6 "description": "Додајте паркови, градби, езера и други подрачја на картата.",
7 "tail": "Стиснете на картата за да почнете да цртате подрачје, како на пр. парк, езеро или градба."
11 "description": "Додајте автопати, улици, пешачки патеки, канали и други линии на картата.",
12 "tail": "Стиснете на картата за да почнете со цртање на пат, патека или правец, т.е. маршрута."
16 "description": "Додајте ресторани, споменици, поштенски сандачиња и други точки на картата.",
17 "tail": "Стиснете на картата за да додадете точка."
21 "description": "Поместете и приближете ја картата."
24 "tail": "Стиснете за да му додадете јазли на подрачјето. Стиснете на првиот јазол за да го довршите подрачјето."
27 "tail": "Стиснете за да додадете повеќе јазли на линијата. Стиснете на други линии за се надоврзете на нив, а двоен стисок за да завршите линија."
33 "point": "Додадена точка.",
34 "vertex": "Додаден јазол на пат.",
35 "relation": "Додаден однос."
40 "line": "Започната линија.",
41 "area": "Започнато подрачје."
47 "description": "Продолжете ја линијава.",
48 "not_eligible": "Тука не може да се продолжуваат линии.",
49 "multiple": "Тука може да се продолжат неколку линии. За да изберете која, стиснете на Shift, па стиснете на линијата, за да ја одберете.",
51 "line": "Продолжена линија.",
52 "area": "Продолжено подрачје."
56 "annotation": "Откажано исцртување."
59 "annotation": "Изменета улогата на член на однос."
62 "annotation": "Изменети ознаки."
65 "title": "Направи кружно",
67 "line": "Направете ја линијава кружна.",
68 "area": "Направете го подрачјево кружно."
72 "line": "Направена линија кружна.",
73 "area": "Направено подрачје кружно."
75 "not_closed": "Не може да се направи кружно бидејќи не е јамка.",
76 "too_large": "Не може да се направи кружно бидејќи недоволен дел од него е видлив.",
77 "connected_to_hidden": "Не може да се направи кружно бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент."
80 "title": "Исправи агли",
82 "line": "Исправете ги аглите на линијава.",
83 "area": "Исправете ги аглите на подрачјево."
87 "line": "Исправени аглите на линија.",
88 "area": "Исправени аглите на подрачје."
90 "not_squarish": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот не е квадратест.",
91 "too_large": "Не може да се исправат аглите бидејќи недоволен дел од него е видлив.",
92 "connected_to_hidden": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент."
96 "description": "Исправете ја линијава.",
98 "annotation": "Исправена линија.",
99 "too_bendy": "Не може да се исправи бидејќи линијата е премногу свиткана.",
100 "connected_to_hidden": "Не може да се исправи бидејќи линијата е поврзана со скриен елемент."
105 "point": "Избришана точка.",
106 "vertex": "Избришан јазол на пат.",
107 "line": "Избришана линија.",
108 "area": "Избришано подрачје.",
109 "relation": "Избришан однос."
113 "annotation": "Додаден член во однос."
116 "annotation": "Отстранет член од однос."
120 "point": "Поврзан пат со точка.",
121 "vertex": "Поврзан еден пат со друг",
122 "line": "Поврзан пат со линија.",
123 "area": "Поврзан пат со подрачје."
128 "description": "Одделете ги линииве/подрачјава.",
130 "annotation": "Одделени линии/подрачја.",
131 "not_connected": "Нема доволно линии/подрачја за одделување.",
132 "connected_to_hidden": "Не може да се оддели бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
133 "relation": "Не може да се оддели бидејќи поврзува членови на однос."
137 "description": "Спојте ги елементиве.",
139 "annotation": "Споени {n} елементи.",
140 "not_eligible": "Овие елементи не можат да се спојат.",
141 "restriction": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив членува во односот „{relation}“.",
142 "incomplete_relation": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив не е наполно преземен.",
143 "conflicting_tags": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи некои од нивните ознаки имаат спротиставени вредности."
149 "point": "Преместена точка.",
150 "vertex": "Преместен јазол во пат.",
151 "line": "Преместена линија.",
152 "area": "Преместено подрачје."
165 "line": "Свртена линија.",
166 "area": "Свртено подрачје."
171 "description": "Превртете ја линијава за да оди во обратната насока.",
173 "annotation": "Превртена линија."
178 "line": "Расцепете ја линијава во овој јазол на два дела.",
179 "area": "Расцепете ја границата на подрачјево на два дела.",
180 "multiple": "Расцепете ги линиите/границите на подрачјето во овој јазол на два дела."
184 "line": "Расцепена линија.",
185 "area": "Расцепена граница на подрачје.",
186 "multiple": "Расцепени {n} линии/граници на подрачја."
188 "not_eligible": "Линиите не можат да се расцепат во нивните почетоци или завршетоци.",
189 "multiple_ways": "Тука има премногу јазли за да може да се раздвојат.",
190 "connected_to_hidden": "Ова не може да се расцепи бидејќи е поврзано со скриен елемент."
194 "select": "Стиснете за да изберете делница.",
195 "toggle": "Стиснете за приказ/тргање на забраните за свртување.",
196 "toggle_on": "Стиснете за да додадете забрана „{restriction}“.",
197 "toggle_off": "Стиснете за да ја отстраните забраната „{restriction}“."
200 "create": "Додадена забрана за свртување",
201 "delete": "Избришана забрана за свртување"
206 "tooltip": "Отповикај: {action}",
207 "nothing": "Нема што да се отповика."
210 "tooltip": "Поврати: {action}",
211 "nothing": "Нема што да се поврати."
213 "tooltip_keyhint": "Кратенка:",
214 "browser_notice": "Уредников е поддржан во Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или понова верзија. Надградете го прелистувачот или користете го Potlatch 2 за уредување на картата.",
216 "translate": "Преведи",
217 "localized_translation_label": "Повеќејазично име",
218 "localized_translation_language": "Изберете јазик",
219 "localized_translation_name": "Име"
223 "loading_auth": "Се поврзувам со OpenStreetMap...",
224 "report_a_bug": "Пријави грешка",
225 "help_translate": "Помогнете со преводот",
227 "hidden_warning": "{count} скриени елементи",
228 "hidden_details": "Овие елементи се тековно скриени: {details}"
231 "error": "Не можам да се поврзам со извршникот.",
232 "offline": "Извршникот не е на линија. Пробајте да уредувате подоцна.",
233 "readonly": "Извршникот не може да се запишува. Ќе треба да почекате за да ги зачувате промените.",
234 "rateLimit": "Извршникот забранува анонимни поврзувања. Ќе мора да се најавите."
237 "upload_explanation": "Измените што ги подигате ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
238 "upload_explanation_with_user": "Измените што ги подигате како {user} ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
240 "changes": "{count} промени",
241 "warnings": "Предупредувања",
242 "modified": "Изменети",
243 "deleted": "Избришани",
244 "created": "Создадени",
245 "about_changeset_comments": "За прибелешките кон промените",
246 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
247 "google_warning": "Го спомнавте Гугл во прибелешката: имајте на ум дека копирањето од Гугл Карти е строго забрането."
250 "list": "Уредувања на {users}",
251 "truncated_list": "Уредувања на {users} и {count} други"
261 "search": "Пребарај по светот...",
262 "no_results_visible": "Не најдов ништо во видливиот дел од картата",
263 "no_results_worldwide": "Не најдов ништо"
266 "title": "Моја местоположба",
267 "locating": "Ве пронаоѓам. Почекајте..."
