]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hr.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-17)
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mvrban
5 hr: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tijelo
10       diary_entry: 
11         language: Jezik
12         latitude: Geografska širina (Latitude)
13         longitude: Geografska dužina (Longitude)
14         title: Naslov
15         user: Korisnik
16       friend: 
17         friend: Prijatelj
18         user: Korisnik
19       message: 
20         body: Tijelo
21         recipient: Primatelj
22         sender: Pošiljatelj
23         title: Naslov
24       trace: 
25         description: Opis
26         latitude: Geografska širina (Latitude)
27         longitude: Geografska dužina (Longitude)
28         name: Ime
29         public: Javno
30         size: Veličina
31         user: Korisnik
32         visible: Vidljivo
33       user: 
34         active: Aktivan
35         description: Opis
36         display_name: Prikaz imena
37         email: Email
38         languages: Jezici
39         pass_crypt: Lozinka
40     models: 
41       acl: Access Control List
42       changeset: Changeset
43       changeset_tag: Oznaka changeset-a
44       country: Zemlja
45       diary_comment: Komentar dnevnika
46       diary_entry: Unos dnevnika
47       friend: Prijatelj
48       language: Jezik
49       message: Poruka
50       node: Točka
51       node_tag: Oznaka točke
52       notifier: Izvjestitelj
53       old_node: Stara točka
54       old_node_tag: Stara točka puta
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Stari član relacije
57       old_relation_tag: Stara oznaka relacije
58       old_way: Stari put
59       old_way_node: Starai točka puta
60       old_way_tag: Stara oznaka puta
61       relation: Relacija
62       relation_member: Član relacije
63       relation_tag: Oznaka relacije
64       session: Session
65       trace: Trag
66       tracepoint: Točka traga
67       tracetag: Oznaka traga
68       user: korisnik
69       user_preference: Preferencije korisnika
70       user_token: korisnički token
71       way: Put
72       way_node: Točka puta
73       way_tag: Oznaka puta
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Changeset: {{id}}"
82       changesetxml: XLM Changeset
83       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Changeset {{id}}
86         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Changeset
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Pripada:"
91       bounding_box: "Granični okvir:"
92       box: okvir
93       closed_at: "Zatvoreno:"
94       created_at: "Napravljeno:"
95       has_nodes: 
96         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku"
97         other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} točke/aka:"
98       has_relations: 
99         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
100         other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} relacije/e:"
101       has_ways: 
102         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
103         other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} puteve/a:"
104       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
105       show_area_box: Prikaži granični okvir
106     changeset_navigation: 
107       all: 
108         next_tooltip: Slijedeći changeset
109         prev_tooltip: Prethodni changeset
110       user: 
111         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
112         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
113         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komentar:"
116       edited_at: "Uređeno:"
117       edited_by: "Uredio:"
118       in_changeset: "U changesetu:"
119       version: "Verzija:"
120     containing_relation: 
121       entry: Relacija {{relation_name}}
122       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
123     map: 
124       deleted: Izbrisano
125       larger: 
126         area: Prikaž\9ei područje na većoj karti
127         node: Prikaž\9ei točku na većoj karti
128         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
129         way: Prikaž\9ei put na većoj karti
130       loading: Učitavanje...
