1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
10 # Author: Азат Хәлилов
14 # Author: Рустам Нурыев
15 # Author: Янмурза Баки
20 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23 prompt: Файлды һайлағыҙ
41 create: Төҙәтеүҙе эшләү
42 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48 update: Блокты яңыртыу
52 invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
53 email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
55 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
56 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
57 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
59 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
60 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
112 doorkeeper/application:
114 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
115 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
128 description: Тасуирлау
129 gpx_file: GPX-файл тейәү
130 visibility: Күренеүсәнлек
139 description: Тасуирлау
141 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
142 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
144 auth_provider: Аутентификация провайдеры
145 auth_uid: Аутентификация UID
146 email: Электрон почта адресы
147 email_confirmation: Электрон почтаны раҫлау
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
166 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
167 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
168 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
169 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
171 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
173 email_confirmation: Һеҙҙең адресығыҙ асыҡ күренмәйәсәк, тулыраҡ мәғлүмәт алыу
174 өсөн беҙҙең <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
175 title="OSMF privacy policy including section on email addresses"> конфиденциаллек
176 сәйәсәтен</a> ҡарағыҙ.
177 new_email: (күрһәтелмәй)
179 distance_in_words_ago:
181 one: яҡынса 1 сәғәт элек
182 other: яҡынса %{count} сәғәт элек
184 one: яҡынса 1 ай элек
185 other: яҡынса %{count} ай элек
187 one: яҡынса 1 йыл элек
188 other: яҡынса %{count} йыл элек
190 one: 1 йыл элек тиерлек
191 other: '%{count} йыл элек тиерлек'
192 half_a_minute: ярты минут элек
194 one: 1 секунд кәм элек
195 other: '%{count} секунд кәм элек'
197 one: 1 минут кәм элек
198 other: '%{count} минут кәм элек'
200 one: яҡынса 1 йыл элек
201 other: яҡынса %{count} йыл элек
204 other: '%{count} секунд элек'
207 other: '%{count} минут элек'
210 other: '%{count} көн элек'
213 other: '%{count} ай элек'
216 other: '%{count} йыл элек'
218 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
221 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
223 name: Ситтән тороп идара итеү
224 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
231 windowslive: Windows Live
237 opened_at_html: Яһалған %{when}
238 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
239 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
240 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
242 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
243 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
244 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
246 title: OpenStreetMap Яҙмалары
247 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
248 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
249 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
250 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
251 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
252 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
253 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
260 created_html: Яһалған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 closed_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
262 created_by_html: Яһалған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ҡулланыусы тарафынан
264 deleted_by_html: Юйылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>ҡулланыусы тарафынан%{user}
265 edited_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ҡулланыусы тарафынан
267 closed_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>ҡулланыусы тарафынан%{user}
269 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
271 no_comment: (комментарий юҡ)
275 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
278 other: '%{count} юлдар'
279 download_xml: ' XML-ды күсереү'
280 view_history: Тарихты ҡарау
281 view_details: Ентекләберәк
282 location: 'Географик урын:'
284 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
286 node: Нөктәләр (%{count})
287 node_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
288 way: Һыҙыҡтар (%{count})
289 way_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
290 relation: Мөнәсәбәттәр (%{count})
291 relation_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
292 comment: Комментарийҙар (%{count})
293 hidden_commented_by_html: ' %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}тан
294 йәшерен комментарий, кирегә</abbr>'
295 commented_by_html: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
297 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
298 osmchangexml: osmChange XML
300 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
301 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
302 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
303 discussion: Фекер алышыу
304 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
307 title_html: 'Нөктә: %{name}'
308 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
310 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
311 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
314 other: '%{count} төйөндәр'
316 one: һыҙатта бар %{related_ways}
317 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
319 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
320 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
321 members: Ҡатнашыусылар
324 other: '%{count} ағзалар'
326 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
332 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
333 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
336 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
341 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
345 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
350 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
353 redaction: ' %{id} редакцияһы'
354 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
355 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
361 feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
362 яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
363 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
368 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
369 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
370 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
371 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
372 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
373 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
374 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
376 title: ' %{id} искәрмәһе'
378 description: Тасуирлама
379 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
380 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
381 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
