createnote: 新增註記
2065       license:
2066         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2067       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2068     edit:
2069       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2070       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2071       user_page_link: 使用者頁面
2072       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2073       id_not_configured: iD 尚未設定
2074       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2075     export:
2076       title: 匯出
2077       manually_select: 手動選擇不同的區域
2078       licence: 授權
2079       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2080         來授權
2081       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2082       too_large:
2083         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2084         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2085         planet:
2086           title: 地球 OSM
2087           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2088         overpass:
2089           title: Overpass API
2090           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2091         geofabrik:
2092           title: Geofabrik 下載
2093           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2094         other:
2095           title: 其他來源
2096           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2097       export_button: 匯出
2098     fixthemap:
2099       title: 回報問題/改進地圖
2100       how_to_help:
2101         title: 如何協助
2102         join_the_community:
2103           title: 加入社群
2104           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2105             社群,然後自己加入或者改進資料。
2106         add_a_note:
2107           instructions_1_html: |-
2108             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2109             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2110       other_concerns:
2111         title: 其他問題
2112         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2113         copyright: 版權頁面
2114         working_group: OSMF 工作小組
2115     help:
2116       title: 取得協助
2117       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2118       welcome:
2119         url: /welcome
2120         title: 歡迎來到開放街圖
2121         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2122       beginners_guide:
2123         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2124         title: 新手指南
2125         description: 社群維護的新手指南
2126       community:
2127         title: 幫助與社群論壇
2128         description: 尋求幫助與討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2129       mailing_lists:
2130         title: 郵件論壇
2131         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2132       irc:
2133         title: IRC
2134         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2135       switch2osm:
2136         title: switch2osm
2137         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2138       welcomemat:
2139         title: 對於組織
2140         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2141       wiki:
2142         title: 開放街圖 Wiki
2143         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2144     potlatch:
2145       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2146       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2147       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2148       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2149       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2150     any_questions:
2151       title: 有任何問題嗎?
2152       paragraph_1_html: |-
2153         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2154         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2155       get_help_here: 在這裡尋求協助
2156       welcome_mat: 查看歡迎墊
2157     sidebar:
2158       search_results: 搜尋結果
2159       close: 關閉
2160     search:
2161       search: 搜尋
2162       get_directions: 取得方向指引
2163       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2164       from: 來自
2165       to: 到
2166       where_am_i: 這是哪裡?
2167       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2168       submit_text: 出發
2169       reverse_directions_text: 反向
2170     key:
2171       table:
2172         entry:
2173           motorway: 高速公路
2174           main_road: 主要幹道
2175           trunk: 主要幹路
2176           primary: 一級道路
2177           secondary: 二級道路
2178           unclassified: 無編制道路
2179           pedestrian: 人行道
2180           track: 產業道路
2181           bridleway: 馬道
2182           cycleway: 自行車道
2183           cycleway_national: 國家自行車道
2184           cycleway_regional: 區域自行車道
2185           cycleway_local: 地區自行車道
2186           cycleway_mtb: 登山車路徑
2187           footway: 步道
2188           rail: 鐵路
2189           train: 列車
2190           subway: 地下鐵
2191           ferry: 渡輪
2192           light_rail: 輕軌
2193           tram: 路面電車
2194           trolleybus: 無軌電車
2195           bus: 公車
2196           cable_car: 大型纜車
2197           chair_lift: 升降吊椅
2198           runway: 機場跑道
2199           taxiway: 滑行道
2200           apron: 機場停機坪
2201           admin: 行政區邊界
2202           capital: 首都
2203           city: 城市
2204           orchard: 果園
2205           vineyard: 葡萄園
2206           forest: 森林
2207           wood: 森林
2208           farmland: 農地
2209           grass: 草坪
2210           meadow: 牧草地
2211           bare_rock: 裸岩
2212           sand: 沙地
2213           golf: 高爾夫球場
2214           park: 公園
2215           common: 共有地
2216           built_up: 組成面積
2217           resident: 住宅區
2218           retail: 商店區
2219           industrial: 工業區
2220           commercial: 商業區
2221           heathland: 石楠荒地
2222           scrubland: 灌木叢林地
2223           lake: 湖泊
2224           reservoir: 水庫
2225           intermittent_water: 間歇性水體
2226           glacier: 冰河
2227           reef: 礁
2228           wetland: 濕地
2229           farm: 農田
2230           brownfield: 低污染再利用地
2231           cemetery: 公墓
2232           allotments: 社區農園
2233           pitch: 運動場
2234           centre: 運動中心
2235           beach: 海灘
2236           reserve: 自然保護區
2237           military: 軍事區
2238           school: 學校;大學
2239           university: 大學
2240           hospital: 醫院
2241           building: 重要建築
2242           station: 鐵路車站
2243           summit: 頂峰
2244           peak: 山峰
2245           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2246           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2247           private: 私人進出
2248           destination: 目的地進出
2249           construction: 建造中道路
2250           bus_stop: 公車站
2251           stop: 停車站
2252           bicycle_shop: 自行車店
2253           bicycle_rental: 自行車出租
2254           bicycle_parking: 自行車停車場
2255           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2256           toilets: 廁所
2257     welcome:
2258       title: 歡迎!
