]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2782'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: Rachmat04
26 # Author: Reksa Tresna
27 # Author: Relly Komaruzaman
28 # Author: Rizkiahmadz
29 # Author: Vasanthi
30 # Author: Wulankhairunisa
31 # Author: 아라
32 ---
33 id:
34   time:
35     formats:
36       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
37   helpers:
38     file:
39       prompt: Pilih berkas
40     submit:
41       diary_comment:
42         create: Simpan
43       diary_entry:
44         create: Terbitkan
45         update: Mutakhirkan
46       issue_comment:
47         create: Tambahkan Komentar
48       message:
49         create: Kirim
50       client_application:
51         create: Daftar
52         update: Edit
53       redaction:
54         create: Membuat Redaksi
55         update: Simpan Redaksi
56       trace:
57         create: Upload
58         update: Simpan Perubahan
59       user_block:
60         create: Buat blokir
61         update: Perbarui blokir
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
66         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
67     models:
68       acl: Daftar Kontrol Akses
69       changeset: Set Perubahan
70       changeset_tag: Tag Set Perubahan
71       country: Negara
72       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
73       diary_entry: Entri Catatan harian
74       friend: Teman
75       issue: Masalah
76       language: Bahasa
77       message: Pesan
78       node: Node/Titik
79       node_tag: Tag node/titik
80       notifier: Pemberitahuan
81       old_node: Node/Titik Lama
82       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
83       old_relation: Relasi Lama
84       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
85       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
86       old_way: Way/Garis Lama
87       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
88       old_way_tag: Tag way/garis lama
89       relation: Relasi
90       relation_member: Anggota Relasi
91       relation_tag: Tag Relasi
92       report: Laporan
93       session: Sesi
94       trace: Jejak
95       tracepoint: Titik Digitasi
96       tracetag: Label Jejak
97       user: Pengguna
98       user_preference: Preferensi Pengguna
99       user_token: Token Pengguna
100       way: Garis
101       way_node: Node/Titik dari garis
102       way_tag: Tag way/garis
103     attributes:
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         latitude: Garis Lintang
110         longitude: Garis Bujur
111         language: Bahasa
112       friend:
113         user: Pengguna
114         friend: Teman
115       trace:
116         user: Pengguna
117         visible: Terlihat
118         name: Nama berkas
119         size: Ukuran
120         latitude: Garis Lintang
121         longitude: Garis Bujur
122         public: Publik
123         description: Deskripsi
124         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
125         visibility: Visibilitas
126         tagstring: Label
127       message:
128         sender: Pengirim
129         title: Subyek
130         body: Isi
131         recipient: Penerima
132       user:
133         email: Email
134         active: Aktif
135         display_name: Nama Tampilan
136         description: Keterangan
137         languages: Bahasa
138         pass_crypt: Kata Sandi
139     help:
140       trace:
141         tagstring: dipisahkan oleh koma
142   datetime:
143     distance_in_words_ago:
144       about_x_hours:
145         one: sekitar 1 jam yang lalu
146         other: sekitar %{count} jam yang lalu
147       about_x_months:
148         one: sekitar 1 bulan yang lalu
149         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
150       about_x_years:
151         one: sekitar 1 tahun yang lalu
152         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
153       almost_x_years:
154         one: hampir 1 tahun yang lalu
155         other: hampir %{count} tahun yang lalu
156       half_a_minute: setengah menit yang lalu
157       less_than_x_seconds:
158         one: tak sampai 1 detik yang lalu
159         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
160       less_than_x_minutes:
161         one: tak sampai 1 menit yang lalu
162         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
163       over_x_years:
164         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
165         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
166       x_seconds:
167         one: 1 detik yang lalu
168         other: '%{count} detik yang lalu'
169       x_minutes:
170         one: 1 menit yang lalu
171         other: '%{count} menit yang lalu'
172       x_days:
173         one: 1 hari yang lalu
174         other: '%{count} hari yang lalu'
175       x_months:
176         one: 1 bulan yang lalu
177         other: '%{count} bulan yang lalu'
178       x_years:
179         one: 1 tahun yang lalu
180         other: '%{count} tahun yang lalu'
181   editor:
182     default: Standar (saat ini %{name})
183     potlatch:
184       name: Potlatch 1
185       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
186     id:
187       name: iD
188       description: iD (editor di dalam browser internet)
189     potlatch2:
190       name: Potlatch 2
191       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
192     remote:
193       name: Pengendali Jarak Jauh
194       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
195   auth:
196     providers:
197       none: Tidak ada
198       openid: OpenID
199       google: Google
200       facebook: Facebook
201       windowslive: Windows Live
202       github: GitHub
203       wikipedia: Wikipedia
204   api:
205     notes:
206       comment:
207         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
208         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
209         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
210         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
211         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
212         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
213         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
214         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
215       rss:
216         title: Catatan OpenStreetMap
217         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
218           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
219         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
220         opened: catatan baru (near %{place})
221         commented: komentar baru (near %{place})
222         closed: catatan ditutup (near %{place})
223         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
224       entry:
225         comment: Komentar
226         full: Catatan lengkap
227   browse:
228     created: Dibuat
229     closed: Ditutup
230     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
231     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
232     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
233     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
234       %{user}
235     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
236       %{user}
237     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
238     version: Versi
239     in_changeset: Set Perubahan
240     anonymous: Anonimitas
241     no_comment: (tidak ada komentar)
242     part_of: Bagian dari
243     download_xml: Unduh XML
244     view_history: Versi terdahulu
245     view_details: Lihat Rincian
246     location: 'Lokasi:'
247     changeset:
248       title: 'Set Perubahan: %{id}'
249       belongs_to: Pembuat
250       node: Simpul (%{count})
251       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
252       way: Jalan (%{count})
253       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
254       relation: Hubungan (%{count})
255       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
256       comment: Komentar %{count}
257       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
258         yang lalu</abbr>
259       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
260         lalu</abbr>
261       changesetxml: Set Perubahan XML
262       osmchangexml: osmChange XML
263       feed:
264         title: Set Perubahan %{id}
265         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
266       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
267       discussion: Diskusi
268       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
269         telah ditutup.
270     node:
271       title_html: 'Simpul: %{name}'
272       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
273     way:
274       title_html: 'Jalan: %{name}'
275       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
276       nodes: Simpul
277       also_part_of_html:
278         one: bagian dari jalan %{related_ways}
279         other: bagian dari jalan %{related_ways}
280     relation:
281       title_html: 'Hubungan: %{name}'
282       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
283       members: Anggota
284     relation_member:
285       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
286       type:
287         node: Node/Titik
288         way: Way/Garis
289         relation: Relasi
290     containing_relation:
291       entry_html: Relasi %{relation_name}
292       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
293     not_found:
294       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
295       type:
296         node: node/titik
297         way: way/garis
298         relation: relasi
299         changeset: Set perubahan
300         note: catatan
301     timeout:
302       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
303       type:
304         node: node/titik
305         way: way/garis
306         relation: relasi
307         changeset: set perubahan
308         note: catatan
309     redacted:
310       redaction: Redaksi %{id}
311       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
312         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
313       type:
314         node: node/titik
315         way: way/garis
316         relation: relasi
317     start_rjs:
318       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
319         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
320       load_data: Memuat Data
321       loading: Memuat...
