]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge branch 'pull/5117'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
155         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
156         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
157       diary_comment:
158         body: Tekst
159       diary_entry:
160         user: Gebruiker
161         title: Onderwerp
162         body: Tekst
163         latitude: Breedtegraad
164         longitude: Lengtegraad
165         language_code: Taal
166       doorkeeper/application:
167         name: Naam
168         redirect_uri: Omleidings-URI's
169         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
170         scopes: Rechten
171       friend:
172         user: Gebruiker
173         friend: Vriend
174       trace:
175         user: Gebruiker
176         visible: Zichtbaar
177         name: Bestandsnaam
178         size: Grootte
179         latitude: Breedtegraad
180         longitude: Lengtegraad
181         public: Openbaar
182         description: Beschrijving
183         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
184         visibility: Zichtbaarheid
185         tagstring: Labels
186       message:
187         sender: Afzender
188         title: Onderwerp
189         body: Tekst
190         recipient: Ontvanger
191       redaction:
192         title: Titel
193         description: Beschrijving
194       report:
195         category: Selecteer een reden voor uw melding
196         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
197       user:
198         auth_provider: Authenticatiedienst
199         auth_uid: Authenticatie-UID
200         email: E-mail
201         new_email: Nieuw e-mailadres
202         active: Actief
203         display_name: Weergavenaam
204         description: Profielbeschrijving
205         home_lat: Breedtegraad
206         home_lon: Lengtegraad
207         languages: Voorkeurstalen
208         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
209         pass_crypt: Wachtwoord
210         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
211     help:
212       doorkeeper/application:
213         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
214           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
215           zijn niet vertrouwelijk)
216         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
217       trace:
218         tagstring: kommagescheiden
219       user_block:
220         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
221           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
222           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
223           dus formuleer begrijpelijk.
224         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
225       user:
226         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
227   datetime:
228     distance_in_words_ago:
229       about_x_hours:
230         one: ongeveer %{count} uur geleden
231         other: ongeveer %{count} uur geleden
232       about_x_months:
233         one: ongeveer %{count} maand geleden
234         other: ongeveer %{count} maanden geleden
235       about_x_years:
236         one: ongeveer %{count} jaar geleden
237         other: ongeveer %{count} jaar geleden
238       almost_x_years:
239         one: bijna %{count} jaar geleden
240         other: bijna %{count} jaar geleden
241       half_a_minute: een halve minuut geleden
242       less_than_x_seconds:
243         one: minder dan %{count} seconde geleden
244         other: minder dan %{count} seconden geleden
245       less_than_x_minutes:
246         one: minder dan %{count} minuut geleden
247         other: minder dan %{count} minuten geleden
248       over_x_years:
249         one: meer dan %{count} jaar geleden
250         other: meer dan %{count} jaar geleden
251       x_seconds:
252         one: '%{count} seconde geleden'
253         other: '%{count} seconden geleden'
254       x_minutes:
255         one: '%{count} minuut geleden'
256         other: '%{count} minuten geleden'
257       x_days:
258         one: '%{count} dag geleden'
259         other: '%{count} dagen geleden'
260       x_months:
261         one: '%{count} maand geleden'
262         other: '%{count} maanden geleden'
263       x_years:
264         one: '%{count} jaar geleden'
265         other: '%{count} jaar geleden'
266   editor:
267     default: Standaard (op dit moment %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (bewerken in de browser)
271     remote:
272       name: Afstandsbediening
273       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: Geen
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       microsoft: Microsoft
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
296           opmerkingen
297         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
298           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
300         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
301         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
302         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
303         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
304       entry:
305         comment: Opmerking
306         full: Volledige opmerking
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: Verwijder mijn account
311         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
312           worden teruggedraaid.
313         delete_account: Verwijder account
314         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
315           knop. Let op de volgende details:'
316         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
317           thuislocatie, wordt verwijderd.
318         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
319           worden voor andere accounts.
320         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
321           ook nadat uw account is verwijderd:'
322         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
323           behouden.
324         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
325         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
326           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
327         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
328           behouden maar verborgen van weergave.
329         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
330           toepassing, blijft behouden.
331         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
332         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
333           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
334           mogelijk.
335         confirm_delete: Weet u het zeker?
336         cancel: Annuleren
337   accounts:
338     edit:
339       title: Account bewerken
340       my settings: Mijn instellingen
341       current email address: Huidig e-mailadres
342       external auth: Externe authenticatie
343       openid:
344         link text: wat is dit?
345       public editing:
346         heading: Openbaar bewerken
347         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
348         enabled link text: wat is dit?
349         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
350           zijn anoniem.
351         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
352       contributor terms:
353         heading: Bijdragersvoorwaarden
354         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
355         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
357           te lezen en te accepteren.
358         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
359           Publieke domein.
360         link text: wat is dit?
361       save changes button: Wijzigingen opslaan
362       delete_account: Account verwijderen...
363     go_public:
364       heading: Openbaar bewerken
365       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
366         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
367         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
368         contact met u op te nemen.
369       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
370         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
371       find_out_why: lees waarom
372       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
373         onthuld.
374       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
375         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
376       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
377     update:
378       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
379         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
380       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
381     destroy:
382       success: Account verwijderd.
383   browse:
384     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
385     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
386     version: Versie
387     redacted_version: Geredigeerde versie
388     in_changeset: Wijzigingenset
389     anonymous: anoniem
390     no_comment: (geen opmerking)
391     part_of: Onderdeel van
392     part_of_relations:
393       one: '%{count} relatie'
394       other: '%{count} relaties'
395     part_of_ways:
396       one: '%{count} weg'
397       other: '%{count} wegen'
398     download_xml: XML downloaden
399     view_history: Geschiedenis weergeven
400     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
401     view_details: Details weergeven
402     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
403     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
404     location: 'Locatie:'
405     node:
406       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
407       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Weg: %{name}'
410       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
411       nodes: Knooppunten
412       nodes_count:
413         one: ${count} knooppunt
414         other: '%{count} knooppunten'
415       also_part_of_html:
416         one: onderdeel van weg %{related_ways}
417         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Relatie: %{name}'
420       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
421       members: Leden
422       members_count:
423         one: '%{count} lid'
424         other: '%{count} leden'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
427       type:
428         node: Knooppunt
429         way: Weg
430         relation: Relatie
431     containing_relation:
432       entry_html: Relatie %{relation_name}
433       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
446         lang.
447       type:
448         node: knooppunt
449         way: weg
450         relation: relatie
451         changeset: wijzigingenset
452         note: opmerking
453     redacted:
454       redaction: Redigering %{id}
455       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
456         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
457         voor details.
458       type:
459         node: knooppunt
460         way: weg
461         relation: relatie
462     start_rjs:
463       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
464         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
465         weergeven?'
466       load_data: Gegevens laden
467       loading: Bezig met laden…
468     tag_details:
469       tags: Labels
470       wiki_link:
471         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
472         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
473       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
474       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
475       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
476       telephone_link: Bel %{phone_number}
477       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
478       email_link: E-mail %{email}
479     query:
480       title: Objecten opvragen
481       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
482       nearby: Objecten in de buurt
483       enclosing: Omsluitende objecten
484   old_nodes:
485     not_found:
486       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
487   old_ways:
488     not_found:
489       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
490   old_relations:
491     not_found:
492       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
493   changeset_comments:
494     feeds:
495       comment:
496         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
497         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
498       comments:
499         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
500       show:
501         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
502         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
503       timeout:
504         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
505           u hebt opgevraagd duurde te lang.
506   changesets:
507     changeset:
508       anonymous: Anoniem
509       no_edits: (geen bewerkingen)
510       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
511     index:
512       title: Wijzigingensets
513       title_user: Wijzigingensets door %{user}
514       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
515       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
516       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
517       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
518       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
519       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
520       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
521       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
522       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
523       load_more: Meer laden
524       feed:
525         title: Wijzigingenset %{id}
526         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
527         created: Aangemaakt
528         closed: Gesloten
529         belongs_to: Auteur
530     subscribe:
531       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
532       button: Op discussie abonneren
533     unsubscribe:
534       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
535       button: Van discussie afmelden
536     heading:
537       title: Wijzigingenreeks %{id}
538       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
539     no_such_entry:
540       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
541       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
542       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
543         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
544     show:
545       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
546       created: 'Aangemaakt: %{when}'
547       closed: 'Gesloten: %{when}'
548       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
549       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
550       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
551       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
552       discussion: Overleg
553       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
554       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
555         wordt afgesloten.
556       subscribe: Abonneren
557       unsubscribe: Uitschrijven
558       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
559       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
560       hide_comment: verbergen
561       unhide_comment: zichtbaar maken
562       comment: Reageren
563       changesetxml: Wijzigingenset-XML
564       osmchangexml: osmChange-XML
565     paging_nav:
566       nodes: Knooppunten (%{count})
567       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
568       ways: Wegen (%{count})
569       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
570       relations: Relaties (%{count})
571       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
572     timeout:
573       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
574         te lang.
575   dashboards:
576     contact:
577       km away: '%{count} km verwijderd'
578       m away: '%{count} m verwijderd'
579       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
580     popup:
581       your location: Uw locatie
582       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
583       friend: Vriend
584     show:
585       title: Mijn dashboard
586       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
587         in de buurt te zien.'
588       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
589       my friends: Mijn vrienden
590       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
591       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
592       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
593         de buurt te mappen.