2259       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2260       whats_on_the_map:
2261         title: 地圖上有什麼
2262         on_the_map_html: |-
2263           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2264           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2265         real_and_current: 真實與即時
2266         off_the_map_html: |-
2267           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2268           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2269         doesnt: 不會
2270       basic_terms:
2271         title: 繪製地圖的基本術語
2272         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2273         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2274         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2275         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2276         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2277         editor: 編輯器
2278         node: 節點
2279         way: 路徑
2280         tag: 標籤
2281       rules:
2282         title: 規則!
2283         para_1_html: |-
2284           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2285           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2286           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2287         imports: 匯入
2288         automated_edits: 自動化編輯
2289       start_mapping: 開始製圖
2290       continue_authorization: 繼續授權
2291       add_a_note:
2292         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2293         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2294         para_2_html: |-
2295           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2296           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2297           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2298         the_map: 地圖
2299     communities:
2300       title: 社群
2301       lede_text: |-
2302         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2303         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2304         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2305         它們也可以是正式的或非正式的。
2306       local_chapters:
2307         title: 地方分會
2308         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2309           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2310         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2311       other_groups:
2312         title: 其他團體
2313         other_groups_html: |-
2314           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2315           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2316         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2317   traces:
2318     visibility:
2319       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2320       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2321       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2322       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2323     new:
2324       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2325       visibility_help: 這是什麼意思?
2326       help: 說明
2327       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2328     create:
2329       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2330       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2331       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2332       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2333     edit:
2334       cancel: 取消
2335       title: 編輯軌跡 %{name}
2336       heading: 編輯軌跡 %{name}
2337       visibility_help: 這是什麼意思?
2338     update:
2339       updated: 軌跡已更新
2340     trace_optionals:
2341       tags: 標籤
2342     show:
2343       title: 檢視軌跡 %{name}
2344       heading: 檢視軌跡 %{name}
2345       pending: 等候
2346       filename: 檔案名稱:
2347       download: 下載
2348       uploaded: 上傳於:
2349       points: 點數:
2350       start_coordinates: 開始坐標:
2351       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2352       map: 地圖
2353       edit: 編輯
2354       owner: 擁有者:
2355       description: 描述:
2356       tags: 標籤
2357       none: 無
2358       edit_trace: 編輯這個軌跡
2359       delete_trace: 刪除這個軌跡
2360       trace_not_found: 找不到軌跡!
2361       visibility: 能見度
2362       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2363     trace_paging_nav:
2364       older: 較舊軌跡
2365       newer: 較新軌跡
2366     trace:
2367       pending: 等候
2368       count_points:
2369         one: '%{count} 個點'
2370         other: '%{count} 個點'
2371       more: 更多
2372       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2373       view_map: 檢視地圖
2374       edit_map: 編輯地圖
2375       public: 公開
2376       identifiable: 可辨識
2377       private: 私人
2378       trackable: 可追蹤
2379       by: 由
2380       in: 於
2381     index:
2382       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2383       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2384       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2385       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2386       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2387       empty_title: 這裡還沒有東西
2388       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2389       upload_new: 上傳新軌跡
2390       wiki_page: wiki 頁面
2391       upload_trace: 上傳軌跡
2392       all_traces: 所有軌跡
2393       my_traces: 我的軌跡
2394       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2395       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2396     destroy:
2397       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2398     make_public:
2399       made_public: 軌跡標記為公開
2400     offline_warning:
2401       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2402     offline:
2403       heading: GPX 離線儲存
2404       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2405     georss:
2406       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2407     description:
2408       description_with_count:
2409         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2410         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2411       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2412   application:
2413     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2414     require_cookies:
2415       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2416     require_admin:
2417       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2418     setup_user_auth:
2419       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2420       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2421       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2422     settings_menu:
2423       account_settings: 帳號設定
2424       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2425       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2426       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2427       muted_users: 已忽視使用者
2428   oauth:
2429     authorize:
2430       title: 授權使用您的帳號
2431       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2432       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2433       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2434       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2435       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2436       allow_write_api: 修改地圖。
2437       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2438       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2439       allow_write_notes: 修改註記。
2440       grant_access: 授權存取
2441     authorize_success:
2442       title: 允許授權請求
2443       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2444       verification: 驗證碼是 %{code}。
2445     authorize_failure:
2446       title: 授權請求失敗
2447       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2448       invalid: 授權權杖無效。
2449     revoke:
2450       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2451     permissions:
2452       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2453     scopes:
2454       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2455       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2456       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2457       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2458       write_api: 修改地圖
2459       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2460       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2461       write_notes: 修改註記
2462       write_redactions: 編寫地圖資料
2463       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2464       skip_authorization: 自動核准申請
2465   oauth_clients:
2466     new:
2467       title: 註冊新的應用程式
2468       disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
2469     edit:
2470       title: 編輯您的應用程式
2471     show:
2472       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2473       key: 消費者金鑰:
2474       secret: 消費者祕密金鑰:
2475       url: 要求權杖 URL:
2476       access_url: 存取記號 URL:
2477       authorize_url: 授權 URL:
2478       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2479       edit: 編輯詳細資料
2480       delete: 刪除客戶端
2481       confirm: 您確定嗎?
2482       requests: 向使用者要求下列權限:
2483     index:
2484       title: 我的 OAuth 詳細資料
2485       my_tokens: 我授權的應用程式
2486       list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2487       application: 應用程式名稱
2488       issued_at: 已發於
2489       revoke: 撤銷!
2490       my_apps: 我的用戶端應用程式
2491       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2492       oauth: OAuth
2493       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2494       register_new: 註冊您的應用程式
2495     form:
2496       requests: 向使用者要求下列權限:
2497     not_found:
2498       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2499     create:
2500       flash: 註冊資訊成功
2501     update:
2502       flash: 更新客戶端資訊成功
2503     destroy:
2504       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2505   oauth2_applications:
2506     index:
2507       title: 我的客戶端應用程式
2508       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2509         OAuth 要求。
2510       new: 註冊新的應用程式
2511       name: 名稱
2512       permissions: 權限
2513     application:
2514       edit: 編輯
2515       delete: 刪除
2516       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2517     new:
2518       title: 註冊新的應用程式
2519     edit:
2520       title: 編輯您的應用程式
2521     show:
2522       edit: 編輯
2523       delete: 刪除
2524       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2525       client_id: 客戶端 ID
2526       client_secret: 客戶端密鑰
2527       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2528       permissions: 權限
2529       redirect_uris: 重新導向 URI
2530     not_found:
2531       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2532   oauth2_authorizations:
2533     new:
2534       title: 需要授權
2535       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2536       authorize: 授權
2537       deny: 拒絕
2538     error:
2539       title: 發生錯誤
2540     show:
2541       title: 授權碼
2542   oauth2_authorized_applications:
2543     index:
2544       title: 我的已授權應用程式
2545       application: 應用程式
2546       permissions: 權限
2547       last_authorized: 最後授權
2548       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2549     application:
2550       revoke: 撤銷存取權限
2551       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2552   users:
2553     new:
2554       title: 註冊
2555       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2556       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2557       support: 支援
2558       about:
2559         header: 自由及可編輯
2560         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2561         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2562       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2563       external auth: 第三方身份認證
2564       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2565       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2566       continue: 註冊
2567       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2568       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2569       privacy_policy: 隱私權政策
2570       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2571     terms:
2572       title: 條款
2573       heading: 條款
2574       heading_ct: 貢獻者條款
2575       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2576       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2577       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2578       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2579       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2580       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2581       consider_pd_why: 這是什麼?