322     tag_details:
323       tags: Tanda
324       wiki_link:
325         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
326         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
327       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
328       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
329       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
330       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
331     note:
332       title: 'Catatan: %{id}'
333       new_note: Catatan Baru
334       description: Deskripsi
335       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
336       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
337       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
338       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
339       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
340         yang lalu</abbr>
341       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
342         lalu</abbr>
343       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
344         yang lalu</abbr>
345       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
346         lalu</abbr>
347       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
348         yang lalu</abbr>
349       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
350         yang lalu</abbr>
351       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
352         yang lalu</abbr>
353       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
354         lalu</abbr>
355       report: Laporkan catatan ini
356     query:
357       title: Fitur Kueri
358       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
359       nearby: Fitur terdekat
360       enclosing: Fitur sekitar
361   changesets:
362     changeset_paging_nav:
363       showing_page: Halaman %{page}
364       next: Berikutnya »
365       previous: « Sebelumnya
366     changeset:
367       anonymous: Anonim
368       no_edits: (tidak ada edit)
369       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
370     changesets:
371       id: ID
372       saved_at: Disimpan di
373       user: Pengguna
374       comment: Komentar
375       area: Area
376     index:
377       title: Set perubahan
378       title_user: Set perubahan oleh %{user}
379       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
380       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
381       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
382       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
383       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
384       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
385       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
386       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
387       load_more: Muat lebih lanjut
388     timeout:
389       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
390         diambil.
391   changeset_comments:
392     comment:
393       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
394       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
395     comments:
396       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
397     index:
398       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
399       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
400     timeout:
401       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
402         untuk ditampilkan.
403   diary_entries:
404     new:
405       title: Entri Baru Catatan Harian
406     form:
407       subject: 'Subjek:'
408       body: 'Isi:'
409       language: 'Bahasa:'
410       location: 'Lokasi:'
411       latitude: 'Lintang:'
412       longitude: 'Bujur:'
413       use_map_link: gunakan peta
414     index:
415       title: Catatan harian pengguna
416       title_friends: Catatan harian teman
417       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
418       user_title: Catatan harian %{user}
419       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
420       new: Entri baru catatan harian
421       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
422       my_diary: Catatan Harian Saya
423       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
424       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
425       older_entries: Entri Lama
426       newer_entries: Entri Baru
427     edit:
428       title: Edit entri catatan harian
429       marker_text: Lokasi entri catatan harian
430     show:
431       title: Catatan harian %{user} | %{title}
432       user_title: Catatan harian %{user}
433       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
434       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
435       login: Masuk
436     no_such_entry:
437       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
438       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
439       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
440         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
441     diary_entry:
442       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
443       comment_link: Komentar di entri ini
444       reply_link: Balasan untuk entri ini
445       comment_count:
446         one: '%{count} komentar'
447         zero: Tidak ada komentar
448         other: '%{count} komentar'
449       edit_link: Edit entri ini
450       hide_link: Sembunyikan entri ini
451       confirm: Konfirmasi
452       report: Laporkan entri ini
453     diary_comment:
454       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
455       hide_link: Sembunyikan komentar ini
456       confirm: Konfirmasi
457       report: Laporkan komentar ini
458     location:
459       location: 'Lokasi:'
460       view: Lihat
461       edit: Edit
462     feed:
463       user:
464         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
465         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
466       language:
467         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
468         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
469           %{language_name}
470       all:
471         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
472         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
473     comments:
474       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
475       post: Artikel
476       when: Kapan
477       comment: Komentar
478       newer_comments: Komentar Baru
479       older_comments: Komentar Lama
480   friendships:
481     make_friend:
482       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
483       button: Tambahkan sebagai teman
484       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
485       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
486       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
487     remove_friend:
488       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
489       button: Hapus sebagai teman
490       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
491       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
492   geocoder:
493     search:
494       title:
495         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
496         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
497         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
498           Nominatim</a>
499         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
500         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501           Nominatim</a>
502         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
503     search_osm_nominatim:
504       prefix:
505         aerialway:
506           cable_car: Kereta Gantung
507           chair_lift: Kursi Gantung
508           drag_lift: Angkat Tarik
509           gondola: Lift Gondola
510           station: Stasiun Aerialway
511         aeroway:
512           aerodrome: Lapangan Terbang
513           airstrip: Landasan
514           apron: Landasan Pesawat
515           gate: Gerbang
516           hangar: Hanggar
517           helipad: Helipad
518           parking_position: Posisi Parkir
519           runway: Landasan pacu
520           taxiway: Landas hubung
521           terminal: Terminal
522         amenity:
523           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
524           arts_centre: Pusat Kesenian
525           atm: ATM
526           bank: Bank
527           bar: Bar
528           bbq: BBQ
529           bench: Bangku
530           bicycle_parking: Parkir Sepeda
531           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
532           biergarten: Taman Bir
533           boat_rental: Penyewaan Perahu
534           brothel: Bordil
535           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
536           bus_station: Terminal Bus
537           cafe: Kafe
538           car_rental: Penyewaan Mobil
539           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
540           car_wash: Tempat Cuci Mobil
541           casino: Kasino
542           charging_station: Stasiun Pengisian
543           childcare: Perawatan Anak
544           cinema: Bioskop
545           clinic: Klinik
546           clock: Jam
547           college: Perguruan Tinggi
548           community_centre: Gedung Serbaguna
549           courthouse: Gedung Pengadilan
550           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
551           dentist: Dokter Gigi
552           doctors: Dokter
553           drinking_water: Air Minum
554           driving_school: Sekolah Mengemudi
555           embassy: Kedutaan Besar
556           fast_food: Makanan Cepat Saji
557           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
558           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
559           food_court: Tempat Makan
560           fountain: Air Mancur
561           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
562           gambling: Perjudian
563           grave_yard: Kuburan
564           hospital: Rumah Sakit
565           hunting_stand: Pos Berburu
566           ice_cream: Es Krim
567           kindergarten: Taman Kanak-kanak
568           library: Perpustakaan
569           marketplace: Pasar
570           monastery: Biara
571           motorcycle_parking: Parkir Motor
572           nightclub: Klub Malam
573           nursing_home: Panti Jompo
574           parking: Parkir
575           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
576           parking_space: Tempat Parkir
577           pharmacy: Apotek
578           place_of_worship: Tempat Ibadah
579           police: Polisi
580           post_box: Kotak Pos
581           post_office: Kantor Pos
582           prison: Penjara
583           pub: Pub
584           public_building: Bangunan Publik
585           recycling: Titik Daur Ulang
586           restaurant: Restoran
587           school: Sekolah
588           shelter: Tempat Berlindung
589           shower: Tempat Pemandian Umum
590           social_centre: Pusat Sosial
591           social_facility: Fasilitas Sosial
592           studio: Studio
593           swimming_pool: Kolam Renang
594           taxi: Taksi
595           telephone: Telepon Umum
596           theatre: Teater
597           toilets: Toilet
598           townhall: Balai Kota
599           university: Universitas
600           vending_machine: Mesin Penjual
601           veterinary: Bedah Hewan
602           village_hall: Balai Desa
603           waste_basket: Keranjang Sampah
604           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
605         boundary:
606           administrative: Batas Administratif
607           census: Batas Sensus
608           national_park: Taman Nasional
609           protected_area: Kawasan lindung
610         bridge:
611           aqueduct: Saluran Air
612           suspension: Jembatan Suspensi
613           swing: Jembatan Gantung
614           viaduct: Jembatan Viaduct
615           "yes": Jembatan
