Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alluk.
5 # Author: BriskyBlizzard
6 # Author: Centerlink
7 # Author: Crt
8 # Author: Daeron
9 # Author: Espeox
10 # Author: Konstaduck
11 # Author: Laurianttila
12 # Author: Lliehu
13 # Author: Macofe
14 # Author: Markosu
15 # Author: McSalama
16 # Author: Mikahama
17 # Author: Moiman
18 # Author: MrTapsa
19 # Author: Nedergard
20 # Author: Nelg
21 # Author: Nemo bis
22 # Author: Nike
23 # Author: Olli
24 # Author: Pahkiqaz
25 # Author: Pyscowicz
26 # Author: Ramilehti
27 # Author: Ruila
28 # Author: SMAUG
29 # Author: Samoasambia
30 # Author: Silvonen
31 # Author: Snidata
32 # Author: Str4nd
33 # Author: Susannaanas
34 # Author: Tomi Toivio
35 # Author: Tumm1
36 # Author: Usp
37 # Author: ZeiP
38 ---
39 fi:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
43       blog: '%e. %Bta %Y'
44   activerecord:
45     errors:
46       messages:
47         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
48         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
49     models:
50       acl: Pääsyoikeuslista
51       changeset: Muutoskokoelma
52       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
53       country: Maa
54       diary_comment: Päiväkirjakommentti
55       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
56       friend: Kaveri
57       language: Kieli
58       message: Viesti
59       node: Piste
60       node_tag: Pisteen tagi
61       notifier: Ilmoittaja
62       old_node: Vanha piste
63       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
64       old_relation: Vanha relaatio
65       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
66       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
67       old_way: Vanha viiva
68       old_way_node: Vanha viiva piste
69       old_way_tag: Vanha viivan tagi
70       relation: Relaatio
71       relation_member: Relaation jäsen
72       relation_tag: Relaation tagi
73       session: Istunto
74       trace: Jälki
75       tracepoint: Jälkipiste
76       tracetag: Jäljen tagi
77       user: Käyttäjä
78       user_preference: Käyttäjän asetus
79       user_token: Käyttäjän tunnus
80       way: Viiva
81       way_node: Viivan piste
82       way_tag: Viivan tagi
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Kommentti
86       diary_entry:
87         user: Käyttäjä
88         title: Aihe
89         latitude: Leveyspiiri
90         longitude: Pituuspiiri
91         language: Kieli
92       friend:
93         user: Käyttäjä
94         friend: Kaveri
95       trace:
96         user: Käyttäjä
97         visible: Näkyvissä
98         name: Nimi
99         size: Koko
100         latitude: Leveyspiiri
101         longitude: Pituuspiiri
102         public: Julkinen
103         description: Kuvaus
104       message:
105         sender: Lähettäjä
106         title: Aihe
107         body: Viesti
108         recipient: Vastaanottaja
109       user:
110         email: Sähköpostiosoite
111         active: Aktivoitu
112         display_name: Nimi
113         description: Kuvaus
114         languages: Kielet
115         pass_crypt: Salasana
116   editor:
117     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
118     potlatch:
119       name: Potlatch 1
120       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
124     potlatch2:
125       name: Potlatch 2
126       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
127     remote:
128       name: Kauko-ohjaus
129       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
130   api:
131     notes:
132       comment:
133         opened_at_html: Luotu %{when} sitten
134         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
135         commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
136         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
137         closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
138         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
139         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
140         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
141       rss:
142         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
143         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
144           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
145         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
146         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
147         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
148         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
149         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
150       entry:
151         comment: Kommentti
152         full: Koko karttailmoitus
153   browse:
154     created: Luotu
155     closed: Ratkaistu
156     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
157     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
158     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
159     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
160       %{user} toimesta
161     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
162       sitten</abbr>
163     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
164       %{user} toimesta
165     version: Versio
166     in_changeset: Muutoskokoelma
167     anonymous: tuntematon
168     no_comment: (ei kommenttia)
169     part_of: Osana seuraavia
170     download_xml: Lataa XML-tiedostona
171     view_history: Näytä historia
172     view_details: Näytä tiedot
173     location: 'Sijainti:'
174     changeset:
175       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
176       belongs_to: Lähettäjä
177       node: Pisteet (%{count})
178       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
179       way: Reitit (%{count})
180       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
181       relation: Relaatiot (%{count})
182       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
183       comment: Kommentit (%{count})
184       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
185         sitten</abbr>
186       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
187         sitten</abbr>
188       changesetxml: Muutoskokoelman XML
189       osmchangexml: osmChange XML
190       feed:
191         title: Muutoskokoelma %{id}
192         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
193       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
194       discussion: Keskustelu
195       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
196         muutoskokoelma on suljettu.
197     node:
198       title: 'Piste: %{name}'
199       history_title: Pisteen %{name} historia
200     way:
201       title: 'Viiva: %{name}'
202       history_title: Viivan %{name} historia
203       nodes: Pisteet
204       also_part_of:
205         one: osana viivaa %{related_ways}
206         other: osana viivoja %{related_ways}
207     relation:
208       title: 'Relaatio: %{name}'
209       history_title: Relaation %{name} historia
210       members: Jäsenet
211     relation_member:
212       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
213       type:
214         node: Piste
215         way: Polku
216         relation: Relaatio
217     containing_relation:
218       entry: Relaatio %{relation_name}
219       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
220     not_found:
221       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
222       type:
223         node: Pistettä
224         way: Polkua
225         relation: Relaatiota
226         changeset: muutoskokoelma
227         note: merkintä
228     timeout:
229       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
230       type:
231         node: piste
232         way: polku
233         relation: relaatio
234         changeset: muutoskokoelma
235         note: merkintä
236     redacted:
237       redaction: Redaktio %{id}
238       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
239         Katso lisätietoja %{redaction_link}.
240       type:
241         node: piste
242         way: polku
243         relation: relaatio
244     start_rjs:
245       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
246         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
247       load_data: Lataa tiedot
248       loading: Ladataan tietoja...
249     tag_details:
250       tags: Ominaisuustiedot
251       wiki_link:
252         key: Wikisivu avaimelle %{key}
253         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
254       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
255       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
256       telephone_link: Soita %{phone_number}
257     note:
258       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
259       new_note: Uusi karttailmoitus
260       description: Kuvaus
261       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
262       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
263       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
264       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
265       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
266         sitten</abbr>
267       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
268         sitten</abbr>
269       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
270         sitten</abbr>
271       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
272       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
273         sitten</abbr>
274       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
275         sitten</abbr>
276       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
277         sitten</abbr>
278       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
279         sitten</abbr>
280       report: Ilmianna karttailmoitus
281     query:
282       title: Ominaisuuskysely
283       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
284       nearby: Lähistön karttakohteet
285       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
286   changesets:
287     changeset_paging_nav:
288       showing_page: Sivu %{page}
289       next: Seuraava »
290       previous: « Edellinen
291     changeset:
292       anonymous: Tuntematon
293       no_edits: (ei muokkauksia)
294       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
295     changesets:
296       id: Tunniste
297       saved_at: Tallennettu
298       user: Käyttäjä
299       comment: Kommentti
300       area: Alue
301     index:
302       title: Muutoskokoelmat
303       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
304       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
305       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
306       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
307       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
308       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
309       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
310       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
311       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
312       load_more: Lataa lisää
313     timeout:
314       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
315         kauan.
316   changeset_comments:
317     comment:
318       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
319       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
320     comments:
321       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
322     index:
323       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
324       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
325   diary_entries:
326     new:
327       title: Uusi päiväkirjamerkintä
328       publish_button: Julkaise
329     index:
330       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
331       title_friends: Kaverien päiväkirjat
332       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
333       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
334       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
335       new: Lisää päiväkirjamerkintä
336       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
337       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
338       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
339       older_entries: Vanhempia...
340       newer_entries: Uudempia...