2582       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2583       readable_summary: 人類可讀的摘要
2584       informal_translations: 非正式翻譯
2585       continue: 繼續
2586       decline: 拒絕
2587       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2588       legale_select: 請選擇您的居住地:
2589       legale_names:
2590         france: 法國
2591         italy: 意大利
2592         rest_of_world: 世界其他地區
2593     terms_declined_flash:
2594       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2595       terms_declined_link: 此 wiki 頁面
2596     no_such_user:
2597       title: 沒有這個使用者
2598       heading: 使用者 %{user} 不存在
2599       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2600       deleted: 已刪除賬號
2601     show:
2602       my diary: 我的日記
2603       my edits: 我的編輯
2604       my traces: 我的軌跡
2605       my notes: 我的註記
2606       my messages: 我的訊息
2607       my profile: 我的基本資料
2608       my settings: 我的設定值
2609       my comments: 我的評論
2610       my_preferences: 我的偏好設定
2611       my_dashboard: 我的功能面板
2612       blocks on me: 對我的封鎖
2613       blocks by me: 我所設的封鎖
2614       create_mute: 忽視這名使用者
2615       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2616       edit_profile: 編輯個人資料
2617       send message: 傳送訊息
2618       diary: 日記
2619       edits: 編輯
2620       traces: 軌跡
2621       notes: 地圖註記
2622       remove as friend: 移除好友
2623       add as friend: 加入為好友
2624       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2625       uid: 使用者 ID:
2626       ct status: 貢獻者條款:
2627       ct undecided: 未決定
2628       ct declined: 已拒絕
2629       email address: 電子郵件地址:
2630       created from: 建立於:
2631       status: 狀態:
2632       spam score: 垃圾郵件分數:
2633       role:
2634         administrator: 這個使用者是一個管理員
2635         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2636         importer: 此名使用者是匯入者
2637         grant:
2638           administrator: 授予管理員權限
2639           moderator: 授予仲裁員權限
2640           importer: 授予匯入權限
2641         revoke:
2642           administrator: 撤銷管理員權限
2643           moderator: 撤銷仲裁員權限
2644           importer: 撤銷匯入權限
2645       block_history: 已封鎖
2646       moderator_history: 給予封鎖
2647       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2648       comments: 評論
2649       create_block: 封鎖這位使用者
2650       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2651       confirm_user: 確認這位使用者
2652       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2653       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2654       hide_user: 隱藏這位使用者
2655       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2656       delete_user: 刪除這位使用者
2657       confirm: 確認
2658       report: 回報此使用者
2659     go_public:
2660       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2661     index:
2662       title: 使用者
2663       heading: 使用者
2664       showing:
2665         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2666         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2667       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2668       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2669       confirm: 確認選取的使用者
2670       hide: 隱藏選取的使用者
2671       empty: 找不到符合的使用者
2672     suspended:
2673       title: 帳號已暫停
2674       heading: 帳號已暫停
2675       support: 支援
2676       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2677       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2678     auth_failure:
2679       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2680       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2681       no_authorization_code: 無授權碼
2682       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2683       invalid_scope: 無效範圍
2684       unknown_error: 驗證失敗
2685     auth_association:
2686       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2687       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2688       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2689   user_role:
2690     filter:
2691       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2692       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2693       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2694       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2695     grant:
2696       title: 確認授與身份
2697       heading: 確認授與身份
2698       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2699       confirm: 確認
2700       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2701     revoke:
2702       title: 確認撤銷身份
2703       heading: 確認撤銷身份
2704       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2705       confirm: 確認
2706       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2707   user_blocks:
2708     model:
2709       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2710       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2711     not_found:
2712       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2713       back: 返回索引
2714     new:
2715       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2716       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2717       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2718       back: 檢視所有封鎖
2719     edit:
2720       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2721       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2722       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2723       show: 檢視這項封鎖
2724       back: 檢視所有的封鎖
2725     filter:
2726       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2727       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2728     create:
2729       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2730     update:
2731       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2732       success: 封鎖已更新。
2733     index:
2734       title: 使用者封鎖
2735       heading: 使用者封鎖清單
2736       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2737     revoke:
2738       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2739       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2740       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2741       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2742       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2743       revoke: 撤銷!