616         building:
617           "yes": Bangunan
618         craft:
619           brewery: Pabrik Bir
620           carpenter: Tukang Kayu
621           electrician: Tukang Listrik
622           gardener: Tukang Kebun
623           painter: Tukang Cat
624           photographer: Fotografer
625           plumber: Tukang Pipa
626           shoemaker: Perajin Sepatu
627           tailor: Penjahit
628           "yes": Toko Kerajinan
629         emergency:
630           ambulance_station: Pos Ambulans
631           assembly_point: Titik Kumpul
632           defibrillator: Alat Pacu Jantung
633           landing_site: Pintu Masuk Darurat
634           phone: Telepon Darurat
635           water_tank: Tangki Air Darurat
636           "yes": Darurat
637         highway:
638           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
639           bridleway: Jalan Tanah
640           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
641           bus_stop: Halte Bus
642           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
643           corridor: Koridor
644           cycleway: Jalur Sepeda
645           elevator: Elevator
646           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
647           footway: Jalan setapak
648           ford: Arungan
649           give_way: Rambu Lalu Lintas
650           living_street: Jalan Permukiman
651           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
652           motorway: Jalan Tol
653           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
654           motorway_link: Jalan Tol
655           path: Jalan Setapak
656           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
657           platform: Peron
658           primary: Jalan Primer
659           primary_link: Jalan Primer
660           proposed: Jalan yang Diajukan
661           raceway: Lintasan Balap
662           residential: Jalan Permukiman
663           rest_area: Area Peristirahatan
664           road: Jalan
665           secondary: Jalan Sekunder
666           secondary_link: Jalan Sekunder
667           service: Jalan Pelayanan
668           services: Pelayanan Jalan Tol
669           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
670           steps: Langkah-langkah
671           stop: Rambu Berhenti
672           street_lamp: Lampu Jalan
673           tertiary: Jalan Tersier
674           tertiary_link: Jalan Tersier
675           track: Trek
676           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
677           trunk: Jalan Nasional
678           trunk_link: Jalan Nasional
679           turning_loop: Petak Balon
680           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
681           "yes": Jalan
682         historic:
683           archaeological_site: Situs arkeologi
684           battlefield: Medan perang
685           boundary_stone: Batu Pembatas
686           building: Bangunan Bersejarah
687           bunker: Bunker
688           castle: Kastil
689           church: Gereja
690           city_gate: Gerbang Kota
691           citywalls: Dinding Kota
692           fort: Benteng
693           heritage: Situs Warisan
694           house: Rumah
695           manor: Tanah Bangsawan
696           memorial: Memorial
697           mine: Tambang
698           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
699           monument: Monumen
700           roman_road: Jalan Romawi
701           ruins: Reruntuhan
702           stone: Batu
703           tomb: Makam
704           tower: Menara
705           wayside_cross: Pinggir persimpangan
706           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
707           wreck: Rongsokan
708           "yes": Situs Bersejarah
709         junction:
710           "yes": Persimpangan
711         landuse:
712           allotments: Tanah garap
713           basin: Cekungan
714           brownfield: Lahan industri
715           cemetery: Pemakaman
716           commercial: Wilayah Komersial
717           conservation: Konservasi
718           construction: Konstruksi
719           farm: Pertanian
720           farmland: Lahan Pertanian
721           farmyard: Lahan Peternakan
722           forest: Hutan
723           garages: Garasi
724           grass: Rumput
725           greenfield: Lahan Perkebunan
726           industrial: Wilayah Industri
727           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
728           meadow: Padang rumput
729           military: Kawasan militer
730           mine: Tambang
731           orchard: Kebun buah-buahan
732           quarry: Tempat Penggalian
733           railway: Jalur Kereta Api
734           recreation_ground: Taman Rekreasi
735           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
736           reservoir_watershed: DAS reservoir
737           residential: Wilayah Permukiman
738           retail: Wilayah Perdagangan
739           village_green: Desa Hijau
740           vineyard: Kebun anggur
741           "yes": Lahan Guna
742         leisure:
743           beach_resort: Resort Pantai
744           bird_hide: Tempat Observasi Burung
745           common: Lahan Publik
746           dog_park: Taman Anjing
747           fishing: Tempat Pemancingan
748           fitness_centre: Pusat Kebugaran
749           fitness_station: Stasiun Kebugaran
750           garden: Kebun
751           golf_course: Taman Golf
752           horse_riding: Pacuan Kuda
753           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
754           marina: Pantai
755           miniature_golf: Mini Golf
756           nature_reserve: Cagar Alam
757           park: Taman
758           pitch: Lapangan Olahraga
759           playground: Taman Bermain
760           recreation_ground: Taman Rekreasi
761           resort: Resor
762           sauna: Sauna
763           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
764           sports_centre: Pusat Olahraga
765           stadium: Stadion
766           swimming_pool: Kolam Renang
767           track: Trek Lari
768           water_park: Taman Air
769           "yes": Plesir
770         man_made:
771           beacon: Sinyal Pandu
772           beehive: Sarang Lebah
773           breakwater: Pemecah Gelombang
774           bridge: Jembatan
775           bunker_silo: Bungker
776           chimney: Cerobong Asap
777           crane: Derek
778           embankment: Tanggul
779           flagpole: Tiang Bendera
780           gasometer: Kilang
781           kiln: Tanur
782           lighthouse: Mercusuar
783           mine: Tambang
784           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
785           monitoring_station: Stasiun Pengawas
786           petroleum_well: Sumur Minyak
787           pier: Dermaga
788           pipeline: Jalur Pipa
789           silo: Silo
790           storage_tank: Tangki Penyimpanan
791           tower: Menara
792           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
793           watermill: Kincir Air
794           water_tower: Menara Air
795           water_well: Sumur
796           windmill: Kincir Angin
797           works: Pabrik
798           "yes": Buatan Manusia
799         military:
800           airfield: Lapangan Udara Militer
801           barracks: Barak
802           bunker: Bunker
803           "yes": Militer
804         mountain_pass:
805           "yes": Perlintasan Pegunungan
806         natural:
807           bay: Teluk
808           beach: Pantai
809           cape: Tanjung
810           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
811           cliff: Tebing
812           crater: Kawah
813           dune: Bukit Pasir
814           fell: Tebangan
815           fjord: Arungan
816           forest: Hutan
817           geyser: Geiser
818           glacier: Gletser
819           grassland: Rerumputan
820           heath: Padang Rumpur
821           hill: Bukit
822           island: Pulau
823           land: Lahan
824           marsh: Rawa
825           moor: Tegalan
826           mud: Lumpur
827           peak: Puncak
828           point: Titik
829           reef: Batu Karang
830           ridge: Punggung Bukit
831           rock: Batu
832           saddle: Sadel
833           sand: Pasir
834           scree: Kerikil
835           scrub: Semak Belukar
836           spring: Mata Air
837           stone: Batu
838           strait: Selat
839           tree: Pohon
840           valley: Lembah
841           volcano: Gunung berapi
842           water: Air
843           wetland: Lahan Basah
844           wood: Kayu
845         office:
846           accountant: Akuntan
847           administrative: Tata Usaha
848           architect: Arsitek
849           association: Perhimpunan
850           company: Perusahaan
851           educational_institution: Institusi Pendidikan
852           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
853           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
854           government: Kantor Pemerintah
855           insurance: Kantor Asuransi
856           it: Kantor TI
857           lawyer: Pengacara
858           ngo: Kantor LSM
859           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
860           travel_agent: Agen Perjalanan
861           "yes": Kantor
862         place:
863           allotments: Tanah Garapan
864           city: Kota
865           city_block: Blok Kota
866           country: Negara
867           county: Provinsi
868           farm: Pertanian
869           hamlet: Desa
870           house: Rumah
871           houses: Rumah (jamak)
872           island: Pulau
873           islet: Pulau Kecil
874           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
875           locality: Lokal
876           municipality: Kotamadya/Kabupaten
877           neighbourhood: Lingkungan
878           postcode: Kode Pos
879           quarter: Distrik
880           region: Wilayah
881           sea: Laut
882           square: Anggana
883           state: Negara Bagian
884           subdivision: Cabang
885           suburb: Pinggiran kota
886           town: Kota
887           village: Desa
888           "yes": Tempat
889         railway:
890           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
891           construction: Rel kereta yang diperbaiki
892           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
893           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
894           halt: Pemberhentian kereta
895           junction: Persimpangan Rel
896           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
897           light_rail: Kereta api cepat
898           miniature: Miniatur Kereta Api
899           monorail: Monorel
900           narrow_gauge: Sepur Sempit
901           platform: Peron Kereta
902           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
903           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
904           spur: Sepur Kereta
905           station: Stasiun Kereta Api
906           stop: Perhentian Kereta Api
907           subway: Kereta api bawah tanah
908           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
909           switch: Titik Kereta Api
910           tram: Jalur Trem
911           tram_stop: Perhentian Trem
912           yard: Emplasemen
913         shop:
914           alcohol: Pub (di Inggris)
915           antiques: Toko Benda Antik
916           art: Toko Kerajinan Tangan
917           bakery: Toko Roti
918           beauty: Toko Kecantikan
919           beverages: Toko Minuman
920           bicycle: Toko Sepeda
921           bookmaker: Juru Taruh
922           books: Toko Buku
923           boutique: Butik
924           butcher: Toko Daging
925           car: Showroom Mobil
926           car_parts: Toko Onderdil Mobil
927           car_repair: Bengkel Mobil
928           carpet: Toko Karpet
929           charity: Toko Amal
930           chemist: Toko Kimia
931           clothes: Toko Baju
932           computer: Toko Komputer
