CT Intro text amend.
[rails.git] / config / locales / et.yml
1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Avjoska
5 et: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_entry: 
9         language: Keel
10         user: Kasutaja
11       friend: 
12         friend: Sõber
13         user: Kasutaja
14       message: 
15         recipient: Vastuvõtja
16         sender: Saatja
17       trace: 
18         description: Kirjeldus
19         latitude: Laiuskraadid
20         longitude: Pikkuskraadid
21         name: Nimi
22         size: Suurus
23         user: Kasutaja
24         visible: Nähtav
25       user: 
26         description: Kirjeldus
27         email: E-posti aadress
28         languages: Keeled
29         pass_crypt: Parool
30     models: 
31       country: Riik
32       language: Keel
33   browse: 
34     map: 
35       deleted: Kustutatud
36     node: 
37       edit: redigeeri
38       view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
39     node_details: 
40       coordinates: "Koordinaadid:"
41     relation_details: 
42       members: "Liikmed:"
43     start_rjs: 
44       details: Detailid
45       object_list: 
46         details: Detailid
47       show_history: Näita ajalugu
48       wait: Oota...
49     way: 
50       edit: redigeeri
51       view_history: vaata ajalugu
52     way_history: 
53       view_details: vaata detaile
54   changeset: 
55     changesets: 
56       comment: Kommentaar
57   diary_entry: 
58     edit: 
59       language: "Keel:"
60       save_button: Salvesta
61       subject: "Teema:"
62     list: 
63       title: Kasutajate päevikud
64   geocoder: 
65     direction: 
66       east: ida
67       north: põhja
68       north_east: kirde
69       north_west: loode
70       south: lõuna
71       south_east: kagu
72       south_west: edela
73       west: lääne
74     search_osm_nominatim: 
75       prefix: 
76         amenity: 
77           airport: Lennujaam
78           atm: Pangaautomaat
79           auditorium: Auditoorium
80           bank: Pank
81           bench: Pink
82           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
83           bicycle_rental: Jalgrattarent
84           bureau_de_change: Rahavahetus
85           bus_station: Bussijaam
86           cafe: Kohvik
87           car_rental: Autorent
88           car_wash: Autopesu
89           casino: Kasiino
90           cinema: Kino
91           clinic: Kliinik
92           club: Klubi
93           courthouse: Kohtuhoone
94           crematorium: Krematoorium
95           dentist: Hambaarst
96           drinking_water: Joogivesi
97           driving_school: Autokool
98           embassy: Saatkond
99           fast_food: Kiirtoit
100           fuel: Kütus
101           grave_yard: Surnuaed
102           hospital: Haigla
103           hotel: Hotell
104           ice_cream: Jäätis
105           kindergarten: Lasteaed
106           library: Raamatukogu
107           market: Turg
108           nightclub: Ööklubi
109           pharmacy: Apteek
110           police: Politsei
111           post_box: Postkast
112           post_office: Postkontor
113           preschool: Lasteaed
114           prison: Vangla
115           reception_area: Vastuvõtt
116           restaurant: Restoran
117           retirement_home: Vanadekodu
118           sauna: Saun
119           school: Kool
120           shop: Kauplus
121           supermarket: Supermarket
122           taxi: Takso
123           theatre: Teater
124           toilets: WC
125           university: Ülikool
126           waste_basket: Prügikast
127           wifi: WiFi
128           youth_centre: Noortekeskus
129         building: 
130           chapel: Kabel
131           church: Kirik
132           hotel: Hotell
133           school: Koolihoone
134           shop: Kauplus
135           stadium: Staadion
136           tower: Torn
137           train_station: Raudteejaam
138           university: Ülikoolihoone
139           "yes": Hoone
140         highway: 
141           bus_stop: Bussipeatus
142           cycleway: Jalgrattatee
143           footway: Jalgrada
144           pedestrian: Jalakäijatele
145         historic: 
146           castle: Kindlus
147           church: Kirik
148           icon: Ikoon
149           manor: Mõis
150           museum: Muuseum
151           ruins: Varemed
152           tower: Torn
153         landuse: 
154           cemetery: Surnuaed
155           forest: Mets
156           mountain: Mägi
157           railway: Raudtee
158           wetland: Soo
159         leisure: 
160           garden: Aed
161           golf_course: Golfiväljak
162           ice_rink: Uisuväli
163           miniature_golf: Minigolf
164           park: Park
165           playground: Mänguväljak
166           sports_centre: Spordikeskus
167           stadium: Saadion
168           swimming_pool: Ujula
169           water_park: Veepark
170         natural: 
171           beach: Rand
172           cave_entrance: Koopa sissepääs
173           coastline: Rannajoon
174           crater: Kraater
175           fjord: Fjord
176           geyser: Geiser
177           hill: Mägi
178           island: Saar
179           mud: Muda
180           peak: Mäetipp
181           river: Jõgi
182           spring: Allikas
183           tree: Puu
184           volcano: Vulkaan
185           water: Vesi
186           wetlands: Soo
187         place: 
188           airport: Lennujaam
189           city: Linn
190           country: Riik
191           county: Maakond
192           house: Maja
193           houses: Majad
194           island: Saar
195           islet: Saareke
196           municipality: Vald
197           postcode: Sihtnumber
198           state: Osariik
199           town: Linn
200           village: Küla
201         railway: 
202           station: Raudteejaam
203           tram: Trammitee
204           tram_stop: Trammipeatus
205         shop: 
206           books: Raamatupood
207           car_repair: Autoparandus
208           carpet: Vaibakauplus
209           clothes: Riidepood
210           computer: Arvutikauplus