2744       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2745     revoke_all:
2746       title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2747       heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2748       empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2749       confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2750       active_blocks:
2751         one: '%{count} 個生效封鎖'
2752         other: '%{count} 個生效封鎖'
2753       revoke: 撤銷!
2754       flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2755     helper:
2756       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2757       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2758       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2759       time_past_html: 於%{time}結束。
2760       block_duration:
2761         hours:
2762           one: '%{count} 小時'
2763           other: '%{count} 小時'
2764         days:
2765           one: '%{count} 天'
2766           other: '%{count} 天'
2767         weeks:
2768           one: '%{count} 週'
2769           other: '%{count} 週'
2770         months:
2771           one: '%{count} 個月'
2772           other: '%{count} 個月'
2773         years:
2774           one: '%{count} 年'
2775           other: '%{count} 年'
2776     blocks_on:
2777       title: 對 %{name} 的封鎖
2778       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2779       empty: 未封鎖%{name}。
2780     blocks_by:
2781       title: '%{name} 設的封鎖'
2782       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2783       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2784     show:
2785       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2786       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2787       created: 已建立:
2788       duration: 期間:
2789       status: 狀態:
2790       show: 顯示
2791       edit: 編輯
2792       revoke: 撤銷!
2793       confirm: 您確定嗎?
2794       reason: 封鎖的理由:
2795       back: 檢視所有封鎖
2796       revoker: 撤銷者:
2797       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2798     block:
2799       not_revoked: (沒有撤銷)
2800       show: 顯示
2801       edit: 編輯
2802       revoke: 撤銷!
2803     blocks:
2804       display_name: 被封鎖的使用者
2805       creator_name: 建立者
2806       reason: 封鎖的理由
2807       status: 狀態
2808       revoker_name: 撤銷者
2809       showing_page: 第 %{page} 頁
2810       next: 下一頁 »
2811       previous: « 上一頁
2812   user_mutes:
2813     index:
2814       title: 已忽視使用者
2815       my_muted_users: 我忽視的使用者
2816       you_have_muted_n_users:
2817         one: 您已忽視 1 名使用者
2818         other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2819       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2820       user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2821       table:
2822         thead:
2823           muted_user: 已忽視使用者
2824           actions: 操作
2825         tbody:
2826           unmute: 取消忽視
2827           send_message: 寄送訊息
2828     create:
2829       notice: 您已忽視%{name}。
2830       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2831     destroy:
2832       notice: 您取消了忽視%{name}。
2833       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2834   notes:
2835     index:
2836       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2837       heading: '%{user} 的註記'
2838       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2839       subheading_submitted: 已提交
2840       subheading_commented: 已評論
2841       no_notes: 沒有註記
2842       id: ID
2843       creator: 建立者
2844       description: 說明
2845       created_at: 建立於:
2846       last_changed: 最新變更
2847     show:
2848       title: 註記:%{id}
2849       description: 說明
2850       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2851       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2852       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2853       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2854       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2855       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2856       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2857       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2858       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2859       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2860       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2861       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2862       report: 回報此註記
2863       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2864       hide: 隱藏
2865       resolve: 解決
2866       reactivate: 重新開啟
2867       comment_and_resolve: 評論並解決
2868       comment: 評論
2869       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2870       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2871       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2872       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2873       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2874     new:
2875       title: 新增註記
2876       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2877       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2878       add: 送出註記
2879   javascripts:
2880     close: 關閉
2881     share:
2882       title: 分享
2883       cancel: 取消
2884       image: 圖片
2885       link: 連結或 HTML
2886       long_link: 連結
2887       short_link: 簡短連結
2888       geo_uri: Geo URL
2889       embed: HTML
2890       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2891       format: 格式:
2892       scale: 比例:
2893       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2894       download: 下載
2895       short_url: 簡短 URL
2896       include_marker: 包括標記
2897       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2898       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2899       view_larger_map: 查看更大的地圖
2900       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2901     embed:
2902       report_problem: 回報問題
2903     key:
2904       title: 圖例
2905       tooltip: 圖例
2906       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2907     map:
2908       zoom:
2909         in: 放大
2910         out: 縮小
2911       locate:
2912         title: 顯示我的位置
2913         metersPopup:
2914           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2915           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2916         feetPopup:
2917           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2918           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2919       base:
2920         standard: 標準
2921         cycle_map: 自行車地圖
2922         transport_map: 交通運輸地圖
2923         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2924         hot: 人道救援
2925       layers:
2926         header: 地圖圖層
2927         notes: 地圖註記
2928         data: 地圖資料
2929         gps: 公開GPS軌跡
2930         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2931         title: 圖層
2932       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2933       make_a_donation: 捐款
2934       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2935       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2936       osm_france: OpenStreetMap 法國