933           confectionery: Toko Konfeksi
934           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
935           copyshop: Fotokopi
936           cosmetics: Toko Kosmetik
937           deli: Siap saji
938           department_store: Toko serba ada
939           discount: Toko Barang Obral
940           doityourself: Toko Perkakas
941           dry_cleaning: Dry Cleaning
942           electronics: Toko Elektronik
943           estate_agent: Agen Properti
944           farm: Toko Pertanian
945           fashion: Toko Mode
946           florist: Toko Bunga
947           food: Toko Makanan
948           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
949           furniture: Toko Meubel
950           garden_centre: Pusat Kebun
951           general: Toko Umum
952           gift: Toko Hadiah
953           greengrocer: Toko Sayuran
954           grocery: Toko Sembako
955           hairdresser: Penata Rambut
956           hardware: Toko Perangkat Keras
957           hifi: Hi-Fi
958           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
959           interior_decoration: Dekorasi Rumah
960           jewelry: Toko Perhiasan
961           kiosk: Kios/Warung
962           kitchen: Toko Peralatan Dapur
963           laundry: Penatu
964           lottery: Lotere
965           mall: Mal
966           massage: Pijat
967           mobile_phone: Toko Handphone
968           motorcycle: Toko Sepeda Motor
969           music: Toko Musik
970           newsagent: Agen Surat Kabar
971           optician: Optik
972           organic: Toko Makanan Organik
973           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
974           paint: Toko Cat
975           pawnbroker: Rumah Gadai
976           pet: Toko Hewan
977           photo: Studio Foto
978           seafood: Boga Bahari
979           second_hand: Toko loak
980           shoes: Toko Sepatu
981           sports: Toko Olahraga
982           stationery: Toko Alat Tulis
983           supermarket: Supermarket
984           tailor: Penjahit
985           ticket: Toko Tiket
986           tobacco: Toko Tembakau
987           toys: Toko Mainan
988           travel_agency: Agen Perjalanan
989           tyres: Toko Ban
990           vacant: Toko Kosong
991           variety_store: Toko Aneka Ragam
992           video: Toko Video
993           wine: Toko Minuman Beralkohol
994           "yes": Toko
995         tourism:
996           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
997           apartment: Apartemen Liburan
998           artwork: Karya Seni
999           attraction: Atraksi
1000           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1001           cabin: Kabin
1002           camp_site: Perkemahan
1003           caravan_site: Tempat Karavan
1004           chalet: Vila
1005           gallery: Galeri
1006           guest_house: Rumah Tamu
1007           hostel: Hostel
1008           hotel: Hotel
1009           information: Informasi
1010           motel: Motel
1011           museum: Museum
1012           picnic_site: Tempat Piknik
1013           theme_park: Taman Hiburan
1014           viewpoint: Sudut Pandang
1015           zoo: Kebun Binatang
1016         tunnel:
1017           culvert: Gorong-gorong
1018           "yes": Terowongan
1019         waterway:
1020           artificial: Jalur Air Buatan
1021           boatyard: Halaman Kapal
1022           canal: Kanal
1023           dam: Bendungan
1024           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1025           ditch: Parit
1026           dock: Dermaga
1027           drain: Saluran Air
1028           lock: Pintu Air
1029           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1030           mooring: Sandaran Kapal
1031           rapids: Jeram
1032           river: Sungai
1033           stream: Arus
1034           wadi: Sungai Kering
1035           waterfall: Air Terjun
1036           weir: Tanggul Sungai
1037           "yes": Jalur Air
1038       admin_levels:
1039         level2: Batas Negara
1040         level4: Batas Negara Bagian
1041         level5: Batas Wilayah
1042         level6: Batas Provinsi
1043         level8: Batas Kota/Kabupaten
1044         level9: Batas Desa
1045         level10: Batas kota pinggiran
1046     description:
1047       title:
1048         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1049           Nominatim</a>
1050         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1051       types:
1052         cities: Kota (jamak)
1053         towns: Kota Kecil (jamak)
1054         places: Tempat (jamak)
1055     results:
1056       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1057       more_results: Hasil lainnya
1058   issues:
1059     index:
1060       title: Isu
1061       select_status: Pilih Status
1062       select_type: Pilih Jenis
1063       not_updated: Tidak Diperbarui
1064       search: Cari
1065       user_not_found: Pengguna tidak ada
1066       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1067       status: Status
1068       reports: Laporan
1069       last_updated: Terakhir Diperbarui
1070       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1071       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1072         oleh %{user}
1073       link_to_reports: Lihat Laporan
1074       reports_count:
1075         one: 1 Laporan
1076         other: '%{count} Laporan'
1077       reported_item: Butir dilaporkan
1078       states:
1079         ignored: Diabaikan
1080         open: Dibuka
1081         resolved: Diselesaikan
1082     update:
1083       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1084       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1085       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1086     show:
1087       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1088       reports:
1089         zero: Tak ada
1090         one: satu
1091         other: '%{count} laporan'
1092       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1093       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1094       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1095       resolve: Selesaikan
1096       ignore: Abaikan
1097       reopen: Buka lagi
1098       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1099       read_reports: Baca Laporan
1100       new_reports: Laporan Baru
1101       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1102       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1103       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1104     resolve:
1105       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1106     ignore:
1107       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1108     reopen:
1109       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1110     reports:
1111       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1112     helper:
1113       reportable_title:
1114         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1115         note: 'Catatan #%{note_id}'
1116   issue_comments:
1117     create:
1118       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1119   reports:
1120     new:
1121       title_html: Laporkan %{link}
1122       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1123       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1124       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1125       disclaimer:
1126         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1127         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1128         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1129           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1130         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1131           yang bersangkutan
1132       categories:
1133         diary_entry:
1134           other_label: Lainnya
1135         diary_comment:
1136           other_label: Lainnya
1137         user:
1138           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1139           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1140           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1141           vandal_label: Pengguna ini vandal
1142           other_label: Lainnya
1143         note:
1144           spam_label: Catatan ini spam
1145           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1146           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1147           other_label: Lainnya
1148     create:
1149       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1150       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1151   layouts:
1152     logo:
1153       alt_text: logo OpenStreetMap
1154     home: Menuju ke Halaman Utama
1155     logout: Keluar Log
1156     log_in: Masuk Log
1157     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1158     sign_up: Mendaftar
1159     start_mapping: Mulai Pemetaan
1160     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1161     edit: Edit
1162     history: Riwayat
1163     export: Ekspor
1164     issues: Masalah
1165     data: Data
1166     export_data: Ekspor Data
1167     gps_traces: Jejak GPS
1168     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1169     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1170     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1171     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1172     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1173     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1174     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1175       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1176     intro_2_create_account: Buat Akun
1177     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1178       lainnya.
1179     partners_ucl: UCL
1180     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1181     partners_partners: mitra
1182     tou: Ketentuan Penggunaan
1183     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1184       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1185     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1186       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1187     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1188     help: Bantuan
1189     about: Tentang
1190     copyright: Hak Cipta
1191     community: Komunitas
1192     community_blogs: Blog Komunitas
1193     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1194     foundation: Foundation (Yayasan)
1195     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1196     make_a_donation:
1197       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1198       text: Menyumbang
1199     learn_more: Pelajari Lagi
1200     more: Selanjutnya
1201   notifier:
1202     diary_comment_notification:
1203       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1204       hi: Halo %{to_user},
1205       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1206         dengan subjek %{subject}:'
1207       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1208         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1209     message_notification:
1210       hi: Halo %{to_user},
1211       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1212         dengan subjek %{subject}:'
1213       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1214         %{replyurl}
1215     friendship_notification:
1216       hi: Halo %{to_user},
1217       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1218       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1219       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1220       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1221     gpx_notification:
1222       greeting: Halo,
1223       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1224       with_description: dengan deskripsi
1225       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1226       and_no_tags: dan tanpa tag.