131     node: 
132       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
133       download_xml: Preuzimanje XML
134       edit: uredi
135       node: Točka
136       node_title: "Točka: {{node_name}}"
137       view_history: prikaž\9ei povijest
138     node_details: 
139       coordinates: "Koordinate:"
140       part_of: "Dio od:"
141     node_history: 
142       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
143       download_xml: Preuzimanje XML
144       node_history: Povijest točke
145       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
146       view_details: prikaž\9ei detalje
147     not_found: 
148       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
149       type: 
150         changeset: changeset
151         node: točka
152         relation: relacija
153         way: put
154     paging_nav: 
155       of: od
156       showing_page: Prikazujem stranicu
157     relation: 
158       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
159       download_xml: Preuzimanje XML
160       relation: Relacija
161       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
162       view_history: prikaž\9ei povijest
163     relation_details: 
164       members: "Članovi:"
165       part_of: "Dio:"
166     relation_history: 
167       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
168       download_xml: Preuzimanje XML
169       relation_history: Povijest relacije
170       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
171       view_details: prika\9eži detalje
172     relation_member: 
173       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
174       type: 
175         node: Točka
176         relation: Relacija
177         way: Put
178     start: 
179       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
180       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
181     start_rjs: 
182       data_frame_title: Podaci
183       data_layer_name: Podaci
184       details: Detalji
185       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
186       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
187       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
188       load_data: Učitaj podatke
189       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
190       loading: Učitavanje...
191       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
192       object_list: 
193         api: Preuzmi ovo područje iz API
194         back: Prikaži listu objekata
195         details: Detalji
196         heading: Lista objekata
197         history: 
198           type: 
199             node: Točka [[id]]
200             way: Put  [[id]]
201         selected: 
202           type: 
203             node: Točka [[id]]
204             way: Put [[id]]
205         type: 
206           node: Točka
207           way: Put
208       private_user: privatni korisnik
209       show_history: Prikaži povijest
210       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
211       wait: Pričekajte...
212       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
213     tag_details: 
214       tags: "Oznake:"
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
217       download_xml: Preuzimanje XML
218       edit: uredi
219       view_history: prikaži povijest
220       way: Put
221       way_title: "Put: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: također dio puta {{related_ways}}
225         other: također dio puteva {{related_ways}}
226       nodes: "Točke:"
227       part_of: "Dio od:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
230       download_xml: Preuzimanje XML
231       view_details: prika\9eži detalje
232       way_history: Povijest puta
233       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Anonimno
237       big_area: (veliki)
238       no_comment: (ništa)
239       no_edits: (nema promjena)
240       show_area_box: prikaži okvir područja
241       still_editing: (još uređuje)
242       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
243     changeset_paging_nav: 
244       of: od
245       showing_page: Prikazujem stranicu
246     changesets: 
247       area: Područje
248       comment: Komentar
249       id: ID
250       saved_at: Spremljeno
251       user: Korisnik
252     list: 
253       description: Nedavne promjene
254       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
255       description_user: Changesets od {{user}}
256       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
257       heading: Changesets
258       heading_bbox: Changesets
259       heading_user: Changesets
260       heading_user_bbox: Changesets
261       title: Changesets
262       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
263       title_user: Changesets od {{user}}
264       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
265   diary_entry: 
266     diary_comment: 
267       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
268     diary_entry: 
269       comment_count: 
270         one: 1 Komentar
271         other: "{{count}} Komentara"
272       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
273       edit_link: Uredi ovaj zapis
274       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
275       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
276     edit: 
277       body: "Tijelo:"
278       language: "Jezik:"
279       latitude: Geografska širina (Latitude)
280       location: "Lokacija:"
281       longitude: Geografska dužina (Longitude)
282       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
283       save_button: Spremi
284       subject: "Predmet:"
285       title: Uredi zapis u dnevnik
286       use_map_link: koristi kartu
287     feed: 
288       all: 
289         description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
290         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
291       language: 
292         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
293         title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
294       user: 
295         description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
296         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
297     list: 
298       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
299       new: Novi zapis u dnevnik
300       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
301       newer_entries: Noviji zapisi
302       no_entries: Nema zapisa u dnevnik
303       older_entries: Stariji zapisi
304       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
305       title: Dnevnici korisnika
306       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
307     new: 
308       title: Novi zapis u dnevnik
309     no_such_entry: 
310       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
311       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
312       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
313     no_such_user: 
314       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
315       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
316       title: Nema takvog korisnika
317     view: 
318       leave_a_comment: Ostavi komentar
319       login: Prijava
320       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
321       save_button: Spremi
322       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
323       user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
324   export: 
325     start: 
326       add_marker: Dodaj marker na kartu
327       area_to_export: Područje za export
328       embeddable_html: HTML kod za umetanje
329       export_button: Export
330       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
331       format: Format
332       format_to_export: Format za Export
333       image_size: Veličina slike
334       latitude: "Lat:"
335       licence: Dozvola
336       longitude: "Lon:"
337       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
338       mapnik_image: Mapnik slika
339       max: max
340       options: Opcije
341       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
342       osmarender_image: Osmarender slika
343       output: Izlaz
344       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
345       scale: Veličina
346       zoom: Zoom
347     start_rjs: 
348       add_marker: Dodaj makrker na kartu
349       change_marker: Promjeni poziciju markera
350       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
351       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
352       export: Export
353       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
354       view_larger_map: Prikaži veću kartu
355   geocoder: 
356     description: 
357       title: 
358         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359         osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
360       types: 
361         cities: Gradovi
362         places: Mjesta
363         towns: Manji gradovi
364     description_osm_namefinder: 
365       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
366     direction: 
367       east: istok
368       north: sjever
369       north_east: sjeveroistok
370       north_west: sjeverozapad
371       south: jug
372       south_east: jugoistok
373       south_west: jugozapad
374       west: zapad
375     distance: 
376       one: oko 1km
377       other: oko {{count}}km
378       zero: manje od 1km
379     results: 
380       no_results: Nisu nađeni rezultati
381     search: 
382       title: 
383         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
384         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
386         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
387         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
388         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
389     search_osm_namefinder: 
390       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
391       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
392   javascripts: 
393     map: 
394       base: 
395         cycle_map: Biciklistička karta
396         noname: NoName
397     site: 
398       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
399       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
400   layouts: 
401     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
402     donate_link_text: donacije
403     edit: Uređivanje
404     edit_tooltip: Uređivanje karti
405     export: Export
406     export_tooltip: Export podataka karte
407     gps_traces: GPS tragovi
408     gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
409     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
410     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
411     history: Povijest
412     history_tooltip: Povijest seta promjena
413     home: početna
414     home_tooltip: Idi na lokaciju boravišta.
415     inbox: Dolazna pošta ({{count}})
416     inbox_tooltip: 
417       one: Imate 1 nepročitanu poruku
418       other: Imate {{count}} nepročitane poruke
419       zero: Nema nepročitanih poruka
420     intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
421     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
422     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
423     license: 
424       title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
425     log_in: prijava
426     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
427     logo: 
428       alt_text: OpenStreetMap logo
429     logout: Odjava
430     logout_tooltip: Odjava
431     make_a_donation: 
432       text: Donirajte
433       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
434     news_blog: Novosti - blog
435     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
436     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
437     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
438     shop: Trgovina
439     shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
440     sign_up: prijava
441     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
442     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
443     tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
444     user_diaries: Korisnički dnevnici
445     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
446     view: Prikaži
447     view_tooltip: Prikaži karte
448     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
449     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
450   map: 
451     coordinates: "Koordinate:"
452     edit: Uredi
453     view: Karta
454   message: 
455     delete: 
456       deleted: Poruka obrisana
457     inbox: 
458       date: Datum
459       from: Od
460       my_inbox: Moja dolazna pošta
461       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
462       outbox: izlazna pošta
463       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
464       subject: Predmet
465       title: Ulazna pošta
466       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
467     mark: 
468       as_read: Poruka označena pročitanom
469       as_unread: Poruka označena nepročitanom
470     message_summary: 
471       delete_button: Obriši
472       read_button: Označi kao pročitano
473       reply_button: Odgovori
474       unread_button: Označi kao nepročitano
475     new: 
476       back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
477       body: Tijelo
478       message_sent: Poruka poslana
479       send_button: Pošalji
480       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
481       subject: Predmet
482       title: Pošalji poruku
483     no_such_user: 
484       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
485       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
486       title: Nema takvog korisnika ili poruke
487     outbox: 
488       date: Datum
489       inbox: Ulazna pošta
490       my_inbox: Moj {{inbox_link}}
491       no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
492       outbox: izlazna pošta
493       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
494       subject: Predmet
495       title: Izlazna pošta
496       to: Za
497       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
498     read: 
499       back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
500       back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
501       date: Datum
502       from: Od
503       reading_your_messages: Pročitaj svoje poruke
504       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
505       reply_button: Odgovori
506       subject: Predmet
507       title: Pročitaj poruku
508       to: Za
509       unread_button: Označi kao nepročitano
510     sent_message_summary: 
511       delete_button: Obriši
512   notifier: 
513     diary_comment_notification: 
514       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
515       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
516       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
517       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
518       hi: Bok {{to_user}},
519       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
520     email_confirm: 
521       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
522     email_confirm_html: 
523       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
524       greeting: Bok,
525       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
526     email_confirm_plain: 
527       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
528       greeting: Bok,
529       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
530       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
531     friend_notification: 
532       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
533       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
534       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
535     gpx_notification: 
536       and_no_tags: i bez oznaka
537       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
538       failure: 
539         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
540         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
541         more_info_2: "može se naći na:"
542         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
543       greeting: Bok,
544       success: 
545         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
546         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
547       with_description: s opisom
548       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
549     lost_password: 
550       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
551     lost_password_html: 
552       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
553       greeting: Bok,
554       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
555     lost_password_plain: 
556       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
557       greeting: Bok,
558       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
559       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
560     message_notification: 
561       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
562       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
563       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
564       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
565       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
566       hi: Bok {{to_user}},
567       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
568     signup_confirm: 
569       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
570     signup_confirm_html: 
571       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
572       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
573       get_reading: Čitaj o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a> ili <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> koji ima <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a> također!
574       greeting: Pozdrav!
575       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
576       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
577       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
578       more_videos_here: više video snimki ovdje
579       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
580       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
581       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prijaviti na OpenStreetMap wiki</a>.
582     signup_confirm_plain: 
583       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
584       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
585       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
586       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
587       greeting: Pozdrav!
588       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
589       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
590       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
591       opengeodata: "OpenGeoData.org je OpenStreetMap-ov blog, i ima podcaste također:"
592       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
593       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
594       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
595       wiki_signup: "Možda se želiš prijaviti na OpenStreetMap wiki na:"
596   oauth: 
597     oauthorize: 
598       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
599       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
600       allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
601       allow_write_api: modificiraj kartu
602       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
603       allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
604       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
605       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
606     revoke: 
607       flash: Opozvali ste token za {{application}}
608   oauth_clients: 
609     create: 
610       flash: Informacije su uspješno registrirane
611     destroy: 
612       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
613     edit: 
614       submit: Uredi
615       title: Uredi svoju aplikaciju
616     form: 
617       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
618       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
619       allow_write_api: izmjeni kartu.
620       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
621       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
622       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
623       callback_url: Callback URL
624       name: Ime
625       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
626       required: Zahtjevano
627       support_url: Podrška URL
628       url: URL glavne aplikacije
629     index: 
630       application: Ime aplikacije
631       issued_at: Izdano u
632       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
633       my_apps: Moje klijentske aplikacije
634       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
635       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
636       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
637       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
638       revoke: Opozovi!
639       title: Moji OAuth detalji
640     new: 
641       submit: Registriraj
642       title: Registriraj novu aplikaciju
643     not_found: 
644       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
645     show: 
646       access_url: "Access Token URL:"
647       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
648       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
649       allow_write_api: Izmjeni kartu.
650       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
651       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
652       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
653       authorize_url: "Authorise URL:"
654       edit: Uredi detalje
655       key: "Consumer Key:"
656       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
657       secret: "Consumer Secret:"
658       support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
659       title: OAuth detalji za {{app_name}}
660       url: "Request Token URL:"
661     update: 
662       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
663   site: 
664     edit: 
665       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
666       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
667       not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
668       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
669       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
670       user_page_link: korisnička stranica
671     index: 
672       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
673       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
674       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
675       license: 
676         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
677         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
678         project_name: OpenStreetMap projekt
679       permalink: Permalink
680       shortlink: Shortlink
681     key: 
682       map_key: Legenda
683       map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
684       table: 
685         entry: 
686           admin: Administrativna granica
687           allotments: Vrtovi
688           apron: 
689             - Parking za avione (apron)
690             - terminal
691           bridge: Crni rubovi = most
692           bridleway: Staza za konje
693           brownfield: Gradilište
694           building: Zgrada
695           byway: Byway
696           cable: 
697             - Žičara cable car
698             - sedežnica
699           cemetery: Groblje
700           centre: Sportski  centar
701           commercial: Poslovno područje
702           common: 
703             - Common
704             - livada
705           construction: Ceste u izgradnji
706           cycleway: Biciklistička staza
707           destination: Pristup odredištu
708           farm: Polja, farme, njive
709           footway: Pješačka staza
710           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
711           golf: Golf igralište
712           heathland: Gustiš, makija, grmlje
713           industrial: Industrijsko područje
714           lake: 
715             - Jezero
716             - rezervoar
717           military: Vojno područje
718           motorway: Autocesta
719           park: Park
720           permissive: Pristup treba dozvola
721           pitch: Sportski teren
722           primary: Primarna cesta
723           private: Privatni pristup
724           rail: Željeznica
725           reserve: Rezervat prirode
726           resident: Stambeno područje
727           retail: Maloprodajno područje
728           runway: 
729             - aerodromska pista
730             - aerodormske ceste (za avione)
731           school: 
732             - Škola
733             - Sveučilište
734           secondary: Sekundarna cesta
735           station: Željeznički kolodvor
736           subway: Podzemna željeznica
737           summit: 
738             - vrh
739             - vrhunac
740           tourist: Turistička atrakcija
741           track: Neasfaltirani put
742           tram: 
743             - Laka željeznica
744             - tramvaj
745           trunk: Brza cesta
746           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
747           unclassified: Nerazvrstana cesta
748           unsurfaced: Unsurfaced road
749           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
750         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
751     search: 
752       search: Traži
753       search_help: "primjer: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
754       submit_text: Idi
755       where_am_i: Gdje sam ja?
756     sidebar: 
757       close: Zatvori
758       search_results: Rezultazi traženja
759   trace: 
760     create: 
761       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
762       upload_trace: Upload GPS trag
763     delete: 
764       scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
765     edit: 
766       description: "Opis:"
767       download: preuzmi
768       edit: uredi
769       filename: "Ime datoteke:"
770       heading: Uređivanje traga {{name}}
771       map: karta
772       owner: "Vlasnik:"
773       points: "Točaka:"
774       save_button: "Snimi promjene:"
775       start_coord: "Početna koordinata:"
776       tags: "Oznake:"
777       tags_help: odvojeno zarezima
778       title: Uređivanje traga {{name}}
779       uploaded_at: "Uplodano:"
780       visibility: "Vidljivost:"
781       visibility_help: Što ovo znači?
782     list: 
783       public_traces: Javni GPS tragovi
784       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
785       tagged_with: označeno s {{tags}}
786       your_traces: Vaši GPS tragovi
787     make_public: 
788       made_public: Tragovi za javnost
789     no_such_user: 
790       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
791       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
792       title: Nema takvog korisnika
793     trace: 
794       ago: prije {{time_in_words_ago}}
795       by: od
796       count_points: "{{count}} točaka"
797       edit: uredi
798       edit_map: Uredi kartu
799       in: u
800       map: karta
801       more: više
802       pending: U TIJEKU
803       private: PRIVATNI
804       public: JAVNI
805       trace_details: Detalji traga
806       view_map: Prikaži kartu
807     trace_form: 
808       description: Opis
809       help: Pomoć
810       tags: Oznake
811       tags_help: odvojeno zarezom
812       upload_button: Upload
813       upload_gpx: Upload GPX datoteke
814       visibility: Vidljivost
815       visibility_help: što ovo znači?