382 opened_by_html: Ҡулланыусы тарафынан булдырылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384 opened_by_anonymous_html: Аноним тарафынан булдырылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386 commented_by_html: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388 commented_by_anonymous_html: Аноним комментарийы <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390 closed_by_html: Ҡулланыусы тарафынан эшкәртелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392 closed_by_anonymous_html: Аноним тарафынан рөхсәт ителгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394 reopened_by_html: Ҡулланыусы тарафынан ҡабаттан асылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
396 reopened_by_anonymous_html: Аноним тарафынан ҡабаттан асылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
398 hidden_by_html: Йәшерелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} кирегә</abbr>
399 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
401 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
402 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
403 nearby: Яҡындағы объекттар
406 changeset_paging_nav:
407 showing_page: ' %{page} бите'
412 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
413 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
416 saved_at: Тамамланған
421 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
422 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
423 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
424 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
425 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
426 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
427 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
428 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
429 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
430 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
431 load_more: Күберәк тейәү
433 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
437 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
438 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
440 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
442 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
443 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
446 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
450 km away: '%{count}км һеҙҙән'
451 m away: '%{count}м һеҙҙән'
453 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
454 nearby mapper: Яҡындағы картограф
458 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
460 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
461 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
462 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
465 title: Көндәлектә яңы яҙма
468 use_map_link: Картаны ҡулланырға
471 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
472 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
473 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
474 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
475 new: Көндәлектә яңы яҙма
476 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
477 my_diary: Минең көндәлек
478 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
479 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
480 older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
481 newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
483 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
484 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
486 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
487 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
488 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
489 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
492 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
493 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
494 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
495 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
497 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
498 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
499 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
500 reply_link: Авторға яҙыу
502 zero: Крмментарийҙар юҡ
503 one: '%{count} комментарий'
504 other: '%{count} комментарийҙар'
505 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
506 hide_link: Был яҙманы йәшереү
507 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
509 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
511 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
512 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
513 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
515 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
522 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
523 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
525 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
526 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
528 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
529 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
531 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
535 newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
536 older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
541 notice: Ҡушымта теркәлгән.
544 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
545 button: Дуҫтарға өҫтәргә
546 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
547 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
548 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
550 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
551 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
552 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
553 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
559 <a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
560 ca_postcode_html: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>алынған
562 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
563 Nominatim</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
564 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
565 osm_nominatim_reverse_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
566 Nominatim</a>нан һөҙөмтәләр
567 geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан
569 search_osm_nominatim:
573 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
574 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
576 magic_carpet: Magic Carpet Lift
577 platter: Platter Lift
579 station: Канат күтәргесе станцияһы
580 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
584 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
586 gate: Ҡапҡа (аэропорт)
588 helipad: Вертолет майҙансығы
589 holding_position: Көтөү урыны
590 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
591 parking_position: Туҡталка позицияһы
592 runway: Осоу-ултырыу юлы
598 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
599 animal_shelter: Хайуандар приюты
600 arts_centre: Сәнғәт йорто
606 bicycle_parking: Велопарковка
607 bicycle_rental: Велосипед прокаты
608 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
609 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
610 blood_bank: Ҡан банкы
611 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
613 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
614 bus_station: Автобус станцияһы
616 car_rental: Автомобиль арендалау
617 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
620 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
621 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
626 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
627 conference_centre: Конференц-центр
628 courthouse: Суд бинаһы
629 crematorium: Крематорий
630 dentist: Стоматология
632 drinking_water: Эсәр һыу
633 driving_school: Автошкола
635 events_venue: Саралар үткәреү урыны
637 ferry_terminal: Паром станцияһы
638 fire_station: Янғын һүндереү һағы
639 food_court: Ресторан ихатаһы