1227       failure:
1228         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1229         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1230         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1231           menghindarinya
1232         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1233       success:
1234         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1235         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1236           titik yang mungkin.
1237     signup_confirm:
1238       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1239       greeting: Halo!
1240       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1241       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1242         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1243         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1244       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1245         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1246     email_confirm:
1247       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1248     email_confirm_plain:
1249       greeting: Halo,
1250       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1251         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1252       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1253         mengkonfirmasi perubahan.
1254     email_confirm_html:
1255       greeting: Halo,
1256       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1257         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1258       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1259         mengkonfirmasi perubahan.
1260     lost_password:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1262     lost_password_plain:
1263       greeting: Halo,
1264       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1265         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1266       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1267         ulang kata sandi.
1268     lost_password_html:
1269       greeting: Halo,
1270       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1271         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1272       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1273         ulang kata sandi.
1274     note_comment_notification:
1275       anonymous: Seorang pengguna anonim
1276       greeting: Halo,
1277       commented:
1278         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1279           catatan Anda'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1281           yang Anda minati'
1282         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1283           peta Anda dekat %{place}.'
1284         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1285           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1286       closed:
1287         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1288           catatan Anda'
1289         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1290           yang Anda minati'
1291         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1292           dekat %{place}.'
1293         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1294           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1295       reopened:
1296         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1297           satu catatan Anda'
1298         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1299           yang Anda minati'
1300         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1301           Anda dekat %{place}.'
1302         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1303           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1304       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1305     changeset_comment_notification:
1306       hi: Halo %{to_user},
1307       greeting: Halo,
1308       commented:
1309         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1310           Anda'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1312           ikuti'
1313         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1314           Anda pukul %{time}'
1315         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1316           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1317         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1318         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1319       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1320       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1321         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1322   messages:
1323     inbox:
1324       title: Kotak Masuk
1325       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1326       outbox: Kotak keluar
1327       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1328       new_messages:
1329         one: '%{count} pesan baru'
1330         other: '%{count} pesan baru'
1331       old_messages:
1332         one: '%{count} pesan lama'
1333         other: '%{count} pesan lama'
1334       from: Dari
1335       subject: Subyek
1336       date: Tanggal
1337       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1338         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1339       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1340     message_summary:
1341       unread_button: Tandai belum dibaca
1342       read_button: Tandai sudah dibaca
1343       reply_button: Balas
1344       destroy_button: Hapus
1345     new:
1346       title: Kirim Pesan
1347       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1348       subject: Subyek
1349       body: Isi Pesan
1350       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1351     create:
1352       message_sent: Pesan terkirim
1353       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1354         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1355     no_such_message:
1356       title: Tidak ada pesan
1357       heading: Tidak ada pesan
1358       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1359     outbox:
1360       title: Kotak keluar
1361       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1362       inbox: kotak masuk
1363       outbox: kotak keluar
1364       messages:
1365         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1366         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1367       to: Kepada
1368       subject: Subjek
1369       date: Tanggal
1370       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1371         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1372       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1373     reply:
1374       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1375         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1376     show:
1377       title: Baca pesan
1378       from: Dari
1379       subject: Subjek
1380       date: Tanggal
1381       reply_button: Balas
1382       unread_button: Tandai belum dibaca
1383       destroy_button: Hapus
1384       back: Kembali
1385       to: Kepada
1386       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1387         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1388         yang benar untuk membacanya.
1389     sent_message_summary:
1390       destroy_button: Hapus
1391     mark:
1392       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1393       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1394     destroy:
1395       destroyed: Pesan dihapus
1396   site:
1397     about:
1398       next: Berikutnya
1399       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1400       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1401         seluler, dan perangkat keras
1402       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1403         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1404         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1405       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1406       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1407         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1408         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1409       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1410       community_driven_html: |-
1411         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1412         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1413         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1414         dan lain-lain.
1415         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1416         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1417       open_data_title: Data Terbuka
1418       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1419         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1420         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1421         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1422         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1423         perinciannya.'
1424       legal_title: Legal
1425       legal_1_html: |-
1426         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1427         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1428         <br>
1429         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1430       partners_title: Rekan
1431     copyright:
1432       foreign:
1433         title: Tentang terjemahan ini
1434         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1435           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1436         english_link: asli bahasa Inggris
1437       native:
1438         title: Tentang halaman ini
1439         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1440           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1441           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1442         native_link: versi bahasa Indonesia
1443         mapping_link: memulai pemetaan
1444       legal_babble:
1445         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1446         intro_1_html: |-
1447           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1448           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1449           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1450           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1451         intro_2_html: |-
1452           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1453           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1454           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1455           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1456         intro_3_1_html: |-
1457           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1458            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1459           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1460         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1461         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1462           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1463         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1464           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1465           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1466           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1467           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1468           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1469           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1470           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1471           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1472           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1473         credit_4_html: |-
1474           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1475           Sebagai contoh:
1476         attribution_example:
1477           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1478             halaman web
1479           title: Contoh atribusi
1480         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1481         more_1_html: |-
1482           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1483           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1484         more_2_html: |-
1485           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1486           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1487           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1488           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1489         contributors_title_html: Kontributor kami
1490         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1491           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1492           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1493         contributors_at_html: |-
1494           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1495           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1496           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1497           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1498           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1499         contributors_au_html: |-
1500           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1501           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1502           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1503           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1504         contributors_ca_html: |-
1505           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1506           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1507           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1508           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1509           Statistics Canada).
1510         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1511           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1512           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1513           NLSFI</a>."
1514         contributors_fr_html: |-
1515           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1516           Direction Générale des Impôts.
1517         contributors_nl_html: |-
1518           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1519           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1520         contributors_nz_html: |-
1521           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1522           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1523         contributors_si_html: |-
1524           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1525           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1526           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1527           (informasi publik Slovenia).
1528         contributors_za_html: |-
1529           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1530           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1531           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1532         contributors_gb_html: |-
1533           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1534           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1535           2010-19.
1536         contributors_footer_1_html: |-
1537           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1538           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1539         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1540           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1541           atau menerima tanggung jawab apapun.
1542         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1543         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1544           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1545           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1546         infringement_2_html: |-
1547           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1548            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1549           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1550         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1551         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1552           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1553           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1554           Working Group</a>.
1555     index:
1556       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1557         menonaktifkan JavaScript.
1558       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1559       permalink: Permalink
1560       shortlink: Shortlink
1561       createnote: Tambahkan catatan
1562       license:
1563         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1564       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1565         dan opsi remote control telah diaktifkan
1566     edit:
1567       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1568       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1569         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1570       user_page_link: halaman pengguna
1571       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1572       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1573         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1574         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1575         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1576       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1577         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1578         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1579         simpan.)
1580       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1581       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1582         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1583       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1584       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1585         untuk fitur ini.
1586     export:
1587       title: Ekspor
1588       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1589       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1590       format_to_export: Format untuk diekspor
1591       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1592       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1593       embeddable_html: HTML yang terkait
1594       licence: Lisensi
1595       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1596         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1597       too_large:
1598         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1599           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1600         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1601           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1602           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1603         planet:
1604           title: Planet OSM
1605           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1606             secara rutin
1607         overpass:
1608           title: Melebihi API
1609           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1610         geofabrik:
1611           title: Unduhan Geofabrik
1612           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1613             yang dipilih
1614         metro:
1615           title: Ekstrak Metro
1616           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1617         other:
1618           title: Sumber Lain
1619           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1620       options: Pilihan
1621       format: Format
1622       scale: Skala
1623       max: Maks
1624       image_size: Ukuran gambar
1625       zoom: Perbesar
1626       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1627       latitude: 'Lintang:'
1628       longitude: 'Bujur:'
1629       output: Hasil
1630       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1631       export_button: Ekspor
1632     fixthemap:
1633       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1634       how_to_help:
1635         title: Cara Membantu
1636         join_the_community:
1637           title: Bergabung dengan komunitas
1638           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1639             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1640             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1641             memperbaiki data diri."