594       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
595       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
596       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
597       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
598   diary_entries:
599     new:
600       title: Nieuw dagboekbericht
601     form:
602       location: Locatie
603       use_map_link: Kaart gebruiken
604     index:
605       title: Gebruikersdagboeken
606       title_friends: Dagboeken van vrienden
607       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
608       user_title: Dagboek van %{user}
609       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
610       new: Nieuw dagboekbericht
611       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
612       my_diary: Mijn dagboek
613       no_entries: Het dagboek is leeg
614     page:
615       recent_entries: Recente dagboekberichten
616     edit:
617       title: Dagboekbericht bewerken
618       marker_text: Locatie van dagboekbericht
619     show:
620       title: Dagboek van %{user} | %{title}
621       user_title: Dagboek van %{user}
622       discussion: Overleg
623       subscribe: Abonneren
624       unsubscribe: Deabonneren
625       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
626       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
627       login: Aanmelden
628     no_such_entry:
629       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
630       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
631       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
632         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
633     diary_entry:
634       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
635       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
636       comment_link: Reageer op dit bericht
637       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
638       comment_count:
639         one: '%{count} commentaar'
640         other: '%{count} commentaren'
641       no_comments: Geen commentaar
642       edit_link: Dit bericht bewerken
643       hide_link: Verberg dit bericht
644       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
645       confirm: Bevestigen
646       report: Rapporteer dit bericht
647     diary_comment:
648       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
649       hide_link: Deze reactie verbergen
650       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
651       confirm: Bevestigen
652       report: Rapporteer deze reactie
653     location:
654       location: 'Locatie:'
655       view: Weergeven
656       edit: Bewerken
657     feed:
658       user:
659         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
660         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
661       language:
662         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
663         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
664           %{language_name}
665       all:
666         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
667         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
668     subscribe:
669       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
670       button: Op discussie abonneren
671     unsubscribe:
672       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
673       button: Van discussie afmelden
674   diary_comments:
675     index:
676       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
677       heading: Dagboekreacties van %{user}
678       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
679       no_comments: Geen dagboekreacties
680     page:
681       post: Dagboekbericht
682       when: Wanneer
683       comment: Reactie
684     new:
685       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
686   doorkeeper:
687     errors:
688       messages:
689         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
690           eindgebruikersaccount vereist
691         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
692         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
693         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
694     flash:
695       applications:
696         create:
697           notice: Toepassing geregistreerd.
698     openid_connect:
699       errors:
700         messages:
701           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
702             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
703           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
704             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
705           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
706             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
707           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
708             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
709           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
710             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
711     scopes:
712       address: Uw fysieke adres bekijken
713       email: Uw e-mailadres bekijken
714       openid: Uw account authenticeren
715       phone: Uw telefoonnummer bekijken
716       profile: Uw profielgegevens bekijken
717   errors:
718     contact:
719       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
720       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
721       contact: contact
722       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
723         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
724         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
725     bad_request:
726       title: Onjuiste aanvraag
727       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
728         is ongeldig (HTTP 400)
729     forbidden:
730       title: Verboden
731       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
732         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
733     internal_server_error:
734       title: Programmafout
735       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
736         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
737     not_found:
738       title: Bestand niet gevonden
739       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
740         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
741   friendships:
742     make_friend:
743       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
744       button: Als vriend toevoegen
745       success: '%{name} is nu uw vriend.'
746       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
747       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
748       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
749         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
750     remove_friend:
751       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
752       button: Als vriend verwijderen
753       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
754       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
755   geocoder:
756     search:
757       title:
758         latlon: Intern
759         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
760         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
761     search_osm_nominatim:
762       prefix:
763         aerialway:
764           cable_car: Kabelbaan
765           chair_lift: Stoeltjeslift
766           drag_lift: Sleeplift
767           gondola: Gondel
768           magic_carpet: Tapijtlift
769           platter: Schotellift
770           pylon: Pilaar
771           station: Kabelbaanstation
772           t-bar: T-lift
773           "yes": Kabelbaan
774         aeroway:
775           aerodrome: Vliegveld
776           airstrip: Landingsbaan
777           apron: Luchthavenplatform
778           gate: Luchthaven-gate
779           hangar: Hangaar
780           helipad: Helikopterplatform
781           holding_position: Positie vasthouden
782           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
783           parking_position: Parkeerpositie
784           runway: Start- en landingsbaan
785           taxilane: Taxibaan
786           taxiway: Taxibaan
787           terminal: Luchthaventerminal
788           windsock: Windzak
789         amenity:
790           animal_boarding: Dierenhotel
791           animal_shelter: Dierenasiel
792           arts_centre: Kunstcentrum
793           atm: Geldautomaat
794           bank: Bank
795           bar: Bar
796           bbq: BBQ
797           bench: Bankje
798           bicycle_parking: Fietsenstalling
799           bicycle_rental: Fietsverhuur
800           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
801           biergarten: Biertuin
802           blood_bank: Bloedbank
803           boat_rental: Bootverhuur
804           brothel: Bordeel
805           bureau_de_change: Wisselkantoor
806           bus_station: Busstation
807           cafe: Koffiehuis
808           car_rental: Autoverhuur
809           car_sharing: Autodelen
810           car_wash: Autowasstraat
811           casino: Casino
812           charging_station: Laadstation
813           childcare: Kinderopvang
814           cinema: Bioscoop
815           clinic: Kliniek
816           clock: Klok
817           college: Hogeschool
818           community_centre: Buurtcentrum
819           conference_centre: Conferentiecentrum
820           courthouse: Rechtbank
821           crematorium: Crematorium
822           dentist: Tandarts
823           doctors: Dokter
824           drinking_water: Drinkwater
825           driving_school: Rijschool
826           embassy: Ambassade
827           events_venue: Evenementenhal
828           fast_food: Fast food
829           ferry_terminal: Veerterminal
830           fire_station: Brandweer
831           food_court: Foodcourt
832           fountain: Fontein
833           fuel: Tankstation
834           gambling: Gokken
835           grave_yard: Begraafplaats
836           grit_bin: Strooibak
837           hospital: Ziekenhuis
838           hunting_stand: Jachttoren
839           ice_cream: IJs
840           internet_cafe: Internetcafé
841           kindergarten: Kleuterschool
842           language_school: Taalschool
843           library: Bibliotheek
844           loading_dock: Laadperron
845           love_hotel: Discrete kamers
846           marketplace: Marktplein
847           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
848           monastery: Klooster
849           money_transfer: Geldtransfer
850           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
851           music_school: Muziekschool
852           nightclub: Nachtclub
853           nursing_home: Verpleeghuis
854           parking: Parkeerterrein
855           parking_entrance: Ingang parkeergarage
856           parking_space: Parkeerplaats
857           payment_terminal: Betaalautomaat
858           pharmacy: Apotheek
859           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
860           police: Politie
861           post_box: Brievenbus
862           post_office: Postkantoor
863           prison: Gevangenis
864           pub: Café
865           public_bath: Openbaar bad
866           public_bookcase: Ruilboekenkast
867           public_building: Openbaar gebouw
868           ranger_station: Boswachtershut
869           recycling: Recyclingpunt
870           restaurant: Restaurant
871           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
872           school: School
873           shelter: Schuilplaats
874           shower: Douche
875           social_centre: Sociaal centrum
876           social_facility: Sociale voorziening
877           studio: Studio
878           swimming_pool: Zwembad
879           taxi: Taxi
880           telephone: Openbare telefoon
881           theatre: Theater
882           toilets: Toiletten
883           townhall: Gemeentehuis
884           training: Trainingsfaciliteit
885           university: Universiteit
886           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
887           vending_machine: Automaat
888           veterinary: Dierenarts
889           village_hall: Gemeentehuis
890           waste_basket: Prullenbak
891           waste_disposal: Afval
892           waste_dump_site: Afvalstortplaats
893           watering_place: Drinkplaats
894           water_point: Tappunt
895           weighbridge: Weegbrug
896           "yes": Infrastructuur
897         boundary:
898           aboriginal_lands: Reservaat
899           administrative: Administratieve grens
900           census: Volkstellingsgrens
901           national_park: Nationaal park
902           political: Kiesgrens
903           protected_area: Beschermd gebied
904           "yes": Grens
905         bridge:
906           aqueduct: Aquaduct
907           boardwalk: Vlonderpad
908           suspension: Hangbrug
909           swing: Draaibrug
910           viaduct: Viaduct
911           "yes": Brug
912         building:
913           apartment: Appartement
914           apartments: Appartementen
915           barn: Schuur
