]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge branch 'master' into notes
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Silvonen
15 # Author: Str4nd
16 # Author: Tomi Toivio
17 # Author: Usp
18 # Author: ZeiP
19 fi: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: Kommentti
24       diary_entry: 
25         language: Kieli
26         latitude: Leveyspiiri
27         longitude: Pituuspiiri
28         title: Otsikko
29         user: Käyttäjä
30       friend: 
31         friend: Kaveri
32         user: Käyttäjä
33       message: 
34         body: Viesti
35         recipient: Vastaanottaja
36         sender: Lähettäjä
37         title: Otsikko
38       trace: 
39         description: Kuvaus
40         latitude: Leveyspiiri
41         longitude: Pituuspiiri
42         name: Nimi
43         public: Julkinen
44         size: Koko
45         user: Käyttäjä
46         visible: Näkyvissä
47       user: 
48         active: Aktivoitu
49         description: Kuvaus
50         display_name: Nimi
51         email: Sähköpostiosoite
52         languages: Kielet
53         pass_crypt: Salasana
54     models: 
55       acl: Pääsyoikeuslista
56       changeset: Muutoskokoelma
57       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
58       country: Maa
59       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
60       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
61       friend: Kaveri
62       language: Kieli
63       message: Viesti
64       node: Piste
65       node_tag: Pisteen tagi
66       notifier: Ilmoitus
67       old_node: Vanha piste
68       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
69       old_relation: Vanha relaatio
70       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
71       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
72       old_way: Vanha viiva
73       old_way_node: Vanha viiva piste
74       old_way_tag: Vanha viivan tagi
75       relation: Relaatio
76       relation_member: Relaation jäsen
77       relation_tag: Relaation tagi
78       session: Istunto
79       trace: Jälki
80       tracepoint: Jälkipiste
81       tracetag: Jäljen tagi
82       user: Käyttäjä
83       user_preference: Käyttäjän asetus
84       user_token: Käyttäjän tunnus
85       way: Viiva
86       way_node: Viivan piste
87       way_tag: Viivan tagi
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
93     setup_user_auth: 
94       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
95       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
99       changesetxml: muutoskokoelman XML
100       feed: 
101         title: Muutoskokoelma %{id}
102         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: Muutoskokoelma
105     changeset_details: 
106       belongs_to: "Käyttäjä:"
107       bounding_box: "Alueen rajat:"
108       box: alue
109       closed_at: "Suljettu:"
110       created_at: "Avattu:"
111       has_nodes: 
112         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
113         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
114       has_relations: 
115         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
116         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
117       has_ways: 
118         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
119         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
120       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
121       show_area_box: Näytä rajattu alue
122     common_details: 
123       changeset_comment: "Kommentti:"
124       deleted_at: "Poistettu:"
125       deleted_by: "Poistaja:"
126       edited_at: "Muokattu:"
127       edited_by: "Muokkaaja:"
128       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
129       version: "Versio:"
130     containing_relation: 
131       entry: Relaatio %{relation_name}
132       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
133     map: 
134       deleted: Poistettu
135       edit: 
136         area: Muokkaa aluetta
137         node: Muokkaa pistettä
138         relation: Muokkaa relaatiota
139         way: Muokkaa polkua
140       larger: 
141         area: Näytä alue suurella kartalla
142         node: Näytä piste suurella kartalla
143         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
144         way: Näytä polku suurella kartalla
145       loading: Ladataan…
146     navigation: 
147       all: 
148         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
149         next_node_tooltip: Seuraava piste
150         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
151         next_way_tooltip: Seuraava viiva
152         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
153         prev_node_tooltip: Edellinen piste
154         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
155         prev_way_tooltip: Edellinen viiva
156       user: 
157         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
158         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
159         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
160     node: 
161       download_xml: Lataa XML
162       edit: Muokkaa pistettä
163       node: Piste
164       node_title: "Piste: %{node_name}"
165       view_history: Näytä historia
166     node_details: 
167       coordinates: "Koordinaatit:"
168       part_of: "Osana polkuja:"
169     node_history: 
170       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
171       node_history: Pisteen muokkaushistoria
172       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
173       view_details: Näytä tiedot
174     not_found: 
175       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
176       type: 
177         changeset: muutoskokoelma
178         node: Pistettä
179         relation: Relaatiota
180         way: Polkua
181     paging_nav: 
182       of: " /"
183       showing_page: Nykyinen sivu
184     redacted: 
185       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
186       redaction: Redaktio %{id}
187       type: 
188         node: piste
189         relation: relaatio
190         way: polku
191     relation: 
192       download_xml: Lataa XML
193       relation: Relaatio
194       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
195       view_history: Näytä historia
196     relation_details: 
197       members: "Jäsenet:"
198       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
199     relation_history: 
200       download_xml: Lataa XML
201       relation_history: Relaation muokkaushistoria
202       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
203       view_details: Näytä tiedot
204     relation_member: 
205       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
206       type: 
207         node: Piste
208         relation: Relaatio
209         way: Polku
210     start_rjs: 
211       data_frame_title: Tiedot
212       data_layer_name: Selaa karttatietoja
213       details: Tarkemmin
214       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
215       hide_areas: Piilota alueet
216       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
217       load_data: Lataa tiedot
218       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
219       loading: Ladataan tietoja...
220       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
221       object_list: 
222         api: Hae tämä alue APIsta
223         back: Näytettävien kohteiden lista
224         details: Lisätiedot
225         heading: Objektiluettelo
226         history: 
227           type: 
228             node: Piste %{id}
229             way: Polku %{id}
230         selected: 
231           type: 
232             node: Piste %{id}
233             way: Polku %{id}
234         type: 
235           node: Piste
236           way: Polku
237       private_user: käyttäjä
238       show_areas: Näytä alueet
239       show_history: Näytä historia
240       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
241       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
242       wait: Odota...