1642         add_a_note:
1643           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1644             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1645             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1646             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1647       other_concerns:
1648         title: Kekhawatiran lain
1649         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1650           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1651           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1652           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1653     help:
1654       title: Dapatkan Bantuan
1655       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1656         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1657         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1658       welcome:
1659         url: /welcome
1660         title: Selamat datang di OSM
1661         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1662       beginners_guide:
1663         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1664         title: Pedoman Pemula
1665         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1666       help:
1667         url: https://help.openstreetmap.org/
1668         title: help.openstreetmap.org
1669         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1670           ini.
1671       mailing_lists:
1672         title: Daftar Alamat
1673         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1674           menurut berbagai topik dan daerah.
1675       forums:
1676         title: Forum
1677         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1678           bergaya papan pengumuman.
1679       irc:
1680         title: IRC
1681         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1682           topik.
1683       switch2osm:
1684         title: switch2osm
1685         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1686           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1687       welcomemat:
1688         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1689         title: Untuk Lembaga-lembaga
1690       wiki:
1691         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1692         title: wiki.openstreetmap.org
1693         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1694     sidebar:
1695       search_results: Hasil Pencarian
1696       close: Tutup
1697     search:
1698       search: Pencarian
1699       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1700       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1701       from: Dari
1702       to: Ke
1703       where_am_i: Di mana ini?
1704       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1705       submit_text: Lanjut
1706       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1707     key:
1708       table:
1709         entry:
1710           motorway: Jalan Tol
1711           main_road: Jalan utama
1712           trunk: Jalan nasional
1713           primary: Jalan Primer
1714           secondary: Jalan Sekunder
1715           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1716           track: Trek
1717           bridleway: Jalan Tanah
1718           cycleway: Jalur Sepeda
1719           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1720           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1721           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1722           footway: Jalan Setapak
1723           rail: Rel Kereta
1724           subway: Kereta bawah tanah
1725           tram:
1726           - Kereta listrik
1727           - trem
1728           cable:
1729           - Kereta Kabel
1730           - Kereta Gantung
1731           runway:
1732           - Landasan bandara
1733           - landas hubung
1734           apron:
1735           - Tempat Parkir Pesawat
1736           - terminal
1737           admin: Batas administrasi
1738           forest: Hutan
1739           wood: Kayu
1740           golf: Lapangan Golf
1741           park: Taman
1742           resident: Area Permukiman
1743           common:
1744           - Umum
1745           - Padang rumput
1746           retail: Area pertokoan
1747           industrial: Kawasan industri
1748           commercial: Area komersial
1749           heathland: Semak
1750           lake:
1751           - Danau
1752           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1753           farm: Pertanian
1754           brownfield: Lahan kosong
1755           cemetery: Pemakaman
1756           allotments: Tanah garap
1757           pitch: Lapangan Olahraga
1758           centre: Pusat Olahraga
1759           reserve: Cagar Alam
1760           military: Kawasan militer
1761           school:
1762           - Sekolah
1763           - universitas
1764           building: Bangunan Penting
1765           station: Stasiun Kereta Api
1766           summit:
1767           - Puncak
1768           - puncak
1769           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1770           bridge: Black casing = jembatan
1771           private: Akses pribadi
1772           destination: Akses tujuan
1773           construction: Jalan sedang diperbaiki
1774           bicycle_shop: Toko sepeda
1775           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1776           toilets: Toilet
1777     richtext_area:
1778       edit: Edit
1779       preview: Tinjauan
1780     markdown_help:
1781       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1782       headings: Judul
1783       heading: Judul
1784       subheading: Subjudul
1785       unordered: Daftar tak berurut
1786       ordered: Daftar terurut
1787       first: Objek pertama
1788       second: Objek kedua
1789       link: Tautan
1790       text: Teks
1791       image: Gambar
1792       alt: Teks Alternatif
1793       url: URL
1794     welcome:
1795       title: Selamat datang!
1796       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1797         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1798         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1799         ketahui.
1800       whats_on_the_map:
1801         title: Apa yang ada di Peta
1802         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1803           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1804           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1805           menarik untuk Anda.
1806         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1807           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1808           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1809       basic_terms:
1810         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1811         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1812           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1813         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1814           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1815         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1816           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1817         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1818           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1819         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1820           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1821       rules:
1822         title: Aturan!
1823         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1824           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1825           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1826           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1827           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1828           otomatis</a>.
1829       questions:
1830         title: Ada pertanyaan?
1831         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1832           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1833           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1834           di sini</a>."
1835       start_mapping: Mulai pemetaan
1836       add_a_note:
1837         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1838         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1839           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1840         paragraph_2_html: |-
1841           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1842           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1843            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1844   traces:
1845     visibility:
1846       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1847       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1848         berurut)
1849       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1850         cap waktu)
1851       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1852         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1853     new:
1854       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1855       visibility_help: apa artinya ini?
1856       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1857       help: Bantuan
1858       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1859     create:
1860       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1861       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1862         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1863         kepada Anda saat selesai.
1864       traces_waiting:
1865         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1866           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1867           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1868         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1869           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1870           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1871     edit:
1872       cancel: Batalkan
1873       title: Mengedit jejak %{name}
1874       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1875       visibility_help: apa artinya ini?
1876     update:
1877       updated: Jejak diperbarui
1878     trace_optionals:
1879       tags: 'Tags:'
1880     show:
1881       title: Melihat jejak %{name}
1882       heading: Melihat trek %{name}
1883       pending: TERTUNDA
1884       filename: 'Nama File:'
1885       download: download
1886       uploaded: 'Diupload:'
1887       points: 'Poin/Titik:'
1888       start_coordinates: Koordinat Awal
1889       map: peta
1890       edit: edit
1891       owner: 'Pemilik:'
1892       description: 'Deskripsi:'
1893       tags: 'Tag:'
1894       none: Tidak ada
1895       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1896       delete_trace: Hapus trek ini
1897       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1898       visibility: Visibilitas
1899       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1900     trace_paging_nav:
1901       showing_page: Halaman %{page}
1902       older: Jejak-jejak Lama
1903       newer: Trek-trek terbaru
1904     trace:
1905       pending: TERTUNDA
1906       count_points: '%{count} titik'
1907       more: selebihnya
1908       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1909       view_map: Lihat peta
1910       edit: edit
1911       edit_map: Edit Peta
1912       public: UMUM
1913       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1914       private: PRIBADI
1915       trackable: DILACAK
1916       by: oleh
1917       in: dalam
1918       map: peta
1919     index:
1920       public_traces: Jejak GPS Umum
1921       my_traces: Trek GPS saya
1922       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1923       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1924       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1925       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1926         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1927         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1928       upload_trace: Unggah jejak GPS
1929       see_all_traces: Lihat semua jejak
1930       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1931     destroy:
1932       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1933     make_public:
1934       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1935     offline_warning:
1936       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1937     offline:
1938       heading: Penyimpanan GPX Offline
1939       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1940     georss:
1941       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1942     description:
1943       description_with_count:
1944         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1945         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1946       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1947   application:
1948     require_cookies:
1949       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1950         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1951     setup_user_auth:
1952       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1953         untuk mengetahui lebih lanjut.
1954       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1955         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1956         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1957   oauth:
1958     authorize:
1959       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1960       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1961         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1962         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1963       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1964       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1965       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1966       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1967       allow_write_api: memodifikasi peta.