341     edit:
342       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
343       subject: 'Aihe:'
344       body: 'Teksti:'
345       language: 'Kieli:'
346       location: 'Sijainti:'
347       latitude: 'Leveyspiiri:'
348       longitude: 'Pituuspiiri:'
349       use_map_link: valitse kartalta
350       save_button: Tallenna
351       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
352     show:
353       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
354       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
355       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
356       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
357       login: Kirjaudu sisään
358       save_button: Tallenna
359     no_such_entry:
360       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
361       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
362       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
363         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
364     diary_entry:
365       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
366       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
367       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
368       comment_count:
369         one: 1 kommentti
370         zero: Ei kommentteja
371         other: '%{count} kommenttia'
372       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
373       hide_link: Piilota tämä merkintä
374       confirm: Vahvista
375       report: Ilmianna julkaisu
376     diary_comment:
377       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
378       hide_link: Piilota tämä kommentti
379       confirm: Vahvista
380       report: Ilmianna kommentti
381     location:
382       location: 'Sijainti:'
383       view: Näytä
384       edit: Muokkaa
385     feed:
386       user:
387         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
388         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
389       language:
390         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
391         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
392           kielellä %{language_name}
393       all:
394         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
395         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
396     comments:
397       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
398       post: Kommentti
399       when: Päiväys
400       comment: Kommentti
401       ago: '%{ago} sitten'
402       newer_comments: Uudemmat kommentit
403       older_comments: Vanhemmat kommentit
404   geocoder:
405     search:
406       title:
407         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
408         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatimista</a>
411         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatimista</a>
414         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
415     search_osm_nominatim:
416       prefix:
417         aerialway:
418           cable_car: Köysirata
419           chair_lift: Tuolihissi
420           drag_lift: Vetohissi
421           gondola: Gondolihissi
422           platter: Hiihtohissi
423           pylon: Pylväs
424           station: Ilmarata-asema
425           t-bar: Ankkurihissi
426         aeroway:
427           aerodrome: Lentokenttä
428           airstrip: Kiitorata
429           apron: Asemataso
430           gate: Portti
431           hangar: Hangaari
432           helipad: Helikopterikenttä
433           holding_position: Odotuspaikka
434           parking_position: Parkkialue
435           runway: Kiitorata
436           taxiway: Rullaustie
437           terminal: Terminaali
438         amenity:
439           animal_shelter: Eläinsuoja
440           arts_centre: Taidekeskus
441           atm: Pankkiautomaatti
442           bank: Pankki
443           bar: Baari
444           bbq: Grillauskatos
445           bench: Penkki
446           bicycle_parking: Pyöräparkki
447           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
448           biergarten: Terassi
449           boat_rental: Venevuokraamo
450           brothel: Bordelli
451           bureau_de_change: Rahanvaihto
452           bus_station: Linja-autoasema
453           cafe: Kahvila
454           car_rental: Autovuokraamo
455           car_sharing: Kimppakyyti
456           car_wash: Autopesu
457           casino: Kasino
458           charging_station: Latausasema
459           childcare: Lastenhoito
460           cinema: Elokuvateatteri
461           clinic: Klinikka
462           clock: Kello
463           college: Oppilaitos
464           community_centre: Yhteisökeskus
465           courthouse: Oikeustalo
466           crematorium: Krematorio
467           dentist: Hammaslääkäri
468           doctors: Lääkäreitä
469           drinking_water: Juomavesi
470           driving_school: Autokoulu
471           embassy: Lähetystö
472           fast_food: Pikaruokaravintola
473           ferry_terminal: Lauttaterminaali
474           fire_station: Paloasema
475           food_court: Elintarviketori
476           fountain: Lähde
477           fuel: Polttoaine
478           gambling: Uhkapelaus
479           grave_yard: Hautausmaa
480           grit_bin: Hiekka-astia
481           hospital: Sairaala
482           hunting_stand: Metsästyslava
483           ice_cream: Jäätelö
484           kindergarten: Päiväkoti
485           library: Kirjasto
486           marketplace: Tori
487           monastery: Luostari
488           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
489           nightclub: Yökerho
490           nursing_home: Hoitokoti
491           office: Toimisto
492           parking: Parkkipaikka
493           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
494           parking_space: Parkkipaikka
495           pharmacy: Apteekki
496           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
497           police: Poliisi
498           post_box: Kirjelaatikko
499           post_office: Postitoimisto
500           preschool: Esikoulu
501           prison: Vankila
502           pub: Pubi
503           public_building: Julkinen rakennus
504           recycling: Kierrätyspaikka
505           restaurant: Ravintola
506           retirement_home: Vanhainkoti
507           sauna: Sauna
508           school: Koulu
509           shelter: Katos
510           shop: Kauppa
511           shower: Suihku
512           social_centre: Sosiaalikeskus
513           social_club: Sosiaalinen kerho
514           social_facility: Sosiaalilaitos
515           studio: Studio
516           swimming_pool: Uima-allas
517           taxi: Taksi
518           telephone: Puhelinkoppi
519           theatre: Teatteri
520           toilets: WC
521           townhall: Kaupungintalo
522           university: Yliopisto
523           vending_machine: Myyntiautomaatti
524           veterinary: Eläinlääkäri
525           village_hall: Kyläkoti
526           waste_basket: Roskakori
527           waste_disposal: Jätehuolto
528           water_point: vesipiste
529           youth_centre: Nuorisokeskus
530         boundary:
531           administrative: Hallinnollinen raja
532           census: Väestönlaskenta-alueen raja
533           national_park: Kansallispuisto
534           protected_area: Suojelualue
535         bridge:
536           aqueduct: Akvedukti
537           boardwalk: Laudoitettu polku
538           suspension: Riippusilta
539           swing: Kääntösilta
540           viaduct: Maasilta
541           "yes": Silta
542         building:
543           "yes": Rakennus
544         craft:
545           brewery: Panimo
546           carpenter: Puuseppä
547           electrician: Sähköasentaja
548           gardener: Puutarhuri
549           painter: Taidemaalari
550           photographer: Valokuvaaja
551           plumber: Putkimies
552           shoemaker: Suutari
553           tailor: Räätäli
554           "yes": Käsityömyymälä
555         emergency:
556           ambulance_station: Ensihoitoasema
557           assembly_point: kohtaamispaikka
558           defibrillator: Defibrillaattori
559           landing_site: Hätälaskualue
560           phone: Hätäpuhelin
561           water_tank: hätävesitankki
562           "yes": Hätä
563         highway:
564           abandoned: Hylätty valtatie
565           bridleway: Ratsastustie
566           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
567           bus_stop: Bussipysäkki
568           construction: Rakenteilla oleva tie
569           corridor: käytävä
570           cycleway: Pyörätie
571           elevator: Hissi
572           emergency_access_point: Hätätilapaikka
573           footway: Polku
574           ford: Kahluupaikka
575           give_way: kärkikolmio
576           living_street: Asuinkatu
577           milestone: Virstanpylväs
578           motorway: Moottoritie
579           motorway_junction: Moottoritien liittymä
580           motorway_link: Moottoritie
581           passing_place: ohituspaikka
582           path: Polku
583           pedestrian: Jalkakäytävä
584           platform: Asemalaituri
585           primary: Kantatie
586           primary_link: Kantatie
587           proposed: Suunnitteilla oleva tie
588           raceway: Kilparata
589           residential: Asuinkatu
590           rest_area: Lepoalue
591           road: Tie
592           secondary: Seututie
593           secondary_link: Seututie
594           service: Huoltotie
595           services: Moottoritiepalvelut
596           speed_camera: Nopeuskamera
597           steps: Portaat
598           stop: Stopmerkki
599           street_lamp: Katuvalaisin
600           tertiary: Yhdystie
601           tertiary_link: Yhdystie
602           track: Metsätie
603           traffic_signals: Liikennevalot
604           trail: Vaelluspolku
605           trunk: Valtatie
606           trunk_link: Valtatie
607           turning_loop: Kääntöpaikka
608           unclassified: Luokittelematon tie
609           "yes": Tie
610         historic:
611           archaeological_site: Arkeologinen kohde
612           battlefield: Taistelukenttä
613           boundary_stone: Rajakivi
614           building: Historiallinen rakennus
615           bunker: Bunkkeri
616           castle: Linna
617           church: Kirkko
618           city_gate: Kaupungin portti
619           citywalls: Kaupunginmuurit
620           fort: Linnake
621           heritage: Perintökohde
622           house: Talo
623           icon: Ikoni
624           manor: Kartano
625           memorial: Muistomerkki
626           mine: Kaivos
627           mine_shaft: kaivostunneli
628           monument: Muistomerkki
629           roman_road: Roomalainen tie
630           ruins: Rauniot