816     trace_header: 
817       see_all_traces: Prikaži sve tragove
818       see_just_your_traces: Prikaž\9eite samo svoje tragove ili uploadajte trag
819       see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
820       traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
821     trace_optionals: 
822       tags: Oznake
823     trace_paging_nav: 
824       of: od
825       showing: Prikazujem stranicu
826     view: 
827       delete_track: Izbriši ovaj trag
828       description: "Opis:"
829       download: preuzimanje
830       edit: uredi
831       edit_track: Uredi ovaj trag
832       filename: "Ime datoteke:"
833       heading: Prikaz traga {{name}}
834       map: karta
835       none: Nijedan
836       owner: "Vlasnik:"
837       pending: U TIJEKU
838       points: "Točaka:"
839       start_coordinates: "Početna koordinata:"
840       tags: "Oznake:"
841       title: Prikaz traga {{name}}
842       trace_not_found: Trag nije nađen!
843       uploaded: "Uploadano:"
844       visibility: "Vidljivost:"
845     visibility: 
846       identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
847       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
848       public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
849       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
850   user: 
851     account: 
852       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
853       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
854       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
855       home location: "Boravište:"
856       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
857       longitude: "Geografka dužina (Longitude):"
858       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
859       my settings: Moje postavke
860       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg boravišta.
861       preferred languages: "Željeni jezici:"
862       profile description: "Opis profila:"
863       public editing: 
864         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
865         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
866         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
867         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
868         enabled link text: što je ovo?
869         heading: "Javno uređivanje:"
870       return to profile: Vrati se na profil
871       save changes button: Snimi promjene
872       title: Uredi korisnički račun
873       update home location on click: Ažuriraj lokaciju boravišta kada kliknem na kartu?
874     confirm: 
875       button: Potvrdi
876       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
877       heading: Potvrdi korisnički  račun
878       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
879       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
880     confirm_email: 
881       button: Potvrdi
882       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
883       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
884       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
885       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
886     filter: 
887       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
888     friend_map: 
889       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
890       your location: Vaša lokacija
891     go_public: 
892       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
893     login: 
894       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
895       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
896       create_account: napravite korisnički račun
897       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
898       heading: "Prijava:"
899       login_button: Prijava
900       lost password link: Izgubljena lozinka?
901       password: "Lozinka:"
902       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
903       title: Prijava
904     lost_password: 
905       email address: "Email adresa:"
906       heading: Zaboravljena lozinka?
907       new password button: Reset lozinke
908       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
909       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
910       title: Izgubljena lozinka
911     make_friend: 
912       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
913       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
914       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
915     new: 
916       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
917       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
918       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
919       display name: "Korisničko ime:"
920       email address: "Email:"
921       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
922       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
923       heading: Otvori korisnički račun
924       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
925       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
926       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
927       password: "Lozinka:"
928       signup: Prijava
929       title: Otvori račun
930     no_such_user: 
931       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
932       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
933       title: Nema takvog korisnika
934     remove_friend: 
935       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
936       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
937     reset_password: 
938       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
939       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
940       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
941       heading: Reset lozinke za {{user}}
942       password: "Lozinka:"
943       reset: Reset lozinke
944       title: Reset lozinke
945     set_home: 
946       flash success: Lokacija boravišta uspješno snimljena.