270 "no_documentation_combination": "Нема документација за овој сплет на ознаки",
271 "no_documentation_key": "Нема документација за овој клуч",
272 "documentation_redirect": "Документацијата е пренасочена кон нова страница",
273 "show_more": "Повеќе",
274 "view_on_osm": "Погл. на openstreetmap.org",
275 "all_fields": "Сите полиња",
276 "all_tags": "Сите ознаки",
277 "all_members": "Сите членови",
278 "all_relations": "Сите односи",
279 "new_relation": "Нов однос...",
281 "choose": "Изберете вид елемент",
282 "results": "{n} ставки од пребарувањето на {search}",
283 "reference": "Погл. на викито на OpenStreetMap ",
284 "back_tooltip": "Измени елемент",
285 "remove": "Отстрани",
286 "search": "Пребарај",
287 "unknown": "Непознато",
288 "incomplete": "<непреземено>",
289 "feature_list": "Пребарај елементи",
290 "edit": "Измени елемент",
300 "location": "Местоположба",
301 "add_fields": "Додај поле:"
305 "description": "Поставки за заднината",
307 "best_imagery": "Најдобра позната заднина за ова место",
308 "switch": "Префрли назад на заднинава",
309 "custom": "Прилагодено",
310 "custom_button": "Измени прилагодена позадина",
313 "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје."
315 "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
316 "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри."
319 "title": "Картографски податоци",
320 "description": "Картографски податоци",
321 "data_layers": "Податочни слоеви",
322 "fill_area": "Исполнети подрачја",
323 "map_features": "Картографски елементи",
324 "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите."
328 "description": "Точки",
329 "tooltip": "Точки од интерес"
332 "description": "Сообраќајни патишта",
333 "tooltip": "Автопати, улици и тн."
336 "description": "Помошни патишта",
337 "tooltip": "Помошни патишта, паркинг-минувалишта, ленти и тн."
340 "description": "Патеки",
341 "tooltip": "Тротоари, пешачки патеки, велосипедски патеки и тн."
344 "description": "Градби",
345 "tooltip": "Згради, засолништа, гаражи и тн."
348 "description": "Видови земјиште",
349 "tooltip": "Шуми, обработливи површини, паркови, домување, стопанисување и тн."
352 "description": "Граници",
353 "tooltip": "Административни граници"
356 "description": "Водни површини",
357 "tooltip": "Реки, езера, бари, сливови и тн."
360 "description": "Железница",
361 "tooltip": "Железници"
364 "description": "Електродистрибуција",
365 "tooltip": "Електрични водови, електрани, трафостаници и тн."
368 "description": "Минато/иднина",
369 "tooltip": "Предложено, во изградба, напуштено, урнато и тн."
372 "description": "Други",
373 "tooltip": "Сето останато"
378 "description": "Неисполнето (решетка)",
379 "tooltip": "Овозможувајќи го решеткастиот режим лесно ќе ја видите заднината."
382 "description": "Делумна исполнетост",
383 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат само со исполнување околу нивните внатрешни рабови. (Се препорачува за почетници)"
386 "description": "Целосна исполнетост",
387 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат наполно исполнети."
391 "heading": "Имате незачувани промени",
392 "description": "Дали сакате да ги повратите незачуваните промени од претходното уредување?"
396 "no_changes": "Нема промени за зачувување.",
397 "error": "Се појавија грешки при обидот за зачувување",
398 "status_code": "Опслужувачот го даде состојбениот код {code}",
399 "unknown_error_details": "Проверете дали сте поврзани со семрежјето.",
400 "unsaved_changes": "Имате незачувани промени",
402 "header": "Реши ги спротиставените уредувања",
403 "count": "Спротиставеност {num} од {total}",
404 "previous": "< Претходно",
406 "keep_local": "Задржи го моето",
407 "keep_remote": "Користи го неговото",
408 "restore": "Поврати",
409 "delete": "Остави избришано",
410 "done": "Сите спротиставености се разрешени!"
413 "merge_remote_changes": {
415 "nodelist": "Јазлите се изменети и од вас, и од {user}.",
416 "memberlist": "Членовите на односот се изменети и од вас и од {user}.",
417 "tags": "Ја изменивте ознаката <b>{tag}</b> во „{local}“, а {user} ја смени во „{remote}“."
421 "edited_osm": "Уреден OSM!",
422 "just_edited": "Штотуку го уредивте OpenStreetMap!",
423 "view_on_osm": "Погл. на OSM",
424 "facebook": "Сподели на Фејсбук",
425 "twitter": "Сподели на Твитер",
426 "google": "Сподели на Гугл+",
427 "help_html": "Вашите промени треба да се појават во слојот „Стандарден“ за некоја минута. На другите слоеви и извесни елементи може да им треба повеќе време.",
428 "help_link_text": "Подробно",
429 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
435 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот ID за OpenStreetMap",
436 "text": "iD е достапна, но моќна алатка за учество во најдобрата слободна карта на светот. Ова е верзијата {version}. Повеќе информации ќе најдете на {website}. Грешките пријавувајте ги на {github}.",
437 "walkthrough": "Започнете ја прошетката"
441 "lose_changes": "Имате незачувани промени. Ако се префрлите на друг картог. опслужувач, истите ќе се избришат. Дали сигурно сакате да се префрлите на друг опслужувач?",
445 "description": "Опис",
446 "on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
447 "used_with": "се користи со {type}"
450 "untagged_point": "Неозначена точка",
451 "untagged_point_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква точка е ова.",
452 "untagged_line": "Неозначена линија",
453 "untagged_line_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква линија е ова.",
454 "untagged_area": "Неозначено подрачје",
455 "untagged_area_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува какво подрачје е ова.",
456 "tag_suggests_area": "Ознаката {tag} укажува дека линијата треба да е подрачје, но не е.",
457 "deprecated_tags": "Застарени ознаки: {tags}"
459 "cannot_zoom": "Не можам повеќе да приближувам во тековниот режим.",
460 "full_screen": "Полн екран",
461 "mapillary_images": {
462 "tooltip": "Улични слики од Mapillary",
463 "title": "Фотослој (Mapillary)"
466 "tooltip": "Улични знаци од Mapillary (мора да е овозможен фотослојот)",
467 "title": "Слој за сообраќајни знаци (Mapillary)"
470 "view_on_mapillary": "Погледајте ја сликава на Mapillary"
478 "block_number": "<value for addr:block_number>",
479 "city": "Three Rivers",
480 "county": "<value for addr:county>",
481 "district": "<value for addr:district>",
482 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
483 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
485 "province": "<value for addr:province>",
486 "quarter": "<value for addr:quarter>",
487 "state": "<value for addr:state>",
488 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
489 "suburb": "<value for addr:suburb>",
505 "title": "Почнете со уредување",
506 "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
507 "start": "Почнете со картографската работа!"
512 "category-barrier": {
513 "name": "Елементи за препреки"
515 "category-building": {
516 "name": "Елементи за градби"
519 "name": "Елементи за голф"
521 "category-landuse": {
522 "name": "Елементи за видови земјиште"
525 "name": "Елементи за патеки"
528 "name": "Елементи за железници"
530 "category-restriction": {
531 "name": "Елементи за забрани"
534 "name": "Елементи за патишта"
537 "name": "Елементи за правци"
539 "category-water-area": {
540 "name": "Елементи за вода"
542 "category-water-line": {
543 "name": "Елементи за вода"
548 "label": "Дозволен пристап",
551 "description": "Пристапот е дозволен во склад со знаците или поедините месни закони",
555 "description": "Пристапот е дозволен само за стасување до одредиште",
559 "description": "Пристапот е дозволен, но јавачот мора да биде симнат",
560 "title": "Со симнување"
563 "description": "Пристапот е забранет за јавноста",
567 "description": "Пристапот е дозволен додека сопственикот не ја отповика дозволата.",
568 "title": "Со дозвола"
571 "description": "Пристап само со дозвола од сопственикот на поединечна основа",
575 "description": "Пристапот е дозволен со закон; право на помин",
579 "placeholder": "Неукажано",
582 "bicycle": "Велосипеди",
585 "motor_vehicle": "Моторни возила"
589 "label": "Дозволен пристап"
595 "conscriptionnumber": "123",
600 "housename": "Име на куќата",
601 "housenumber": "123",
603 "postcode": "Поштенски број",
604 "province": "Покраина",
605 "state": "Сојузна држава",
607 "subdistrict": "Подокруг",
612 "label": "Админ. степен"
617 "aerialway/access": {
625 "aerialway/bubble": {
628 "aerialway/capacity": {
629 "label": "Превозливост (на час)",
630 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
632 "aerialway/duration": {
633 "label": "Времетраење (минути)",
634 "placeholder": "1, 2, 3..."
636 "aerialway/heating": {
639 "aerialway/occupancy": {
641 "placeholder": "2, 4, 8..."
643 "aerialway/summer/access": {
644 "label": "Пристап (лете)",
676 "label": "На отворено"
679 "label": "Песочна бања"
684 "foot_bath": "Ножна бања",
685 "hot_spring": "Топол извор",
686 "onsen": "Јапонска бања"
699 "label": "Канта за отпадоци"
701 "blood_components": {
702 "label": "Крвни составници",
705 "platelets": "плочки",
706 "stemcells": "примероци од матични ќелии",
707 "whole": "целовидна крв"
728 "camera/direction": {
729 "label": "Насока (степени вдесно)",
730 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
736 "label": "Вид фотоапарат",
739 "fixed": "Неподвижен",
740 "panning": "Кадровско движење"
744 "label": "Приемност",
745 "placeholder": "50, 100, 200..."
747 "collection_times": {
748 "label": "Распоред на собирање"
754 "label": "URL на семрежната камера",
755 "placeholder": "http://example.com/"
761 "label": "На покриено"
770 "label": "Видови валути"
776 "label": "Велосипедски патеки",
779 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со нацртана препрека",
780 "title": "Стандардна велосипедска патека"
783 "description": "Без велосипедска патека",
787 "description": "Велосипедска патека што оди во две насоки во еднонасочна улица",
788 "title": "Спротивозна велосипедска патека"
791 "description": "Велосипедска патека што оди спротивно од сообраќајот",
792 "title": "Спротивна велосипедска патека"
795 "description": "Велосипедска патека заедно со автобуска лента",
796 "title": "Велосипедска патека заедно со автобуска патека"
799 "description": "Велосипедска трафика неодделена од моторниот сообраќај",
800 "title": "Заедничка велосипедска патека"
803 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со физичка препрека",
804 "title": "Велосипедско патче"
807 "placeholder": "нема",
809 "cycleway:left": "Лево",
810 "cycleway:right": "Десно"
820 "label": "Наименување"
829 "label": "Достапно менување пелени"
838 "label": "Услужна патека"
841 "label": "Електрификација",
843 "contact_line": "Контактна шина",
845 "rail": "Електрифицирана пруга",
846 "yes": "Да (неукажано)"
848 "placeholder": "Контактна шина, електрифицирана пруга..."
851 "label": "Надм. висина"
854 "label": "Итна служба"
864 "placeholder": "+31 42 123 4567"
872 "fire_hydrant/type": {
875 "pillar": "Столб/надземен",
877 "underground": "Подземен",
882 "label": "Поправи ме"
888 "label": "Видови гориво"
900 "placeholder": "Непознат"
902 "generator/method": {
905 "generator/source": {
913 "placeholder": "1-18"
919 "label": "Висина (метри)"
929 "placeholder": "1, 2, 4..."
948 "label": "На затворено"
954 "label": "Семрежен пристап",
963 "internet_access/fee": {
964 "label": "Наплата за семрежјето"
966 "internet_access/ssid": {
967 "label": "SSID (име на мрежата)"
977 "placeholder": "1, 2, 3..."
983 "label": "Листен циклус",
985 "deciduous": "Листопадно",
986 "evergreen": "Зимзелено",
988 "semi_deciduous": "Полулистопадно",
989 "semi_evergreen": "Полузимзелено"
992 "leaf_cycle_singular": {
993 "label": "Листен циклус",
995 "deciduous": "Зимзелен",
996 "evergreen": "Листопаден",
997 "semi_deciduous": "Полузимзелен",
998 "semi_evergreen": "Полулистопаден"
1002 "label": "Вид листови",
1004 "broadleaved": "Широколисни",
1005 "leafless": "Безлисни",
1007 "needleleaved": "Иглолисни"
1010 "leaf_type_singular": {
1011 "label": "Вид лист",
1013 "broadleaved": "Широколистен",
1014 "leafless": "Безлистен",
1015 "needleleaved": "Иглолистен"
1022 "label": "Должина (метри)"
1029 "placeholder": "2, 4, 6..."
1032 "label": "Осветлено"
1041 "label": "Покриеност"
1047 "label": "Најг. височина",
1048 "placeholder": "4, 4,5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1051 "label": "Дозволена брзина",
1052 "placeholder": "40, 50, 60..."
1055 "label": "Дозволен престој"
1058 "label": "Тешкотија за планински велосипедизам",
1060 "0": "0: Збиен чакал/набиена земја, без препреки, широки кривини",
1061 "1": "1: Извесни растресити површини, мали препреки, широки кривини",
1062 "2": "2: Доста растресити површини, големи препреки, лесни остри кривини",
1063 "3": "3: Лизгава површина, големи препреки, многу остри кривини",
1064 "4": "4: Растресита површина или големи камења, опасни остри кривини",
1065 "5": "5: Најтежок терен, полиња со големи камења, одрони",
1066 "6": "6: Невозможно, освен за најврвните планински велосипедисти"
1068 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1071 "label": "Тешкотија на патеката според IMBA",
1073 "0": "Најлесна (бел круг)",
1074 "1": "Лесна (зелен круг)",
1075 "2": "Средна (син круг)",
1076 "3": "Тешка (црна баклава)",
1077 "4": "Крајно тешка (двојна црна баклава)"
1079 "placeholder": "Лесна, средна, тешка"
1081 "mtb/scale/uphill": {
1082 "label": "Тешкотии на нагорнините",
1084 "0": "0: Прос. наклон <10%, чакал/набиена земја, без препреки",
1085 "1": "1: Прос. наклон <15%, чакал/набиена земја, многу мали објекти",
1086 "2": "2: Прос. наклон <20%, стабилна површина, камења/корења колку тупаница",
1087 "3": "3: Прос. наклон <25%, променлива површина, камења/корења колку тупаница",
1088 "4": "4: Прос. наклон <30%, во лоша состојба, големи камења/гранки",
1089 "5": "5: Многу стрмно, велосипедот треба да се турка или носи"
1091 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1095 "placeholder": "Вообичаено име (ако има)"
1103 "network_bicycle": {
1104 "label": "Вид мрежа",
1106 "icn": "Меѓународна",
1111 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1114 "label": "Вид мрежа",
1116 "iwn": "Меѓународна",
1121 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1124 "label": "Вид мрежа",
1126 "ihn": "Меѓународна",
1131 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1143 "label": "Еднонасочно",
1146 "undefined": "Претпоставено дека не е",
1151 "label": "Еднонасочно",
1154 "undefined": "Претпоставено дека е",
1162 "label": "Стопанисувач"
1164 "outdoor_seating": {
1165 "label": "Надворешни седишта"
1169 "placeholder": "3, 4, 5..."
1172 "label": "Преодно паркиралиште"
1177 "carports": "Автомобилски стреи",
1178 "garage_boxes": "Гаражи",
1179 "lane": "Крајпатна лента",
1180 "multi-storey": "Катно",
1182 "surface": "Надземно",
1183 "underground": "Подземно"
1187 "label": "Видови плаќање"
1190 "label": "Телефонско",
1191 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1193 "piste/difficulty": {
1194 "label": "Тешкотија",
1196 "advanced": "Напредно (црна баклава)",
1197 "easy": "Лесно (зелен круг)",
1198 "expert": "Експертско (двојна црна баклава)",
1199 "extreme": "Екстремно (потребна искачувачка опрема)",
1200 "freeride": "Слободно (вон патека)",
1201 "intermediate": "Средно (син круг)",
1202 "novice": "Почетнички (за обука)"
1204 "placeholder": "Лесно, средно, напредно..."
1207 "label": "Тимарење",
1209 "backcountry": "Диво",
1210 "classic": "Класично",
1211 "classic+skating": "Класично и лизгање",
1212 "mogul": "Спуст по грпки",
1213 "scooter": "Моторна санка/снеговоз",
1214 "skating": "Лизгање"
1220 "downhill": "Надолно",
1221 "hike": "Планинарско",
1222 "ice_skate": "Лизгање по мраз",
1223 "nordic": "Нордиско",
1224 "playground": "Игралиште",
1225 "skitour": "Скитурнеја",
1227 "sleigh": "Санкање",
1228 "snow_park": "Снегопарк"
1238 "label": "Население"
1244 "label": "Напојување"
1249 "recycling_accepts": {
1262 "label": "Забрани за свртување"
1274 "label": "Тешкотија на искачување",
1276 "alpine_hiking": "T4: Високогорство",
1277 "demanding_alpine_hiking": "T5: Посветено високогорство",
1278 "demanding_mountain_hiking": "T3: Посветено планинарење",
1279 "difficult_alpine_hiking": "T6: Тешко високогорство",
1280 "hiking": "T1: Планинарење",
1281 "mountain_hiking": "T2: Планинарење"
1283 "placeholder": "Планинарење, високогорство..."
1285 "sanitary_dump_station": {
1286 "label": "Ифрлање фекалии"
1292 "label": "Продава половно",
1295 "only": "Исклучиво",
1298 "placeholder": "Да, не, исклучиво"
1303 "service/bicycle": {
1307 "label": "Вид услуги",
1309 "crossover": "Префрлање",
1310 "siding": "Странична",
1311 "spur": "Товарно крило",
1312 "yard": "Маневарска станица"
1330 "dedicated": "Посветено на пушачи (на пр. пушачки клуб)",
1331 "isolated": "Во пушални, одделено",
1332 "no": "Секаде забрането",
1333 "outside": "Дозволено надвор",
1334 "separated": "Во пушачки места, неодделено",
1335 "yes": "Секаде дозволено"
1337 "placeholder": "Не, одделено, да"
1342 "bad": "Кабасти тркала: патувачки велосипед, автомобил, рикша",
1343 "excellent": "Тенки тркалца: ролерки, скејтборд",
1344 "good": "Тенки тркала: тркачки велосипед",
1345 "horrible": "Теренски: теренско возило за тешки услови",
1346 "impassable": "Непроодно / не за тркала",
1347 "intermediate": "Тркала: градски велосипед, инвалидска количка, скутер",
1348 "very_bad": "Издигнато: теренско возило за лесни услови",
1349 "very_horrible": "Наменско теренско: трактор, четириколка"
1351 "placeholder": "Тенки тркалца, тркала, теренско..."
1357 "label": "Вид постојка",
1359 "all": "Сите приоди",
1360 "minor": "Месен пат"
1367 "cutting": "Засечено",
1368 "embankment": "Кеј",
1372 "placeholder": "Непознато"
1381 "label": "Со надзор"
1390 "label": "Вид надзор"
1392 "surveillance/type": {
1393 "label": "Вид надзор",
1395 "ALPR": "Автоматски читач на таблички",
1400 "surveillance/zone": {
1401 "label": "Област под надзор"
1404 "label": "Осетлив плочник"
1407 "label": "За носење",
1410 "only": "Само за носење",
1413 "placeholder": "Да, не, само за носење"
1415 "toilets/disposal": {
1416 "label": "Исфрлање",
1419 "chemical": "Хемиско",
1420 "flush": "Со казанче",
1421 "pitlatrine": "Полско"
1427 "tower/construction": {
1428 "label": "Конструкција",
1429 "placeholder": "Затезна, решеткаста, скриена..."
1435 "label": "Вид патека",
1437 "grade1": "Цврста: поплочена или тешко набиена тврда површина",
1438 "grade2": "Претежно цврста: чакал/камења смешано со извесен мек материјал",
1439 "grade3": "Рамномерна мешавина од цврсти и меки материјали",
1440 "grade4": "Претежно мека: почва/песок/трева со извесен тврд материјал",
1441 "grade5": "Мека: почва/песок/трева"
1443 "placeholder": "Цврста, претежно цврста, мека, ..."
1445 "traffic_calming": {
1448 "traffic_signals": {
1451 "trail_visibility": {
1452 "label": "Видливост на патеката",
1454 "bad": "Лоша: нема ознаки, патеката некогаш е невидлива/нема врвица",
1455 "excellent": "Одлична: видливи ознаки или ознаки насекаде",
1456 "good": "Добра: видливи ознаки, понекогаш треба да се побараат",
1457 "horrible": "Ужасна: често без врвица, потребни извесни ориентациски вештини",
1458 "intermediate": "Средна: малку ознаки, врвицата е претежно видлива",
1459 "no": "Никаква: нема врвица, потребни одлични ориентациски вештини"
1461 "placeholder": "Одлична, добра, лоша..."
1467 "label": "Вид стока"
1470 "label": "Видливост",
1472 "area": "преку 20 м (65 ст)",
1473 "house": "до 5 м (16 ст)",
1474 "street": "5 - 20 м (16 - 65 ст)"
1484 "label": "Водна точка"
1490 "label": "Мрежно место",
1491 "placeholder": "http://example.com/"
1497 "label": "Инвалидски пристап"
1500 "label": "Ширина (метри)"
1503 "label": "Википедија"
1509 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Адреса“, одделени со запирки>"
1511 "advertising/billboard": {
1512 "name": "Рекламна табла",
1513 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рекламна рабла“, одделени со запирки>"
1518 "aerialway/cable_car": {
1519 "name": "Жичничка кабина",
1520 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичничка кабина“, одделени со запирки>"
1522 "aerialway/chair_lift": {
1523 "name": "Жичничка клупа",
1524 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичничка клупа“, одделени со запирки>"
1526 "aerialway/gondola": {
1528 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гондола“, одделени со запирки>"
1530 "aerialway/magic_carpet": {
1531 "name": "Волшебен килим",
1532 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Волшебен килим“, одделени со запирки>"
1534 "aerialway/platter": {
1535 "name": "Скијачки влекач",
1536 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скијачки влекач“, одделени со запирки>"
1538 "aerialway/pylon": {
1539 "name": "Жичнички далекувод",
1540 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичнички далекувод“, одделени со запирки>"
1542 "aerialway/rope_tow": {
1543 "name": "Влекач со појас",
1544 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влекач со појас“, одделени со запирки>"
1546 "aerialway/station": {
1547 "name": "Жичничка станица"
1549 "aerialway/t-bar": {
1550 "name": "Влекач „Т“",
1551 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влекач „Т““, одделени со запирки>"
1554 "name": "Воздухопловна постројка"
1556 "aeroway/aerodrome": {
1558 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аеродром“, одделени со запирки>"
1561 "name": "Воздухпловен перон",
1562 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воздухпловен перон“, одделени со запирки>"
1566 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хангар“, одделени со запирки>"
1568 "aeroway/helipad": {
1569 "name": "Хеликоптерско слетувалиште",
1570 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хеликоптерско слетувалиште“, одделени со запирки>"
1574 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Писта“, одделени со запирки>"
1576 "aeroway/taxiway": {
1577 "name": "Воздухопловен приод",
1578 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воздухопловен приод“, одделени со запирки>"
1581 "name": "Услужни објекти"
1583 "amenity/arts_centre": {
1584 "name": "Дом на уметноста",
1585 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дом на уметноста“, одделени со запирки>"
1589 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банкомат“, одделени со запирки>"
1593 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банка“, одделени со запирки>"
1597 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бар“, одделени со запирки>"
1601 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скара“, одделени со запирки>"
1605 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клупа“, одделени со запирки>"
1607 "amenity/bicycle_parking": {
1608 "name": "Велосипедско паркиралиште",
1609 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедско паркиралиште“, одделени со запирки>"
1611 "amenity/bicycle_rental": {
1612 "name": "Изнајмување велосипеди",
1613 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување велосипеди“, одделени со запирки>"
1615 "amenity/bicycle_repair_station": {
1616 "name": "Држач за поправка на велосипеди",
1617 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Држач за поправка на велосипеди“, одделени со запирки>"
1619 "amenity/biergarten": {
1620 "name": "Пивска градина",
1621 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивска градина“, одделени со запирки>"
1623 "amenity/boat_rental": {
1624 "name": "Изнајмување чамци",
1625 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување чамци“, одделени со запирки>"
1627 "amenity/bureau_de_change": {
1628 "name": "Менувачница",
1629 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Менувачница“, одделени со запирки>"
1632 "name": "Кафетерија",
1633 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кафетерија“, одделени со запирки>"
1635 "amenity/car_rental": {
1636 "name": "Изнајмување автомобили",
1637 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнајмување автомобили“, одделени со запирки>"
1639 "amenity/car_sharing": {
1640 "name": "Краткорочно изнајмување на автомобили",
1641 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Краткорочно изнајмување на автомобили“, одделени со запирки>"
1643 "amenity/car_wash": {
1644 "name": "Автоперална",
1645 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автоперална“, одделени со запирки>"
1648 "name": "Коцкарница",
1649 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Коцкарница“, одделени со запирки>"
1651 "amenity/charging_station": {
1652 "name": "Акумулаторска станица",
1653 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Акумулаторска станица“, одделени со запирки>"
1655 "amenity/childcare": {
1656 "name": "Детска градинка",
1657 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Детска градинка“, одделени со запирки>"
1661 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кино“, одделени со запирки>"
1665 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клиника“, одделени со запирки>"
1669 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовник“, одделени со запирки>"
1671 "amenity/college": {
1672 "name": "Средношколски двор",
1673 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Средношколски двор“, одделени со запирки>"
1675 "amenity/community_centre": {
1676 "name": "Месна заедница",
1677 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месна заедница“, одделени со запирки>"
1679 "amenity/compressed_air": {
1680 "name": "Компресор",
1681 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Компресор“, одделени со запирки>"
1683 "amenity/courthouse": {
1685 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Суд“, одделени со запирки>"
1687 "amenity/crematorium": {
1688 "name": "Крематориум",
1689 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крематориум“, одделени со запирки>"
1691 "amenity/dentist": {
1693 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забар“, одделени со запирки>"
1695 "amenity/doctors": {
1697 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лекар“, одделени со запирки>"
1700 "name": "Училиште за боречки вештини",
1701 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиште за боречки вештини“, одделени со запирки>"
1703 "amenity/drinking_water": {
1704 "name": "Пивка вода",
1705 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода“, одделени со запирки>"
1707 "amenity/embassy": {
1709 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбасада“, одделени со запирки>"
1711 "amenity/fast_food": {
1712 "name": "Брза храна",
1713 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брза храна“, одделени со запирки>"
1715 "amenity/fire_station": {
1716 "name": "Противпожарна станица",
1717 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Противпожарна станица“, одделени со запирки>"
1719 "amenity/food_court": {
1720 "name": "Сала за брза храна",
1721 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сала за брза храна“, одделени со запирки>"
1723 "amenity/fountain": {
1725 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Чешма“, одделени со запирки>"
1728 "name": "Бензинска пумпа",
1729 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бензинска пумпа“, одделени со запирки>"
1731 "amenity/grave_yard": {
1733 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гробишта“, одделени со запирки>"
1735 "amenity/grit_bin": {
1736 "name": "Кутија за попескување",
1737 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кутија за попескување“, одделени со запирки>"
1739 "amenity/hospital": {
1740 "name": "Болнички двор",
1741 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Болнички двор“, одделени со запирки>"
1743 "amenity/hunting_stand": {
1744 "name": "Ловен видиковец",
1745 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ловен видиковец“, одделени со запирки>"
1747 "amenity/ice_cream": {
1748 "name": "Сладоледџилница",
1749 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сладоледџилница“, одделени со запирки>"
1751 "amenity/internet_cafe": {
1752 "name": "Интернет-кафуле",
1753 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Интернет-кафуле“, одделени со запирки>"
1755 "amenity/kindergarten": {
1756 "name": "Двор на детска градинка",
1757 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двор на детска градинка“, одделени со запирки>"
1759 "amenity/library": {
1760 "name": "Библиотека",
1761 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Библиотека“, одделени со запирки>"
1763 "amenity/marketplace": {
1765 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пазар“, одделени со запирки>"
1767 "amenity/motorcycle_parking": {
1768 "name": "Паркиралиште за мотоцикли",
1769 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркиралиште за мотоцикли“, одделени со запирки>"
1771 "amenity/nightclub": {
1772 "name": "Ноќен клуб",
1773 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ноќен клуб“, одделени со запирки>"
1775 "amenity/parking": {
1776 "name": "Паркиралиште",
1777 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркиралиште“, одделени со запирки>"
1779 "amenity/parking_entrance": {
1780 "name": "Влез/излез на покриено паркиралиште",
1781 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез/излез на покриено паркиралиште“, одделени со запирки>"
1783 "amenity/parking_space": {
1784 "name": "Паркинг-место",
1785 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркинг-место“, одделени со запирки>"
1787 "amenity/pharmacy": {
1789 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аптека“, одделени со запирки>"
1791 "amenity/place_of_worship": {
1792 "name": "Верски објект",
1793 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Верски објект“, одделени со запирки>"
1795 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1796 "name": "Будистички храм",
1797 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Будистички храм“, одделени со запирки>"
1799 "amenity/place_of_worship/christian": {
1801 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црква“, одделени со запирки>"
1803 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1805 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Синагога“, одделени со запирки>"
1807 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1809 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Џамија“, одделени со запирки>"
1811 "amenity/planetarium": {
1812 "name": "Планетариум",
1813 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планетариум“, одделени со запирки>"
1817 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Полиција“, одделени со запирки>"
1819 "amenity/post_box": {
1820 "name": "Поштенско сандаче",
1821 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поштенско сандаче“, одделени со запирки>"
1823 "amenity/post_office": {
1825 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пошта“, одделени со запирки>"
1828 "name": "Затворски двор",
1829 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Затворски двор“, одделени со запирки>"
1833 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паб“, одделени со запирки>"
1835 "amenity/public_bath": {
1836 "name": "Јавна бања",
1837 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавна бања“, одделени со запирки>"
1839 "amenity/public_bookcase": {
1840 "name": "Јавен шкаф за книги",
1841 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавен шкаф за книги“, одделени со запирки>"
1843 "amenity/ranger_station": {
1844 "name": "Шумарска куќарка",
1845 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шумарска куќарка“, одделени со запирки>"
1847 "amenity/recycling_centre": {
1848 "name": "Рецикларница",
1849 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рецикларница“, одделени со запирки>"
1851 "amenity/register_office": {
1852 "name": "Матична служба"
1854 "amenity/restaurant": {
1856 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ресторан“, одделени со запирки>"
1858 "amenity/sanitary_dump_station": {
1859 "name": "Исфрлање трајлерски фекалии",
1860 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Исфрлање трајлерски фекалии“, одделени со запирки>"
1863 "name": "Училиштен двор",
1864 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиштен двор“, одделени со запирки>"
1866 "amenity/shelter": {
1867 "name": "Засолниште",
1868 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засолниште“, одделени со запирки>"
1870 "amenity/social_facility": {
1871 "name": "Социјална служба",
1872 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Социјална служба“, одделени со запирки>"
1874 "amenity/social_facility/food_bank": {
1875 "name": "Банка на храна",
1876 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банка на храна“, одделени со запирки>"
1878 "amenity/social_facility/group_home": {
1879 "name": "Старечки дом",
1880 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Старечки дом“, одделени со запирки>"
1882 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1883 "name": "Засолниште за бездомници",
1884 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засолниште за бездомници“, одделени со запирки>"
1888 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Студио“, одделени со запирки>"
1890 "amenity/swimming_pool": {
1894 "name": "Такси-постојка",
1895 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Такси-постојка“, одделени со запирки>"
1897 "amenity/telephone": {
1899 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Телефон“, одделени со запирки>"
1901 "amenity/theatre": {
1903 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Театар“, одделени со запирки>"
1905 "amenity/toilets": {
1907 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тоалет“, одделени со запирки>"
1909 "amenity/townhall": {
1910 "name": "Градски дом",
1911 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градски дом“, одделени со запирки>"
1913 "amenity/university": {
1914 "name": "Универзитетски двор",
1915 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Универзитетски двор“, одделени со запирки>"
1917 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
1918 "name": "Автомат за цигари",
1919 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за цигари“, одделени со запирки>"
1921 "amenity/vending_machine/condoms": {
1922 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>",
1923 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>"
1925 "amenity/vending_machine/drinks": {
1926 "name": "Автопат за пијалаци",
1927 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за пијалаци“, одделени со запирки>"
1929 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
1930 "name": "Автомат за изметни кеси",
1931 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за изметни кеси“, одделени со запирки>"
1933 "amenity/vending_machine/news_papers": {
1934 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за весници“, одделени со запирки>"
1936 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
1937 "name": "Автомат за оставање/подигање пратки",
1938 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за оставање/подигање пратки“, одделени со запирки>"
1940 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
1941 "name": "Паркинг-автомат",
1942 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паринг-автомат“, одделени со запирки>"
1944 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
1945 "name": "Автомат за преодни билети",
1946 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за преодни билети“, одделени со запирки>"
1948 "amenity/vending_machine/sweets": {
1949 "name": "Автомат за ужинки",
1950 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за ужинки“, одделени со запирки>"
1952 "amenity/veterinary": {
1953 "name": "Ветеринар",
1954 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ветеринар“, одделени со запирки>"
1956 "amenity/waste_basket": {
1957 "name": "Корпа за отпадоци",
1958 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Корпа за отпадоци“, одделени со запирки>"
1960 "amenity/waste_disposal": {
1961 "name": "Контејнер",
1962 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Контејнер“, одделени со запирки>"
1964 "amenity/waste_transfer_station": {
1965 "name": "Претоварна отпадна станица",
1966 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Претоварна отпадна станица“, одделени со запирки>"
1968 "amenity/water_point": {
1969 "name": "Пивка вода за трајлери",
1970 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода за трајлери“, одделени со запирки>"
1974 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подрачје“, одделени со запирки>"
1977 "name": "Патна површина",
1978 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патна површина“, одделени со запирки>"
1982 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Препрека“, одделени со запирки>"
1986 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Блок“, одделени со запирки>"
1988 "barrier/bollard": {
1990 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дирек“, одделени со запирки>"
1992 "barrier/cattle_grid": {
1993 "name": "Решетка за добиток",
1994 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Решетка за добиток“, одделени со запирки>"
1996 "barrier/city_wall": {
1997 "name": "Градски ѕид",
1998 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градски ѕид“, одделени со запирки>"
2000 "barrier/cycle_barrier": {
2001 "name": "Велосипедска препрека",
2002 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедска препрека“, одделени со запирки>"
2006 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ров“, одделени со запирки>"
2008 "barrier/entrance": {
2013 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ограда“, одделени со запирки>"
2017 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Порта“, одделени со запирки>"
2020 "name": "Жива ограда",
2021 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жива ограда“, одделени со запирки>"
2023 "barrier/kissing_gate": {
2024 "name": "Стоконепропусна порта",
2025 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стоконепропусна порта“, одделени со запирки>"
2027 "barrier/lift_gate": {
2028 "name": "Порта со дигалка",
2029 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Порта со дигалка“, одделени со запирки>"
2031 "barrier/retaining_wall": {
2032 "name": "Потпорен ѕид",
2033 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Потпорен ѕид“, одделени со запирки>"
2036 "name": "Оградни скалила",
2037 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оградни скалила“, одделени со запирки>"
2039 "barrier/toll_booth": {
2041 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патарина“, одделени со запирки>"
2045 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ѕид“, одделени со запирки>"
2047 "boundary/administrative": {
2048 "name": "Административна граница",
2049 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Административна граница“, одделени со запирки>"
2053 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градба“, одделени со запирки>"
2055 "building/apartments": {
2056 "name": "Станбена зграда",
2057 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбена зграда“, одделени со запирки>"
2061 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбар“, одделени со запирки>"
2063 "building/bunker": {
2068 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Куќичка“, одделени со запирки>"
2070 "building/cathedral": {
2071 "name": "Соборен храм",
2072 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Соборен храм“, одделени со запирки>"
2074 "building/chapel": {
2076 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Капела“, одделени со запирки>"
2078 "building/church": {
2080 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црква“, одделени со запирки>"
2082 "building/college": {
2083 "name": "Средно училиште",
2084 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Средно училиште“, одделени со запирки>"
2086 "building/commercial": {
2087 "name": "Деловен објект",
2088 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Деловен објект“, одделени со запирки>"
2090 "building/construction": {
2091 "name": "Градилиште",
2092 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градилиште“, одделени со запирки>"
2094 "building/detached": {
2095 "name": "Самостојна куќа",
2096 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Самостојна куќа“, одделени со запирки>"
2098 "building/dormitory": {
2099 "name": "Студентски дом",
2100 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Студентски дом“, одделени со запирки>"
2102 "building/entrance": {
2103 "name": "Влез/излез"
2105 "building/garage": {
2107 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гаража“, одделени со запирки>"
2109 "building/garages": {
2111 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гаражи“, одделени со запирки>"
2113 "building/greenhouse": {
2114 "name": "Стакленик",
2115 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стакленик“, одделени со запирки>"
2117 "building/hospital": {
2119 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Болница“, одделени со запирки>"
2123 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хотел“, одделени со запирки>"
2127 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Куќа“, одделени со запирки>"
2131 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Колиба“, одделени со запирки>"
2133 "building/industrial": {
2134 "name": "Индустриски објект",
2135 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Индустриски објект“, одделени со запирки>"
2137 "building/kindergarten": {
2138 "name": "Детска градинка",
2139 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Детска градинка“, одделени со запирки>"
2141 "building/public": {
2142 "name": "Општествен објект",
2143 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Општествен објект“, одделени со запирки>"
2145 "building/residential": {
2146 "name": "Станбен објект",
2147 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбен објект“, одделени со запирки>"
2149 "building/retail": {
2150 "name": "Проджен објект",
2151 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продажен објект“, одделени со запирки>"
2155 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покрив“, одделени со запирки>"
2157 "building/school": {
2159 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиште“, одделени со запирки>"
2161 "building/semidetached_house": {
2162 "name": "Двојна куќа",
2163 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двојна куќа“, одделени со запирки>"
2167 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шупа“, одделени со запирки>"
2169 "building/stable": {
2171 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Штала“, одделени со запирки>"
2173 "building/static_caravan": {
2174 "name": "Недвижечки подвижен дом",
2175 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Недвижечки подвижен дом“, одделени со запирки>"
2177 "building/terrace": {
2178 "name": "Нанижани куќи",
2179 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нанижани куќи“, одделени со запирки>"
2181 "building/train_station": {
2182 "name": "Железничка станица"
2184 "building/university": {
2185 "name": "Универзитет",
2186 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Универзитет“, одделени со запирки>"
2188 "building/warehouse": {
2190 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Склад“, одделени со запирки>"
2192 "camp_site/camp_pitch": {
2193 "name": "Камп-терен",
2194 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Камп-терен“, одделени со запирки>"
2198 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Занает“, одделени со запирки>"
2200 "craft/basket_maker": {
2202 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кошничар“, одделени со запирки>"
2204 "craft/beekeeper": {
2206 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пчелар“, одделени со запирки>"
2208 "craft/blacksmith": {
2210 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ковач“, одделени со запирки>"
2212 "craft/boatbuilder": {
2213 "name": "Бродоградител",
2214 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бродоградител“, одделени со запирки>"
2216 "craft/bookbinder": {
2217 "name": "Книговезец",
2218 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Книговезец“, одделени со запирки>"
2221 "name": "Пиварница",
2222 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пиварница“, одделени со запирки>"
2224 "craft/carpenter": {
2226 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Столар“, одделени со запирки>"
2228 "craft/carpet_layer": {
2229 "name": "Тепихопрекривач",
2230 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тепихопрекривач“, одделени со запирки>"
2233 "name": "Доставен угостител",
2234 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Доставен угостител“, одделени со запирки>"
2236 "craft/clockmaker": {
2237 "name": "Часовничар",
2238 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовничар“, одделени со запирки>"
2240 "craft/dressmaker": {
2241 "name": "Дамски кројач",
2242 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дамски кројач“, одделени со запирки>"
2244 "craft/electrician": {
2245 "name": "Електричар",
2246 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Електричар“, одделени со запирки>"
2250 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градинар“, одделени со запирки>"
2254 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стаклар“, одделени со запирки>"
2256 "craft/handicraft": {
2257 "name": "Ракотворби",
2258 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ракотворби“, одделени со запирки>"
2261 "name": "Климатизација и вентилација",
2262 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Климатизација и вентилација“, одделени со запирки>"
2264 "craft/insulator": {
2266 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изолатор“, одделени со запирки>"
2271 "craft/key_cutter": {
2273 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клучар“, одделени со запирки>"
2275 "craft/locksmith": {
2278 "craft/metal_construction": {
2279 "name": "Металоградител",
2280 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Металоградител“, одделени со запирки>"
2286 "name": "Молерофарбар",
2287 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Молерофарбар“, одделени со запирки>"
2289 "craft/photographer": {
2291 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотограф“, одделени со запирки>"
2293 "craft/photographic_laboratory": {
2294 "name": "Фотографска лабораторија",
2295 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотографска лабораторија“, одделени со запирки>"
2297 "craft/plasterer": {
2299 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гипсар“, одделени со запирки>"
2302 "name": "Водоводџија",
2303 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водоводџија“, одделени со запирки>"
2306 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>",
2307 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>"
2311 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подигач“, одделени со запирки>"
2315 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покривар“, одделени со запирки>"
2319 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Седлар“, одделени со запирки>"
2321 "craft/sailmaker": {
2323 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Едрар“, одделени со запирки>"
2327 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилана“, одделени со запирки>"
2329 "craft/scaffolder": {
2331 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скелар“, одделени со запирки>"
2333 "craft/shoemaker": {
2335 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Чевлар“, одделени со запирки>"
2337 "craft/stonemason": {
2338 "name": "Каменорезец",
2339 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Каменорезец“, одделени со запирки>"
2346 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Плочкар“, одделени со запирки>"
2349 "name": "Калајџија",
2350 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Калајџија“, одделени со запирки>"
2352 "craft/upholsterer": {
2354 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тапетар“, одделени со запирки>"
2356 "craft/watchmaker": {
2357 "name": "Часовничар",
2358 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовничар“, одделени со запирки>"
2360 "craft/window_construction": {
2361 "name": "Изработка на прозорци",
2362 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изработка на прозорци“, одделени со запирки>"
2366 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Винарија“, одделени со запирки>"
2370 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кеј“, одделени со запирки>"
2372 "emergency/ambulance_station": {
2373 "name": "Амбуланта",
2374 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбуланта“, одделени со запирки>"
2376 "emergency/defibrillator": {
2377 "name": "Дефибрилатор",
2378 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дефибрилатор“, одделени со запирки>"
2380 "emergency/designated": {
2381 "name": "Означен итен пристап"
2383 "emergency/destination": {
2384 "name": "Итно одредиште"
2386 "emergency/fire_hydrant": {
2388 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хидрант“, одделени со запирки>"
2391 "name": "Итен пристап бр."
2393 "emergency/official": {
2394 "name": "Итен пристап за службени лица"
2396 "emergency/phone": {
2397 "name": "Итен телефон",
2398 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Итен телефон“, одделени со запирки>"
2400 "emergency/private": {
2401 "name": "Приватен итен пристап"
2404 "name": "Има итен пристап"
2407 "name": "Влез/излез",
2408 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез/излез“, одделени со запирки>"
2410 "footway/crossing": {
2411 "name": "Уличен премин",
2412 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уличен премин“, одделени со запирки>"
2414 "footway/crosswalk": {
2415 "name": "Пешачки премин",
2416 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки премин“, одделени со запирки>"
2418 "footway/sidewalk": {
2420 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тротоар“, одделени со запирки>"
2424 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брод“, одделени со запирки>"
2427 "name": "Песочна бразда",
2428 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Песочна бразда“, одделени со запирки>"
2431 "name": "Рамно поле",
2432 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рамно поле“, одделени со запирки>"
2435 "name": "Вметнувалиште",
2436 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вметнувалиште“, одделени со запирки>"
2439 "name": "Дупка за голф",
2440 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дупка за голф“, одделени со запирки>"
2442 "golf/lateral_water_hazard_area": {
2443 "name": "Странична водена препрека",
2444 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Странична водена препрека“, одделени со запирки>"
2446 "golf/lateral_water_hazard_line": {
2447 "name": "Странична водена препрека",
2448 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Странична водена препрека“, одделени со запирки>"
2451 "name": "Нерамно поле",
2452 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нерамно поле“, одделени со запирки>"
2455 "name": "Почетна рамнинка",
2456 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Почетна рамнинка“, одделени со запирки>"
2458 "golf/water_hazard_area": {
2459 "name": "Водена препрека",
2460 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водена препрека“, одделени со запирки>"
2462 "golf/water_hazard_line": {
2463 "name": "Водена препрека",
2464 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водена препрека“, одделени со запирки>"
2466 "healthcare/blood_donation": {
2467 "name": "Крводарителски центар",
2468 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крводарителски центар“, одделени со запирки>"
2473 "highway/bridleway": {
2474 "name": "Јавачка патека",
2475 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавачка патека“, одделени со запирки>"
2477 "highway/corridor": {
2478 "name": "Покриен премин",
2479 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покриен премин“, одделени со запирки>"
2481 "highway/crossing": {
2482 "name": "Уличен премин",
2483 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уличен премин“, одделени со запирки>"
2485 "highway/crosswalk": {
2486 "name": "Пешачки премин",
2487 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки премин“, одделени со запирки>"
2489 "highway/cycleway": {
2490 "name": "Велосипедска патека",
2491 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедска патека“, одделени со запирки>"
2493 "highway/footway": {
2494 "name": "Пешачка патека",
2495 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачка патека“, одделени со запирки>"
2497 "highway/give_way": {
2498 "name": "Знак за предност",
2499 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Знак за предност“, одделени со запирки>"
2501 "highway/living_street": {
2502 "name": "Маалска улица",
2503 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Маалска улица“, одделени со запирки>"
2505 "highway/mini_roundabout": {
2506 "name": "Мини-кружен тек",
2507 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мини-кружен тек“, одделени со запирки>"
2509 "highway/motorway": {
2511 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопат“, одделени со запирки>"
2513 "highway/motorway_junction": {
2514 "name": "Автопатна клучка / излез",
2515 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопатна клучка / излез“, одделени со запирки>"
2517 "highway/motorway_link": {
2518 "name": "Автопатен приод",
2519 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопатен приод“, одделени со запирки>"
2523 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патека“, одделени со запирки>"
2525 "highway/primary": {
2526 "name": "Главен пат",