916           bungalow: Bungalow
917           cabin: Blokhut
918           chapel: Kapel
919           church: Kerk
920           civic: Openbaar gebouw
921           college: Schoolgebouw
922           commercial: Commercieel gebouw
923           construction: Gebouw in aanbouw
924           cowshed: Koeienstal
925           detached: Alleenstaande woning
926           dormitory: Studentenhuis
927           duplex: Koppelwoning
928           farm: Boerderijhuis
929           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
930           garage: Garage
931           garages: Garages
932           greenhouse: Broeikas
933           hangar: Hangaar
934           hospital: Ziekenhuis
935           hotel: Hotelgebouw
936           house: Huis
937           houseboat: Woonboot
938           hut: Hut
939           industrial: Industrieel gebouw
940           kindergarten: Kleuterschool gebouw
941           manufacture: Productiegebouw
942           office: Kantoorgebouw
943           public: Openbaar gebouw
944           residential: Woningen
945           retail: Winkelpand
946           roof: Dak
947           ruins: Vervallen gebouw
948           school: Schoolgebouw
949           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
950           service: Nutsgebouw
951           shed: Schuurtje
952           stable: Stal
953           static_caravan: Stacaravan
954           sty: Varkensstal
955           temple: Tempelgebouw
956           terrace: Rijhuizen
957           train_station: Spoorwegstationsgebouw
958           university: Universiteitsgebouw
959           warehouse: Pakhuis
960           "yes": Gebouw
961         club:
962           scout: Scouting
963           sport: Sportclub
964           "yes": Club
965         craft:
966           beekeeper: Imker
967           blacksmith: Smid
968           brewery: Brouwerij
969           carpenter: Timmerman
970           caterer: Caterer
971           confectionery: Snoepwinkel
972           dressmaker: Couturier
973           electrician: Elektricien
974           electronics_repair: Elektronicahersteller
975           gardener: Hovenier
976           glaziery: Glazenzetter
977           handicraft: Handwerk
978           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
979           metal_construction: Metaalbewerker
980           painter: Schilder
981           photographer: Fotograaf
982           plumber: Loodgieter
983           roofer: Daklegger
984           sawmill: Houtzagerij
985           shoemaker: Schoenmaker
986           stonemason: Steenhouwer
987           tailor: Kleermaker
988           window_construction: Raamconstructie
989           winery: Wijnboer
990           "yes": Ambachtswinkel
991         emergency:
992           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
993           ambulance_station: Ambulancepost
994           assembly_point: Verzamelplaats
995           defibrillator: Defibrillator
996           fire_extinguisher: Brandblusser
997           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
998           landing_site: Noodlandingsbaan
999           life_ring: Reddingsboei
1000           phone: Noodtelefoon
1001           siren: Noodsirene
1002           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1003           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1004         highway:
1005           abandoned: Verlaten weg
1006           bridleway: Ruiterpad
1007           bus_guideway: Geleide busbaan
1008           bus_stop: Bushalte
1009           construction: Weg in aanleg
1010           corridor: Corridor
1011           crossing: Oversteekplaats
1012           cycleway: Fietspad
1013           elevator: Lift
1014           emergency_access_point: Noodafslag
1015           emergency_bay: Pechhaven
1016           footway: Voetpad
1017           ford: Voorde
1018           give_way: Voorrangsbord
1019           living_street: Woonerf
1020           milestone: Mijlpaal
1021           motorway: Autosnelweg
1022           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1023           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1024           passing_place: Passeerplaats
1025           path: Pad
1026           pedestrian: Voetpad
1027           platform: Perron
1028           primary: Primaire weg
1029           primary_link: Primaire weg
1030           proposed: Geplande weg
1031           raceway: Racecircuit
1032           residential: Woonstraat
1033           rest_area: Rustplaats
1034           road: Weg
1035           secondary: Secundaire weg
1036           secondary_link: Secundaire weg
1037           service: Toegangsweg
1038           services: Verzorgingsplaats
1039           speed_camera: Snelheidscamera
1040           steps: Trap
1041           stop: Stopbord
1042           street_lamp: Straatlantaarn
1043           tertiary: Tertiaire weg
1044           tertiary_link: Tertiaire weg
1045           track: Veld- of bosweg
1046           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1047           traffic_signals: Verkeerslichten
1048           trailhead: Wandelvertrekpunt
1049           trunk: Autoweg
1050           trunk_link: Autoweg
1051           turning_circle: Keerplein
1052           turning_loop: Keerlus
1053           unclassified: Lokale weg
1054           "yes": Weg
1055         historic:
1056           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1057           archaeological_site: Archeologische opgraving
1058           bomb_crater: Historische bomkrater
1059           battlefield: Slagveld
1060           boundary_stone: Grenspaal
1061           building: Historisch gebouw
1062           bunker: Bunker
1063           cannon: Historisch kanon
1064           castle: Kasteel
1065           charcoal_pile: Historische meiler
1066           church: Kerk
1067           city_gate: Stadspoort
1068           citywalls: Stadsmuren
1069           fort: Fort
1070           heritage: Erfgoedlocatie
1071           hollow_way: Holle weg / grubbe
1072           house: Huis
1073           manor: Manoir
1074           memorial: Herdenkingsmonument
1075           milestone: Historische mijlpaal
1076           mine: Mijn
1077           mine_shaft: Mijnschacht
1078           monument: Monument
1079           railway: Historische spoorweg
1080           roman_road: Romeinse weg
1081           ruins: Ruïne
1082           rune_stone: Runensteen
1083           stone: Steen
1084           tomb: Graf
1085           tower: Toren
1086           wayside_chapel: Wegkapel
1087           wayside_cross: Kruis langs de weg
1088           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1089           wreck: Wrak
1090           "yes": Historische plaats
1091         junction:
1092           "yes": Kruising
1093         landuse:
1094           allotments: Volkstuinen
1095           aquaculture: Aquacultuur
1096           basin: Waterbekken
1097           brownfield: Braakliggend terrein
1098           cemetery: Begraafplaats
1099           commercial: Commercieel gebied
1100           conservation: Beschermd gebied
1101           construction: Bouwgebied
1102           farmland: Akker
1103           farmyard: Boerenerf
1104           forest: Bos
1105           garages: Garages
1106           grass: Gras
1107           greenfield: Stadsgroen
1108           industrial: Industriegebied
1109           landfill: Stortplaats
1110           meadow: Weide
1111           military: Militair gebied
1112           mine: Mijn
1113           orchard: Boomgaard
1114           plant_nursery: Kwekerij
1115           quarry: Steengroeve
1116           railway: Spoor
1117           recreation_ground: Recreatiegebied
1118           religious: Religieus terrein
1119           reservoir: Reservoir
1120           reservoir_watershed: Overloopgebied
1121           residential: Woongebied
1122           retail: Winkelgebied
1123           village_green: Brink
1124           vineyard: Wijngaard
1125           "yes": Landgebruik
1126         leisure:
1127           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1128           amusement_arcade: Arcadehal
1129           bandstand: Muziekpaviljoen
1130           beach_resort: Badplaats
1131           bird_hide: Vogelkijkplek
1132           bleachers: Tribune
1133           bowling_alley: Bowling
1134           common: Meent
1135           dance: Danszaal
1136           dog_park: Hondenpark
1137           firepit: Vuurplaats
1138           fishing: Visgrond
1139           fitness_centre: Fitnesscentrum
1140           fitness_station: Fitnessstation
1141           garden: Tuin
1142           golf_course: Golfbaan
1143           horse_riding: Paardrijcentrum
1144           ice_rink: IJsbaan
1145           marina: Jachthaven
1146           miniature_golf: Midgetgolf
1147           nature_reserve: Natuurreservaat
1148           outdoor_seating: Terras
1149           park: Park
1150           picnic_table: Picknicktafel
1151           pitch: Sportveld
1152           playground: Speelplaats
1153           recreation_ground: Recreatiegebied
1154           resort: Resort
1155           sauna: Sauna
1156           slipway: Trailerhelling
1157           sports_centre: Sportcentrum
1158           stadium: Stadion
1159           swimming_pool: Zwembad
1160           track: Atletiekbaan
1161           water_park: Waterspeelpark
1162           "yes": Recreatie
1163         man_made:
1164           adit: Horizontale Schacht
1165           advertising: Reclame
1166           antenna: Antenne
1167           avalanche_protection: Lawinebescherming
1168           beacon: Baken
1169           beam: Balk
1170           beehive: Bijenkorf
1171           breakwater: Havendam
1172           bridge: Brug
1173           bunker_silo: Bunker
1174           cairn: Steenman
1175           chimney: Schoorsteen
1176           clearcut: Kaalkap
1177           communications_tower: Antennetoren
1178           crane: Kraan
1179           cross: Kruis
1180           dolphin: Meerpaal
1181           dyke: Dijk
1182           embankment: Dijk
1183           flagpole: Vlaggenmast
1184           gasometer: Gashouder
1185           groyne: Golfbreker
1186           kiln: Oven
1187           lighthouse: Vuurtoren
1188           manhole: Putdeksel
1189           mast: Mast
1190           mine: Mijn
1191           mineshaft: Mijnschacht
1192           monitoring_station: Monitoringsstation
1193           petroleum_well: Aardoliebron
1194           pier: Pier
1195           pipeline: Pijplijn
1196           pumping_station: Pompstation
1197           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1198           silo: Silo
1199           snow_cannon: Sneeuwkanon
1200           snow_fence: Sneeuwvanger
1201           storage_tank: Opslagtank
1202           street_cabinet: Nutskast
1203           surveillance: Surveillance
1204           telescope: Telescoop
1205           tower: Toren
1206           utility_pole: Nutspaal
1207           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1208           watermill: Watermolen
1209           water_tap: Waterkraan
1210           water_tower: Watertoren
1211           water_well: Put
1212           water_works: Waterwerken
1213           windmill: Windmolen
1214           works: Fabriek
1215           "yes": Door mensen gemaakt
1216         military:
1217           airfield: Militair vliegveld
1218           barracks: Kazerne
1219           bunker: Bunker
1220           checkpoint: Checkpoint
1221           trench: Loopgraaf
1222           "yes": Militair
1223         mountain_pass:
1224           "yes": Bergpas
1225         natural:
1226           atoll: Atol
1227           bare_rock: Kale rotsen
1228           bay: Baai
1229           beach: Strand
1230           cape: Kaap
1231           cave_entrance: Grotingang
1232           cliff: Klif
1233           coastline: Kustlijn
1234           crater: Krater
1235           dune: Duin
1236           fell: Fjell
1237           fjord: Fjord
1238           forest: Bos
1239           geyser: Geiser
1240           glacier: Gletsjer
1241           grassland: Grasland
1242           heath: Heide
1243           hill: Heuvel
1244           hot_spring: Warmwaterbron
1245           island: Eiland
1246           isthmus: Landengte
1247           land: Land
1248           marsh: Moeras
1249           moor: Veen
1250           mud: Modder
1251           peak: Top
1252           peninsula: Schiereiland
1253           point: Punt
1254           reef: Rif
1255           ridge: Bergkam
1256           rock: Rotsen
1257           saddle: Zadel
1258           sand: Zand
1259           scree: Puin
1260           scrub: Struikgewas
1261           shingle: Kiezel
1262           spring: Bron
1263           stone: Steen
1264           strait: Zeeëngte
1265           tree: Boom
1266           tree_row: Bomenrij
1267           tundra: Toendra
1268           valley: Vallei
1269           volcano: Vulkaan
1270           water: Water
1271           wetland: Moeras
1272           wood: Bomen
1273           "yes": Landschapselement
1274         office:
1275           accountant: Boekhouder
1276           administrative: Administratie
1277           advertising_agency: Reclamebureau
1278           architect: Architect
1279           association: Vereniging
1280           company: Bedrijf
1281           diplomatic: Diplomatenkantoor
1282           educational_institution: Educatieve Instelling
1283           employment_agency: Uitzendbureau
1284           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1285           estate_agent: Makelaar
1286           financial: Financieel kantoor
1287           government: Overheidskantoor
1288           insurance: Verzekeringskantoor
1289           it: ICT-kantoor
1290           lawyer: Advocaat
1291           logistics: Logistiek kantoor
1292           newspaper: Krantenkantoor
1293           ngo: NGO-kantoor
1294           notary: Notariaat
1295           religion: Religieus kantoor
1296           research: Onderzoekskantoor
1297           tax_advisor: Belastingadviseur
1298           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1299           travel_agent: Reisbureau
1300           "yes": Kantoor
1301         place:
1302           allotments: Volkstuinen
1303           archipelago: Archipel
1304           city: Plaats
1305           city_block: Woonblok
1306           country: Land
1307           county: District
1308           farm: Boerderij
1309           hamlet: Gehucht
1310           house: Huis
1311           houses: Huizen
1312           island: Eiland
1313           islet: Eilandje
1314           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1315           locality: Plaats
1316           municipality: Gemeente
1317           neighbourhood: Buurt
1318           plot: Lot
1319           postcode: Postcode
1320           quarter: Wijk
1321           region: Regio
1322           sea: Zee
1323           square: Plein
1324           state: Staat
1325           subdivision: Deelgebied
1326           suburb: Stadsdeel
1327           town: Stad
1328           village: Dorp
1329           "yes": Plaats
1330         railway:
1331           abandoned: Vervallen spoorweg
1332           buffer_stop: Stootblok
1333           construction: Spoor in aanleg
1334           disused: Ongebruikte spoorweg
1335           funicular: Kabelspoorweg
1336           halt: Treinhalte
1337           junction: Spoorwegkruising
1338           level_crossing: Spoorwegovergang
1339           light_rail: Lightrail
1340           miniature: Miniatuurspoorweg
1341           monorail: Monorail
1342           narrow_gauge: Smalspoor
1343           platform: Spoorwegperron
1344           preserved: Museumspoorweg
1345           proposed: Geplande spoorlijn
1346           rail: Spoorweg
1347           spur: Parallelspoorweg
1348           station: Spoorwegstation
1349           stop: Spoorhalte
1350           subway: Metro
1351           subway_entrance: Metroingang
1352           switch: Wissel
1353           tram: Tramrails
1354           tram_stop: Tramhalte
1355           turntable: Draaischijf
1356           yard: Rangeerterrein
1357         shop:
1358           agrarian: Landbouwwinkel
1359           alcohol: Slijterij
1360           antiques: Antiek
1361           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1362           art: Kunstwinkel
1363           baby_goods: Babywaren
1364           bag: Tassenwinkel
1365           bakery: Bakkerij
1366           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1367           beauty: Schoonheidssalon
1368           bed: Beddenwinkel
1369           beverages: Frisdrankverkooppunt
1370           bicycle: Fietsenwinkel
1371           bookmaker: Bookmaker
1372           books: Boekhandel
1373           boutique: Boetiek
1374           butcher: Slagerij
1375           car: Autodealer
1376           car_parts: Autoonderdelen
1377           car_repair: Autogarage
1378           carpet: Tapijtzaak
1379           charity: Liefdadigheidswinkel
1380           cheese: Kaaswinkel
1381           chemist: Drogist
1382           chocolate: Chocolatier
1383           clothes: Kledingwinkel
1384           coffee: Koffiewinkel
1385           computer: Computerwinkel
1386           confectionery: Snoepwinkel
1387           convenience: Gemakswinkel
1388           copyshop: Copyshop
1389           cosmetics: Cosmeticawinkel
1390           craft: Hobbywinkel
1391           curtain: Gordijnenwinkel
1392           dairy: Zuivelwinkel
1393           deli: Speciaalzaak
1394           department_store: Warenhuis
1395           discount: Discountwinkel
1396           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1397           dry_cleaning: Stomerij
1398           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1399           electronics: Elektronicawinkel
1400           erotic: Erotische winkel
1401           estate_agent: Makelaar
1402           fabric: Stoffenwinkel
1403           farm: Boerenwinkel
1404           fashion: Modezaak
1405           fishing: Hengelwinkel
1406           florist: Bloemist
1407           food: Etenswarenwinkel
1408           frame: Kaderwinkel
1409           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1410           furniture: Meubelzaak
1411           garden_centre: Tuincentrum
1412           gas: Gaswinkel
1413           general: Algemene winkel
1414           gift: Cadeauwinkel
1415           greengrocer: Groenteboer
1416           grocery: Kruidenierswinkel
1417           hairdresser: Kapper
1418           hardware: IJzerhandel
1419           health_food: Gezondheidswinkel
1420           hearing_aids: Audicien
1421           herbalist: Medischekruidenwinkel
1422           hifi: Hi-Fi-winkel
1423           houseware: Huisraadwinkel
1424           ice_cream: IJswinkel
1425           interior_decoration: Binneninrichting
1426           jewelry: Juwelier
1427           kiosk: Kioskwinkel
1428           kitchen: Keukenwinkel
1429           laundry: Wasserij
1430           locksmith: Slotenmaker
1431           lottery: Loterij
1432           mall: Overdekt winkelcentrum
1433           massage: Massage
1434           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1435           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1436           money_lender: Geldschieter
1437           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1438           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1439           music: Muziekwinkel
1440           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1441           newsagent: Straatkiosk
1442           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1443           optician: Opticien
1444           organic: Reformwinkel
1445           outdoor: Buitensportwinkel
1446           paint: Verfwinkel
1447           pastry: Patissier
1448           pawnbroker: Pandmakelaar
1449           perfumery: Parfumerie
1450           pet: Dierenwinkel
1451           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1452           photo: Fotowinkel
1453           seafood: Zeevruchten
1454           second_hand: Kringloopwinkel
1455           sewing: Naaiwinkel
1456           shoes: Schoenenzaak
1457           sports: Sportwinkel
1458           stationery: Kantoorboekhandel
1459           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1460           supermarket: Supermarkt
1461           tailor: Kleermaker
1462           tattoo: Tatoeëerder
1463           tea: Theewinkel
1464           ticket: Ticketwinkel
1465           tobacco: Tabakswinkel
1466           toys: Speelgoedwinkel
1467           travel_agency: Reisbureau
1468           tyres: Bandenwinkel
1469           vacant: Leegstaande winkel
1470           variety_store: Voordeelwinkel
1471           video: Videotheek
1472           video_games: Videospellenwinkel
1473           wholesale: Groothandel
1474           wine: Wijnwinkel
1475           "yes": Winkel
1476         tourism:
1477           alpine_hut: Berghut
1478           apartment: Vakantieappartement
1479           artwork: Kunstwerk
1480           attraction: Attractie
1481           bed_and_breakfast: Pension
1482           cabin: Toeristenhut
1483           camp_pitch: Kampeerstek
1484           camp_site: Kampeerterrein
1485           caravan_site: Caravankampeerterrein
1486           chalet: Vakantiehuisje
1487           gallery: Galerij
1488           guest_house: Gastenverblijf
1489           hostel: Jeugdherberg
1490           hotel: Hotel
1491           information: Informatie
1492           motel: Motel
1493           museum: Museum
1494           picnic_site: Picknickplaats
1495           theme_park: Pretpark
1496           viewpoint: Uitzichtspunt
1497           wilderness_hut: Hut in wildernis
1498           zoo: Dierentuin
1499         tunnel:
1500           building_passage: Gebouwdoorgang
1501           culvert: Duiker
1502           "yes": Tunnel
1503         waterway:
1504           artificial: Aangelegde waterweg
1505           boatyard: Scheepswerf
1506           canal: Kanaal
1507           dam: Dam
1508           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1509           ditch: Sloot
1510           dock: Dok
1511           drain: Afvoerkanaal
1512           lock: Schutsluis
1513           lock_gate: Sluisdeur
1514           mooring: Aanlegplaats
1515           rapids: Stroomversnelling
1516           river: Rivier
1517           stream: Stroom
1518           wadi: Wadi
1519           waterfall: Waterval
1520           weir: Stuw
1521           "yes": Waterweg
1522       admin_levels:
1523         level2: Landsgrens
1524         level3: Regiogrens
1525         level4: Staatsgrens
1526         level5: Regiogrens
1527         level6: Districtsgrens
1528         level7: Gemeentegrens
1529         level8: Stadsgrens
1530         level9: Dorpsgrens
1531         level10: Stadsdeelgrens
1532         level11: Grens van buurt
1533     results:
1534       no_results: Geen resultaten gevonden
1535       more_results: Meer resultaten
1536   issues:
1537     index:
1538       title: Problemen
1539       select_status: Selecteer Status
1540       select_type: Selecteer Type
1541       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1542       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1543       not_updated: Niet Bijgewerkt
1544       search: Zoeken
1545       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1546       link_to_reports: Rapporten weergeven
1547       states:
1548         ignored: Genegeerd
1549         open: Open
1550         resolved: Opgelost
1551     page:
1552       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1553       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1554       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1555       status: Status
1556       reports: Rapportages
1557       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1558       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1559       reports_count:
1560         one: '%{count} rapport'
1561         other: '%{count} rapporten'
1562       reported_item: Gerapporteerd Item
1563       states:
1564         ignored: Genegeerd
1565         open: Open
1566         resolved: Opgelost
1567     show:
1568       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1569       reports:
1570         one: '%{count} rapport'
1571         other: '%{count} rapporten'
1572       no_reports: Geen rapporten
1573       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1574       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1575       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1576       resolve: Oplossen
1577       ignore: Negeren
1578       reopen: Heropenen
1579       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1580       read_reports: Lees Meldingen
1581       new_reports: Nieuwe Meldingen
1582       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1583       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1584       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1585     resolve:
1586       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1587     ignore:
1588       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1589     reopen:
1590       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1591     comments:
1592       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1593       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1594     reports:
1595       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1596     helper:
1597       reportable_title:
1598         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1599         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1600   issue_comments:
1601     create:
1602       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1603       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1604         toegewezen
1605   reports:
1606     new:
1607       title_html: Rapporteer %{link}
1608       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1609       disclaimer:
1610         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1611           ervoor zorgen dat:'
1612         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1613           is.
1614         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1615           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1616         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1617           op te lossen
1618       categories:
1619         diary_entry:
1620           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1621           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1622           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1623           other_label: Anders
1624         diary_comment:
1625           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1626           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1627           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1628           other_label: Anders
1629         user:
1630           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1631           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1632           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1633           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1634           other_label: Anders
1635         note:
1636           spam_label: Deze opmerking is spam
1637           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1638           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1639           other_label: Anders
1640     create:
1641       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1642       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1643   layouts:
1644     logo:
1645       alt_text: Logo OpenStreetMap
1646     home: Naar thuislocatie gaan
1647     logout: Afmelden
1648     log_in: Aanmelden
1649     sign_up: Registreren
1650     start_mapping: Begin met mappen
1651     edit: Bewerken
1652     history: Geschiedenis
1653     export: Exporteren
1654     issues: Problemen
1655     gps_traces: Gps-trajecten
1656     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1657     edit_with: Bewerken met %{editor}
1658     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1659     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1660       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1661     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1662       en andere %{partners}.
1663     partners_fastly: Fastly
1664     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1665     partners_partners: partners
1666     tou: Gebruiksvoorwaarden
1667     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1668       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1669     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1670       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1671     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1672     help: Hulp
1673     about: Over
1674     copyright: Auteursrechten
1675     communities: Gemeenschappen
1676     learn_more: Meer lezen
1677     more: Meer
1678   user_mailer:
1679     diary_comment_notification:
1680       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1681       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1682       hi: Hallo %{to_user},
1683       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1684         het onderwerp %{subject}:'
1685       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1686         met het onderwerp %{subject}:'
1687       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1688         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1689       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1690         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1691       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1692       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1693     message_notification:
1694       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1695       hi: Hallo %{to_user},
1696       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1697         onderwerp %{subject}:'
1698       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1699         het onderwerp %{subject}:'
1700       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1701         naar de auteur via %{replyurl}
1702       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1703         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1704     friendship_notification:
1705       hi: Hoi %{to_user},
1706       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1707       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1708       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1709       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1710       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1711       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1712     gpx_description:
1713       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1714         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1715       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1716         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1717       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1718         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1719       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1720         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1721     gpx_failure:
1722       hi: Hallo %{to_user},
1723       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1724       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1725         kunt u vinden op %{url}.
1726       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1727         kunt u vinden op %{url}.
1728       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1729     gpx_success:
1730       hi: Hallo %{to_user},
1731       loaded:
1732         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1733         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1734       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1735       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1736       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1737         %{url}.
1738       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1739     signup_confirm:
1740       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1741       greeting: Hallo!
1742       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1743       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1744         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1745         om uw registratie te bevestigen:'
1746       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1747         zodat u aan de slag kunt.
1748     email_confirm:
1749       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1750       greeting: Hallo,
1751       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1752         wijzigen naar %{new_address}.
1753       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1754         wijziging te bevestigen.
1755     lost_password:
1756       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1757       greeting: Hallo,
1758       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1759         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1760       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1761         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1762     note_comment_notification:
1763       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1764       anonymous: Een anonieme gebruiker
1765       greeting: Hallo,
1766       commented:
1767         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1768           opmerkingen'
1769         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1770           waar u interesse in hebt'
1771         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1772           vlakbij %{place}.'
1773         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1774           van u vlakbij %{place}.'
1775         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1776           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1777         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1778           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1779       closed:
1780         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1781         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1782           waar u interesse in hebt'
1783         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1784           opgelost.'
1785         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1786           %{place}.'
1787         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1788           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1789         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1790           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1791       reopened:
1792         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1793           geactiveerd'
1794         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1795           in hebt opnieuw geactiveerd'
1796         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1797           opnieuw geactiveerd.'
1798         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1799           geactiveerd.'
1800         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1801           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1802         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1803           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1804           %{place}.'
1805       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1806       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1807     changeset_comment_notification:
1808       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1809       hi: Hoi %{to_user},
1810       commented:
1811         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1812           wijzigingensets'
1813         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1814           waar u interesse in hebt'
1815         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1816           van uw wijzigingensets'
1817         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1818           bij één van uw wijzigingensets'
1819         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1820           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1821         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1822           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1823         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1824         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1825         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1826       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1827       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1828       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1829       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1830         %{url}.
1831   confirmations:
1832     confirm:
1833       heading: Controleer uw e-mail
1834       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1835       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1836         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1837       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1838         activeren.
1839       button: Bevestigen
1840       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1841       already active: Dit account is al bevestigd.
1842       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1843       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1844       click_here: klik hier
1845     confirm_resend:
1846       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1847     confirm_email:
1848       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1849       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1850         te bevestigen.
1851       button: Bevestigen
1852       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1853       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1854       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1855     resend_success_flash:
1856       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1857         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1858       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1859         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1860         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1861   messages:
1862     inbox:
1863       title: Postvak IN
1864       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1865       new_messages:
1866         one: '%{count} nieuw bericht'
1867         other: '%{count} nieuwe berichten'
1868       old_messages:
1869         one: '%{count} oud bericht'
1870         other: '%{count} oude berichten'
1871       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1872         met %{people_mapping_nearby_link}?
1873       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1874     messages_table:
1875       from: Van
1876       to: Aan
1877       subject: Onderwerp
1878       date: Datum
1879       actions: Handelingen
1880     message_summary:
1881       unread_button: Markeren als ongelezen
1882       read_button: Markeren als gelezen
1883       destroy_button: Verwijderen
1884       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1885     new:
1886       title: Bericht verzenden
1887       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1888       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1889     create:
1890       message_sent: Bericht verzonden
1891       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1892         u weer berichten kunt versturen.
1893     no_such_message:
1894       title: Dat bericht bestaat niet
1895       heading: Bericht bestaat niet
1896       body: Er is geen bericht met dat ID.
1897     outbox:
1898       title: Postvak UIT
1899       messages:
1900         one: U hebt één verzonden bericht
1901         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1902       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1903         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1904       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1905     muted:
1906       title: Gedempte berichten
1907       messages:
1908         one: '%{count} verborgen bericht'
1909         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1910     reply:
1911       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1912         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1913         antwoorden.
1914     show:
1915       title: Bericht lezen
1916       reply_button: Antwoorden
1917       unread_button: Markeren als ongelezen
1918       destroy_button: Verwijderen
1919       back: Terug
1920       wrong_user: |-
1921         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1922         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1923     sent_message_summary:
1924       destroy_button: Verwijderen
1925     heading:
1926       my_inbox: Mijn Postvak IN
1927       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1928       muted_messages: Gedempte berichten
1929     mark:
1930       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1931       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1932     unmute:
1933       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1934       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1935     destroy:
1936       destroyed: Het bericht is verwijderd
1937   passwords:
1938     new:
1939       title: Wachtwoord vergeten
1940       heading: Wachtwoord vergeten?
1941       email address: 'E-mailadres:'
1942       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1943       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1944         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1945         in te stellen.
1946     create:
1947       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1948         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1949     edit:
1950       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1951       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1952       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1953       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1954     update:
1955       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1956       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1957   preferences:
1958     show:
1959       title: Mijn voorkeuren
1960       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1961       preferred_languages: Voorkeurstalen
1962       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1963     edit:
1964       title: Voorkeuren instellen
1965       save: Voorkeuren bijwerken
1966       cancel: Annuleren
1967     update:
1968       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1969     update_success_flash:
1970       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1971   profiles:
1972     edit:
1973       title: Profiel wijzigen
1974       save: Profiel bijwerken
1975       cancel: Annuleren
1976       image: Afbeelding
1977       gravatar:
1978         gravatar: Gravatar gebruiken
1979         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1980         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1981         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1982         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1983       new image: Afbeelding toevoegen
1984       keep image: Huidige afbeelding behouden
1985       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1986       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1987       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1988         het beste)
1989       home location: Thuislocatie
1990       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1991       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1992       show: Weergeven
1993       delete: Verwijderen
1994       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1995     update:
1996       success: Profiel bijgewerkt.
1997       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1998   sessions:
1999     new:
2000       title: Aanmelden
2001       tab_title: Aanmelden
2002       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2003         tot %{client_app_name}.
2004       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2005       password: 'Wachtwoord:'
2006       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2007       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2008       login_button: Aanmelden
2009       register now: Nu inschrijven
2010       with external: of meld u aan via een derde
2011       or: of
2012       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2013     destroy:
2014       title: Afmelden
2015       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2016       logout_button: Afmelden
2017     suspended_flash:
2018       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2019       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2020       support: ondersteuning
2021   shared:
2022     markdown_help:
2023       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2024       headings: Kopjes
2025       heading: Kopje
2026       subheading: Onderkop
2027       unordered: Ongeordende lijst
2028       ordered: Geordende lijst
2029       first: Eerste item
2030       second: Tweede item
2031       link: Link
2032       text: Tekst
2033       image: Afbeelding
2034       alt: Alternatieve tekst
2035       url: URL
2036       codeblock: Codeblok
2037     richtext_field:
2038       edit: Bewerken
2039       preview: Voorvertoning
2040       help: Hulp
2041     pagination:
2042       diary_comments:
2043         older: Oudere reacties
2044         newer: Nieuwere reacties
2045       diary_entries:
2046         older: Oudere berichten
2047         newer: Nieuwere berichten
2048       issues:
2049         older: Oudere meldingen
2050         newer: Nieuwere meldingen
2051       traces:
2052         older: Oudere trajecten
2053         newer: Nieuwere trajecten
2054       user_blocks:
2055         older: Oudere blokkades
2056         newer: Nieuwere blokkades
2057       users:
2058         older: Oudere gebruikers
2059         newer: Nieuwere gebruikers
2060   site:
2061     about:
2062       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2063       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2064         apps en hardware-apparaten'
2065       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2066         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2067         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2068       local_knowledge_title: Lokale kennis
2069       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2070         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2071         of OSM accuraat en up-to-date is.
2072       community_driven_title: Communitygedreven
2073       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2074         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2075         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2076         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2077         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2078         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2079         gemeenschap."
2080       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2081       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2082       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2083       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2084       open_data_title: Open data
2085       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2086         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2087         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2088         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2089       open_data_open_data: open data
2090       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2091       legal_title: Juridisch
2092       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2093         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2094         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2095         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2096       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2097       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2098       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2099       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2100       legal_2_1_html: |-
2101         %{contact_the_osmf_link}
2102         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2103       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2104       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2105         %{registered_trademarks_link}.
2106       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2107       partners_title: Partners
2108     copyright:
2109       title: Auteursrechten en licentie
2110       foreign:
2111         title: Over deze vertaling
2112         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2113           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2114         english_link: het Engelstalige origineel
2115       native:
2116         title: Over deze pagina
2117         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2118           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2119           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2120         native_link: Nederlandstalige versie
2121         mapping_link: begin met mappen
2122       legal_babble:
2123         introduction_1_html: |-
2124           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2125           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2126         introduction_1_open_data: open data
2127         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2128         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2129         introduction_2_html: |-
2130           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2131           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2132           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2133           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2134           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2135         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2136         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2137           (CC BY-SA 2.0).
2138         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2139           2.0
2140         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2141         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2142           de volgende twee dingen te doen:'
2143         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2144         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2145         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2146           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2147           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2148           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2149           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2150           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2151           de %{attribution_guidelines_link}.
2152         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2153         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2154           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2155           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2156           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2157           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2158           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2159           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2160           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2161           van de kaart.
2162         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2163         attribution_example:
2164           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2165             op een webpagina
2166           title: Voorbeeld naamsvermelding
2167         more_title_html: Meer informatie
2168         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2169           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2170         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2171         more_2_1_html: |-
2172           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2173           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2174           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2175         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2176         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2177         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2178         contributors_title_html: Onze bijdragers
2179         contributors_intro_html: |-
2180           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2181           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2182           en andere bronnen, waaronder:
2183         contributors_at_credit_html: |-
2184           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2185           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2186         contributors_at_austria: Oostenrijk
2187         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2188         contributors_at_cc_by: CC BY
2189         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2190         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2191         contributors_au_credit_html: |-
2192           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2193           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2194         contributors_au_australia: Australië
2195         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2196         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2197           (CC BY 4.0)
2198         contributors_ca_credit_html: |-
2199           %{canada}: Bevat gegevens van
2200           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2201           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2202           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2203           Statistiek Canada).
2204         contributors_ca_canada: Canada
2205         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2206           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2207         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2208         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2209           Internationaal (CC BY 4.0)
2210         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2211         contributors_fi_credit_html: |-
2212           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2213           van Finlands Topografische Database
2214           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2215         contributors_fi_finland: Finland
2216         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2217         contributors_fr_credit_html: |-
2218           %{france}: Bevat gegevens van de
2219           Direction Générale des Impôts.
2220         contributors_fr_france: Frankrijk
2221         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2222           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2223         contributors_hr_croatia: Kroatië
2224         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2225         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2226         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2227           (%{and_link})'
2228         contributors_nl_netherlands: Nederland
2229         contributors_nz_credit_html: |-
2230           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2231           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2232         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2233         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2234         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2235         contributors_rs_credit_html: |-
2236           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2237           (openbare informatie van Servië), 2018.
2238         contributors_rs_serbia: Servië
2239         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2240         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2241         contributors_si_credit_html: |-
2242           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2243           (publieke informatie van Slovenië).
2244         contributors_si_slovenia: Slovenië
2245         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2246         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2247         contributors_es_credit_html: |-
2248           %{spain}: Bevat gegevens van het
2249           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2250           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2251           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2252         contributors_es_spain: Spanje
2253         contributors_es_ign: IGN
2254         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2255         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2256           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2257         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2258         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2259         contributors_gb_credit_html: |-
2260           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2261           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2262         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2263         contributors_2_html: |-
2264           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2265           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2266         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2267         contributors_footer_2_html: |-
2268           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2269           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2270           aansprakelijkheid aanvaardt.
2271         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2272         infringement_1_html: |-
2273           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2274           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2275           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2276         infringement_2_1_html: |-
2277           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2278            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2279            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2280           %{online_filing_page_link}.
2281         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2282         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2283         trademarks_title: Handelsmerken
2284         trademarks_1_1_html: |-
2285           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2286           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2287           %{trademark_policy_link}.
2288         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2289     index:
2290       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2291         uitgeschakeld.
2292       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2293       license:
2294         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2295       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2296         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2297     edit:
2298       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2299       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2300         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2301       user_page_link: gebruikerspagina
2302       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2303       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2304     export:
2305       title: Exporteren
2306       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2307       licence: Licentie
2308       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2309         (ODbL).
2310       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2311       too_large:
2312         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2313           bronnen te gebruiken:'
2314         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2315           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2316           bronnen voor bulk downloads.
2317         planet:
2318           title: Planet OSM
2319           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2320         overpass:
2321           title: Overpass API
2322           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2323         geofabrik:
2324           title: Geofabrik downloads
2325           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2326             een selectie van steden
2327         other:
2328           title: Andere bronnen
2329           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2330       export_button: Exporteren
2331     fixthemap:
2332       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2333       how_to_help:
2334         title: Hoe u kan helpen
2335         join_the_community:
2336           title: Word lid van onze gemeenschap
2337           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2338             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2339             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2340             of corrigeren.
2341         add_a_note:
2342           instructions_1_html: |-
2343             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2344             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2345             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2346       other_concerns:
2347         title: Andere aangelegenheden
2348         concerns_html: |-
2349           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2350           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2351         copyright: pagina auteursrechten
2352         working_group: OSMF-werkgroep
2353     help:
2354       title: Hulp krijgen
2355       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2356         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2357         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2358       welcome:
2359         url: /welcome
2360         title: Welkom bij OpenStreetMap
2361         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2362           uitlegt.
2363       beginners_guide:
2364         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2365         title: Handleiding voor beginners
2366         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2367       community:
2368         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2369         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2370           voeren over OpenStreetMap.
2371       mailing_lists:
2372         title: Mailinglijsten
2373         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2374           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2375       irc:
2376         title: IRC
2377         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2378           onderwerpen.
2379       switch2osm:
2380         title: switch2osm
2381         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2382           kaarten en andere diensten.
2383       welcomemat:
2384         title: Voor bedrijven
2385         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2386           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2387       wiki:
2388         title: OpenStreetMap Wiki
2389         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2390     potlatch:
2391       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2392         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2393         worden in de webbrowser.
2394       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2395       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2396       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2397         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2398       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2399     any_questions:
2400       title: Nog vragen?
2401       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2402         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2403         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2404         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2405       get_help_here: Zoek hier hulp
2406       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2407     sidebar:
2408       search_results: Zoekresultaten
2409       close: Sluiten
2410     search:
2411       search: Zoeken
2412       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2413       from: Van
2414       to: Naar
2415       where_am_i: Waar is dit?
2416       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2417       submit_text: OK
2418       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2419     key:
2420       table:
2421         entry:
2422           motorway: Autosnelweg
2423           main_road: Hoofdweg
2424           trunk: Autoweg
2425           primary: Primaire weg
2426           secondary: Secundaire weg
2427           unclassified: Lokale weg
2428           pedestrian: Voetpad
2429           track: Veld- of bosweg
2430           bridleway: Ruiterpad
2431           cycleway: Fietspad
2432           cycleway_national: Nationale fietsroute
2433           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2434           cycleway_local: Lokale fietsroute
2435           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2436           footway: Voetpad
2437           rail: Spoorweg
2438           train: Trein
2439           subway: Metro
2440           ferry: Veerboot
2441           light_rail: Lightrail
2442           tram: Tram
2443           trolleybus: Trolleybus
2444           bus: Bus
2445           cable_car: Kabelbaan
2446           chair_lift: Stoeltjeslift
2447           runway: Start- en landingsbaan
2448           taxiway: Taxibaan
2449           apron: Luchthavenplatform
2450           admin: Bestuurlijke grens
2451           capital: Hoofdstad
2452           city: Stad
2453           orchard: Boomgaard
2454           vineyard: Wijngaard
2455           forest: Bos
2456           wood: Bos
2457           farmland: Landbouwgrond
2458           grass: Gras
2459           meadow: Weide
2460           bare_rock: Kale rots
2461           sand: Zand
2462           golf: Golfbaan
2463           park: Park
2464           common: Gemene grond
2465           built_up: Bebouwde kom
2466           resident: Woongebied
2467           retail: Winkelgebied
2468           industrial: Industriegebied
2469           commercial: Commercieel gebied
2470           heathland: Heide
2471           scrubland: Struikgewas
2472           lake: Meer
2473           reservoir: Reservoir
2474           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2475           glacier: Gletsjer
2476           reef: Rif
2477           wetland: Moeras
2478           farm: Boerderij
2479           brownfield: Braakliggend terrein
2480           cemetery: Begraafplaats
2481           allotments: Volkstuinen
2482           pitch: Sportveld
2483           centre: Sportcentrum
2484           beach: Strand
2485           reserve: Natuurreservaat
2486           military: Militair gebied
2487           school: School; universiteit
2488           university: Universiteit
2489           hospital: Ziekenhuis
2490           building: Belangrijk gebouw
2491           station: Spoorwegstation
2492           summit: Top
2493           peak: Piek
2494           tunnel: Tunnel
2495           bridge: Brug
2496           private: Privétoegang
2497           destination: Bestemmingsverkeer
2498           construction: Weg in aanleg
2499           bus_stop: Bushalte
2500           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2501           bicycle_rental: Fietsverhuur
2502           bicycle_parking: Fietsenstalling
2503           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2504           toilets: Toiletten
2505     welcome:
2506       title: Welkom!
2507       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2508         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2509         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2510       whats_on_the_map:
2511         title: Wat is er op de kaart?
2512         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2513           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2514           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2515           u in kaart brengen.
2516         real_and_current: echte en actuele
2517         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2518           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2519           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2520           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2521         doesnt: Geen onderdeel
2522       basic_terms:
2523         title: Basisbegrippen voor cartografie
2524         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2525           woorden die van pas gaan komen.
2526         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2527           kaart kunt bewerken.
2528         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2529           of een boom.
2530         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2531           of gebouw.
2532         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2533           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2534         editor: editor
2535         node: knooppunt
2536         way: weg
2537         tag: label
2538       rules:
2539         title: Regels!
2540         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2541           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2542           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2543           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2544         imports: Importeringen
2545         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2546       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2547       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2548       add_a_note:
2549         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2550         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2551           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2552           toevoegen.
2553         para_2_html: |-
2554           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2555           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2556         the_map: de kaart
2557     communities:
2558       title: Gemeenschappen
2559       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2560         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2561         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2562         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2563         of informeel zijn."
2564       local_chapters:
2565         title: Lokale Afdelingen
2566         about_text: |-
2567           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2568           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2569         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2570       other_groups:
2571         title: Andere Groepen
2572         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2573           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2574           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2575           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2576         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2577   traces:
2578     visibility:
2579       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2580       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2581       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2582       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2583         geordende punten met tijdstempels)
2584     new:
2585       upload_trace: Gps-traject uploaden
2586       visibility_help: wat betekent dit?
2587       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2588       help: Hulp
2589       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2590     create:
2591       upload_trace: Gps-traject uploaden
2592       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2593         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2594         dan een e-mail.
2595       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2596         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2597       traces_waiting:
2598         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2599           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2600           gebruikers geblokkeerd wordt.
2601         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2602           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2603           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2604     edit:
2605       cancel: Annuleren
2606       title: Traject %{name} bewerken
2607       heading: Traject %{name} bewerken
2608       visibility_help: wat betekent dit?
2609       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2610     update:
2611       updated: Traject bijgewerkt
2612     show:
2613       title: Traject %{name} weergeven
2614       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2615       pending: BEZIG
2616       filename: 'Bestandsnaam:'
2617       download: downloaden
2618       uploaded: 'Geüpload op:'
2619       points: 'Punten:'
2620       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2621       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2622       map: kaart
2623       edit: bewerken
2624       owner: 'Eigenaar:'
2625       description: 'Beschrijving:'
2626       tags: 'Labels:'
2627       none: Geen
2628       edit_trace: Dit traject bewerken
2629       delete_trace: Dit traject verwijderen
2630       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2631       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2632       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2633     trace:
2634       pending: BEZIG
2635       count_points:
2636         one: '%{count} punt'
2637         other: '%{count} punten'
2638       more: meer
2639       trace_details: Trajectdetails weergeven
2640       view_map: Kaart weergeven
2641       edit_map: Kaart bewerken
2642       public: OPENBAAR
2643       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2644       private: PERSOONLIJK
2645       trackable: TRACEERBAAR
2646       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2647       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2648     index:
2649       public_traces: Openbare gps-trajecten
2650       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2651       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2652       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2653       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2654       empty_title: Hier nog niets
2655       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2656       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2657       wiki_page: wikipagina
2658       upload_trace: Traject uploaden
2659       all_traces: Alle trajecten
2660       my_traces: Mijn trajecten
2661       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2662       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2663     destroy:
2664       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2665     offline_warning:
2666       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2667     offline:
2668       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2669       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2670         niet beschikbaar.
2671     georss:
2672       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2673     description:
2674       description_with_count:
2675         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2676         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2677       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2678   application:
2679     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2680     require_cookies:
2681       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2682         cookies in voordat u verder gaat.
2683     setup_user_auth:
2684       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2685         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2686       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2687         om meer te weten te komen.
2688       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2689         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2690         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2691     settings_menu:
2692       account_settings: Accountinstellingen
2693       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2694       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2695       muted_users: Gedempte gebruikers
2696     auth_providers:
2697       openid_url: OpenID-URL
2698       openid_login_button: Doorgaan
2699       openid:
2700         title: Aanmelden met OpenID
2701         alt: OpenID-logo
2702       google:
2703         title: Aanmelden met Google
2704         alt: Google-logo
2705       facebook:
2706         title: Aanmelden met Facebook
2707         alt: Facebook-logo
2708       microsoft:
2709         title: Aanmelden met Microsoft
2710         alt: Microsoft-logo
2711       github:
2712         title: Aanmelden met GitHub
2713         alt: GitHub-logo
2714       wikipedia:
2715         title: Aanmelden met Wikipedia
2716         alt: Wikipedia-logo
2717   oauth:
2718     permissions:
2719       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2720     scopes:
2721       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2722       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2723       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2724       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2725       write_api: De kaart wijzigen
2726       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2727       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2728       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2729       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2730       read_email: E-mailadres lezen
2731       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2732       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2733       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2734     for_roles:
2735       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2736         zijn voor moderators
2737   oauth2_applications:
2738     index:
2739       title: Mijn client-toepassingen
2740       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2741         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2742         dienst kunt maken.
2743       new: Nieuwe toepassing registreren
2744       name: Naam
2745       permissions: Rechten
2746     application:
2747       edit: Bewerken
2748       delete: Verwijderen
2749       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2750     new:
2751       title: Nieuwe toepassing registreren
2752     edit:
2753       title: Uw toepassing bewerken
2754     show:
2755       edit: Bewerken
2756       delete: Verwijderen
2757       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2758       client_id: Client-ID
2759       client_secret: Clientgeheim
2760       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2761         toegankelijk zijn
2762       permissions: Rechten
2763       redirect_uris: Omleidings-URI's
2764     not_found:
2765       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2766   oauth2_authorizations:
2767     new:
2768       title: Autorisatie vereist
2769       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2770         met de volgende machtigingen?'
2771       authorize: Autoriseren
2772       deny: Weigeren
2773     error:
2774       title: Er is een fout opgetreden
2775     show:
2776       title: Autorisatiecode
2777   oauth2_authorized_applications:
2778     index:
2779       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2780       application: Toepassing
2781       permissions: Rechten
2782       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2783       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2784     application:
2785       revoke: Toegang intrekken
2786       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2787   users:
2788     new:
2789       title: Registreren
2790       tab_title: Registreren
2791       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2792         tot %{client_app_name}.
2793       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2794         een account voor u aan te maken.
2795       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2796         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2797       support: ondersteuning
2798       about:
2799         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2800         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2801           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2802           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2803         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2804         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2805       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2806         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2807         van uw account.
2808       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2809         voorkeuren wijzigen.
2810       by_signing_up:
2811         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2812           en %{contributor_terms_link}.
2813         privacy_policy: privacybeleid
2814         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2815         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2816       tou: gebruiksvoorwaarden
2817       continue: Registreren
2818       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2819       email_help:
2820         privacy_policy: privacybeleid
2821         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2822         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2823           voor meer informatie.
2824       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2825       consider_pd: publiek domein
2826       or: of
2827       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2828     terms:
2829       title: Voorwaarden
2830       heading: Voorwaarden
2831       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2832       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2833         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2834         Doorgaan.
2835       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2836         en toekomstige bijdragen.
2837       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2838       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2839         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2840         ga akkoord met de tekst.
2841       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2842       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2843         in het publieke domein
2844       consider_pd_why: wat is dit?
2845       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2846         en enkele %{informal_translations_link}'
2847       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2848       informal_translations: informele vertalingen
2849       continue: Doorgaan
2850       decline: Weigeren
2851       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2852         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2853       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2854       legale_names:
2855         france: Frankrijk
2856         italy: Italië
2857         rest_of_world: Rest van de wereld
2858     terms_declined_flash:
2859       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2860         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2861       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2862     no_such_user:
2863       title: Deze gebruiker bestaat niet
2864       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2865       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2866         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2867       deleted: verwijderd
2868     show:
2869       my diary: Mijn dagboek
2870       my edits: Mijn bewerkingen
2871       my traces: Mijn trajecten
2872       my notes: Mijn opmerkingen
2873       my messages: Mijn berichten
2874       my profile: Mijn profiel
2875       my settings: Mijn instellingen
2876       my comments: Mijn reacties
2877       my_preferences: Mijn voorkeuren
2878       my_dashboard: Mijn dashboard
2879       blocks on me: Blokkades voor u
2880       blocks by me: Blokkades door u
2881       create_mute: Demp deze gebruiker
2882       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2883       edit_profile: Profiel wijzigen
2884       send message: Bericht verzenden
2885       diary: Dagboek
2886       edits: Bewerkingen
2887       traces: Trajecten
2888       notes: Kaartopmerkingen
2889       remove as friend: Vriend verwijderen
2890       add as friend: Vriend toevoegen
2891       mapper since: 'Mapper sinds:'
2892       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2893       no activity yet: Nog geen activiteit
2894       uid: 'Gebruikers-ID:'
2895       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2896       ct undecided: Onbeslist
2897       ct declined: Afgewezen
2898       email address: 'E-mailadres:'
2899       created from: 'Aangemaakt door:'
2900       status: 'Status:'
2901       spam score: 'Spamscore:'
2902       role:
2903         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2904         moderator: Deze gebruiker is moderator
2905         importer: Deze gebruiker is een importeur
2906         grant:
2907           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2908           moderator: Moderatorrechten toekennen
2909           importer: Importeurstoegang verlenen
2910         revoke:
2911           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2912           moderator: Moderatorrechten intrekken
2913           importer: Importeurstoegang intrekken
2914       block_history: Actieve blokkades
2915       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2916       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2917       comments: Reacties
2918       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2919       activate_user: Deze gebruiker activeren
2920       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2921       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2922       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2923       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2924       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2925       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2926       confirm: Bevestigen
2927       report: Rapporteer deze Gebruiker
2928     go_public:
2929       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2930     index:
2931       title: Gebruikers
2932       heading: Gebruikers
2933       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2934       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2935       empty: Geen gebruikers gevonden
2936     page:
2937       found_users:
2938         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2939         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2940       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2941       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2942     suspended:
2943       title: Gebruiker opgeschort
2944       heading: Account opgeschort
2945       support: ondersteuning
2946       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2947         verdachte activiteiten.
2948       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2949         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2950         bespreken.
2951     auth_failure:
2952       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2953       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2954       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2955       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2956       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2957       unknown_error: Authenticatie mislukt
2958     auth_association:
2959       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2960       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2961         formulier een account aanmaken.
2962       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2963         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2964   user_role:
2965     filter:
2966       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2967       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2968       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2969       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2970         niet laten vallen.
2971     grant:
2972       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2973         toekennen?
2974     revoke:
2975       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2976         intrekken?
2977   user_blocks:
2978     model:
2979       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2980         of bijwerken.
2981       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2982     not_found:
2983       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2984       back: Terug naar de index
2985     new:
2986       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2987       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2988       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2989         van de API?
2990     edit:
2991       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2992       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2993       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2994         van de API?
2995       revoke: Blokkade intrekken
2996     filter:
2997       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2998     create:
2999       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3000     update:
3001       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3002         kan wijzigingen aanbrengen.
3003       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3004         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3005       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3006         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3007       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3008         opnieuw worden geactiveerd.
3009       success: De blokkade is bijgewerkt.
3010     index:
3011       title: Gebruikersblokkades
3012       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3013       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3014     revoke_all:
3015       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3016       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3017       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3018       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3019       active_blocks:
3020         one: '%{count} actieve blokkering'
3021         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3022       revoke: Intrekken
3023       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3024     helper:
3025       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3026       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3027       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3028         heeft aangemeld.
3029       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3030       block_duration:
3031         hours:
3032           one: '%{count} uur'
3033           other: '%{count} uur'
3034         days:
3035           one: '%{count} dag'
3036           other: '%{count} dagen'
3037         weeks:
3038           one: '%{count} week'
3039           other: '%{count} weken'
3040         months:
3041           one: '%{count} maand'
3042           other: '%{count} maanden'
3043         years:
3044           one: '%{count} jaar'
3045           other: '%{count} jaar'
3046     blocks_on:
3047       title: Blokkades voor %{name}
3048       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3049       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3050     blocks_by:
3051       title: Blokkades door %{name}
3052       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3053       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3054     show:
3055       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3056       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3057       created: 'Aangemaakt:'
3058       duration: 'Tijdsduur:'
3059       status: 'Status:'
3060       show: Weergeven
3061       edit: Bewerken
3062       confirm: Weet u het zeker?
3063       reason: 'Reden voor blokkade:'
3064       revoker: 'Ingetrokken door:'
3065       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3066     block:
3067       not_revoked: (niet ingetrokken)
3068       show: Weergeven
3069       edit: Bewerken
3070     page:
3071       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3072       creator_name: Auteur
3073       reason: Reden voor blokkade
3074       status: Status
3075       revoker_name: Ingetrokken door
3076     navigation:
3077       all_blocks: Alle blokkades
3078       blocks_on_me: Blokkades voor u
3079       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3080       blocks_by_me: Blokkades door u
3081       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3082       block: 'Blokkade #%{id}'
3083       new_block: Nieuwe blokkade
3084   user_mutes:
3085     index:
3086       title: Gedempte gebruikers
3087       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3088       you_have_muted_n_users:
3089         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3090         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3091       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3092         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3093       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3094         hun berichten worden niet gedempt.
3095       table:
3096         thead:
3097           muted_user: Gedempte gebruiker
3098           actions: Handelingen
3099         tbody:
3100           unmute: Dempen opheffen
3101           send_message: Bericht verzenden
3102     create:
3103       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3104       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3105     destroy:
3106       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3107       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3108   notes:
3109     index:
3110       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3111       heading: Opmerkingen van %{user}
3112       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3113       subheading_submitted: verzonden
3114       subheading_commented: gereageerd op
3115       no_notes: Geen opmerkingen
3116       id: Id
3117       creator: Auteur
3118       description: Beschrijving
3119       created_at: Aangemaakt op
3120       last_changed: Laatste wijziging
3121     show:
3122       title: 'Opmerking: %{id}'
3123       description: Beschrijving
3124       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3125       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3126       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3127       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3128       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3129       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3130       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3131       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3132       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3133       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3134       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3135       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3136       report: deze opmerking rapporteren
3137       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3138       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3139         die moeten worden gecontroleerd.
3140       hide: Verbergen
3141       resolve: Oplossen
3142       reactivate: Opnieuw activeren
3143       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3144       comment: Reageren
3145       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3146       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3147         moet worden, kunt u %{link}.
3148       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3149         zelf op te lossen met een opmerking.
3150       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3151       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3152         %{disappear_in}.
3153     new:
3154       title: Nieuwe opmerking
3155       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3156         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3157         beschrijf het probleem.
3158       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3159         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3160       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3161       anonymous_warning_sign_up: registreren
3162       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3163         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3164         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3165       add: Opmerking toevoegen
3166     notes_paging_nav:
3167       showing_page: Pagina %{page}
3168   javascripts:
3169     close: Sluiten
3170     share:
3171       title: Delen
3172       cancel: Annuleren
3173       image: Afbeelding
3174       link: Koppeling of HTML
3175       long_link: Link
3176       short_link: Korte link
3177       geo_uri: Geo-URI
3178       embed: HTML
3179       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3180       format: 'Formaat:'
3181       scale: 'Schaal:'
3182       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3183       download: Downloaden
3184       short_url: Korte URL
3185       include_marker: Marker opnemen
3186       center_marker: Kaart centreren op de marker
3187       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3188       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3189       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3190         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3191     embed:
3192       report_problem: Een probleem melden
3193     key:
3194       title: Legenda
3195       tooltip: Legenda
3196       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3197     map:
3198       zoom:
3199         in: Inzoomen
3200         out: Uitzoomen
3201       locate:
3202         title: Uw locatie weergeven
3203         metersPopup:
3204           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3205           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3206         feetPopup:
3207           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3208           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3209       base:
3210         standard: Standaard
3211         cycle_map: Fietskaart
3212         transport_map: Transportkaart
3213         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3214         hot: Humanitair
3215       layers:
3216         header: Kaartlagen
3217         notes: Kaartopmerkingen
3218         data: Kaartgegevens
3219         gps: Openbare gps-trajecten
3220         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3221         title: Lagen
3222       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3223       make_a_donation: Doe een gift
3224       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3225       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3226       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3227       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3228       andy_allan: Andy Allan
3229       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3230       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3231       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3232     site:
3233       edit_tooltip: Kaart bewerken
3234       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3235       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3236       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3237       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3238       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3239       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3240       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3241       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3242         mogelijk
3243     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3244       daarna hier.
3245     directions:
3246       ascend: Bergop
3247       engines:
3248         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3249         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3250         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3251         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3252         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3253         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3254         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3255         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3256         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3257       descend: Bergaf
3258       directions: Routebeschrijving
3259       distance: Afstand
3260       distance_m: '%{distance}m'
3261       distance_km: '%{distance}km'
3262       errors:
3263         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3264         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3265       instructions:
3266         continue_without_exit: Verder op %{name}
3267         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3268         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3269         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3270         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3271           %{name}
3272         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3273           richting %{directions}
3274         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3275           naar %{name}, richting %{directions}
3276         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3277         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3278         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3279           richting%{directions}
3280         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3281         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3282         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3283         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3284         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3285         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3286         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3287         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3288         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3289         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3290         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3291         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3292         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3293         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3294         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3295         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3296         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3297           {directions}%{directions}
3298         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3299           naar%{name}, richting%{directions}
3300         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3301         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3302         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3303           richting%{directions}
3304         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3305         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3306         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3307         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3308         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3309         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3310         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3311         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3312         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3313         via_point_without_exit: (via punt)
3314         follow_without_exit: Volg %{name}
3315         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3316         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3317         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3318         start_without_exit: Start bij %{name}
3319         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3320         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3321         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3322         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3323         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3324         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3325         unnamed: naamloos
3326         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3327         exit_counts:
3328           first: 1e
3329           second: 2e
3330           third: 3e
3331           fourth: 4e
3332           fifth: 5e
3333           sixth: 6e
3334           seventh: 7e
3335           eighth: 8e
3336           ninth: 9e
3337           tenth: 10e
3338       time: Tijd
3339     query:
3340       node: Knooppunt
3341       way: Weg
3342       relation: Relatie
3343       nothing_found: Geen objecten gevonden
3344       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3345       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3346     context:
3347       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3348       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3349       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3350       show_address: Adres weergeven
3351       query_features: Kaartelementen opvragen
3352       centre_map: De kaart hier centreren
3353   redactions:
3354     edit:
3355       heading: Redigering bewerken
3356       title: Redigering bewerken
3357     index:
3358       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3359       heading: Lijst met redigeringen
3360       title: Lijst met redigeringen
3361     new:
3362       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3363       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3364     show:
3365       description: 'Beschrijving:'
3366       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3367       title: U bekijkt een redigering
3368       user: 'Maker:'
3369       edit: Deze redigering bewerken
3370       destroy: Redigering verwijderen
3371       confirm: Weet u het zeker?
3372     create:
3373       flash: Redigering aangemaakt.
3374     update:
3375       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3376     destroy:
3377       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3378         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3379       flash: De redigering is vernietigd.
3380       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3381   validations:
3382     leading_whitespace: begint met spaties
3383     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3384     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3385     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3386 ...