243       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
244     tag_details: 
245       tags: "Tagit:"
246       wiki_link: 
247         key: Wikisivu tietueelle %{key}
248         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
249       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
250     timeout: 
251       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
252       type: 
253         changeset: muutoskokoelma
254         node: piste
255         relation: relaatio
256         way: polku
257     way: 
258       download_xml: Lataa XML
259       edit: Muokkaa polkua
260       view_history: Näytä historia
261       way: Polku
262       way_title: "Polku: %{way_name}"
263     way_details: 
264       also_part_of: 
265         one: on myös osana polkua %{related_ways}
266         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
267       nodes: "Pisteet:"
268       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
269     way_history: 
270       download_xml: Lataa XML
271       view_details: Näytä tiedot
272       way_history: Polun muokkaushistoria
273       way_history_title: Polun %{way_name} historia
274   changeset: 
275     changeset: 
276       anonymous: Anonyymi
277       big_area: (iso)
278       no_comment: (tyhjä)
279       no_edits: (ei muokkauksia)
280       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
281       still_editing: (muokkaus kesken)
282       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
283     changeset_paging_nav: 
284       next: Seuraava →
285       previous: ← Edellinen
286       showing_page: Sivu %{page}
287     changesets: 
288       area: Alue
289       comment: Kommentti
290       id: ID
291       saved_at: Tallennettu
292       user: Käyttäjä
293     list: 
294       description: Tuoreet muutokset
295       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
296       description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
297       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
298       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
299       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
300       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
301       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
302       heading: Muutoskokoelmat
303       heading_bbox: Muutoskokoelmat
304       heading_friend: Muutoskokoelmat
305       heading_nearby: Muutoskokoelma
306       heading_user: Muutoskokoelmat
307       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
308       title: Muutoskokoelmat
309       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
310       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
311       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
312       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
313       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
314     timeout: 
315       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
316   diary_entry: 
317     comments: 
318       ago: "%{ago} sitten"
319       comment: Kommentti
320       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
321       newer_comments: Uudemmat kommentit
322       older_comments: Vanhemmat kommentit
323       post: Kommentti
324       when: Milloin
325     diary_comment: 
326       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
327       confirm: Vahvista
328       hide_link: Piilota tämä kommentti
329     diary_entry: 
330       comment_count: 
331         one: 1 kommentti
332         other: "%{count} kommenttia"
333         zero: Ei kommentteja
334       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
335       confirm: Vahvista
336       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
337       hide_link: Piilota tämä merkintä
338       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
339       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
340     edit: 
341       body: "Teksti:"
342       language: "Kieli:"
343       latitude: "Leveyspiiri:"
344       location: "Sijainti:"
345       longitude: "Pituuspiiri:"
346       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
347       save_button: Tallenna
348       subject: "Aihe:"
349       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
350       use_map_link: valitse kartalta
351     feed: 
352       all: 
353         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
354         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
355       language: 
356         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
357         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
358       user: 
359         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
360         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
361     list: 
362       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
363       new: Lisää päiväkirjamerkintä
364       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
365       newer_entries: Uudempia...
366       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
367       older_entries: Vanhempia...
368       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
369       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
370       title_friends: Kaverien päiväkirjat
371       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
372       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
373     location: 
374       edit: Muokkaa
375       location: "Sijainti:"
376       view: Näytä
377     new: 
378       title: Uusi päiväkirjamerkintä
379     no_such_entry: 
380       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
381       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
382       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
383     view: 
384       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
385       login: Kirjaudu sisään
386       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
387       save_button: Tallenna
388       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
389       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
390   editor: 
391     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
392     potlatch: 
393       description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
394       name: Potlatch 1
395     potlatch2: 
396       description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
397       name: Potlatch 2
398     remote: 
399       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
400       name: Kauko-ohjaus
401   export: 
402     start: 
403       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
404       area_to_export: Vietävä alue
405       embeddable_html: HTML-koodi
406       export_button: Vie
407       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
408       format: "Tiedostomuoto:"
409       format_to_export: Vientimuoto
410       image_size: Kuvan koko
411       latitude: "Lev:"
412       licence: Lisenssi
413       longitude: "Pit:"
414       manually_select: Valitse pienempi alue
415       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
416       max: enintään
417       options: Asetukset
418       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
419       output: Tulos
420       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
421       scale: Mittakaava
422       too_large: 
423         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
424         heading: Liian suuri alue
425       zoom: Zoom-taso
426     start_rjs: 
427       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
428       change_marker: Muuta merkin sijaintia
429       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
430       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
431       export: Vienti
432       manually_select: Valitse pienempi alue
433       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
434   geocoder: 
435     description: 
436       title: 
437         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
