1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Lesny skriatok
42 old_relation_member: Starý člen relácie
43 old_way_node: Starý uzol cesty
50 changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
51 changesetxml: Súbor zmien XML
52 download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
54 title: Súbor zmien {{id}}
55 title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}}
56 osmchangexml: osmZmena XML
59 belongs_to: "Patrí k:"
60 bounding_box: "Rozsah:"
62 closed_at: "Zatvorené o:"
63 created_at: "Vytvorené o:"
65 one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
66 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
68 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
69 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
71 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
72 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
73 no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
74 show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
77 next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
78 prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
80 name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
81 next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
82 prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
84 changeset_comment: "Komentár:"
85 edited_at: "Upravené o:"
86 edited_by: "Upravené od:"
87 in_changeset: "V súbore zmien:"
90 entry: Relácia {{relation_name}}
91 entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
95 area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
96 node: Zobraziť uzol na väčšej mape
97 relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
98 way: Zobraziť cestu na väčšej mape
99 loading: Nahrávanie...
101 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
102 download_xml: Stiahnuť XML
105 node_title: "Uzol: {{node_name}}"
106 view_history: zobraziť históriu
108 coordinates: "Súradnice:"
111 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
112 download_xml: Stiahnuť XML
113 node_history: História Uzla
114 node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
115 view_details: zobraziť detaily
117 sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
119 changeset: počet zmien
125 showing_page: Zobrazovanie stránky
127 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
128 download_xml: Stiahnuť XML
130 relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
131 view_history: zobraziť históriu
136 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
137 download_xml: Stiahnuť XML
138 relation_history: História Relácie
139 relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
140 view_details: zobraziť detaily
142 entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
148 manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
149 view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
151 data_frame_title: Dáta
152 data_layer_name: Dáta
154 drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
155 edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
156 history_for_feature: História pre [[feature]]
157 load_data: Nahrať Dáta
158 loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
159 loading: Nahrávanie...
160 manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
162 api: Priniesť túto oblasť z API
163 back: Zobraziť zoznam objektov
165 heading: Zoznam objektov
177 private_user: anonymný používateľ
178 show_history: Zobraziť Históriu
179 unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
181 zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
188 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
189 download_xml: Stiahnuť XML
191 view_history: zobraziť históriu
193 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
196 one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
197 other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
201 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
202 download_xml: Stiahnuť XML
203 view_details: zobraziť detaily
204 way_history: História Cesty
205 way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
218 use_map_link: použiť mapu
220 leave_a_comment: Zanechať komentár
224 add_marker: Pridať marker na mapu
225 area_to_export: Oblasť pre Export
226 export_button: Export
227 export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
229 format_to_export: Formát pre Export
230 image_size: Veľkosť Obrazu
231 latitude: "Zem.šírka:"
234 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
235 mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
238 osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
242 add_marker: Pridať marker na mapu
243 change_marker: Zmena polohy markera
244 click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
246 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
247 view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
257 north_east: severovýchod
258 north_west: severozápad
260 south_east: juhovýchod
261 south_west: johozápad
264 no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
265 search_osm_nominatim:
269 arts_centre: Kultúrne stredisko
274 bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
275 bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
277 bus_station: Autobusová stanica
283 college: Vysoká škola
284 community_centre: Kultúrne stredisko
286 crematorium: Krematórium
288 dormitory: Študentský domov
289 drinking_water: Pitná voda
290 driving_school: Autoškola
291 embassy: Veľvyslanectvo
292 emergency_phone: Núdzový telefón
293 fast_food: Rýchle občerstvenie
294 ferry_terminal: Terminál trajektu
295 fire_station: Požiarna stanica
297 fuel: Benzínová pumpa
300 hunting_stand: Poľovnícky posed
302 kindergarten: Materská škola
305 mountain_rescue: Horská služba
306 nightclub: 'Nočný klub'
308 nursing_home: Sanatórium
312 place_of_worship: Kostol
314 post_box: Poštová schránka
319 public_building: Verejná budova
320 restaurant: Reštaurácia
321 retirement_home: Domov dôchodcov
326 social_club: Spoločenský klub
328 supermarket: Supermarket
330 telephone: Verejný telefón
334 vending_machine: Predajný automat
335 veterinary: Veterinárna ordinácia
336 youth_centre: Mládežnícke centrum
338 administrative: Administratívne hranice
340 apartments: Bytový dom
342 church: Kostol,cirkev
343 city_hall: Radnica,magistrát
344 dormitory: Študentský domov
345 farm: Hospodárska budova
351 office: Administratívna budova
352 public: Verejná budova
357 terrace: Radová zástavba
359 train_station: Železničná stanica
362 bridleway: Cesta pre kone
363 bus_guideway: Bus so sprievodcom
364 bus_stop: Zastávka autobusu
365 cycleway: Cyklistický chodník
366 emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
370 minor: Vedľajšia cesta
372 motorway_link: Diaľnica
373 pedestrian: Chodník pre chodcov
374 primary: Cesta I. triedy
375 primary_link: Cesta I. triedy
376 secondary: Cesta II. triedy
377 secondary_link: Cesta II. triedy
379 tertiary: Cesta III. triedy
380 track: Nespevnené cesty
381 trunk: Cesta pre motorové vozidlá
382 trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
383 unclassified: Neklasifikovaná cesta
385 archaeological_site: Archeologické nálezisko
387 boundary_stone: Hraničný kameň
392 manor: Šľachtické sídlo
399 wayside_cross: Božie muky
400 wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
404 commercial: Obchodná štvrť
408 industrial: Priemyslová oblasť
410 military: Vojenský priestor
412 nature_reserve: Prírodná rezervácia
416 village_green: Verejná zeleň
421 common: Verejné priestranstvo
422 fishing: Rybolov(športový)
424 golf_course: Golfové ihrisko
425 ice_rink: Umelé klzisko
426 marina: Prístav pre jachty
427 miniature_golf: Mini golf
428 nature_reserve: Prírodná Rezervácia
430 pitch: Športové ihrisko
431 playground: Detské ihrisko
432 recreation_ground: Rekreačná oblasť
434 sports_centre: Športové stredisko
436 swimming_pool: Plaváreň
438 water_park: Vodný Park
443 cave_entrance: Vstup do jaskyne
445 cliff: Útes, kamenná stena
448 fell: Horská pastvina
459 reef: Bradlo, Skalisko
477 city: Mesto nad 100 tis.
488 municipality: Obecný úrad
493 suburb: Mestský obvod
494 town: Mesto 10 tis.-100 tis.
495 unincorporated_area: Nezaradená oblasť
496 village: Obec 200-10 tis.
498 abandoned: Opustená železnica
499 disused: Nepoužívaná železnica
500 funicular: Lanová dráha
502 historic_station: Zastávka historickej železnice
503 junction: Železničný uzol
504 level_crossing: Železničný prejazd
505 narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
506 spur: Železničná vlečka
507 station: Železničná stanica
508 subway: Stanica metra
509 subway_entrance: Vchod do metra
511 tram_stop: Zastávka električky
512 yard: Železničné depo
518 beverages: Občerstvenie
519 bicycle: Obchod s bicylkami
522 car_parts: Mototechna
523 car_repair: Autoservis
524 charity: Charitatívny obchod
525 clothes: Obchod s konfekciou
526 computer: Obchod s počítačmi
527 confectionery: Cukráreň
528 department_store: Obchodný dom
529 doityourself: Urob si sám
530 dry_cleaning: Chemická čistiareň
532 estate_agent: Realitná kancelária
533 fish: Obchod s rybami
534 florist: Kvetinárstvo
537 garden_centre: Záhradnícke centrum
538 general: Zmiešaný tovar
540 greengrocer: Obchod so zeleninou
542 hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
543 hardware: Železiarstvo
549 organic: Obchod so zdravou výživou
553 sports: Športový obchod
554 stationery: Papierníctvo
556 travel_agency: Cestovná kancelária
558 alpine_hut: Vysokohorská chata
559 artwork: Umelecké dielo
561 bed_and_breakfast: Posteľ a Raňajky
564 caravan_site: Autokemping
567 hostel: Ubytovňa,Internát
569 information: Informácie
573 picnic_site: Výletné miesto
574 theme_park: Zábavný park
576 viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
581 dam: Priehrada,hrádza
584 drain: Odvodňovací kanál
585 mineral_spring: Minerálny prameň
589 wadi: Občasné riečisko(Vádí)
598 edit_tooltip: Upravovať mapy
600 help_wiki: Pomocník & Wiki
603 inbox: správy ({{count}})
606 alt_text: Logo OpenStreetMap
608 logout_tooltip: Odhlásiť
610 sign_up: zaregistrovať sa
611 sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
613 view_tooltip: Zobraziť mapy
614 welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
615 welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
617 coordinates: "Koordináty:"
622 deleted: Správa vymazaná
626 delete_button: Zmazať
627 read_button: Označiť ako prečítané
628 reply_button: Odpovedať
629 unread_button: Označiť ako neprečítané
631 back_to_inbox: Späť do prijatých správ
632 message_sent: Správa odoslaná
634 send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi {{name}}
642 reply_button: Odpovedať
645 sent_message_summary:
646 delete_button: Zmazať
648 diary_comment_notification:
649 hi: Ahoj {{to_user}},
651 subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
658 message_notification:
659 hi: Ahoj {{to_user}},
664 edit: Upraviť detaily
667 permalink: Trvalý odkaz
668 shortlink: Krátky odkaz
675 bridleway: Chodník pre kone
676 building: Významná budova
681 centre: Športové centrum
682 commercial: Komerčná oblasť
687 footway: Chodník pre peších
689 heathland: Vresovisko
690 industrial: Priemyselná oblasť
694 military: Vojenský priestor
697 pitch: Športové ihrisko
698 primary: Cesta prvej triedy
700 reserve: Prírodná rezervácia
701 resident: Obytná oblasť
702 retail: Nákupná oblasť
706 secondary: Cesta druhej triedy
707 station: Železničná stanica
711 tourist: Turistická atrakcia
712 track: Lesná, poľná cesta
715 heading: Legenda pre z{{zoom_level}}
723 trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
724 upload_trace: Nahrať GPS stopu
726 scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
728 description: "Popis:"
731 filename: "Názov súboru:"
732 heading: Úprava stopy {{name}}
736 save_button: Uložiť Zmeny
738 title: Úprava stopy {{name}}
739 uploaded_at: "Nahrať na:"
740 visibility: "Vidieľnosť:"
741 visibility_help: čo má toto znamenať?
743 public_traces: Verejné GPS stopy
744 public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}}
745 tagged_with: " označený s {{tags}}"
746 your_traces: Vaše GPS stopy
748 made_public: Stopa urobená pre verejnosť
750 body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
751 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
753 message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
755 ago: "{{time_in_words_ago}} pred"
757 count_points: "{{count}} body"
759 edit_map: Upraviť Mapu
766 trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
767 view_map: Zobraziť Mapu
772 upload_button: Nahrať
773 upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
774 visibility: Viditeľnosť
775 visibility_help: čo toto znamená?
777 see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
778 see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
779 see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
780 traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
784 delete_track: Vymazať túto stopu
785 description: "Popis:"
788 edit_track: Upraviť túto stopu
789 filename: "Názov súboru:"
790 heading: Sledovanie stopy {{name}}
797 title: Sledovanie stopy {{name}}
798 trace_not_found: Stopa nenajdené!
799 uploaded: "Nahraté na:"
800 visibility: "Viditeľnosť:"
802 identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
803 private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
804 public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
805 trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
808 email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
809 flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
810 flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
811 home location: "Domáca poloha:"
812 latitude: "Zem. šírka:"
813 longitude: "Zem. dĺžka:"
814 make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
815 my settings: Moje nastavenia
816 no home location: Nemáte zapísanú vašu domácu polohu.
817 preferred languages: "Prioritné jazyky:"
818 profile description: "Popis Profilu:"
820 disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
821 disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
822 enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovať dáta.
823 enabled link text: čo je toto?
824 heading: "Verejná úprava:"
826 heading: Úprava pre verejnosť
827 text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
828 return to profile: Návrat do profilu
829 save changes button: Uložiť Zmeny
831 update home location on click: Aktualizujem domácu polohu, keď kliknem na mapu?
834 failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
835 heading: Potvrdiť používateľský účet
836 press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
837 success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
840 failure: Mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
841 heading: Potvrdiť zmenu emailovej adresy
842 press confirm button: Stlačte tlačítko potvrdiť dole na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
843 success: Potvrdením vašej emailovej adresy, ďakujeme za zapísanie sa!
845 not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
847 nearby mapper: "Blízky mapovač: [[nearby_user]]"
848 your location: Vaša poloha
850 flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
852 account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
853 auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
854 create_account: vytvoriť účet
855 email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
857 login_button: Prihlásiť
858 lost password link: Stratili ste heslo?
860 please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
863 email address: "E-mailová Adresa:"
864 heading: Zabudli Ste Heslo?
865 help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
866 new password button: Resetnúť heslo
867 notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
868 notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
869 title: Stratené heslo
871 already_a_friend: Ste už priatelia s {{name}}.
872 failed: Prepáčte, neúspešné pridanie {{name}} ako priateľa.
873 success: "{{name}} je teraz váš priateľ."
875 confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
876 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
877 display name: "Zobrazované meno:"
878 display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
879 email address: "Emailová adresa:"
880 fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
881 flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
882 heading: Vytvoriť užívateľský účet
883 license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
884 no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
886 signup: Zaregistrovať sa
889 body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
890 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
891 title: Taký užívateľ nie je
893 not_a_friend: "{{name}} nie je nikto z vašich priateľov."
894 success: "{{name}} bol z vašich priateľov vymazaný."
896 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
897 flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
898 heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
901 title: Resetnúť heslo
903 flash success: Domáca poloha úspešne uložená
905 activate_user: aktivovať tohto užívateľa
906 add as friend: pridať ako priateľa
907 add image: Pridať Obrázok
908 block_history: zobraziť prijaté položky
909 blocks on me: v mojom bloku
910 change your settings: zmeniť vaše nastavenia
912 create_block: blokovať tohto užívateľa
913 created from: "Vytvorené od:"
914 deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
915 delete image: Zmazať obrázok
916 delete_user: vymazať tohto užívateľa
920 email address: "Emailová adresa:"
921 hide_user: skryť tohto užívateľa
922 if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej {{settings_link}} stránke.
923 km away: "{{count}}km vzdialený"
924 m away: "{{count}}m vzdialený"
925 mapper since: "Mapovač od:"
926 moderator_history: zobraziť zadaný blok
928 my edits: moje úpravy
929 my settings: moje nastavenia
930 my traces: moje stopy
931 nearby users: "Blízky užívatelia:"
932 new diary entry: nový údaj denníka
933 no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
934 no home location: Nebola nastavená domovská poloha.
935 remove as friend: odstrániť ako priateľa
937 administrator: Tento užívateľ je administrátor
939 administrator: Povoliť prístup administrátora
940 moderator: Povoliť prístup moderátora
941 moderator: Tento užívateľ je moderátor
943 administrator: Zrušiť prístup administrátora
944 moderator: Zrušiť prístup moderátora
945 send message: poslať správu
946 settings_link_text: nastavenia
948 unhide_user: odkryť tohto užívateľa
949 upload an image: Nahrať obrázok
950 user image heading: Obrázok používateľa
951 user location: Poloha užívateľa
952 your friends: Vaši priatelia
960 already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
961 doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu {{role}}.
962 not_a_role: Reťazec `{{role}}' nemá platnú úlohu.
963 not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
965 are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'?
967 fail: Nemôžem prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
968 heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
969 title: Potvrdiť pridelenie funkcie
971 are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'?
973 fail: Nemôžem zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
974 heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
975 title: Potvrdiť zrušenie funkcie