631           stone: Kivi
632           tomb: Hautakammio
633           tower: Torni
634           wayside_cross: Tieristi
635           wayside_shrine: Tienvarsialttari
636           wreck: Hylky
637           "yes": historiallinen paikka
638         junction:
639           "yes": Risteys
640         landuse:
641           allotments: Siirtolapuutarha
642           basin: Syvänne
643           brownfield: Purettujen rakennusten alue
644           cemetery: Hautausmaa
645           commercial: Kaupallinen alue
646           conservation: Suojeltu kohde
647           construction: Rakennustyömaa
648           farm: Maatila
649           farmland: Viljelysmaa
650           farmyard: Maatilan piha
651           forest: Talousmetsä
652           garages: Autotalleja
653           grass: Nurmikko
654           greenfield: Viheralue
655           industrial: Teollisuusalue
656           landfill: Kaatopaikka
657           meadow: Niitty
658           military: Sotilasalue
659           mine: Kaivos
660           orchard: Puutarha
661           quarry: Avolouhos
662           railway: Rautatie
663           recreation_ground: Virkistysalue
664           reservoir: Tekojärvi
665           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
666           residential: Asuinalue
667           retail: Vähittäiskauppa
668           road: Tiealue
669           village_green: Puisto
670           vineyard: Viinitarha
671           "yes": Maankäyttö
672         leisure:
673           beach_resort: Rantakohde
674           bird_hide: Linnunpesä
675           common: Yhteinen maa
676           dog_park: Koirapuisto
677           firepit: Tulentekopaikka
678           fishing: Kalastusalue
679           fitness_centre: Kuntoilukeskus
680           fitness_station: Kuntosali
681           garden: Puutarha
682           golf_course: Golf-kenttä
683           horse_riding: Ratsastus
684           ice_rink: Luistelurata
685           marina: Huvivenesatama
686           miniature_golf: Minigolf
687           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
688           park: Puisto
689           pitch: Urheilukenttä
690           playground: Leikkikenttä
691           recreation_ground: Virkistysalue
692           resort: Oleskelupaikka
693           sauna: Sauna
694           slipway: Vesillelaskuramppi
695           sports_centre: Urheilukeskus
696           stadium: Stadioni
697           swimming_pool: Uima-allas
698           track: Juoksurata
699           water_park: Vesipuisto
700           "yes": Vapaa-aika
701         man_made:
702           adit: Suuaukko
703           beacon: Majakka
704           beehive: ampiaispesä
705           breakwater: Aallonmurtaja
706           bridge: Silta
707           bunker_silo: Bunkkeri
708           chimney: piippu
709           crane: Nosturi
710           dolphin: Kiinnityspaikka
711           dyke: Pato
712           embankment: Maavalli
713           flagpole: Lipputanko
714           gasometer: Kaasusäiliö
715           groyne: Suojavalli
716           kiln: Kalkkiuuni
717           lighthouse: Majakka
718           mast: Masto
719           mine: Kaivos
720           mineshaft: kaivostunneli
721           monitoring_station: Valvonta-asema
722           petroleum_well: Öljynporauslautta
723           pier: Laituri
724           pipeline: Putkisto
725           silo: Siilo
726           storage_tank: Varastosäiliö
727           surveillance: vartiointi
728           tower: Torni
729           wastewater_plant: Jätevesilaitos
730           watermill: Vesimylly
731           water_tower: Vesitorni
732           water_well: Kaivo
733           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
734           windmill: Tuulimylly
735           works: Tehdas
736           "yes": ihmisen tekemä
737         military:
738           airfield: Sotilaskenttä
739           barracks: Kasarmi
740           bunker: Bunkkeri
741           "yes": armeija
742         mountain_pass:
743           "yes": Vuoristosola
744         natural:
745           bay: Lahti
746           beach: Hiekkaranta
747           cape: Niemi
748           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
749           cliff: Jyrkänne
750           crater: Kraatteri
751           dune: Dyyni
752           fell: Tunturi
753           fjord: Vuono
754           forest: Metsä
755           geyser: Geysir
756           glacier: Jäätikkö
757           grassland: Ruohomaa
758           heath: Nummi
759           hill: Mäki
760           island: Saari
761           land: Maa
762           marsh: Suo
763           moor: Nummi
764           mud: Muta
765           peak: Huippu
766           point: Niemi
767           reef: Riutta
768           ridge: Harju
769           rock: Kivi
770           saddle: Satula
771           sand: Hiekka
772           scree: Kivikko
773           scrub: Pensaikko
774           spring: Lähde
775           stone: Kivi
776           strait: Salmi
777           tree: Puu
778           valley: Laakso
779           volcano: Tulivuori
780           water: Vesi
781           wetland: Kosteikko
782           wood: Metsä
783         office:
784           accountant: Kirjanpitäjä
785           administrative: Hallinto
786           architect: Arkkitehti
787           association: Yhdistys
788           company: Yritys
789           educational_institution: Oppilaitos
790           employment_agency: Työnvälitystoimisto
791           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
792           government: Virasto
793           insurance: Vakuutusyhtiö
794           it: IT toimisto
795           lawyer: Asianajotoimisto
796           ngo: Kansalaisjärjestö
797           telecommunication: Tietoliikenneyritys
798           travel_agent: Matkatoimisto
799           "yes": Toimisto
800         place:
801           allotments: Siirtolapuutarha
802           city: Kaupunki
803           city_block: kortteli
804           country: Maa
805           county: Piirikunta
806           farm: Maatila
807           hamlet: Pieni kylä
808           house: Talo
809           houses: Taloja
810           island: Saari
811           islet: Saareke
812           isolated_dwelling: Erakkomaja
813           locality: Paikkakunta
814           municipality: Kunta
815           neighbourhood: Naapurusto
816           postcode: Postinumero
817           quarter: Kortteli
818           region: Alue
819           sea: Meri
820           square: Neliö
821           state: Osavaltio
822           subdivision: Naapurusto
823           suburb: Lähiö
824           town: Kaupunki
825           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
826           village: Kylä
827           "yes": Paikka
828         railway:
829           abandoned: Hylätty rautatie
830           construction: Rakenteilla oleva rautatie
831           disused: Käyttämätön rautatie
832           funicular: Funikulaari
833           halt: Seisake
834           junction: Rautatien risteys
835           level_crossing: Tasoristeys
836           light_rail: Pikaraitiotie
837           miniature: Pienoisrautatie
838           monorail: Yksikiskoinen raide
839           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
840           platform: Asemalaituri
841           preserved: Museorautatie
842           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
843           spur: Pistoraide
844           station: Rautatieasema
845           stop: Rautatieseisake
846           subway: Metro
847           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
848           switch: Ratavaihde
849           tram: Raitiotie
850           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
851         shop:
852           alcohol: Alkoholikauppa
853           antiques: Antiikkia
854           art: Taidekauppa
855           bakery: Leipomo
856           beauty: Kosmetiikkakauppa
857           beverages: Juomakauppa
858           bicycle: Polkupyöräkauppa
859           bookmaker: kirjanmerkki
860           books: Kirjakauppa
861           boutique: Puoti
862           butcher: Lihakauppa
863           car: Autokauppa
864           car_parts: Auton osia
865           car_repair: Autokorjaamo
866           carpet: Mattokauppa
867           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
868           chemist: Apteekki
869           clothes: Vaatekauppa
870           computer: Tietokonekauppa
871           confectionery: Makeiskauppa
872           convenience: Lähikauppa
873           copyshop: Kopiointipalvelu
874           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
875           deli: Herkkukauppa
876           department_store: Tavaratalo
877           discount: Alennusmyymälä
878           doityourself: Tee-se-itse
879           dry_cleaning: Kuivapesula
880           electronics: Elektroniikkakauppa
881           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
882           farm: Maatalouskauppa
883           fashion: Muotikauppa
884           fish: Kalakauppa
885           florist: Kukkakauppa
886           food: Ruokakauppa
887           funeral_directors: Hautausurakoitsija
888           furniture: Huonekaluliike
889           gallery: Galleria
890           garden_centre: Puutarhakeskus
891           general: Sekatavarakauppa
892           gift: Lahjakauppa
893           greengrocer: Vihanneskauppa
894           grocery: Ruokakauppa
895           hairdresser: Kampaamo
896           hardware: Rautakauppa
897           hifi: Elektroniikkakauppa
898           houseware: Taloustavaraliike
899           interior_decoration: Kodinsisustus
900           jewelry: Korukauppa
901           kiosk: Kioski
902           kitchen: Keittiöliike
903           laundry: Pesula
904           lottery: Lotto
905           mall: Ostoskeskus
906           market: Tori
907           massage: hieronta
908           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
909           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
910           music: Musiikkikauppa
911           newsagent: Lehtikioski
912           optician: Optikko
913           organic: Luomukauppa
914           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
915           paint: Maalikauppa
916           pawnbroker: Panttilainaamo
917           pet: Eläinkauppa
918           pharmacy: Apteekki
919           photo: Valokuvausliike
920           seafood: Meriruoka
921           second_hand: Osto- ja myyntiliike
922           shoes: Kenkäkauppa
923           sports: Urheilukauppa
924           stationery: Paperikauppa
925           supermarket: Supermarketti
926           tailor: Räätäli
927           ticket: Lippupiste
928           tobacco: Tupakkakauppa
929           toys: Lelukauppa
930           travel_agency: Matkatoimisto