1968       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1969       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1970       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1971       grant_access: Ijinkan Akses
1972     authorize_success:
1973       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1974       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1975       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1976     authorize_failure:
1977       title: Permintaan otorisasi gagal
1978       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1979       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1980     revoke:
1981       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1982     permissions:
1983       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1984   oauth_clients:
1985     new:
1986       title: Daftar aplikasi baru
1987     edit:
1988       title: Edit aplikasi Anda
1989     show:
1990       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1991       key: 'Key konsumen:'
1992       secret: 'Rahasia konsumen:'
1993       url: 'Minta URL Token:'
1994       access_url: 'Akses URL Token:'
1995       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1996       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1997       edit: Edit Rincian
1998       delete: Menghapus klien
1999       confirm: Apakah Anda yakin?
2000       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2001       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2002       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2003       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
2004       allow_write_api: modifikasi peta.
2005       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2006       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2007       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2008     index:
2009       title: Rincian OAuth saya
2010       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2011       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2012       application: Nama aplikasi
2013       issued_at: Diterbitkan di
2014       revoke: Batalkan!
2015       my_apps: Aplikasi klien saya
2016       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2017         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2018         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2019       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2020       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2021     form:
2022       name: Nama
2023       required: Diperlukan
2024       url: URL Aplikasi utama
2025       callback_url: Panggilan kembali URL
2026       support_url: URL Dukungan
2027       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2028       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2029       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2030       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
2031       allow_write_api: modifikasi peta
2032       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2033       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2034       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2035     not_found:
2036       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2037     create:
2038       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2039     update:
2040       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2041     destroy:
2042       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2043   users:
2044     login:
2045       title: Login
2046       heading: Login
2047       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2048       password: 'Kata Sandi:'
2049       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2050       remember: Ingat saya
2051       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2052       login_button: Login
2053       register now: Daftar sekarang
2054       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2055         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2056       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2057       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2058       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2059         sebuah akun.
2060       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2061       no account: Belum memiliki akun?
2062       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2063         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2064         email konfirmasi yang baru</a>.
2065       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2066         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2067         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2068       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2069       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2070       auth_providers:
2071         openid:
2072           title: Masuk log dengan OpenID
2073           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2074         google:
2075           title: Masuk log dengan Google
2076           alt: Masuk dengan Google OpenID
2077         facebook:
2078           title: Masuk dengan Facebook
2079           alt: Masuk dengan akun Facebook
2080         windowslive:
2081           title: Masuk dengan Windows Live
2082           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2083         github:
2084           title: Masuk dengan GitHub.
2085           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2086         wikipedia:
2087           title: Masuk log dengan Wikipedia
2088           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2089         yahoo:
2090           title: Masuk log dengan Yahoo
2091           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2092         wordpress:
2093           title: Masuk log dengan Wordpress
2094           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2095         aol:
2096           title: Masuk log dengan AOL
2097           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2098     logout:
2099       title: Logout
2100       heading: Logout dari OpenStreetMap
2101       logout_button: Logout
2102     lost_password:
2103       title: Kehilangan kata sandi
2104       heading: Lupa Kata Sandi?
2105       email address: 'Alamat Email:'
2106       new password button: Setel ulang kata sandi
2107       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2108         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2109         kata sandi Anda.
2110       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2111         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2112       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2113     reset_password:
2114       title: Setel ulang kata sandi
2115       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2116       password: 'Kata Sandi:'
2117       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2118       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2119       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2120       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2121     new:
2122       title: Mendaftar
2123       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2124         secara otomatis untuk Anda.
2125       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2126         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2127         ini secepat mungkin.
2128       about:
2129         header: Gratis dan dapat disunting
2130         html: |-
2131           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2132            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2133           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2134       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2135         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2136         kontributor</a>.
2137       email address: 'Alamat Email:'
2138       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2139       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2140         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2141         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2142         informasi lebih lanjut
2143       display name: 'Tampilan Nama:'
2144       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2145         mengubahnya dalam pengaturan.
2146       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2147       password: 'Kata Sandi:'
2148       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2149       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2150       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2151         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2152       continue: Mendaftar
2153       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2154       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2155         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2156         page</a>.
2157       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2158     terms:
2159       title: Persyaratan Kontributor
2160       heading: Persyaratan Kontributor
2161       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2162         saya berada di dalam Domain Publik
2163       consider_pd_why: apa ini?
2164       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2165       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2166         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2167         informal</a>'
2168       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2169       decline: Tolak
2170       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2171         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2172       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2173       legale_names:
2174         france: Perancis
2175         italy: Italia
2176         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2177     no_such_user:
2178       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2179       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2180       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2181         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2182       deleted: dihapus
2183     show:
2184       my diary: Catatan Harian Saya
2185       new diary entry: Entri baru catatan harian
2186       my edits: Suntingan Saya
2187       my traces: Jejak Saya
2188       my notes: Catatanku
2189       my messages: Pesanku
2190       my profile: Profilku
2191       my settings: Pengaturanku
2192       my comments: Komentarku
2193       oauth settings: Pengaturan oauth
2194       blocks on me: Blok kepada saya
2195       blocks by me: Blok oleh saya
2196       send message: Kirim Pesan
2197       diary: Catatan Harian
2198       edits: Suntingan
2199       traces: Jejak
2200       notes: Catatan Peta
2201       remove as friend: Hapus pertemanan
2202       add as friend: Jadikan Teman
2203       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2204       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2205       ct undecided: Belum diputuskan
2206       ct declined: Tolak
2207       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2208       email address: 'Alamat email:'
2209       created from: 'Dibuat pada:'
2210       status: 'Status:'
2211       spam score: 'Jumlah Spam:'
2212       description: Deskripsi
2213       user location: Lokasi pengguna
2214       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2215         terdekat
2216       settings_link_text: pengaturan
2217       my friends: Teman saya
2218       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2219       km away: sejauh %{count}km
2220       m away: sejauh %{count} meter
2221       nearby users: Pengguna lain terdekat
2222       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2223         terdekat.
2224       role:
2225         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2226         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2227         grant:
2228           administrator: Memberikan akses administrator
2229           moderator: Memberikan akses moderator
2230         revoke:
2231           administrator: Mencabut akses administrator
2232           moderator: Mencabut akses moderator
2233       block_history: Blok Aktif
2234       moderator_history: Blok yang Diberikan
2235       comments: Komentar
2236       create_block: Blokir Pengguna Ini
2237       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2238       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2239       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2240       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2241       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2242       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2243       confirm: Konfirmasi
2244       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2245       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2246       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2247       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2248       report: Laporkan Pengguna Ini
2249     popup:
2250       your location: Lokasi Anda
2251       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2252       friend: Teman
2253     account:
2254       title: Edit akun
2255       my settings: Pengaturan saya
2256       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2257       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2258       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2259       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2260       openid:
2261         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2262         link text: Apa ini?
2263       public editing:
2264         heading: 'Mengedit secara publik:'
2265         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2266         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2267         enabled link text: Apa ini?
2268         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2269           sebelumnya anonim.
2270         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2271       public editing note:
2272         heading: Mengedit secara publik
2273         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2274           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2275           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2276           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2277           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2278           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2279           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2280           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2281       contributor terms:
2282         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2283         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2284         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2285         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2286           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2287         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2288           Anda berada dalam Domain publik.
2289         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2290         link text: Apa ini?
2291       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2292       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2293       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2294       image: 'Gambar:'
2295       gravatar:
2296         gravatar: Gunakan Gravatar
2297         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2298         link text: apa ini?
2299         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2300         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2301       new image: Tambahkan gambar
2302       keep image: Gunakan gambar saat ini
2303       delete image: Hapus gambar saat ini
2304       replace image: Ganti gambar saat ini
2305       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2306         100x100)
2307       home location: 'Lokasi Beranda:'
2308       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2309       latitude: 'Garis Lintang:'
2310       longitude: 'Garis Bujur:'
2311       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2312         peta?
2313       save changes button: Simpan Perubahan
2314       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2315       return to profile: Kembali ke profil
2316       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2317         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2318       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2319     confirm:
2320       heading: Periksa surel Anda!
2321       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2322       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2323         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2324       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2325         akun Anda.