438         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
439       types: 
440         cities: Kaupungit
441         places: Paikat
442         towns: Kylät
443     direction: 
444       east: itään
445       north: pohjoiseen
446       north_east: koilliseen
447       north_west: luoteeseen
448       south: etelään
449       south_east: kaakkoon
450       south_west: lounaaseen
451       west: länteen
452     distance: 
453       one: noin 1 km
454       other: noin %{count} km
455       zero: alle 1 km
456     results: 
457       more_results: Lisää tuloksia
458       no_results: Mitään ei löytynyt
459     search: 
460       title: 
461         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
462         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
463         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
464         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
465         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
466         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
467     search_osm_nominatim: 
468       prefix: 
469         aeroway: 
470           aerodrome: Lentokenttä
471           apron: Asemataso
472           gate: Portti
473           helipad: Helikopterikenttä
474           runway: Kiitorata
475           taxiway: Rullaustie
476           terminal: Terminaali
477         amenity: 
478           WLAN: Langaton Internet
479           airport: Lentokenttä
480           arts_centre: Taidekeskus
481           artwork: Taideteos
482           atm: Pankkiautomaatti
483           auditorium: Auditorio
484           bank: Pankki
485           bar: Baari
486           bbq: Grillauskatos
487           bench: Penkki
488           bicycle_parking: Pyöräparkki
489           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
490           biergarten: Terassi
491           brothel: Bordelli
492           bureau_de_change: Rahanvaihto
493           bus_station: Linja-autoasema
494           cafe: Kahvila
495           car_rental: Autovuokraamo
496           car_sharing: Kimppakyyti
497           car_wash: Autopesu
498           casino: Kasino
499           charging_station: Latausasema
500           cinema: Elokuvateatteri
501           clinic: Klinikka
502           club: Klubi
503           college: Oppilaitos
504           community_centre: Yhteisökeskus
505           courthouse: Oikeustalo
506           crematorium: Krematorio
507           dentist: Hammaslääkäri
508           doctors: Lääkäreitä
509           dormitory: Asuntola
510           drinking_water: Juomavesi
511           driving_school: Autokoulu
512           embassy: Lähetystö
513           emergency_phone: Hätäpuhelin
514           fast_food: Pikaruoka
515           ferry_terminal: Lauttaterminaali
516           fire_hydrant: Paloposti
517           fire_station: Paloasema
518           food_court: Elintarviketori
519           fountain: Lähde
520           fuel: Polttoaine
521           grave_yard: Hautausmaa
522           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
523           hall: Halli
524           health_centre: Terveyskeskus
525           hospital: Sairaala
526           hotel: Hotelli
527           hunting_stand: Metsästyslava
528           ice_cream: Jäätelö
529           kindergarten: Päiväkoti
530           library: Kirjasto
531           market: Tori
532           marketplace: Tori
533           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
534           nightclub: Yökerho
535           nursery: Päiväkoti
536           nursing_home: Hoitokoti
537           office: Toimisto
538           park: Puisto
539           parking: Parkkipaikka
540           pharmacy: Apteekki
541           place_of_worship: Kirkko
542           police: Poliisi
543           post_box: Kirjelaatikko
544           post_office: Postitoimisto
545           preschool: Esikoulu
546           prison: Vankila
547           pub: Pubi
548           public_building: Julkinen rakennus
549           public_market: Torikauppa
550           reception_area: Vastaanottoalue
551           recycling: Kierrätyspaikka
552           restaurant: Ravintola
553           retirement_home: Vanhainkoti
554           sauna: Sauna
555           school: Koulu
556           shelter: Väestönsuoja
557           shop: Kauppa
558           shopping: Ostokset
559           shower: Suihku
560           social_centre: Sosiaalikeskus
561           social_club: Sosiaalinen kerho
562           studio: Studio
563           supermarket: Supermarketti
564           swimming_pool: Uima-allas
565           taxi: Taksi
566           telephone: Puhelinkoppi
567           theatre: Teatteri
568           toilets: WC
569           townhall: Kaupungintalo
570           university: Yliopisto
571           vending_machine: Myyntiautomaatti
572           veterinary: Eläinlääkäri
573           village_hall: Kyläkoti
574           waste_basket: Roskakori
575           wifi: Langaton lähiverkko
576           youth_centre: Nuorisokeskus
577         boundary: 
578           administrative: Hallinnollinen raja
579           census: Väestönlaskenta-alueen raja
580           national_park: Kansallispuisto
581           protected_area: Suojelualue
582         bridge: 
583           aqueduct: Akvedukti
584           suspension: Riippusilta
585           swing: Kääntösilta
586           viaduct: Maasilta
587           "yes": Silta
588         building: 
589           "yes": Rakennus
590         highway: 
591           bridleway: Ratsastustie
592           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
593           bus_stop: Bussipysäkki
594           byway: Sivutie
595           construction: Rakenteilla oleva tie
596           cycleway: Pyörätie
597           emergency_access_point: Hätätilapaikka
598           footway: Polku
599           ford: Kahluupaikka
600           living_street: Asuinkatu
601           milestone: Virstanpylväs
602           minor: Sivutie
603           motorway: Moottoritie
604           motorway_junction: Moottoritien liittymä
605           motorway_link: Moottoritie
606           path: Polku
607           pedestrian: Jalkakäytävä
608           platform: Asemalaituri
609           primary: Kantatie
610           primary_link: Kantatie
611           raceway: Kilparata
612           residential: Asuinkatu
613           rest_area: Lepoalue
614           road: Tie
615           secondary: Seututie
616           secondary_link: Seututie
617           service: Huoltotie
618           services: Moottoritiepalvelut
619           speed_camera: Nopeuskamera
620           steps: Portaat
621           stile: Aidanylitys
622           tertiary: Yhdystie
623           tertiary_link: Yhdystie
624           track: Metsätie
625           trail: Vaelluspolku
626           trunk: Valtatie
627           trunk_link: Valtatie
628           unclassified: Luokittelematon tie
629           unsurfaced: Päällystämätön tie
630         historic: 
631           archaeological_site: Arkeologinen kohde
632           battlefield: Taistelukenttä
633           boundary_stone: Rajakivi
634           building: Rakennus
635           castle: Linna
636           church: Kirkko
637           fort: Linnake
638           house: Talo
639           icon: Ikoni
640           manor: Kartano
641           memorial: Muistomerkki
642           mine: Kaivos
643           monument: Muistomerkki
644           museum: Museo
645           ruins: Rauniot
646           tower: Torni
647           wayside_cross: Tieristi
648           wayside_shrine: Tienvarsialttari
649           wreck: Hylky
650         landuse: 
651           allotments: Siirtolapuutarha
652           basin: Syvänne
653           brownfield: Purettujen rakennusten alue
654           cemetery: Hautausmaa
655           commercial: Kaupallinen alue
656           conservation: Suojeltu kohde
657           construction: Rakennustyömaa
658           farm: Maatila
659           farmland: Viljelysmaa
660           farmyard: Maatilan piha
661           forest: Talousmetsä
662           garages: Autotalleja
663           grass: Nurmikko
664           greenfield: Viheralue
665           industrial: Teollisuusalue
666           landfill: Kaatopaikka
667           meadow: Niitty
668           military: Sotilasalue
669           mine: Kaivos
670           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
671           orchard: Puutarha
672           park: Puisto
673           piste: Latu
674           quarry: Avolouhos
675           railway: Rautatie
676           recreation_ground: Virkistysalue
677           reservoir: Tekojärvi
678           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
679           residential: Asuinalue
680           retail: Vähittäiskauppa
681           road: Tiealue
682           village_green: Puisto
683           vineyard: Viinitarha
684           wetland: Kosteikko
685           wood: Metsä
686         leisure: 
687           beach_resort: Rantakohde
688           bird_hide: Linnunpesä
689           common: Yhteinen maa
690           fishing: Kalastusalue
691           fitness_station: Kuntosali
692           garden: Puutarha
693           golf_course: Golf-kenttä
694           ice_rink: Luistelurata
695           marina: Huvivenesatama
696           miniature_golf: Minigolf
697           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
698           park: Puisto
699           pitch: Urheilukenttä
700           playground: Leikkikenttä
701           recreation_ground: Virkistysalue
702           sauna: Sauna
703           slipway: Vesillelaskuramppi
704           sports_centre: Urheilukeskus
705           stadium: Stadioni
706           swimming_pool: Uima-allas
707           track: Juoksurata
708           water_park: Vesipuisto
709         military: 
710           airfield: Sotilaskenttä
711           barracks: Kasarmi
712           bunker: Bunkkeri
713         natural: 
714           bay: Lahti
715           beach: Hiekkaranta
716           cape: Niemi
717           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
718           channel: Kanava
719           cliff: Jyrkänne
720           crater: Kraatteri
721           dune: Dyyni
722           feature: Erikoispiirre
723           fell: Tunturi
724           fjord: Vuono
725           forest: Metsä
726           geyser: Geysir
727           glacier: Jäätikkö
728           heath: Nummi
729           hill: Mäki
730           island: Saari
731           land: Maa
732           marsh: Suo
733           moor: Nummi
734           mud: Muta
735           peak: Huippu
736           point: Niemi
737           reef: Riutta
738           ridge: Harju
739           river: Joki
740           rock: Kivi
741           scree: Kivikko
742           scrub: Pensaikko
743           shoal: Matalikko
744           spring: Lähde
745           stone: Kivi
746           strait: Salmi
747           tree: Puu
748           valley: Laakso
749           volcano: Tulivuori
750           water: Vesi
751           wetland: Kosteikko
752           wetlands: Kosteikko
753           wood: Metsä
754         office: 
755           accountant: Kirjanpitäjä
756           architect: Arkkitehti
757           company: Yritys
758           employment_agency: Työnvälitystoimisto
759           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
760           government: Virasto
761           insurance: Vakuutusyhtiö
762           lawyer: Asianajotoimisto
763           ngo: Kansalaisjärjestö
764           telecommunication: Tietoliikenneyritys
765           travel_agent: Matkatoimisto
766           "yes": Toimisto
767         place: 
768           airport: Lentokenttä
769           city: Kaupunki
770           country: Maa
771           county: Piirikunta
772           farm: Maatila
773           hamlet: Pieni kylä
774           house: Talo
775           houses: Taloja
776           island: Saari
777           islet: Saareke
778           isolated_dwelling: Erakkomaja
779           locality: Paikkakunta
780           moor: Nummi
781           municipality: Kunta
782           postcode: Postinumero
783           region: Alue
784           sea: Meri
785           state: Osavaltio
786           subdivision: Naapurusto
787           suburb: Lähiö
788           town: Kaupunki
789           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
790           village: Kylä
791         railway: 
792           abandoned: Hylätty rautatie
793           construction: Rakenteilla oleva rautatie
794           disused: Käyttämätön rautatie
795           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
796           funicular: Funikulaari
797           halt: Junan pysäkki
798           historic_station: Historiallinen juna-asema
799           junction: Rautatien risteys
800           level_crossing: Tasoristeys
801           light_rail: Pikaraitiotie
802           miniature: Pienoisrautatie
803           monorail: Yksikiskoinen raide
804           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
805           platform: Asemalaituri
806           preserved: Museorautatie
807           spur: Pistoraide
808           station: Rautatieasema
809           subway: Metroasema
810           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
811           switch: Ratavaihde
812           tram: Raitiotie
813           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
814           yard: Ratapiha
815         shop: 
816           alcohol: Alkoholikauppa
817           antiques: Antiikkia
818           art: Taidekauppa
819           bakery: Leipomo
820           beauty: Kosmetiikkakauppa
821           beverages: Juomakauppa
822           bicycle: Polkupyöräkauppa
823           books: Kirjakauppa
824           butcher: Lihakauppa
825           car: Autokauppa
826           car_parts: Auton osia
827           car_repair: Autokorjaamo
828           carpet: Mattokauppa
829           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
830           chemist: Apteekki
831           clothes: Vaatekauppa
832           computer: Tietokonekauppa
833           confectionery: Makeiskauppa
834           convenience: Lähikauppa
835           copyshop: Kopiointipalvelu
836           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
837           department_store: Tavaratalo
838           discount: Alennusmyymälä
839           doityourself: Tee-se-itse
840           dry_cleaning: Kuivapesula
841           electronics: Elektroniikkakauppa
842           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
843           farm: Maatalouskauppa
844           fashion: Muotikauppa
845           fish: Kalakauppa
846           florist: Kukkakauppa
847           food: Ruokakauppa
848           funeral_directors: Hautausurakoitsija
849           furniture: Huonekaluliike
850           gallery: Galleria
851           garden_centre: Puutarhakeskus
852           general: Sekatavarakauppa
853           gift: Lahjakauppa
854           greengrocer: Vihanneskauppa
855           grocery: Ruokakauppa
856           hairdresser: Kampaamo
857           hardware: Rautakauppa
858           hifi: Elektroniikkakauppa
859           insurance: Vakuutus
860           jewelry: Korukauppa
861           kiosk: Kioski
862           laundry: Pesula
863           mall: Ostoskeskus
864           market: Tori
865           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
866           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
867           music: Musiikkikauppa
868           newsagent: Lehtikioski
869           optician: Optikko
870           organic: Luomukauppa
871           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
872           pet: Eläinkauppa
873           photo: Valokuvausliike
874           salon: Salonki
875           shoes: Kenkäkauppa
876           shopping_centre: Ostoskeskus
877           sports: Urheilukauppa
878           stationery: Paperikauppa
879           supermarket: Supermarketti
880           toys: Lelukauppa
881           travel_agency: Matkatoimisto
882           video: Videokauppa
883           wine: Alkoholikauppa
884         tourism: 
885           alpine_hut: Alppimaja
886           artwork: Taideteos
887           attraction: Nähtävyys
888           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
889           cabin: Mökki
890           camp_site: Leirintäalue
891           caravan_site: Leirintäalue
892           chalet: Alppimaja
893           guest_house: Vierasmaja
894           hostel: Hostelli
895           hotel: Hotelli
896           information: Infopiste
897           lean_to: Laavu
898           motel: Motelli
899           museum: Museo
900           picnic_site: Piknik-paikka
901           theme_park: Teemapuisto
902           valley: Laakso
903           viewpoint: Näköalapaikka
904           zoo: Eläintarha
905         tunnel: 
906           "yes": Tunneli
907         waterway: 
908           artificial: Kanava
909           boatyard: Telakka
910           canal: Kanaali
911           connector: Kanava
912           dam: Pato
913           derelict_canal: Hylätty kanava
914           ditch: Oja
915           dock: Märkätelakka
916           drain: Oja
917           lock: Sulku
918           lock_gate: Sulkuportti
919           mineral_spring: Mineraalivesilähde
920           mooring: Rantautumispaikka
921           rapids: Koski
922           river: Joki
923           riverbank: Joki
924           stream: Puro
925           wadi: Vadi
926           water_point: Vedenottopaikka
927           waterfall: Vesiputous
928           weir: Pato
929   javascripts: 
930     map: 
931       base: 
932         cycle_map: Pyöräilykartta
933         standard: Perinteinen
934         transport_map: Joukkoliikenne
935     site: 
936       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
937       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
938       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
939       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
940       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
941       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
942   layouts: 
943     community: Yhteisö
944     community_blogs: Yhteisöblogit
945     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
946     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
947     documentation: Ohjeet
948     documentation_title: Projektin ohjeet
949     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
950     donate_link_text: lahjoittamalla
951     edit: Muokkaa
952     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
953     export: Vienti
954     export_tooltip: Karttatiedon vienti
955     foundation: Säätiö
956     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
957     gps_traces: GPS-jäljet
958     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
959     help: Ohje
960     help_centre: Ohjekeskus
961     help_title: Projektin ohjesivusto
962     history: Historia
963     home: kotipaikka
964     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
965     inbox_html: viestit %{count}
966     inbox_tooltip: 
967       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
968       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
969       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
970     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
971     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
972     intro_2_download: ladattavissa
973     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
974     intro_2_license: avoimen lisenssimme
975     intro_2_use: käytettävissä
976     log_in: kirjaudu sisään
977     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
978     logo: 
979       alt_text: OpenStreetMap-logo
980     logout: kirjaudu ulos
981     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
982     make_a_donation: 
983       text: Lahjoita
984       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
985     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
986     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
987     partners_bytemark: Bytemark Hosting
988     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
989     partners_ic: Imperial College London
990     partners_partners: kumppanimme
991     partners_ucl: UCL VR Centre
992     sign_up: rekisteröidy
993     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
994     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
995     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
996     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
997     view: Kartta
998     view_tooltip: Näytä kartta
999     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1000     wiki: Wiki
1001     wiki_title: Projektin wikisivusto
1002     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1003   license_page: 
1004     foreign: 
1005       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1006       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1007       title: Tietoja tästä käännöksestä
1008     legal_babble: 
1009       attribution_example: 
1010         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1011         title: Nimeämisesimerkki
1012       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1013       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1014       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1015       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1016       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1017       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1018       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1019       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1020       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1021       contributors_title_html: Tekijät
1022       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1023       credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1024       credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
1025       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1026       infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1027       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1028       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1029       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1030       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1031       more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
1032       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1033       more_title_html: Lisätietoja
1034       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1035     native: 
1036       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1037       native_link: suomenkielinen versio
1038       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1039       title: Tietoja sivusta
1040   message: 
1041     delete: 
1042       deleted: Viesti on poistettu.
1043     inbox: 
1044       date: Päiväys
1045       from: Lähettäjä
1046       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1047       my_inbox: Saapuneet
1048       new_messages: 
1049         one: "%{count} uusi viesti"
1050         other: "%{count} uutta viestiä"
1051       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1052       old_messages: 
1053         one: "%{count} vanha viesti"
1054         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1055       outbox: Lähetetyt
1056       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1057       subject: Otsikko
1058       title: Saapuneet
1059     mark: 
1060       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1061       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1062     message_summary: 
1063       delete_button: Poista
1064       read_button: Merkitse luetuksi
1065       reply_button: Vastaa
1066       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1067     new: 
1068       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1069       body: Sisältö
1070       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1071       message_sent: Viesti on lähetetty.
1072       send_button: Lähetä
1073       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1074       subject: Otsikko
1075       title: Lähetä viesti
1076     no_such_message: 
1077       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1078       heading: Ei sellaista viestiä
1079       title: Ei sellaista viestiä
1080     outbox: 
1081       date: Päiväys
1082       inbox: saapuneet
1083       messages: 
1084         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1085         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1086       my_inbox: "%{inbox_link}"
1087       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1088       outbox: lähetetyt
1089       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1090       subject: Otsikko
1091       title: Lähetetyt
1092       to: Vastaanottaja
1093     read: 
1094       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1095       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1096       date: Päiväys
1097       from: "Lähettäjä:"
1098       reading_your_messages: Saapunut viesti
1099       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1100       reply_button: Vastaa
1101       subject: Otsikko
1102       title: Lue viesti
1103       to: "Vastaanottaja:"
1104       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1105       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1106     reply: 
1107       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1108     sent_message_summary: 
1109       delete_button: Poista
1110   notifier: 
1111     diary_comment_notification: 
1112       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1113       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1114       hi: Hei %{to_user},
1115       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1116     email_confirm: 
1117       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1118     email_confirm_html: 
1119       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1120       greeting: Hei,
1121       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1122     email_confirm_plain: 
1123       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1124       greeting: Hei,
1125       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1126       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1127     friend_notification: 
1128       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1129       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1130       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1131       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1132     gpx_notification: 
1133       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1134       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1135       failure: 
1136         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1137         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1138         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1139         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1140       greeting: Hei!
1141       success: 
1142         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1143         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1144       with_description: ", jonka kuvaus on"
1145       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1146     lost_password: 
1147       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1148     lost_password_html: 
1149       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1150       greeting: Hei,
1151       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1152     lost_password_plain: 
1153       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1154       greeting: Hei!
1155       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1156       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1157     message_notification: 
1158       footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
1159       footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
1160       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1161       hi: Hei %{to_user}!
1162     signup_confirm: 
1163       confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1164       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1165       greeting: Hei!
1166       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1167       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1168     signup_confirm_html: 
1169       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1170       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1171       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1172       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1173       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1174       more_videos_here: lisää videoita täällä
1175       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1176       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1177       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1178     signup_confirm_plain: 
1179       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1180       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1181       current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
1182       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1183       more_videos: "Lisää videoita:"
1184       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1185       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1186       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1187       user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
1188       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1189       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
1190   oauth: 
1191     oauthorize: 
1192       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1193       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1194       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1195       allow_write_api: muokata karttaa
1196       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1197       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1198       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1199       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1200     revoke: 
1201       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1202   oauth_clients: 
1203     create: 
1204       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1205     destroy: 
1206       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1207     edit: 
1208       submit: Muokkaa
1209       title: Muokkaa sovellustasi
1210     form: 
1211       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1212       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1213       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1214       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1215       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1216       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1217       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1218       name: Nimi
1219       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1220       required: vaadittu
1221       support_url: Tuen osoite (URL)
1222       url: Sovelluksen osoite (URL)
1223     index: 
1224       application: Sovelluksen nimi
1225       issued_at: Käytetty viimeksi
1226       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1227       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1228       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1229       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1230       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1231       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1232       revoke: Peruuta!
1233       title: Omat OAuth-tietoni
1234     new: 
1235       submit: Rekisteröi
1236       title: Rekisteröi uusi sovellus
1237     not_found: 
1238       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1239     show: 
1240       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1241       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1242       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1243       allow_write_api: muokata karttaa
1244       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1245       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1246       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1247       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1248       confirm: Oletko varma?
1249       delete: Poista asiakas
1250       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1251       key: "Kuluttajan avain:"
1252       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1253       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1254       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1255       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1256       url: "Pyynnön URL-avain:"
1257     update: 
1258       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1259   redaction: 
1260     create: 
1261       flash: Redaktio luotu.
1262     destroy: 
1263       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1264       flash: Redaktio tuhottu.
1265       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1266     edit: 
1267       description: Kuvaus
1268       heading: Muokkaa laitosta
1269       submit: Tallenna redaktio
1270       title: Muokkaa laitosta
1271     index: 
1272       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1273       heading: Laitosten luettelo
1274       title: Laitosten luettelo
1275     new: 
1276       description: Kuvaus
1277       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1278       submit: Luo redaktio
1279       title: Luodaan uusi redaktio
1280     show: 
1281       confirm: Oletko varma?
1282       description: "Kuvaus:"
1283       destroy: Poista tämä redaktio
1284       edit: Muokkaa tätä laitosta
1285       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1286       title: Näytetään redaktio
1287       user: "Luoja:"
1288     update: 
1289       flash: Muutokset on tallennettu.
1290   site: 
1291     edit: 
1292       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1293       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1294       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1295       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1296       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1297       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1298       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1299       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1300       user_page_link: käyttäjätiedot
1301     index: 
1302       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1303       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1304       license: 
1305         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1306       permalink: Ikilinkki
1307       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1308       shortlink: Lyhytosoite
1309     key: 
1310       map_key: Karttamerkit
1311       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1312       table: 
1313         entry: 
1314           admin: Hallinnollinen raja
1315           allotments: Siirtolapuutarha
1316           apron: 
1317             - Lentokentän asemataso
1318             - terminaali
1319           bridge: Musta kehys = silta
1320           bridleway: Ratsastustie
1321           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1322           building: Merkittävä rakennus
1323           byway: Sivutie
1324           cable: 
1325             - Köysirata
1326             - tuolihissi
1327           cemetery: Hautausmaa
1328           centre: Urheilukeskus
1329           commercial: Toimistoalue
1330           common: 
1331             - Niitty
1332             - keto
1333           construction: Rakenteilla olevia teitä
1334           cycleway: Pyörätie
1335           destination: Sallittu kohteeseen
1336           farm: Maatila
1337           footway: Jalankulkutie
1338           forest: Talousmetsä
1339           golf: Golfkenttä
1340           heathland: Kanervikko
1341           industrial: Teollisuusalue
1342           lake: 
1343             - Järvi
1344             - tekojärvi
1345           military: Sotilasalue
1346           motorway: Moottoritie
1347           park: Puisto
1348           permissive: Salliva pääsy
1349           pitch: Urheilukenttä
1350           primary: Kantatie
1351           private: Yksityinen
1352           rail: Junarata
1353           reserve: Luonnonsuojelualue
1354           resident: Asuinalue
1355           retail: Kaupallinen alue
1356           runway: 
1357             - Lentokentän kiitotie
1358             - rullaustie
1359           school: 
1360             - Koulu
1361             - yliopisto
1362           secondary: Seututie
1363           station: Rautatieasema
1364           subway: Metro
1365           summit: 
1366             - Vuorenhuippu
1367             - huippu
1368           tourist: Turistikohde
1369           track: Metsätie
1370           tram: 
1371             - Pikaraitiotie
1372             - raitiotie
1373           trunk: Valtatie
1374           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1375           unclassified: Luokittelematon tie
1376           unsurfaced: Päällystämätön tie
1377           wood: Metsä
1378     markdown_help: 
1379       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1380       first: Ensimmäinen kohta
1381       heading: Otsikko
1382       headings: Otsikot
1383       image: Kuva
1384       link: Linkki
1385       ordered: Numeroitu lista
1386       second: Toinen kohta
1387       subheading: Alaotsikko
1388       text: Teksti
1389       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1390       unordered: Numeroimaton lista
1391       url: Osoite
1392     richtext_area: 
1393       edit: Muokkaa
1394       preview: Esikatselu
1395     search: 
1396       search: Haku
1397       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1398       submit_text: Hae
1399       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1400       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1401     sidebar: 
1402       close: Sulje
1403       search_results: Hakutulokset
1404   time: 
1405     formats: 
1406       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1407   trace: 
1408     create: 
1409       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1410       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1411     delete: 
1412       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1413     edit: 
1414       description: "Kuvaus:"
1415       download: lataa
1416       edit: muokkaa
1417       filename: "Tiedostonimi:"
1418       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1419       map: kartta
1420       owner: "Käyttäjä:"
1421       points: "Pisteet:"
1422       save_button: Tallenna muutokset
1423       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1424       tags: "Tagit:"
1425       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1426       title: Muokataan jälkeä %{name}
1427       uploaded_at: "Lähetetty:"
1428       visibility: "Näkyvyys:"
1429       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1430     list: 
1431       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1432       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1433       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1434       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1435       your_traces: Omat GPS-jäljet
1436     make_public: 
1437       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1438     offline: 
1439       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1440       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1441     offline_warning: 
1442       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1443     trace: 
1444       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1445       by: käyttäjältä
1446       count_points: 
1447         one: "%{count} piste"
1448         other: "%{count} pistettä"
1449       edit: muokkaa
1450       edit_map: Muokkaa karttaa
1451       identifiable: TUNNISTETTAVA
1452       in: avainsanoilla
1453       map: sijainti kartalla
1454       more: tiedot
1455       pending: JONOSSA
1456       private: YKSITYINEN
1457       public: JULKINEN
1458       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1459       trackable: SEURATTAVA
1460       view_map: Selaa karttaa
1461     trace_form: 
1462       description: "Kuvaus:"
1463       help: Ohje
1464       tags: "Tagit:"
1465       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1466       upload_button: Tallenna
1467       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1468       visibility: "Näkyvyys:"
1469       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1470     trace_header: 
1471       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1472       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1473       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1474       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1475     trace_optionals: 
1476       tags: Tagit
1477     trace_paging_nav: 
1478       newer: Uudet jäljet
1479       older: Vanhat jäljet
1480       showing_page: Sivu %{page}
1481     view: 
1482       delete_track: Poista tämä jälki
1483       description: "Kuvaus:"
1484       download: lataa
1485       edit: muokkaa
1486       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1487       filename: "Tiedostonimi:"
1488       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1489       map: kartalla
1490       none: Tyhjä
1491       owner: "Käyttäjä:"
1492       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1493       points: "Pisteitä:"
1494       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1495       tags: Tagit
1496       title: Näytetään jälkeä %{name}
1497       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1498       uploaded: "Lähetetty:"
1499       visibility: "Näkyvyys:"
1500     visibility: 
1501       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1502       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1503       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1504       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1505   user: 
1506     account: 
1507       contributor terms: 
1508         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1509         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1510         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1511         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1512         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1513         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1514       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1515       delete image: Poista nykyinen kuva
1516       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1517       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1518       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1519       gravatar: 
1520         gravatar: Käytä Gravataria
1521         link text: mikä tämä on?
1522       home location: "Kotipaikka:"
1523       image: "Kuva:"
1524       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1525       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1526       latitude: "Leveyspiiri:"
1527       longitude: "Pituuspiiri:"
1528       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1529       my settings: Käyttäjän asetukset
1530       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1531       new image: Lisää kuva
1532       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1533       openid: 
1534         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1535         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1536         openid: "OpenID:"
1537       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1538       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1539       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1540       public editing: 
1541         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1542         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1543         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1544         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1545         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1546         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1547       public editing note: 
1548         heading: Julkinen muokkaus
1549       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1550       return to profile: Palaa profiilisivulle
1551       save changes button: Tallenna muutokset
1552       title: Asetusten muokkaus
1553       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1554     confirm: 
1555       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1556       button: Vahvista
1557       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1558       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1559       reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
1560       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1561     confirm_email: 
1562       button: Vahvista
1563       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1564       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1565       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1566       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1567     confirm_resend: 
1568       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1569       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1570     filter: 
1571       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1572     go_public: 
1573       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1574     list: 
1575       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1576       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1577       heading: Käyttäjät
1578       hide: Piilota valitut käyttäjät
1579       showing: 
1580         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1581         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1582       title: Käyttäjät
1583     login: 
1584       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1585       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1586       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1587       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1588       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1589       heading: Kirjaudu
1590       login_button: Kirjaudu sisään
1591       lost password link: Unohditko salasanasi?
1592       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1593       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1594       openid: "%{logo} OpenID:"
1595       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1596       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1597       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1598       openid_providers: 
1599         aol: 
1600           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1601           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1602         google: 
1603           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1604           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1605         myopenid: 
1606           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1607           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1608         openid: 
1609           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1610           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1611         wordpress: 
1612           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1613           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1614         yahoo: 
1615           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1616           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1617       password: "Salasana:"
1618       register now: Rekisteröidy
1619       remember: Muista minut
1620       title: Kirjautumissivu
1621       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1622       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1623       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1624     logout: 
1625       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1626       logout_button: Kirjaudu ulos
1627       title: Kirjaudu ulos
1628     lost_password: 
1629       email address: "Sähköpostiosoite:"
1630       heading: Unohditko salasanasi?