931           tyres: Rengaskauppa
932           vacant: Avoin kauppa
933           variety_store: Tavaratalo
934           video: Videokauppa
935           wine: Viinikauppa
936           "yes": Kauppa
937         tourism:
938           alpine_hut: Alppimaja
939           apartment: Lomahuoneisto
940           artwork: Taideteos
941           attraction: Nähtävyys
942           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
943           cabin: Mökki
944           camp_site: Leirintäalue
945           caravan_site: Leirintäalue
946           chalet: Alppimaja
947           gallery: Galleria
948           guest_house: Vierasmaja
949           hostel: Hostelli
950           hotel: Hotelli
951           information: Infopiste
952           motel: Motelli
953           museum: Museo
954           picnic_site: Piknik-paikka
955           theme_park: Teemapuisto
956           viewpoint: Näköalapaikka
957           zoo: Eläintarha
958         tunnel:
959           building_passage: Läpikäytävä
960           culvert: Siltarumpu
961           "yes": Tunneli
962         waterway:
963           artificial: Kanava
964           boatyard: Telakka
965           canal: Kanaali
966           dam: Pato
967           derelict_canal: Hylätty kanava
968           ditch: Oja
969           dock: Märkätelakka
970           drain: Oja
971           lock: Sulku
972           lock_gate: Sulkuportti
973           mooring: Rantautumispaikka
974           rapids: Koski
975           river: Joki
976           stream: Puro
977           wadi: Vadi
978           waterfall: Vesiputous
979           weir: Pato
980           "yes": Vesistö
981       admin_levels:
982         level2: Valtion raja
983         level4: Osavaltion raja
984         level5: Alueen raja
985         level6: Maakunnan raja
986         level8: Kunnan raja
987         level9: Kylän raja
988         level10: Asuinalueen raja
989     description:
990       title:
991         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
992           Nominatimista</a>
993         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
994       types:
995         cities: Kaupungit
996         towns: Kylät
997         places: Paikat
998     results:
999       no_results: Ei hakutuloksia
1000       more_results: Lisää tuloksia
1001   issues:
1002     index:
1003       title: Tapaukset
1004       select_status: Valitse tila
1005       select_type: Valitse tyyppi
1006       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1007       reported_user: Ilmiannettu
1008       not_updated: Ei päivitetty
1009       search: Etsi
1010       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1011       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1012       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1013       status: Tila
1014       reports: Ilmiannot
1015       last_updated: Päivitetty
1016       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
1017       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
1018         sitten</abbr>
1019       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1020       reports_count:
1021         one: 1 ilmoitus
1022         other: '%{count} ilmiantoa'
1023       reported_item: Ilmiannettu kohde
1024       states:
1025         ignored: Aiheeton
1026         open: Käsittelyssä
1027         resolved: Ratkaistu
1028     update:
1029       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1030       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1031       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1032     show:
1033       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1034       reports:
1035         zero: Ei ilmiantoa
1036         one: Yksi ilmianto
1037         other: '%{count} ilmiantoa'
1038       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1039       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1040       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1041       resolve: Ratkaise
1042       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1043       reopen: Avaa uudelleen
1044       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1045       read_reports: Lue ilmiantoja
1046       new_reports: Uudet ilmiannot
1047       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1048       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1049       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1050     resolve:
1051       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1052     ignore:
1053       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1054     reopen:
1055       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1056     comments:
1057       created_at: '%{datetime}'
1058       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1059     reports:
1060       updated_at: '%{datetime}'
1061       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
1062     helper:
1063       reportable_title:
1064         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1065         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1066   issue_comments:
1067     create:
1068       comment_created: Kommentti jätetty
1069   reports:
1070     new:
1071       title_html: Ilmianna %{link}
1072       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1073       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1074       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1075       disclaimer:
1076         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1077         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1078         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1079         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1080       categories:
1081         diary_entry:
1082           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1083           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1084           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1085           other_label: Muu
1086         diary_comment:
1087           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1088           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1089           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1090           other_label: Muu
1091         user:
1092           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1093           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1094           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1095           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1096           other_label: Muu
1097         note:
1098           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1099           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1100           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1101           other_label: Muu
1102     create:
1103       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1104       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1105   layouts:
1106     logo:
1107       alt_text: OpenStreetMap-logo
1108     home: Siirry kotipaikkaan
1109     logout: Kirjaudu ulos
1110     log_in: Kirjaudu sisään
1111     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1112     sign_up: Rekisteröidy
1113     start_mapping: Liity mukaan
1114     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1115     edit: Muokkaa
1116     history: Historia
1117     export: Vienti
1118     issues: Ilmiannot
1119     data: Tiedot
1120     export_data: Vie tiedostona
1121     gps_traces: GPS-jäljet
1122     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1123     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1124     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1125     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1126     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1127     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1128     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1129       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1130     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1131     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1132       ja muut %{partners}.
1133     partners_ucl: UCL
1134     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1135     partners_partners: kumppanimme
1136     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1137       ylläpitotöiden takia.
1138     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1139       ylläpitotöiden takia.
1140     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1141     help: Ohje
1142     about: Tietoja
1143     copyright: Tekijänoikeudet
1144     community: Yhteisö
1145     community_blogs: Yhteisöblogit
1146     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1147     foundation: Säätiö
1148     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1149     make_a_donation:
1150       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1151       text: Lahjoita
1152     learn_more: Lisätietoja
1153     more: Lisää
1154   notifier:
1155     diary_comment_notification:
1156       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1157       hi: Hei %{to_user},
1158       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1159         otsikolla %{subject}:'
1160       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1161         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1162     message_notification:
1163       hi: Hei %{to_user},
1164       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1165         %{subject}:'
1166       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1167         %{replyurl}.
1168     friend_notification:
1169       hi: Hei %{to_user},
1170       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1171       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1172       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1173       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1174     gpx_notification:
1175       greeting: Hei!
1176       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1177       with_description: ', jonka kuvaus on'
1178       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1179       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1180       failure:
1181         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1182         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1183         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1184         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1185       success:
1186         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1187         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1188           %{possible_points} pisteestä.'