211           cosmetics: Kosmeetikapood
212           drugstore: Apteek
213           dry_cleaning: Keemiline puhastus
214           fish: Kalapood
215           food: Toidupood
216           furniture: Mööbel
217           gallery: Galerii
218           hairdresser: Juuksur
219           insurance: Kindlustus
220           jewelry: Juveelipood
221           kiosk: Kiosk
222           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
223           music: Muusikapood
224           pet: Lemmikloomapood
225           shoes: Kingapood
226           sports: Spordipood
227           supermarket: Supermarket
228           toys: Mänguasjapood
229           travel_agency: Reisiagentuur
230         tourism: 
231           attraction: Turismiatraktsioon
232           camp_site: Laagriplats
233           guest_house: Külalistemaja
234           hotel: Hotell
235           information: Informatsioon
236           motel: Motell
237           museum: Muuseum
238           picnic_site: Piknikuplats
239           theme_park: Teemapark
240           zoo: Loomaaed
241   layouts: 
242     edit: Redigeeri
243     log_in: logi sisse
244     logout_tooltip: Logi välja
245     shop: Kauplus
246     welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
247   message: 
248     inbox: 
249       date: Kuupäev
250     message_summary: 
251       delete_button: Kustuta
252       read_button: Märgi loetuks
253       reply_button: Vasta
254     outbox: 
255       date: Kuupäev
256       subject: Teema
257     read: 
258       date: Kuupäev
259       from: Kellelt
260       reply_button: Vasta
261       subject: Teema
262       to: Kellele
263       unread_button: Märgi mitteloetuks
264     sent_message_summary: 
265       delete_button: Kustuta
266   notifier: 
267     email_confirm_html: 
268       greeting: Tere,
269     email_confirm_plain: 
270       greeting: Tere,
271     gpx_notification: 
272       greeting: Tere,
273     lost_password_html: 
274       greeting: Tere,
275     lost_password_plain: 
276       greeting: Tere,
277     message_notification: 
278       hi: Tere, {{to_user}},
279   oauth_clients: 
280     edit: 
281       submit: Redigeeri
282       title: Redigeeri oma avaldust
283     index: 
284       application: Avalduse nimi
285     new: 
286       submit: Registreeri
287       title: Registreeri uus avaldus
288   site: 
289     edit: 
290       user_page_link: kasutajaleht
291     key: 
292       table: 
293         entry: 
294           cemetery: Surnuaed
295           cycleway: Jalgrattatee
296           footway: Jalgtee
297           park: Park
298     search: 
299       search: Otsi
300       submit_text: Otsi
301       where_am_i: Kus ma olen?
302     sidebar: 
303       close: Sulge
304       search_results: Otsingu tulemused
305   trace: 
306     edit: 
307       description: "Kirjeldus:"
308       download: laadi alla
309       edit: redigeeri
310       filename: "Failinimi:"
311       map: kaart
312       owner: "Omanik:"
313       points: "Punktid:"
314       save_button: Salvesta muudatused
315       start_coord: "Alguskoordinaadid:"
316       visibility: "Nähtavus:"
317       visibility_help: mida see tähendab?
318     no_such_user: 
319       title: Sellist kasutajat ei ole
320     trace: 
321       view_map: Vaata kaarti
322     trace_form: 
323       description: Kirjeldus
324       help: Abi
325       upload_button: Laadi üles
326       visibility: Nähtavus
327       visibility_help: mida see tähendab?
328     view: 
329       description: "Kirjeldus:"
330       download: laadi alla
331       edit: redigeeri
332       filename: "Failinimi:"
333       map: kaardil
334       owner: "Omanik:"
335       points: "Punktid:"
336       start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
337       visibility: "Nähtavus:"
338   user: 
339     account: 
340       latitude: "Laiuskraadid:"
341       longitude: "Pikkuskraadid:"
342       preferred languages: "Eelistatud keeled:"
343       public editing: 
344         disabled link text: miks ma ei saa redigeerida?
345         enabled link text: mis see on?
346       save changes button: Salvesta muudatused
347     confirm: 
348       button: Kinnita
349     login: 
350       create_account: loo uus kasutajanimi
351       email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
352       heading: Logi sisse
353       login_button: Logi sisse
354       password: "Parool:"
355       title: Sisselogimise lehekülg
356     lost_password: 
357       email address: "E-posti aadress:"
358       heading: Parool ununenud?
359     make_friend: 
360       success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber."
361     new: 
362       confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
363       confirm password: "Kinnita parool:"
364       email address: "E-posti aadress:"
365       heading: Loo uus kasutajanimi
366       password: "Parool:"
367     reset_password: 
368       confirm password: "Kinnita parool:"
369       flash changed: Sinu parool on muudetud.
370       password: "Parool:"
371     view: 
372       activate_user: aktiveeri see kasutaja
373       add as friend: lisa sõbraks
374       create_block: blokeeri see kasutaja
375       delete_user: kustuta see kasutaja
376       description: Kirjeldus
377       diary: päevik
378       edits: muudatused
379       email address: "E-posti aadress:"
380       km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel"
381       m away: "{{count}} meetri kaugusel"
382       my diary: minu päevik
383       new diary entry: uus päevikusissekanne
384       role: 
385         administrator: See kasutaja on administraator
386         moderator: See kasutaja on moderaator
387       send message: saada sõnum
388       your friends: Sinu sõbrad
389   user_block: 
390     edit: 
391       back: Vaata kõiki blokeeringuid
392     new: 
393       back: Vaata kõiki blokeeringuid
394     partial: 
395       confirm: Oled Sa kindel?
396     show: 
397       confirm: Oled Sa kindel?
398   user_role: 
399     revoke: 
400       confirm: Kinnita