2937       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2938       andy_allan: Andy Allan
2939       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2940       tracestrack: 蹤跡地圖
2941       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2942       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2943     site:
2944       edit_tooltip: 編輯地圖
2945       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2946       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2947       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2948       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2949       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2950       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2951       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2952       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2953     changesets:
2954       show:
2955         comment: 評論
2956         subscribe: 訂閱
2957         unsubscribe: 取消訂閱
2958         hide_comment: 隱藏
2959         unhide_comment: 取消隱藏
2960     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2961     directions:
2962       ascend: 上升
2963       engines:
2964         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2965         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2966         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2967         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2968         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2969         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2970         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2971         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2972         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2973       descend: 下降
2974       directions: 路線
2975       distance: 距離
2976       distance_m: '%{distance} m'
2977       distance_km: '%{distance}公里'
2978       errors:
2979         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2980         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2981       instructions:
2982         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2983         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2984         offramp_right: 往右側匝道
2985         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2986         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2987         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2988         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2989         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2990         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2991         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2992         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2993         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2994         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2995         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2996         onramp_right: 右轉前往匝道
2997         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2998         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2999         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3000         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3001         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3002         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3003         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3004         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3005         offramp_left: 走左側匝道
3006         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3007         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3008         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3009         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3010         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3011         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3012         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3013         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3014         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3015         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3016         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3017         onramp_left: 左轉前往匝道
3018         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3019         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3020         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3021         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3022         via_point_without_exit: (通過點)
3023         follow_without_exit: 延著 %{name}
3024         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3025         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3026         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3027         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3028         destination_without_exit: 到達目地
3029         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3030         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3031         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3032         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3033         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3034         unnamed: 未命名道路
3035         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3036         exit_counts:
3037           first: 第 1
3038           second: 第 2
3039           third: 第 3
3040           fourth: 第 4
3041           fifth: 第 5
3042           sixth: 第 6
3043           seventh: 第 7
3044           eighth: 第 8
3045           ninth: 第 9
3046           tenth: 第 10
3047       time: 時間
3048     query:
3049       node: 節點
3050       way: 路徑
3051       relation: 關聯
3052       nothing_found: 找不到圖徵
3053       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3054       timeout: '%{server} 連線逾時'
3055     context:
3056       directions_from: 從這裡的路線
3057       directions_to: 到這裡的路線
3058       add_note: 在此新增註記
3059       show_address: 顯示地址
3060       query_features: 查詢圖徵
3061       centre_map: 置此於地圖中央
3062   redactions:
3063     edit:
3064       heading: 編輯修訂
3065       title: 編輯修訂
3066     index:
3067       empty: 沒有可顯示的修訂。
3068       heading: 修訂清單
3069       title: 修訂清單
3070     new:
3071       heading: 輸入新增修訂資訊
3072       title: 建立修訂中
3073     show:
3074       description: 說明:
3075       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3076       title: 顯示修訂
3077       user: 建立者:
3078       edit: 編輯此修訂
3079       destroy: 移除此修訂
3080       confirm: 您確定嗎?
3081     create:
3082       flash: 修訂已建立
3083     update:
3084       flash: 已儲存變更。
3085     destroy:
3086       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3087       flash: 修訂已銷毀。
3088       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3089   validations:
3090     leading_whitespace: 前頭有空白
3091     trailing_whitespace: 後端有空白
3092     invalid_characters: 包含無效字元
3093     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3094 ...