1189     signup_confirm:
1190       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1191       greeting: Hei!
1192       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1193       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1194         linkkiä:'
1195       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1196         asioita, jotta pääset alkuun.
1197     email_confirm:
1198       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1199     email_confirm_plain:
1200       greeting: Hei,
1201       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1202         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1203       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1204     email_confirm_html:
1205       greeting: Hei,
1206       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1207         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1208       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1209     lost_password:
1210       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1211     lost_password_plain:
1212       greeting: Hei!
1213       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1214         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1215       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1216     lost_password_html:
1217       greeting: Hei,
1218       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1219         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1220       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1221         alapuolella olevaa linkkiä.
1222     note_comment_notification:
1223       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1224       greeting: Hei!
1225       commented:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1228           merkintää'
1229         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1230           %{place}.'
1231         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1232           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1233       closed:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1236           karttailmoituksen'
1237         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1238           paikkaa %{place}.'
1239         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1240           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1241       reopened:
1242         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1243         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1244           uudelleen'
1245         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1246           %{place}.'
1247         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1248           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1249           on lähellä paikkaa %{place}.'
1250       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1251     changeset_comment_notification:
1252       hi: Hei %{to_user},
1253       greeting: Hei,
1254       commented:
1255         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1256         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1257           muutoskokoelmaa'
1258         your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
1259           joka on luotu %{time}'
1260         commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
1261           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
1262         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
1263         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1264       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1265       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
1266         sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
1267   messages:
1268     inbox:
1269       title: Saapuneet
1270       my_inbox: Saapuneet
1271       outbox: Lähetetyt
1272       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1273       new_messages:
1274         one: '%{count} lukematon viesti'
1275         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1276       old_messages:
1277         one: '%{count} luettu viesti'
1278         other: '%{count} luettua viestiä'
1279       from: Lähettäjä
1280       subject: Otsikko
1281       date: Päiväys
1282       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1283       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1284     message_summary:
1285       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1286       read_button: Merkitse luetuksi
1287       reply_button: Vastaa
1288       destroy_button: Poista
1289     new:
1290       title: Lähetä viesti
1291       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1292       subject: Otsikko
1293       body: Sisältö
1294       send_button: Lähetä
1295       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1296     create:
1297       message_sent: Viesti on lähetetty.
1298       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1299         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1300     no_such_message:
1301       title: Ei sellaista viestiä
1302       heading: Ei sellaista viestiä
1303       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1304     outbox:
1305       title: Lähetetyt
1306       my_inbox: '%{inbox_link}'
1307       inbox: Saapuneet
1308       outbox: Lähetetyt
1309       messages:
1310         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1311         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1312       to: Vastaanottaja
1313       subject: Otsikko
1314       date: Päiväys
1315       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1316         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1317       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1318     reply:
1319       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1320         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1321         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1322     show:
1323       title: Lue viesti
1324       from: 'Lähettäjä:'
1325       subject: Otsikko
1326       date: Päiväys
1327       reply_button: Vastaa
1328       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1329       destroy_button: Poista
1330       back: Takaisin
1331       to: 'Vastaanottaja:'
1332       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1333         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1334         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1335     sent_message_summary:
1336       destroy_button: Poista
1337     mark:
1338       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1339       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1340     destroy:
1341       destroyed: Viesti on poistettu.
1342   site:
1343     about:
1344       next: Seuraava
1345       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1346       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1347         %{name}-karttaa
1348       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1349         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1350         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1351       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1352       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1353         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1354         ajan tasalla.
1355       community_driven_title: Yhteisön voima
1356       community_driven_html: |-
1357         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1358         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1359         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1360       open_data_title: Avoin data
1361       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1362         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1363         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1364         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1365         -sivulla.'
1366       legal_title: Lakitekninen jako
1367       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
1368         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
1369         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
1370         käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
1371         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
1372         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
1373         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
1374         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
1375         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
1376       partners_title: Kumppanit
1377     copyright:
1378       foreign:
1379         title: Tietoja tästä käännöksestä
1380         text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1381           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1382         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1383       native:
1384         title: Tietoja sivusta
1385         text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1386           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1387           lukemisen ja %{mapping_link}.
1388         native_link: suomenkielinen versio
1389         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1390       legal_babble:
1391         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1392         intro_1_html: |-
1393           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1394           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1395           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1396         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1397           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1398           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1399           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1400           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1401         intro_3_html: |-
1402           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1403           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1404         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1405         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1406           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1407           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1408         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1409           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1410           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1411           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1412           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1413           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1414         credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan
1415           alaosassa:'
1416         attribution_example:
1417           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1418           title: Nimeämisesimerkki
1419         more_title_html: Lisätietoja
1420         more_1_html: |-
1421           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1422           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1423         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1424           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1425           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1426           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1427           käyttöehtoihin</a>."
1428         contributors_title_html: Tekijät
1429         contributors_intro_html: |-
1430           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1431           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1432           ja muista lähteistä, muun muassa:
1433         contributors_at_html: |-
1434           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1435           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1436           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1437           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1438         contributors_au_html: |-
1439           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1440              Australian Bureau of Statisticsilta.
1441         contributors_ca_html: |-
1442           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1443              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1444              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1445              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1446              Statistics Canada).
1447         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1448           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1449           lisenssin</a> mukaisesti.'
1450         contributors_fr_html: |-
1451           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1452              Direction Générale des Impôtsista.
1453         contributors_nl_html: |-
1454           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1455           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1456         contributors_nz_html: |-
1457           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1458           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1459         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1460           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1461           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1462           karttamateriaalia)."
1463         contributors_za_html: |-
1464           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1465           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1466           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1467         contributors_gb_html: |-
1468           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1469           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1470         contributors_footer_1_html: |-
1471           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1472           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1473         contributors_footer_2_html: |-
1474           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1475           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1476         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1477         infringement_1_html: |-
1478           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1479           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1480         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1481           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai
1482           sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1483           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1484         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1485         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat
1486           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää
1487           tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
1488     index:
1489       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1490       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1491       permalink: Ikilinkki
1492       shortlink: Lyhytosoite
1493       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1494       license:
1495         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1496       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1497         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1498     edit:
1499       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1500       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
1501         julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1502       user_page_link: käyttäjätiedot
1503       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1504       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
1505         Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
1506         verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1507         ohjelmistoilla</a>.
1508       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1509         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1510         jos sellainen on käytössä.
1511       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1512       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1513         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1514       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1515       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1516         tämän toiminnon käyttämiseen.
1517     export:
1518       title: Alueen vienti
1519       area_to_export: Vietävä alue
1520       manually_select: Valitse pienempi alue
1521       format_to_export: Vientimuoto
1522       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1523       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1524       embeddable_html: HTML-koodi
1525       licence: Lisenssi
1526       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1527         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1528       too_large:
1529         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1530         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1531           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1532           seuraavista:'
1533         planet:
1534           title: Planet OSM
1535           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1536         overpass:
1537           title: Overpass API
1538           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1539         geofabrik:
1540           title: Geofabrik-lataukset
1541           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1542             kaupungeista
1543         metro:
1544           title: Metro-otteet
1545           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1546             alueista
1547         other:
1548           title: Muut lähteet
1549           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1550       options: Asetukset
1551       format: 'Tiedostomuoto:'
1552       scale: Mittakaava
1553       max: enintään
1554       image_size: Kuvan koko
1555       zoom: Suurennostaso
1556       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1557       latitude: 'Lev:'
1558       longitude: 'Pit:'
1559       output: Tulos
1560       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1561       export_button: Vie
1562     fixthemap:
1563       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1564       how_to_help:
1565         title: Kuinka voin auttaa
1566         join_the_community:
1567           title: Liity yhteisöön
1568           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1569             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1570             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1571         add_a_note:
1572           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1573             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1574             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1575       other_concerns:
1576         title: Muut huolenaiheet
1577         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1578           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1579           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1580     help:
1581       title: Ohjekeskus
1582       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1583         eri lähteistä.