646 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
648 internet_cafe: Интернет кафе
649 kindergarten: Балалар баҡсаһы
650 language_school: Тел мәктәбе
652 loading_dock: Док тейәү
653 love_hotel: Мөхәббәт йорто
655 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
657 money_transfer: Аҡса күсереү
658 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
659 music_school: Музыкаль мәктәп
660 nightclub: Төнгө клуб
661 nursing_home: Ҡарттар йорто
663 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
664 parking_space: Туҡталка
665 payment_terminal: Түләү терминалы
667 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
669 post_box: Почта йәшниге
670 post_office: Почта бүлексәһе
673 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
674 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
675 public_building: Йәмғиәти бина
676 ranger_station: Рейнджер станцияһы
677 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
679 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
681 shelter: Йәшенеү урыны
683 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
684 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
686 swimming_pool: Бассейн
691 townhall: Ҡала администрацияһы
693 university: Университет
694 vehicle_inspection: Техник тикшереү
695 vending_machine: Сауҙа автоматы
696 veterinary: Ветеринар клиника
698 waste_basket: Сүп һауыты
699 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
700 waste_dump_site: Сүплек
701 watering_place: Һыу эсеү урыны
702 water_point: Һыу алыу
705 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
706 administrative: административ сик
707 census: иҫәп алыу участогының сиге
708 national_park: Милли парк
709 political: Һайлау сиктәре
710 protected_area: Һаҡлы район
715 suspension: Аҫылма күпер
716 swing: Айырсалы күпер
727 civic: Граждандар бинаһы
728 college: Колледж бинаһы
729 commercial: Офис бинаһы
730 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
731 detached: Айырым йорт
732 dormitory: Дөйөм ятаҡ
735 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
740 hospital: Дауахана бинаһы
744 industrial: Сәнәғәт бинаһы
745 kindergarten: Балалар баҡсаһы
746 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
748 public: Йəмəғəт бинаһы
749 residential: Торлаҡ йорто
752 ruins: Емерелгән бина
753 school: Мәктәп бинаһы
754 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
755 service: Граждандар бинаһы
758 static_caravan: Ҡарауан
760 terrace: Терраса менән бина
761 train_station: Тимер юл вокзалы
762 university: Университет
766 scout: Скаут төркөмө базаһы
773 carpenter: Балта оҫтаһы
775 confectionery: Кондитер
776 dressmaker: Кейем тегеүсе
777 electrician: Электрик
778 electronics_repair: Электроника ремонты
781 handicraft: Ҡул эштәре
783 metal_construction: Металл конструкция
785 photographer: Фотограф
788 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
792 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
794 "yes": Ҡул эштәре магазины
796 access_point: Инеү нөктәһе
797 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
798 assembly_point: Йыйыу урыны
799 defibrillator: Дефибриллятор
800 fire_extinguisher: Ут һүндергес
801 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
802 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
803 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
804 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
805 siren: Авария сиренаһы
806 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
807 water_tank: Һыу өсөн резервуар
809 abandoned: Ташландыҡ юл
810 bridleway: Атта йөрөү юлы
811 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
812 bus_stop: Автобус туҡталышы
813 construction: Ремонт барған юл
815 cycleway: Велосипед юлы
817 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
819 ford: Йөҙөп сығыу урыны
820 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
821 living_street: Кеше йәшәгән урам
822 milestone: Километр бағанаһы
823 motorway: Автомагистраль
824 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
825 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
826 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
828 pedestrian: Йәйәүле юлы
832 proposed: Тәҡдим ителгән юл
834 residential: Урам юлы
835 rest_area: Ял итеү зонаһы
837 secondary: Ярҙамсы юл
838 secondary_link: Ҡушылған юл
839 service: Килеп туҡтау юлы
840 services: Юл яны хеҙмәттәре
843 stop: Туҡталыш билдәһе
844 street_lamp: Урам фонары
845 tertiary: Ауыл араһы юлы
846 tertiary_link: Сиҙәм юлы
848 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
849 traffic_signals: Светофор
852 trunk_link: Магистраль
853 turning_loop: Боролош өсөн юл
854 unclassified: Урындағы юл
857 aircraft: Тарихи самолет
858 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
859 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
860 battlefield: Һуғыш яланы
861 boundary_stone: Сик буйы ташы
862 building: Тарихи бина
866 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
868 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
869 citywalls: Тарихи нығытма
871 heritage: Мәҙәни мираҫ
876 milestone: Тарихи ваҡиға
879 railway: Тарихи тимер юлы
882 rune_stone: Руник таш
886 wayside_cross: Юл яны тәреһе
887 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
888 wreck: Батҡан кәмә остоғо
889 "yes": Иҫтәлекле урын
895 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
897 commercial: Һатыу итеү яланы
898 conservation: Заповедник
899 construction: Төҙөлөш
900 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
901 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
902 forest: Урман хужалығы
905 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
909 military: Хәрби биләмә
911 orchard: Емеш баҡсаһы
912 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
915 recreation_ground: Ял итеү урыны
916 reservoir: Һыу һаҡлағыс
917 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
918 residential: Йәшәү районы
919 retail: Һатыу итеү биләмәһе
920 village_green: Йәшел ауыл
921 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
924 beach_resort: Үҫентеле пляж
925 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
927 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
930 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
931 fitness_station: Фитнес-станция
933 golf_course: Гольф яланы
934 horse_riding: Ат базаһы
936 marina: Яхталар пристане
937 miniature_golf: Минигольф
938 nature_reserve: Заповедник
940 picnic_table: Пикник өҫтәле
941 pitch: Спорт майҙансығы
942 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
943 recreation_ground: Ял итеү урыны
944 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
947 sports_centre: Спорт үҙәге
949 swimming_pool: Бассейн
961 chimney: Төтөн торбаһы
962 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
973 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
975 airfield: Хәрби аэродром
983 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
993 heath: Вереск үҫкән ялан
1015 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1018 accountant: Бухгалтер
1022 area_to_export: Сығарыу яланы
1023 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1024 format_to_export: Сығарыу форматы
1025 osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
1026 map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
1027 embeddable_html: Ҡуйылған HTML
1031 title: OSM планетаһы
1033 image_size: Һүрәт ҙурлығы
1034 add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
1036 longitude: 'Оҙонлоҡ:'
1037 paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
1040 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1042 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә