]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Added some translations for inbox and more
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:\r
2   map:\r
3     view: Karte\r
4     edit: Bearbeiten\r
5     coordinates: "Koordinaten:"\r
6   browse:\r
7     changeset:\r
8       title: "Changeset" \r
9       changeset: "Changeset:"\r
10       download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
11       changesetxml: "Changeset XML"\r
12       osmchangexml: "osmChange XML"\r
13     changeset_details:\r
14       created_at: "Erstellt am:"\r
15       closed_at: "Geschlossen am:"\r
16       belongs_to: "Erstellt von:"\r
17       bounding_box: "Zeichen-Box:"\r
18       no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."\r
19       show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
20       box: "Box"\r
21       has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"\r
22       has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"\r
23       has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"\r
24     common_details: \r
25       edited_at: "Bearbeitet am:"\r
26       edited_by: "Bearbeitet von:"\r
27       version: "Version:"\r
28       in_changeset: "In Changeset:"\r
29     containing_relation:\r
30       relation: "Relation {{relation_name}}"\r
31       relation_as: "(als {{relation_role}})"\r
32     map:\r
33       loading: "Lädt..."\r
34       deleted: "Gelöscht"\r
35       view_larger_map: "Größere Karte"\r
36     node_details:\r
37       coordinates: "Koordinaten: "\r
38       part_of: "Teil von:"\r
39     node_history:\r
40       node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
41       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"\r
42       download_xml: "Download XML"\r
43       view_details: "Details"\r
44     node:\r
45       node: "Knoten"\r
46       node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
47       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
48       download_xml: "Download XML"\r
49       view_history: "Verlauf"\r
50     not_found:\r
51       sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
52     paging_nav:\r
53       showing_page: "Zeige Seite"\r
54       of: "von"\r
55     relation_details:\r
56       members: "Mitglieder:"\r
57       part_of: "Teil von:"\r
58     relation_history:\r
59       relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
60       relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
61     relation_member:\r
62       as: "als"\r
63     relation:\r
64       relation: "Relation"\r
65       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
66       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
67       download_xml: "Download XML"\r
68       view_history: "Vergangenheit"\r
69     start:\r
70       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
71       manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
72     start_rjs:\r
73       data_frame_title: "Daten"\r
74       zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
75       drag_a_box: "Ziehe eine Box auf der Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
76       manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
77       loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
78       browsers: "Elemente enthält. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."\r
79       load_data: "Lade Daten"\r
80       unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"\r
81       must_be_smaller: "ist zu groß (must be smaller than 0.25)"\r
82       loading: "Lädt..."\r
83       show_history: "Vergangenheit"\r
84       wait: "Warten..."\r
85       history_for: "Vergangenheit für"\r
86       details: "Details"\r
87       private_user: "private user"\r
88       edited_by: "Bearbeitet von"\r
89       at_timestamp: "at"    \r
90     tag_details:\r
91       tags: "Tags:"\r
92     way_details:\r
93       nodes: "Nodes:"\r
94       part_of: "Part of:"\r
95     way_history:\r
96       way_history: "Way History"\r
97       way_history_title: "Way History: {{way_name}}"\r
98       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"\r
99       download_xml: "Download XML"\r
100       view_details: "view details"\r
101     way:\r
102       way: "Way"\r
103       way_title: "Way: {{way_name}}"\r
104       download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"\r
105       download_xml: "Download XML"\r
106       view_history: "view history"\r
107   changeset:\r
108     changeset_paging_nav: \r
109       showing_page: "Showing page"\r
110       of: "of"\r
111     changeset:\r
112       still_editing: "(still editing)"\r
113       anonymous: "Anonymous"\r
114       no_comment: "(none)"\r
115       no_edits: "(no edits)"\r
116       show_area_box: "show area box"\r
117       big_area: "(big)"\r
118       view_changeset_details: "View changeset details"\r
119       more: "more"\r
120     changesets:\r
121       id: "ID"\r
122       saved_at: "Saved at"\r
123       user: "User"\r
124       comment: "Comment"\r
125       area: "Area"\r
126     list_bbox:\r
127       history: "History"\r
128       changesets_within_the_area: "Changesets within the area:"\r
129       show_area_box: "show area box"\r
130       no_changesets: "No changesets"\r
131       all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}"\r
132       recent_changes: "Recent Changes"\r
133       no_area_specified: "No area specified"\r
134       first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."\r
135       view_the_map: "view the map"\r
136       view_tab: "view tab"\r
137       alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"\r
138     list:\r
139       recent_changes: "Recent Changes"\r
140       recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"\r
141       for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."\r
142     list_user:\r
143       edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"\r
144       no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."\r
145       for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"\r
146       recent_changes: "Recent Changes"\r
147   diary_entry:\r
148     list:\r
149       title: "Benutzertagebücher"\r
150       new: Neuer Tagebucheintrag\r
151       new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
152       no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
153       recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "\r
154       older_entries: Ältere Einträge\r
155       newer_entries: Neuere Einträge\r
156     edit:\r
157       title: "Tagebucheintrag bearbeiten"\r
158       subject: "Betreff: "\r
159       body: "Text: "\r
160       language: "Sprache: "\r
161       location: "Ort: "\r
162       latitude: "Breitengrad: "\r
163       longitude: "Längengrad: "\r
164       use_map_link: "Karte nutzen"\r
165       save_button: "Speichern"\r
166       marker_text: Ort des Tagebucheintrages\r
167     no_such_entry:\r
168       heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"\r
169       body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
170     no_such_user:\r
171       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
172     posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"\r
173     comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
174     reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
175     comment_count:\r
176       one: 1 Kommentar\r
177       other: "{{count}} Kommentare"\r
178     edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
179     comment_from: "Kommentar von {{link_user}}  um {{comment_created_at}}"\r
180   export:\r
181     start:\r
182       area_to_export: "Area to Export"\r
183       manually_select: "Manually select a different area"\r
184       format_to_export: "Format to Export"\r
185       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data"\r
186       mapnik_image: "Mapnik Image"\r
187       osmarender_image: "Osmarender Image"\r
188       embeddable_html: "Embeddable HTML"\r
189       licence: "Licence"\r
190       export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'\r
191       options: "Options"\r
192       format: "Format"\r
193       scale: "Scale"\r
194       max: "max"\r
195       image_size: "Image Size"\r
196       zoom: "Zoom"\r
197       add_marker: "Add a marker to the map"\r
198       latitude: "Lat:"\r
199       longitude: "Lon:"\r
200       output: "Output"\r
201       paste_html: "Paste HTML to embed in website"\r
202       export_button: "Export"\r
203     start_rjs:\r
204       export: "Export"\r
205       drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"\r
206       manually_select: "Manually select a different area"\r
207       click_add_marker: "Click on the map to add a marker"\r
208       change_marker: "Change marker position"\r
209       add_marker: "Add a marker to the map"\r
210       view_larger_map: "View Larger Map"\r
211   geocoder:\r
212     results:\r
213       results: "Results"\r
214       type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"\r
215       no_results: "No results found"\r
216   layouts:\r
217     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
218     inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
219     logout: Abmelden\r
220     log_in: Anmelden\r
221     sign_up: Registrieren\r
222     view: Karte\r
223     edit: Bearbeiten\r
224     history: Verlauf\r
225     export: Export\r
226     gps_traces: GPS Tracks\r
227     user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
228     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
229     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
230     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
231     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von  {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
232     osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."\r
233     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
234     donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
235     donate_link_text: Spende\r
236     help_wiki: "Hilfe & Wiki"\r
237     news_blog: "News Blog"\r
238     shop: Shop\r
239     sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
240     alt_donation: Spenden\r
241   notifier:\r
242     diary:\r
243       banner1: "*               Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.               *"\r
244       banner2: "*          Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.         *"\r
245       hi: "Hi {{to_user}},"\r
246       header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"\r
247       footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"\r
248     friend_notification:\r
249       had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."\r
250       see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."\r
251     signup_confirm_plain:\r
252       greeting: "Hi there!"\r
253       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
254       # next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
255       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"\r
256       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."\r
257       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"\r
258       more_videos: "There are more videos here:"\r
259       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"\r
260       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"\r
261       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"\r
262       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
263       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"\r
264       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."\r
265       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"\r
266       current_user_2: "they are, is available from:"\r
267     signup_confirm_html:\r
268       greeting: "Hi there!"\r
269       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
270       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"\r
271       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."\r
272       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"\r
273       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."\r
274       more_videos_here: "more videos here"\r
275       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'\r
276       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'\r
277       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'\r
278       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'\r
279   message:\r
280     inbox:\r
281       my_inbox: "Posteingang"\r
282       outbox: "Postausgang"\r
283       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"\r
284       from: "Absender"\r
285       subject: "Betreff"\r
286       date: "Datum"\r
287       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
288       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" \r
289     message_summary:\r
290       unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
291       read_button: "Als gelesen markieren"\r
292       reply_button: "Antworten"\r
293     new:\r
294       send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"\r
295       subject: "Betreff"\r
296       body: "Text"\r
297       send_button: "Senden"\r
298       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
299     no_such_user:\r
300       no_such_user: "Kein Benutzer oder Nachricht"\r
301       sorry: "Leider gibt es keinen Benutzer oder keine Nachricht mit diesem Namen oder dieser ID"\r
302     outbox: \r
303       my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"\r
304       inbox: "Posteingang"\r
305       outbox: "Postausgang"\r
306       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten gesendet"\r
307       to: "An"\r
308       subject: "Betreff"\r
309       date: "Datum"\r
310       no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
311       people_mapping_nearby: "Mapper in deiner Nähe"\r
312     read:\r
313       reading_your_messages: "Deine Nachrichten"\r
314       from: "Absender"\r
315       subject: "Betreff"\r
316       date: "Datum"\r
317       reply_button: "Antworten"\r
318       unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
319       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
320       reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"\r
321       to: "An"\r
322       back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang"\r
323   site:\r
324     index:\r
325       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
326       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
327       js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
328       permalink: Permalink\r
329       license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
330     edit:\r
331       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."\r
332       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
333       user_page_link: Benutzerseite\r
334       anon_edits: "({{link}})"\r
335       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
336       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
337       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
338       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
339     sidebar:\r
340       search_results: Suchergebnisse\r
341       close: Schließen\r
342     search:\r
343       search: Suchen\r
344       where_am_i: "Wo bin ich?"\r
345       submit_text: "Los"\r
346       searching: "Sucht..."\r
347       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
348     key:\r
349       map_key: "Legende"\r
350   trace:\r
351     create:\r
352       upload: "Lade einen GPS Track hoch"\r
353     edit:\r
354       filename: "Dateiname:"\r
355       uploaded_at: "Hochgeladen am:"\r
356       points: "Punkte:"\r
357       start_coord: "Startkoordinate:"\r
358       edit: "bearbeiten"\r
359       owner: "Besitzer:"\r
360       description: "Beschreibung:"\r
361       tags: "Tags:"\r
362       save_button: "Speichere Änderungen"\r
363     no_such_user:\r
364       no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt."\r
365     trace_form:\r
366       upload_gpx: "Lade GPX Datei hoch"\r
367       description: "Beschreibung"\r
368       tags: "Tags"\r
369       public: "Öffentlich?"\r
370       upload_button: "Upload"\r
371       help: "Hilfe"\r
372     trace_header:\r
373       see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"\r
374       see_all_traces: "Alle Tracks"\r
375       see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
376       traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
377     trace_optionals:\r
378       tags: "Tags"\r
379     view:\r
380       pending: "PENDING"\r
381       filename: "Filename:"\r
382       download: "download"\r
383       uploaded: "Uploaded at:"\r
384       points: "Punkte"\r
385       start_coordinates: "Start coordinate:"\r
386       map: "Karte"\r
387       edit: "bearbeiten"\r
388       owner: "Besitzer:"\r
389       description: "Beschreibung:"\r
390       tags: "Tags"\r
391       none: "Keine"\r
392       make_public: "Mache diesen Track immer öffentlich"\r
393       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
394       delete_track: "Diesen Track löschen"\r
395     trace_paging_nav:\r
396       showing: "Showing page"\r
397       of: "of"\r
398     trace:\r
399       pending: "PENDING"\r
400       more: "mehr"\r
401       trace_details: "Track Details"\r
402       view_map: "Karte"\r
403       edit: "bearbeiten"\r
404       edit_map: "Karte bearbeiten"\r
405       public: "PUBLIC"\r
406       private: "PRIVATE"\r
407       by: "by"\r
408       in: "in"\r
409   user:\r
410     login:\r
411       heading: "Anmelden"\r
412       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
413       create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
414       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
415       password: "Passwort: "\r
416       lost password link: "Passwort vergessen?"\r
417       login_button: "Anmelden"\r
418     lost_password:\r
419       title: "Passwort verloren"\r
420       heading: "Passwort vergessen?"\r
421       email address: "E-Mail-Adresse:"\r
422       new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
423       notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
424       notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
425     reset_password:\r
426       title: Passwort zurücksetzen\r
427       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
428       flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
429     new:\r
430       heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
431       no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
432       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
433       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
434       license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
435       email address: "E-Mail-Adresse: "\r
436       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
437       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
438       display name: "Benutzername: "\r
439       password: "Passwort: "\r
440       confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
441       signup: Registieren\r
442       flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
443     no_such_user:\r
444       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
445     view:\r
446       my diary: Mein Tagebuch\r
447       new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
448       my edits: Meine Bearbeitungen\r
449       my traces: Meine Tracks\r
450       my settings: Meine Einstellungen\r
451       send message: Sende Nachricht\r
452       diary: Tagebuch\r
453       edits: Bearbeitungen\r
454       traces: Tracks\r
455       remove as friend: Als Freund entfernen\r
456       add as friend: Als Freund hinzufügen\r
457       mapper since: "Mapper seit: "\r
458       ago: "({{time_in_words_ago}})"\r
459       user image heading: Benutzerbild\r
460       delete image: Lösche Bild\r
461       upload an image: Lade ein Bild hoch\r
462       add image: Füge ein Bild hinzu\r
463       description: Beschreibung\r
464       user location: Standort des Benutzers\r
465       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."\r
466       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."\r
467       settings_link_text: Einstellungen\r
468       your friends: Deine Freunde\r
469       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.\r
470       km away: "{{distance}}km entfernt"\r
471       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "\r
472       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."\r
473       change your settings: Ändere deine Einstellungen\r
474     friend_map:\r
475       your location: Dein Standort\r
476       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "\r
477     account:\r
478       my settings: Meine Einstellungen\r
479       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"\r
480       public editing:\r
481         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "\r
482         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."\r
483         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
484         enabled link text: "Was ist das?"\r
485         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
486         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
487       profile description: "Profil Beschreibung: "\r
488       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
489       home location: "Standort: "\r
490       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
491       latitude: "Breitengrad: "\r
492       longitude: "Längengrad: "\r
493       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"\r
494       save changes button: Speichere Änderungen\r
495       make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich\r
496       return to profile: Zurück zum Profil\r
497       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
498       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."\r
499     confirm:\r
500       heading: Bestätige das Benutzerkonto\r
501       press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
502       button: Bestätigen\r
503     confirm email:\r
504       heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse\r
505       press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
506       button: Bestätigen\r
507     set_home:\r
508       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
509     go_public:\r
510       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."