1584       welcome:
1585         url: /welcome
1586         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1587         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1588       beginners_guide:
1589         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1590         title: Aloitusopas
1591         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1592       help:
1593         url: https://help.openstreetmap.org/
1594         title: help.openstreetmap.org
1595         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
1596           -sivustolla. Englanninkielinen.
1597       mailing_lists:
1598         title: Postituslistat
1599         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1600           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1601       forums:
1602         title: Keskustelupalsta
1603         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1604           käyttöliittymän.
1605       irc:
1606         title: IRC
1607         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1608       switch2osm:
1609         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1610         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1611           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1612       welcomemat:
1613         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1614         title: Järjestöille
1615         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1616           Tutustu ohjeistukseemme.
1617       wiki:
1618         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1619         title: wiki.openstreetmap.org
1620         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1621           englanninkielinen.
1622     sidebar:
1623       search_results: Hakutulokset
1624       close: Sulje
1625     search:
1626       search: Haku
1627       get_directions: Hae reittiohjeet
1628       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1629       from: Lähtöpaikka
1630       to: Määränpää
1631       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1632       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1633       submit_text: Hae
1634       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1635     key:
1636       table:
1637         entry:
1638           motorway: Moottoritie
1639           main_road: Päätie
1640           trunk: Valtatie
1641           primary: Kantatie
1642           secondary: Seututie
1643           unclassified: Luokittelematon tie
1644           track: Metsätie
1645           bridleway: Ratsastustie
1646           cycleway: Pyörätie
1647           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1648           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1649           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1650           footway: Jalkakäytävä
1651           rail: Junarata
1652           subway: Metro
1653           tram:
1654           - Pikaraitiotie
1655           - raitiotie
1656           cable:
1657           - Köysirata
1658           - tuolihissi
1659           runway:
1660           - Lentokentän kiitotie
1661           - rullaustie
1662           apron:
1663           - Lentokentän asemataso
1664           - terminaali
1665           admin: Hallinnollinen raja
1666           forest: Talousmetsä
1667           wood: Metsä
1668           golf: Golfkenttä
1669           park: Puisto
1670           resident: Asuinalue
1671           common:
1672           - Niitty
1673           - keto
1674           retail: Kaupallinen alue
1675           industrial: Teollisuusalue
1676           commercial: Toimistoalue
1677           heathland: Kanervikko
1678           lake:
1679           - Järvi
1680           - tekojärvi
1681           farm: Maatila
1682           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1683           cemetery: Hautausmaa
1684           allotments: Siirtolapuutarha
1685           pitch: Urheilukenttä
1686           centre: Urheilukeskus
1687           reserve: Luonnonsuojelualue
1688           military: Sotilasalue
1689           school:
1690           - Koulu
1691           - yliopisto
1692           building: Merkittävä rakennus
1693           station: Rautatieasema
1694           summit:
1695           - Vuorenhuippu
1696           - huippu
1697           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1698           bridge: Musta kehys = silta
1699           private: Yksityinen
1700           destination: Ei läpikulkua
1701           construction: Rakenteilla olevia teitä
1702           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1703           bicycle_parking: Pyöräparkki
1704           toilets: Vessat
1705     richtext_area:
1706       edit: Muokkaa
1707       preview: Esikatselu
1708     markdown_help:
1709       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1710       headings: Otsikot
1711       heading: Otsikko
1712       subheading: Alaotsikko
1713       unordered: Numeroimaton lista
1714       ordered: Numeroitu lista
1715       first: Ensimmäinen kohta
1716       second: Toinen kohta
1717       link: Linkki
1718       text: Teksti
1719       image: Kuva
1720       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1721       url: Osoite
1722     welcome:
1723       title: Tervetuloa!
1724       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1725         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1726         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1727       whats_on_the_map:
1728         title: Kartan sisältö
1729         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1730           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1731           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1732           sinua kiinnostavat.
1733         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1734           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1735           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1736       basic_terms:
1737         title: Käsitteitä ja termistöä
1738         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1739           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1740         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1741           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1742         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1743           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1744           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1745         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1746           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1747           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1748         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1749           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1750           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1751       rules:
1752         title: Pelisäännöt
1753         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1754           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1755           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1756           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1757           muokkauksista</a>."
1758       questions:
1759         title: Kysyttävää?
1760         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1761           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1762           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1763       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1764       add_a_note:
1765         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1766         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1767           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1768         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1769           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1770           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1771           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1772           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1773           voivat korjata virheen.'
1774   traces:
1775     visibility:
1776       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1777       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1778       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1779         nimettömänä)
1780       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1781         järjestettynä aikaleimoineen)
1782     new:
1783       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1784       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1785       description: 'Kuvaus:'
1786       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1787       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1788       visibility: 'Näkyvyys:'
1789       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1790       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1791       upload_button: Tallenna
1792       help: Ohje
1793       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1794     create:
1795       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1796       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1797         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1798         asiasta.
1799       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1800         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1801       traces_waiting:
1802         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1803           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1804           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1805           tietokantaan.
1806         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1807           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1808           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1809           aiemmin tietokantaan.
1810     edit:
1811       title: Muokataan jälkeä %{name}
1812       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1813       filename: 'Tiedostonimi:'
1814       download: lataa
1815       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1816       points: 'Pisteet:'
1817       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1818       map: kartta
1819       edit: muokkaa
1820       owner: 'Käyttäjä:'
1821       description: 'Kuvaus:'
1822       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1823       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1824       save_button: Tallenna muutokset
1825       visibility: 'Näkyvyys:'
1826       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1827     update:
1828       updated: Jälki päivitetty
1829     trace_optionals:
1830       tags: Ominaisuustiedot
1831     show:
1832       title: Näytetään jälkeä %{name}
1833       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1834       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1835       filename: 'Tiedostonimi:'
1836       download: lataa
1837       uploaded: 'Lähetetty:'
1838       points: 'Pisteitä:'
1839       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1840       map: kartalla
1841       edit: muokkaa
1842       owner: 'Käyttäjä:'
1843       description: 'Kuvaus:'
1844       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1845       none: Ei mitään
1846       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1847       delete_trace: Poista tämä jälki
1848       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1849       visibility: 'Näkyvyys:'
1850       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1851     trace_paging_nav:
1852       showing_page: Sivu %{page}
1853       older: Vanhat jäljet
1854       newer: Uudet jäljet
1855     trace:
1856       pending: JONOSSA
1857       count_points:
1858         one: '%{count} piste'
1859         other: '%{count} pistettä'
1860       ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
1861       more: tiedot
1862       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1863       view_map: Selaa karttaa
1864       edit: muokkaa
1865       edit_map: Muokkaa karttaa
1866       public: JULKINEN
1867       identifiable: TUNNISTETTAVA
1868       private: YKSITYINEN
1869       trackable: SEURATTAVA
1870       by: käyttäjältä
1871       in: avainsanoilla
1872       map: sijainti kartalla
1873     index:
1874       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1875       my_traces: GPS-jälkeni
1876       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1877       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1878       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1879       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1880         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1881       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1882       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1883       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1884     delete:
1885       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1886     make_public:
1887       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1888     offline_warning:
1889       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1890     offline:
1891       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1892       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1893     georss:
1894       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1895     description:
1896       description_with_count:
1897         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1898         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1899       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1900   application:
1901     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1902     require_cookies:
1903       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1904         selaimessasi ennen jatkamista.
1905     require_admin:
1906       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1907     setup_user_auth:
1908       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1909         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1910       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1911       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1912         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1913         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1914   oauth:
1915     authorize:
1916       title: Salli tilisi käyttö
1917       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1918         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1919         sopivat oikeudet.