947     view: 
948       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
949       add as friend: dodaj kao prijatelja
950       add image: Dodaj sliku
951       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
952       block_history: prikaži dobivene blokade
953       blocks by me: blokade koje sam postavio
954       blocks on me: blokade na mene
955       change your settings: promjeni svoje postavke
956       confirm: Potvrdi
957       create_block: blokiraj ovog korisnika
958       created from: "Napravljeno iz:"
959       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
960       delete image: Izbriši sliku
961       delete_user: obriši ovog korisnika
962       description: Opis
963       diary: dnevnik
964       edits: promjene
965       email address: "Email adresa:"
966       hide_user: sakrij ovog korisnika
967       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
968       km away: udaljen {{count}}km
969       m away: "{{count}}m daleko"
970       mapper since: "Maper od:"
971       moderator_history: prikaži dane blokade
972       my diary: moj dnevnik
973       my edits: moje promjene
974       my settings: moje postavke
975       my traces: moji tragovi
976       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
977       nearby users: "Okolni korisnici:"
978       new diary entry: novi unos u dnevnik
979       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
980       no home location: Nije postavljena lokacija boravišta.
981       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
982       remove as friend: ukloni kao prijatelja
983       role: 
984         administrator: Ovaj korisnik je administrator
985         grant: 
986           administrator: Dodjeli pristup administratoru
987           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
988         moderator: Ovaj korisnik je moderator
989         revoke: 
990           administrator: Opozovi pristup administatora
991           moderator: Opozovi pristup moderatora
992       send message: pošalji poruku
993       settings_link_text: postavke
994       traces: tragovi
995       unhide_user: otkrij ovog korisnika
996       upload an image: Upload slike
997       user image heading: Slika korisnika
998       user location: Lokacija boravišta korisnika
999       your friends: Tvoji prijatelji
1000   user_block: 
1001     blocks_by: 
1002       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1003       heading: Lista blokada od {{name}}
1004       title: Blokade od {{name}}
1005     blocks_on: 
1006       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1007       heading: Lista blokada na {{name}}
1008       title: Blokade na {{name}}
1009     create: 
1010       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1011       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1012       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1013     edit: 
1014       back: Prikaži sve blokade
1015       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1016       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1017       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1018       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1019       show: Prikaži ovu blokadu
1020       submit: Ažuriraj blokadu
1021       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1022     filter: 
1023       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1024       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1025       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1026     helper: 
1027       time_future: Završava u {{time}}.
1028       time_past: Završeno prije {{time}}.
1029       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1030     index: 
1031       empty: Nisu napravljene
1032       heading: Lista korisničkih blokada
1033       title: Korisnikove blokade
1034     model: 
1035       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1036       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1037     new: 
1038       back: Prikaži sve blokade
1039       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1040       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1041       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1042       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1043       submit: Napravi blokadu
1044       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1045       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1046       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1047     not_found: 
1048       back: Nazad na index
1049       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1050     partial: 
1051       confirm: Jeste li sigurni?
1052       creator_name: Tvorac
1053       display_name: Blokirani korisnik
1054       edit: Uredi
1055       not_revoked: (nije opozvano)
1056       reason: Razlog za blokadu
1057       revoke: Opozovi!
1058       revoker_name: Opozvao
1059       show: Prikaži
1060       status: Status
1061     period: 
1062       one: 1 sat
1063       other: "{{count}} sati"
1064     revoke: 
1065       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1066       flash: Ova blokada je opozvana.
1067       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1068       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1069       revoke: Opozovi!
1070       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1071       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1072     show: 
1073       back: Prikaž\9ei sve blokade
1074       confirm: Jeste li sigurni?
1075       edit: Uredi
1076       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1077       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1078       reason: "Razlog za blokadu:"
1079       revoke: Opozovi!
1080       revoker: "Opozivatelj:"
1081       show: Prikaži
1082       status: Status
1083       time_future: Završava u {{time}}
1084       time_past: Završeno prije {{time}}
1085       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1086     update: 
1087       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1088       success: Blokada ažurirana
1089   user_role: 
1090     filter: 
1091       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1092       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1093       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1094       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1095     grant: 
1096       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1097       confirm: Potvrdi
1098       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1099       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1100       title: Potvrdi dodjelu uloge
1101     revoke: 
1102       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1103       confirm: Potvrdi
1104       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1105       heading: Potvrdi opoziv uloge
1106       title: Potvrdi opoziv uloge