1631       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1632       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1633       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1634       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1635       title: Unohtunut salasana
1636     make_friend: 
1637       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1638       button: Listää ystäväksi
1639       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1640       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1641       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1642     new: 
1643       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1644       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1645       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1646       continue: Jatka
1647       display name: "Käyttäjätunnus:"
1648       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1649       email address: "Sähköpostiosoite:"
1650       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1651       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1652       flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
1653       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1654       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1655       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1656       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1657       openid: "%{logo} OpenID:"
1658       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1659       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1660       password: "Salasana:"
1661       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1662       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1663       title: Uusi käyttäjätunnus
1664       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1665     no_such_user: 
1666       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1667       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1668       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1669     popup: 
1670       friend: Ystävä
1671       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1672       your location: Oma sijaintisi
1673     remove_friend: 
1674       button: Poista ystävä
1675       heading: Poista ystävä %{user}?
1676       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1677       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1678     reset_password: 
1679       confirm password: "Vahvista salasana:"
1680       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1681       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1682       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1683       password: "Salasana:"
1684       reset: Vaihda salasana
1685       title: Salasanan vaihto
1686     set_home: 
1687       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1688     suspended: 
1689       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1690       title: Käyttäjätili jäädytetty
1691       webmaster: webmaster
1692     terms: 
1693       agree: Hyväksyn
1694       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1695       consider_pd_why: mikä tämä on?
1696       decline: En hyväksy
1697       heading: Osallistujaehdot
1698       legale_names: 
1699         france: Ranska
1700         italy: Italia
1701         rest_of_world: Muu maailma
1702       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1703       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1704       title: Osallistujaehdot
1705       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1706     view: 
1707       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1708       add as friend: lisää kaveriksi
1709       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1710       block_history: saadut estot
1711       blocks by me: tekemäni estot
1712       blocks on me: saadut estot
1713       comments: kommentit
1714       confirm: Vahvista
1715       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1716       create_block: estä tämä käyttäjä
1717       created from: "Tekijä:"
1718       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1719       ct declined: Hylätty
1720       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1721       ct undecided: Ei valittu
1722       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1723       delete_user: poista käyttäjä
1724       description: Kuvaus
1725       diary: päiväkirja
1726       edits: muokkaukset
1727       email address: "Sähköpostiosoite:"
1728       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1729       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1730       hide_user: piilota käyttäjä
1731       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1732       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1733       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1734       m away: "%{count} metrin päässä"
1735       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1736       moderator_history: tehdyt estot
1737       my comments: omat kommentit
1738       my diary: oma päiväkirja
1739       my edits: omat muokkaukset
1740       my settings: asetukset
1741       my traces: omat jäljet
1742       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1743       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1744       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1745       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1746       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1747       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1748       oauth settings: oauth-asetukset
1749       remove as friend: poista kavereista
1750       role: 
1751         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1752         grant: 
1753           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1754           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1755         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1756         revoke: 
1757           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1758           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1759       send message: lähetä viesti
1760       settings_link_text: asetussivulla
1761       status: "Tila:"
1762       traces: jäljet
1763       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1764       user location: Käyttäjän sijainti
1765       your friends: Kaverit
1766   user_block: 
1767     blocks_by: 
1768       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1769       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1770       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1771     blocks_on: 
1772       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1773       heading: Käyttäjän %{name} estot
1774       title: Käyttäjän %{name} estot
1775     create: 
1776       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1777       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1778       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1779     edit: 
1780       back: Näytä kaikki estot
1781       heading: Käyttäjän %{name} esto
1782       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1783       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1784       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1785       show: Näytä tämä esto
1786       submit: Päivitä esto
1787       title: Käyttäjän %{name} esto
1788     filter: 
1789       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1790       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1791     helper: 
1792       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1793       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1794       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1795     index: 
1796       empty: Ei estoja.
1797       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1798       title: Estetyt käyttäjät
1799     model: 
1800       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1801       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1802     new: 
1803       back: Näytä kaikki estot
1804       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1805       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1806       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1807       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1808       submit: Luo esto
1809       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1810       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1811       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1812     not_found: 
1813       back: Takaisin hakemistoon
1814       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1815     partial: 
1816       confirm: Oletko varma?
1817       creator_name: Tekijä
1818       display_name: Estetty käyttäjä
1819       edit: Muokkaa
1820       next: Seuraava »
1821       not_revoked: (ei kumottu)
1822       previous: « Edellinen
1823       reason: Eston syy
1824       revoke: Estä!
1825       revoker_name: Eston tehnyt
1826       show: Näytä
1827       showing_page: Näytetään sivu %{page}
1828       status: Tila
1829     period: 
1830       one: 1 tunti
1831       other: "%{count} tuntia"
1832     revoke: 
1833       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1834       flash: Tämä esto on poistettu
1835       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1836       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1837       revoke: Poista!
1838       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1839       title: Esto %{block_on} poistetaan
1840     show: 
1841       back: Näytä kaikki estot
1842       confirm: Oletko varma?
1843       edit: Muokkaa
1844       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1845       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1846       reason: "Syy estoon:"
1847       revoke: Estä!
1848       revoker: "Estäjä:"
1849       show: Näytä
1850       status: Tila
1851       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1852       time_past: Loppui %{time} sitten
1853       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1854     update: 
1855       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1856       success: Esto päivitetty.
1857   user_role: 
1858     filter: 
1859       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1860       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1861       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1862       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1863     grant: 
1864       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1865       confirm: Vahvista
1866       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1867       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1868       title: Vahvista roolin myöntäminen
1869     revoke: 
1870       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1871       confirm: Vahvista
1872       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1873       heading: Vahvista roolin poistaminen
1874       title: Vahvista roolin poistaminen