1920       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1921       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1922       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1923       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1924       allow_write_api: muokata karttaa
1925       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1926       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1927       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1928       grant_access: Myönnä oikeudet
1929     authorize_success:
1930       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1931       allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1932       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1933     authorize_failure:
1934       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
1935       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
1936       invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
1937     revoke:
1938       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
1939     permissions:
1940       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
1941   oauth_clients:
1942     new:
1943       title: Rekisteröi uusi sovellus
1944       submit: Rekisteröi
1945     edit:
1946       title: Muokkaa sovellustasi
1947       submit: Muokkaa
1948     show:
1949       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1950       key: 'Kuluttajan avain:'
1951       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
1952       url: 'Pyynnön URL-avain:'
1953       access_url: 'Pääsyavaimen URL-osoite:'
1954       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
1955       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1956       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1957       delete: Poista asiakas
1958       confirm: Oletko varma?
1959       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
1960       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1961       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1962       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1963       allow_write_api: muokata karttaa
1964       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1965       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1966       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1967     index:
1968       title: Omat OAuth-tietoni
1969       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1970       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
1971       application: Sovelluksen nimi
1972       issued_at: Käytetty viimeksi
1973       revoke: Peruuta!
1974       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1975       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
1976         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
1977         tähän palveluun.
1978       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
1979       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1980     form:
1981       name: Nimi
1982       required: vaadittu
1983       url: Sovelluksen osoite (URL)
1984       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1985       support_url: Tuen osoite (URL)
1986       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
1987       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1988       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1989       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1990       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1991       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1992       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1993       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1994     not_found:
1995       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1996     create:
1997       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1998     update:
1999       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2000     destroy:
2001       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2002   users:
2003     login:
2004       title: Kirjautumissivu
2005       heading: Kirjaudu
2006       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2007       password: 'Salasana:'
2008       openid: '%{logo} OpenID:'
2009       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2010       lost password link: Unohditko salasanasi?
2011       login_button: Kirjaudu sisään
2012       register now: Rekisteröidy
2013       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2014       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2015       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2016       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2017       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2018       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2019       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2020         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2021         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2022       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2023         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2024       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2025       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2026       auth_providers:
2027         openid:
2028           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2029           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2030         google:
2031           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2032           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2033         facebook:
2034           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2035           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2036         windowslive:
2037           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2038           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2039         github:
2040           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2041           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2042         wikipedia:
2043           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2044           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2045         yahoo:
2046           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2047           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2048         wordpress:
2049           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2050           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2051         aol:
2052           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2053           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2054     logout:
2055       title: Kirjaudu ulos
2056       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2057       logout_button: Kirjaudu ulos
2058     lost_password:
2059       title: Unohtunut salasana
2060       heading: Unohditko salasanasi?
2061       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2062       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2063       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2064         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2065       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2066       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2067     reset_password:
2068       title: Salasanan vaihto
2069       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2070       password: 'Salasana:'
2071       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2072       reset: Vaihda salasana
2073       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2074       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2075     new:
2076       title: Rekisteröidy
2077       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2078         nyt käytössä.
2079       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2080         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2081         mahdollisimman pikaisesti.
2082       about:
2083         header: Muokkaa vapaasti
2084         html: |-
2085           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2086           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2087       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2088       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2089       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2090       not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2091         title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2092         on saatavilla englanniksi.
2093       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2094       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2095         muuttaa asetuksista.
2096       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2097       password: 'Salasana:'
2098       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2099       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2100       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2101         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2102         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2103       continue: Rekisteröidy
2104       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2105       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2106         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2107       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2108     terms:
2109       title: Osallistumisehdot
2110       heading: Osallistumisehdot
2111       read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
2112         ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
2113       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2114         Public Domain -lisenssillä
2115       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2116       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2117       guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
2118         (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2119       agree: Hyväksyn
2120       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2121       decline: En hyväksy
2122       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2123         hyväksy tai hylkää se.
2124       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2125       legale_names:
2126         france: Ranska
2127         italy: Italia
2128         rest_of_world: Muu maailma
2129     no_such_user:
2130       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2131       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2132       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2133       deleted: poistettu
2134     show:
2135       my diary: Oma päiväkirja
2136       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2137       my edits: Omat muokkaukset
2138       my traces: Omat jäljet
2139       my notes: Omat karttailmoitukset
2140       my messages: Viestit
2141       my profile: Käyttäjäsivu
2142       my settings: Asetukset
2143       my comments: Omat kommentit
2144       oauth settings: oauth-asetukset
2145       blocks on me: Saadut estot
2146       blocks by me: Tekemäni estot
2147       send message: Lähetä viesti
2148       diary: Päiväkirja
2149       edits: Muokkaukset
2150       traces: Jäljet
2151       notes: Karttailmoitukset
2152       remove as friend: Poista kavereista
2153       add as friend: Lisää kaveriksi
2154       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2155       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
2156       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2157       ct undecided: Ei valittu
2158       ct declined: Hylätty
2159       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
2160       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
2161       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2162       created from: 'Tekijä:'
2163       status: 'Tila:'
2164       spam score: 'Spam-pisteet:'
2165       description: Kuvaus
2166       user location: Käyttäjän sijainti
2167       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2168         lähialueen käyttäjiä.
2169       settings_link_text: asetussivulla
2170       my friends: Ystäväni
2171       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2172       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2173       m away: '%{count} metrin päässä'
2174       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2175       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2176       role:
2177         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2178         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2179         grant:
2180           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2181           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2182         revoke:
2183           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2184           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2185       block_history: Saadut estot
2186       moderator_history: Tehdyt estot
2187       comments: Kommentit
2188       create_block: Estä tämä käyttäjä
2189       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2190       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2191       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2192       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2193       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2194       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2195       confirm: Vahvista
2196       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2197       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2198       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2199       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2200       report: Ilmianna käyttäjä
2201     popup:
2202       your location: Oma sijaintisi
2203       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2204       friend: Kaveri
2205     account:
2206       title: Asetusten muokkaus
2207       my settings: Käyttäjäasetukset
2208       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2209       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2210       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2211       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2212       openid:
2213         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2214         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2215       public editing:
2216         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2217         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2218         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2219         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2220         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2221         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2222       public editing note:
2223         heading: Julkinen muokkaus
2224         text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2225           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2226           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2227           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2228           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2229           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2230           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2231           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2232       contributor terms:
2233         heading: 'Osallistumisehdot:'
2234         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2235         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2236         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2237           tätä linkkiä.
2238         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2239           vapaita (Public Domain).
2240         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2241         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2242       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2243       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2244       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2245       image: 'Kuva:'
2246       gravatar:
2247         gravatar: Käytä Gravataria
2248         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2249         link text: Mikä tämä on?
2250         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2251         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2252       new image: Lisää kuva
2253       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2254       delete image: Poista nykyinen kuva
2255       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2256       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2257         100x100)
2258       home location: 'Kotipaikka:'
2259       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2260       latitude: 'Leveyspiiri:'
2261       longitude: 'Pituuspiiri:'
2262       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2263       save changes button: Tallenna muutokset
2264       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2265       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2266       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2267         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2268       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2269     confirm:
2270       heading: Tarkista sähköpostisi!
2271       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2272       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2273         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2274       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2275       button: Vahvista
2276       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2277       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2278       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2279       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2280         tästä</a>.
2281     confirm_resend:
2282       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2283         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2284         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2285         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2286       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2287     confirm_email:
2288       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2289       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2290       button: Vahvista
2291       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2292       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2293       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2294     set_home:
2295       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2296     go_public:
2297       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2298     make_friend:
2299       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2300       button: Lisää kaveriksi
2301       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2302       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2303       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2304     remove_friend:
2305       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2306       button: Poista kaveri
2307       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2308       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2309     index:
2310       title: Käyttäjät
2311       heading: Käyttäjät
2312       showing:
2313         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2314         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2315       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2316       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
2317       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2318       hide: Piilota valitut käyttäjät
2319       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2320     suspended:
2321       title: Käyttäjätili jäädytetty
2322       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2323       webmaster: webmaster
2324       body: |-
2325         <p>
2326          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2327          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2328         </p>
2329         <p>
2330          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2331          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2332         </p>
2333     auth_failure:
2334       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2335       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2336       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2337       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2338       invalid_scope: Virheellinen ala
2339     auth_association:
2340       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2341       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2342       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2343         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2344   user_role:
2345     filter:
2346       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2347       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2348       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2349       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2350         käyttäjältä.