2326       button: Konfirmasi
2327       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2328       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2329       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2330       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2331         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2332     confirm_resend:
2333       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2334         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2335         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2336         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2337         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2338       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2339     confirm_email:
2340       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2341       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2342         alamat email baru Anda.
2343       button: Konfirmasi
2344       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2345       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2346       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2347     set_home:
2348       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2349     go_public:
2350       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2351         untuk mengedit.
2352     index:
2353       title: Pengguna
2354       heading: Pengguna
2355       showing:
2356         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2357         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2358       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2359       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2360       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2361       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2362       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2363     suspended:
2364       title: Akun Ditangguhkan
2365       heading: Akun Ditangguhkan
2366       webmaster: webmaster
2367       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2368         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2369         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2370         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2371     auth_failure:
2372       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2373       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2374       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2375       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2376       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2377     auth_association:
2378       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2379       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2380         formulir di bawah.
2381       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2382         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2383         di pengaturan pengguna Anda.
2384   user_role:
2385     filter:
2386       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2387       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2388       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2389     grant:
2390       title: Konfirmasi pemberian peran
2391       heading: Konfirmasi pemberian peran
2392       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2393         `%{name}'?
2394       confirm: Konfirmasi
2395       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2396         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2397     revoke:
2398       title: Konfirmasi pencabutan peran
2399       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2400       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2401         `%{name}'?
2402       confirm: Konfirmasi
2403       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2404         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2405   user_blocks:
2406     model:
2407       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2408         blokir.
2409       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2410     not_found:
2411       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2412       back: Kembali ke indeks
2413     new:
2414       title: Membuat blokir pada %{name}
2415       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2416       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2417         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2418         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2419         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2420       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2421       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2422         berhenti.
2423       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2424         menanggapi komunikasi tersebut.
2425       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2426       back: Lihat semua blokir
2427     edit:
2428       title: Mengedit blokir pada %{name}
2429       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2430       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2431         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2432         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2433         laymans.
2434       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2435       show: Lihat blokir ini
2436       back: Lihat semua blokir
2437       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2438     filter:
2439       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2440       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2441         dari daftar drop-down atau pilihan.
2442     create:
2443       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2444         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2445       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2446         memblokir mereka.
2447       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2448     update:
2449       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2450       success: Blokir diperbarui.
2451     index:
2452       title: Blokir oleh pegguna
2453       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2454       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2455     revoke:
2456       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2457       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2458       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2459       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2460         kembali sekarang.
2461       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2462       revoke: Batalkan!
2463       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2464     helper:
2465       time_future: Berakhir pada %{time}.
2466       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2467       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2468       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2469       block_duration:
2470         hours:
2471           one: 1 hour
2472           other: '%{count} hours'
2473     blocks_on:
2474       title: Diblokir pada %{name}
2475       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2476       empty: '%{name} belum diblokir.'
2477     blocks_by:
2478       title: Blokir oleh %{name}
2479       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2480       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2481     show:
2482       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2483       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2484       created: Dibuat
2485       status: Status
2486       show: Tampilkan
2487       edit: Edit
2488       revoke: Batalkan!
2489       confirm: Apakah Anda yakin?
2490       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2491       back: Lihat semua blokir
2492       revoker: 'Pembatal:'
2493       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2494     block:
2495       not_revoked: (tidak dicabut)
2496       show: Tampilkan
2497       edit: Edit
2498       revoke: Batalkan!
2499     blocks:
2500       display_name: Pengguna yang Diblokir
2501       creator_name: Pencipta
2502       reason: Alasan untuk blokir
2503       status: Status
2504       revoker_name: Dibatalkan oleh
2505       showing_page: Halaman %{page}
2506       next: Berikutnya »
2507       previous: « Sebelumnya
2508   notes:
2509     index:
2510       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2511       heading: catatan oleh %{user}
2512       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2513       id: Id
2514       creator: Pembuat
2515       description: Deskripsi
2516       created_at: Dibuat pada
2517       last_changed: Terakhir diubah
2518   javascripts:
2519     close: Tutup
2520     share:
2521       title: Bagikan
2522       cancel: Batal
2523       image: Gambar
2524       link: Pranala atau HTML
2525       long_link: Pranala
2526       short_link: Tautan Pendek
2527       geo_uri: Geo URI
2528       embed: HTML
2529       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2530       format: 'Format:'
2531       scale: 'Skala:'
2532       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2533       download: Unduh
2534       short_url: URL Singkat
2535       include_marker: Termasuk penanda
2536       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2537       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2538       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2539       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2540     embed:
2541       report_problem: Laporkan masalah
2542     key:
2543       title: Kunci Peta
2544       tooltip: Kunci Peta
2545       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2546     map:
2547       zoom:
2548         in: Perbesar
2549         out: Perkecil
2550       locate:
2551         title: Tampilkan Lokasiku
2552       base:
2553         standard: Standar
2554         cycle_map: Peta Sepeda
2555         transport_map: Peta Transportasi
2556         hot: Kemanusiaan
2557       layers:
2558         header: Layer Peta
2559         notes: Catatan Peta
2560         data: Data Peta
2561         gps: Jejak GPS Umum
2562         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2563         title: Lapisan
2564       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2565       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2566     site:
2567       edit_tooltip: Edit peta
2568       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2569       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2570       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2571       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2572       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2573       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2574       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2575     changesets:
2576       show:
2577         comment: Komentar
2578         subscribe: Berlangganan
2579         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2580         hide_comment: sembunyikan
2581         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2582     notes:
2583       new:
2584         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2585           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2586           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2587           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2588         add: Tambah Catatan
2589       show:
2590         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2591           harus diverifikasi secara independen.
2592         hide: Sembunyikan
2593         resolve: Selesaikan
2594         reactivate: Aktifkan kembali
2595         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2596         comment: Komentar
2597     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2598       klik di sini.
2599     directions:
2600       ascend: Naik
2601       engines:
2602         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2603         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2604         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2605         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2606         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2607         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2608       descend: Turun
2609       directions: Petunjuk Arah
2610       distance: Jarak
2611       errors:
2612         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2613         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2614       instructions:
2615         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2616         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2617         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2618         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2619         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2620         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2621         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2622         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2623         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2624         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2625         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2626         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2627         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2628         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2629         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2630         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2631         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2632         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2633         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2634         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2635         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2636         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2637         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2638         start_without_exit: Mulai di %{name}
2639         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2640         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2641         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2642         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2643         unnamed: jalan tanpa nama
2644         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2645         exit_counts:
2646           first: ke-1
2647           second: ke-2
2648           third: ke-3
2649           fourth: ke-4
2650           fifth: ke-5
2651           sixth: ke-6
2652           seventh: ke-7
2653           eighth: ke-8
2654           ninth: ke-9
2655           tenth: ke-10
2656       time: Waktu tempuh
2657     query:
2658       node: Node/Titik
2659       way: Jalan
2660       relation: Relasi
2661       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2662       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2663       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2664     context:
2665       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2666       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2667       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2668       show_address: Tampilkan alamat
2669       query_features: Fitur-fitur kueri
2670       centre_map: Pusatkan peta di sini
2671   redactions:
2672     edit:
2673       description: Deskripsi
2674       heading: Mengedit Redaksi
2675       title: Mengedit Redaksi
2676     index:
2677       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2678       heading: Daftar redaksi
2679       title: Daftar redaksi
2680     new:
2681       description: Deskripsi
2682       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2683       title: Membuat redaksi baru
2684     show:
2685       description: 'Deskripsi:'
2686       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2687       title: Menampilkan Redaksi
2688       user: 'Pembuat:'
2689       edit: Mengedit Redaksi ini
2690       destroy: Menghapus Redaksi ini
2691       confirm: Apakah Anda yakin?
2692     create:
2693       flash: Redaksi dibuat.
2694     update:
2695       flash: Perubahan telah disimpan.
2696     destroy:
2697       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2698         ini sebelum merusaknya.
2699       flash: Redaksi dihancurkan.
2700       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2701   validations:
2702     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2703     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2704 ...