Updated from Translatewiki with ''perl script/locale/merge-from-translatewiki''
[rails.git] / config / locales / gsw.yml
1 gsw: 
2   browse: 
3     changeset: 
4       changeset: "Changeset: {{id}}"
5       changesetxml: Changeset-XML
6       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} abelade"
7       feed: 
8         title: Changeset {{id}}
9         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
10       osmchangexml: osmChange XML
11       title: Changeset
12     changeset_details: 
13       belongs_to: "Aagleit vu:"
14       bounding_box: "Beryych:"
15       box: Chaschte
16       closed_at: "Zuegmacht am:"
17       created_at: "Aagleit am:"
18       has_nodes: 
19         one: "Do het s die {{count}} Chnote din:"
20         other: "Do het s die {{count}} Chnote din:"
21       has_relations: 
22         one: "Het die {{count}} Relation:"
23         other: "Het die {{count}} Relatione:"
24       has_ways: 
25         one: "Het dää {{count}} Wäg:"
26         other: "Het die {{count}} Wäg:"
27       no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
28       show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
29     changeset_navigation: 
30       all: 
31         next_tooltip: Negscht Changeset
32         prev_tooltip: Vorig Changeset
33       user: 
34         name_tooltip: Änderige vu {{user}} aazeige
35         next_tooltip: Negschti Änderig vu {{user}}
36         prev_tooltip: Vorigi Änderig vu {{user}}
37     common_details: 
38       changeset_comment: "Kommentar:"
39       edited_at: "Bearbeitet am:"
40       edited_by: "Bearbeitet vu:"
41       in_changeset: "Im Changeset:"
42       version: "Version:"
43     containing_relation: 
44       entry: Relation {{relation_name}}
45       entry_role: Relation {{relation_name}} (as {{relation_role}})
46     map: 
47       deleted: Glescht
48       larger: 
49         area: Beryych uf ere greßere Charten aaluege
50         node: Chnoten uf ere greßere Charten aaluege
51         relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege
52         way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege
53       loading: Am Lade ...
54     node: 
55       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
56       download_xml: XML abelade
57       edit: Bearbeite
58       node: Chnote
59       node_title: "Chnote: {{node_name}}"
60       view_history: Gschicht aazeige
61     node_details: 
62       coordinates: "Koordinate:"
63       part_of: "Teil vu:"
64     node_history: 
65       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
66       download_xml: XML abelade
67       node_history: Chnote-Chronik
68       node_history_title: "Chnote-Chronik: {{node_name}}"
69       view_details: Einzelheite aaluege
70     not_found: 
71       sorry: Mir hän dr {{type}} mit dr Nummere {{id}} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange.
72       type: 
73         changeset: Mängi vu Änderige
74         node: Chnote
75         relation: Relation
76         way: Wäg
77     paging_nav: 
78       of: vu
79       showing_page: Syte zeige
80     relation: 
81       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
82       download_xml: XML abelade
83       relation: Relation
84       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
85       view_history: Chronik aazeige
86     relation_details: 
87       members: "Mitglider:"
88       part_of: "Mitglid vu:"
89     relation_history: 
90       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
91       download_xml: XML abelade
92       relation_history: Relations-Chronik
93       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
94       view_details: Einzelheite aaluege
95     relation_member: 
96       entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
97       type: 
98         node: Chnote
99         relation: Relation
100         way: Wäg
101     start: 
102       manually_select: En andere Chartenuusschnitt vu Hand uuswehle
103       view_data: Date vum aktuälle Chartenuusschnitt aazeige
104     start_rjs: 
105       data_frame_title: Date
106       data_layer_name: Date
107       details: Einzelheite
108       drag_a_box: E Rammen iber d Charten ufzie go ne Beryych uuswehle
109       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet vu [[user]] am [[timestamp]]
110       history_for_feature: Chronik fir [[feature]]
111       load_data: Date lade
112       loaded_an_area_with_num_features: Du hesch e Beryych glade, wu s [[num_features]] Elemänt din het. E Teil Browser hän Probläm bi dr Darstellig vun ere so große Datenmängi. Normalerwyys isch s am beschte, nume weniger wie 100 Elemänt z bschaue; alles ander macht Dyy Browser langsam bzw. losst e nimmi uf Yygabe reagiere. Wänn Du sicher bisch, ass Du die Daten witt darstelle, no druck unten uf „Date lade“.
113       loading: Am Lade ...
114       manually_select: En andere Chartenuusschnitt manuäll uuswehle
115       object_list: 
116         api: Dää Beryych vu dr API abfroge
117         back: Objäktlischt aazeige
118         details: Einzelheite
119         heading: Objäktlischt
120         history: 
121           type: 
122             node: Chnote [[id]]
123             way: Wäg [[id]]
124         selected: 
125           type: 
126             node: Chnote [[id]]
127             way: Wäg [[id]]
128         type: 
129           node: Chnote
130           way: Wäg
131       private_user: Anonyme Benutzer
132       show_history: Chronik
133       unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie {{max_bbox_size}})"
134       wait: E Momänt bitte ...
135       zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
136     tag_details: 
137       tags: "Tags:"
138     way: 
139       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
140       download_xml: XML abelade
141       edit: Bearbeite
142       view_history: Gschicht aazeige
143       way: Wäg
144       way_title: "Wäg: {{way_name}}"
145     way_details: 
146       also_part_of: 
147         one: Au Teil vum Wäg {{related_ways}}
148         other: Au Teil vu dr Wäg {{related_ways}}
149       nodes: "Chnote:"
150       part_of: "Teil vu:"
151     way_history: 
152       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
153       download_xml: XML abelade
154       view_details: Einzelheite aazeige
155       way_history: Wäg-Gschicht
156       way_history_title: "Gschicht vum Wäg: {{way_name}}"
157   trace: 
158     create: 
159       trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
160       upload_trace: E GPS-Track uffelade
161     edit: 
162       description: "Bschryybig:"
163       download: abelade
164       edit: bearbeite
165       filename: "Dateiname:"
166       heading: Track {{name}} bearbeite
167       map: Charte
168       owner: "Bsitzer:"
169       points: "Pinkt:"
170       save_button: Änderige spychere
171       start_coord: "Aafangskoordinate:"
172       tags: "Tags:"
173       tags_help: Trännig dur Komma
174       title: Am Bearbeite vum Track {{name}}
175       uploaded_at: "Uffegladen am:"
176       visibility: "Sichtbarkeit:"
177       visibility_help: Was heißt des?
178     trace: 
179       count_points: "{{count}} Pinkt"
180       edit_map: Charte bearbeite
181       pending: HÄNGIG
182       private: PRIVAT
183       view_map: Charten aazeige
184     trace_header: 
185       see_all_traces: Alli Tracks aaluege
186       see_just_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige oder neji uffelade
187       see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
188       traces_waiting: "{{count}} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."