2351     grant:
2352       title: Vahvista roolin myöntäminen
2353       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2354       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2355       confirm: Vahvista
2356       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2357         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2358     revoke:
2359       title: Vahvista roolin poistaminen
2360       heading: Vahvista roolin poistaminen
2361       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2362       confirm: Vahvista
2363       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2364         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2365   user_blocks:
2366     model:
2367       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2368         estoa.
2369       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2370     not_found:
2371       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2372       back: Takaisin hakemistoon
2373     new:
2374       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2375       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2376       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2377         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2378         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2379         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2380       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2381       submit: Luo esto
2382       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2383       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2384       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2385       back: Näytä kaikki estot
2386     edit:
2387       title: Käyttäjän %{name} esto
2388       heading: Käyttäjän %{name} esto
2389       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2390         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2391         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2392         ymmärrettäviä sanoja.
2393       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2394         tästä hetkestä.
2395       submit: Päivitä esto
2396       show: Näytä tämä esto
2397       back: Näytä kaikki estot
2398       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2399     filter:
2400       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2401       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2402     create:
2403       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2404         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2405       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2406       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2407     update:
2408       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2409       success: Esto päivitetty.
2410     index:
2411       title: Estetyt käyttäjät
2412       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2413       empty: Ei estoja.
2414     revoke:
2415       title: Esto %{block_on} poistetaan
2416       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2417       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2418       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
2419       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2420       revoke: Poista!
2421       flash: Tämä esto on poistettu
2422     period:
2423       one: 1 tunti
2424       other: '%{count} tuntia'
2425     helper:
2426       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2427       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2428       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2429         sisään.
2430       time_past: Päättyi %{time} sitten.
2431     blocks_on:
2432       title: Käyttäjän %{name} estot
2433       heading: Käyttäjän %{name} estot
2434       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2435     blocks_by:
2436       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2437       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2438       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2439     show:
2440       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2441       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2442       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2443       time_past: Loppui %{time} sitten
2444       created: Luotu
2445       ago: '%{time} sitten'
2446       status: Tila
2447       show: Näytä
2448       edit: Muokkaa
2449       revoke: Estä!
2450       confirm: Oletko varma?
2451       reason: 'Syy estoon:'
2452       back: Näytä kaikki estot
2453       revoker: 'Estäjä:'
2454       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2455     block:
2456       not_revoked: (ei kumottu)
2457       show: Näytä
2458       edit: Muokkaa
2459       revoke: Estä!
2460     blocks:
2461       display_name: Estetty käyttäjä
2462       creator_name: Tekijä
2463       reason: Eston syy
2464       status: Tila
2465       revoker_name: Eston tehnyt
2466       showing_page: Sivu %{page}
2467       next: Seuraava »
2468       previous: « Edellinen
2469   notes:
2470     mine:
2471       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2472       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2473       subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2474       id: Tunniste
2475       creator: Tekijä
2476       description: Kuvaus
2477       created_at: Luotu
2478       last_changed: Viimeksi muutettu
2479       ago_html: '%{when} sitten'
2480   javascripts:
2481     close: Sulje
2482     share:
2483       title: Jakaminen
2484       cancel: Peruuta
2485       image: Kartta kuvana
2486       link: Linkki tai HTML-koodi
2487       long_link: Linkki
2488       short_link: Lyhyt linkki
2489       geo_uri: Geo URI
2490       embed: HTML-koodi
2491       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2492       format: 'Tiedostomuoto:'
2493       scale: 'Mittakaava:'
2494       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2495       download: Lataa
2496       short_url: Lyhyt osoite
2497       include_marker: Lisää karttamerkki
2498       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2499       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2500       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2501       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2502     embed:
2503       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2504     key:
2505       title: Karttamerkinnät
2506       tooltip: Merkkien selitykset
2507       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2508     map:
2509       zoom:
2510         in: Lähennä
2511         out: Loitonna
2512       locate:
2513         title: Näytä oma sijaintini
2514         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
2515       base:
2516         standard: Perinteinen
2517         cycle_map: Pyöräilykartta
2518         transport_map: Joukkoliikenne
2519         hot: Humanitaarinen
2520       layers:
2521         header: Karttanäkymä
2522         notes: Karttailmoitukset
2523         data: Kartta-aineisto
2524         gps: Julkiset GPS-jäljet
2525         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2526         title: Karttanäkymä
2527       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2528       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2529     site:
2530       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2531       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2532       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2533       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2534       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2535       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2536       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2537       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2538     changesets:
2539       show:
2540         comment: Kommentoi
2541         subscribe: Tilaa
2542         unsubscribe: Lopeta tilaus
2543         hide_comment: piilota
2544         unhide_comment: näytä
2545     notes:
2546       new:
2547         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2548           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2549           selite ongelmasta.
2550         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2551           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2552           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2553         add: Lähetä ilmoitus
2554       show:
2555         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2556           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2557         hide: Piilota
2558         resolve: Ratkaise
2559         reactivate: Avaa uudelleen
2560         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2561         comment: Kommentoi
2562     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2563     directions:
2564       ascend: Nousu
2565       engines:
2566         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2567         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2568         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2569         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2570         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2571         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2572       descend: Lasku
2573       directions: Reittiohjeet
2574       distance: Etäisyys
2575       errors:
2576         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2577         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2578       instructions:
2579         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2580         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2581         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2582         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2583         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2584         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2585           %{directions}
2586         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2587           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2588         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2589         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2590         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2591           suuntaan %{directions}
2592         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2593         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2594         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2595           %{directions}
2596         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2597         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2598         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2599         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2600         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2601         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2602         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2603         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2604         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2605         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2606         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2607         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2608         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2609           %{name}
2610         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2611           %{directions}
2612         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2613           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2614         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2615         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2616         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2617           suuntaan %{directions}
2618         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2619         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2620         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2621           %{directions}
2622         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2623         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2624         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2625         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2626         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2627         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2628         via_point_without_exit: (reittipiste)
2629         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2630         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2631         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2632         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2633         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2634         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2635         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2636         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2637         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2638           %{name}
2639         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2640           tielle %{name}
2641         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2642         unnamed: nimetön tie
2643         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2644         exit_counts:
2645           first: ensimmäisestä
2646           second: toisesta
2647           third: "3."
2648           fourth: "4."
2649           fifth: "5."
2650           sixth: "6."
2651           seventh: "7."
2652           eighth: "8."
2653           ninth: "9."
2654           tenth: "10."
2655       time: Matka-aika
2656     query:
2657       node: Piste
2658       way: Viiva
2659       relation: Relaatio
2660       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2661       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2662       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2663     context:
2664       directions_from: Reittiohjeet täältä
2665       directions_to: Reittiohjeet tänne
2666       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2667       show_address: Näytä osoite
2668       query_features: Lähistöllä
2669       centre_map: Keskitä kartta
2670   redactions:
2671     edit:
2672       description: Kuvaus
2673       heading: Muokkaa laitosta
2674       submit: Tallenna redaktio
2675       title: Muokkaa laitosta
2676     index:
2677       empty: Ei ole näytettävää laitosta
2678       heading: Laitosten luettelo
2679       title: Laitosten luettelo
2680     new:
2681       description: Kuvaus
2682       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2683       submit: Luo redaktio
2684       title: Luodaan uusi redaktio
2685     show:
2686       description: 'Kuvaus:'
2687       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2688       title: Näytetään redaktio
2689       user: 'Luoja:'
2690       edit: Muokkaa tätä laitosta
2691       destroy: Poista tämä redaktio
2692       confirm: Oletko varma?
2693     create:
2694       flash: Redaktio luotu.
2695     update:
2696       flash: Muutokset on tallennettu.
2697     destroy:
2698       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2699         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2700       flash: Redaktio tuhottu.
2701       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
2702   validations:
2703     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2704     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2705 ...