2527 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Главен пат“, одделени со запирки>"
2529 "highway/primary_link": {
2530 "name": "Главен приод",
2531 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Главен приод“, одделени со запирки>"
2533 "highway/residential": {
2534 "name": "Станбен патен",
2535 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбен пат“, одделени со запирки>"
2537 "highway/rest_area": {
2538 "name": "Крајпатно одмориште",
2539 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатно одмориште“, одделени со запирки>"
2542 "name": "Непознат пат",
2543 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Непознат пат“, одделени со запирки>"
2545 "highway/secondary": {
2546 "name": "Второстепен пат",
2547 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Второстепен пат“, одделени со запирки>"
2549 "highway/secondary_link": {
2550 "name": "Второстепен приод",
2551 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Второстепен приод“, одделени со запирки>"
2553 "highway/service": {
2554 "name": "Опслужен пат",
2555 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опслужен пат“, одделени со запирки>"
2557 "highway/service/alley": {
2559 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сокак“, одделени со запирки>"
2561 "highway/service/drive-through": {
2562 "name": "Услужна патека",
2563 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Услужна патека“, одделени со запирки>"
2565 "highway/service/driveway": {
2566 "name": "Моторна патека",
2567 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Моторна патека“, одделени со запирки>"
2569 "highway/service/emergency_access": {
2570 "name": "Итен пристап",
2571 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Итен пристап“, одделени со запирки>"
2573 "highway/service/parking_aisle": {
2574 "name": "Паркинг-минувалиште",
2575 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркинг-минувалиште“, одделени со запирки>"
2577 "highway/services": {
2578 "name": "Опслужно подрачје",
2579 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опслужно подрачје“, одделени со запирки>"
2583 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скалила“, одделени со запирки>"
2586 "name": "Знак за запирање",
2587 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Знак за запирање“, одделени со запирки>"
2589 "highway/street_lamp": {
2590 "name": "Улична светилка",
2591 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична светилка“, одделени со запирки>"
2593 "highway/tertiary": {
2594 "name": "Третостепен пат",
2595 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен пат“, одделени со запирки>"
2597 "highway/tertiary_link": {
2598 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен приод“, одделени со запирки>",
2599 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен приод“, одделени со запирки>"
2602 "name": "Неодржуван неасфалтиран пат",
2603 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неодржуван неасфалтиран пат“, одделени со запирки>"
2605 "highway/traffic_mirror": {
2606 "name": "Сообраќајно огледало",
2607 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќајно огледало“, одделени со запирки>"
2609 "highway/traffic_signals": {
2610 "name": "Сообраќајни сигнали",
2611 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќајни сигнали“, одделени со запирки>"
2614 "name": "Магистрален пат",
2615 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Магистрален пат“, одделени со запирки>"
2617 "highway/trunk_link": {
2618 "name": "Приод кон магистрала",
2619 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Приод кон магистрала“, одделени со запирки>"
2621 "highway/turning_circle": {
2622 "name": "Кружен тек",
2623 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кружен тек“, одделени со запирки>"
2625 "highway/turning_loop": {
2626 "name": "Свртилиште (остров)",
2627 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Свртилиште (остров)“, одделени со запирки>"
2629 "highway/unclassified": {
2630 "name": "Месен/некатегоризиран пат",
2631 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месен/некатегоризиран пат“, одделени со запирки>"
2634 "name": "Историска месност",
2635 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Историска месност“, одделени со запирки>"
2637 "historic/archaeological_site": {
2638 "name": "Археолошко наоѓалиште",
2639 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Археолошко наоѓалиште“, одделени со запирки>"
2641 "historic/boundary_stone": {
2643 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Меѓник“, одделени со запирки>"
2645 "historic/castle": {
2647 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Замок“, одделени со запирки>"
2649 "historic/memorial": {
2651 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паметник“, одделени со запирки>"
2653 "historic/monument": {
2655 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Споменик“, одделени со запирки>"
2659 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рушевини“, одделени со запирки>"
2661 "historic/wayside_cross": {
2662 "name": "Крајпатен крст",
2663 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатен крст“, одделени со запирки>"
2665 "historic/wayside_shrine": {
2666 "name": "Крајпатен параклис",
2667 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатен параклис“, одделени со запирки>"
2670 "name": "Раскрсница",
2671 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Раскрсница“, одделени со запирки>"
2674 "name": "Видови земјиште",
2675 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видови земјиште“, одделени со запирки>"
2677 "landuse/allotments": {
2678 "name": "Заедничка градина",
2679 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заедничка градина“, одделени со запирки>"
2683 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Слив“, одделени со запирки>"
2685 "landuse/cemetery": {
2687 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гробишта“, одделени со запирки>"
2689 "landuse/churchyard": {
2690 "name": "Црковен двор",
2691 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црковен двор“, одделени со запирки>"
2693 "landuse/commercial": {
2694 "name": "Стопанско подрачје",
2695 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стопанско подрачје“, одделени со запирки>"
2697 "landuse/construction": {
2699 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изградба“, одделени со запирки>"
2702 "name": "Земјоделска површина"
2704 "landuse/farmland": {
2705 "name": "Земјоделска површина",
2706 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Земјоделска површина“, одделени со запирки>"
2708 "landuse/farmyard": {
2709 "name": "Селски двор",
2710 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Селски двор“, одделени со запирки>"
2714 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шума“, одделени со запирки>"
2718 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трева“, одделени со запирки>"
2720 "landuse/industrial": {
2721 "name": "Индустриско подрачје",
2722 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Индустриско подрачје“, одделени со запирки>"
2724 "landuse/landfill": {
2726 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Депонија“, одделени со запирки>"
2730 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ливада“, одделени со запирки>"
2732 "landuse/military": {
2733 "name": "Воено подрачје",
2734 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воено подрачје“, одделени со запирки>"
2736 "landuse/military/airfield": {
2737 "name": "Воен аеродром",
2738 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воен аеродром“, одделени со запирки>"
2740 "landuse/military/barracks": {
2742 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Касарна“, одделени со запирки>"
2744 "landuse/military/bunker": {
2746 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бункер“, одделени со запирки>"
2748 "landuse/military/checkpoint": {
2749 "name": "Контролен пункт",
2750 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Контролен пункт“, одделени со запирки>"
2752 "landuse/military/danger_area": {
2753 "name": "Опасно подрачје",
2754 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опасно подрачје“, одделени со запирки>"
2756 "landuse/military/naval_base": {
2757 "name": "Поморска база",
2758 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поморска база“, одделени со запирки>"
2760 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
2761 "name": "Место на нуклеарна експлозија",
2762 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Место на нуклеарна експлозија“, одделени со запирки>"
2764 "landuse/military/obstacle_course": {
2765 "name": "Вежбалиште со препреки",
2766 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалиште со препреки“, одделени со запирки>"
2768 "landuse/military/office": {
2769 "name": "Воена служба",
2770 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воена служба“, одделени со запирки>"
2772 "landuse/military/range": {
2773 "name": "Воено стрелиште",
2774 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воено стрелиште“, одделени со запирки>"
2776 "landuse/military/training_area": {
2777 "name": "Воен полигон",
2778 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воен полигон“, одделени со запирки>"
2780 "landuse/orchard": {
2781 "name": "Овоштарник",
2782 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Овоштарник“, одделени со запирки>"
2784 "landuse/plant_nursery": {
2786 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Расадник“, одделени со запирки>"
2789 "name": "Каменолом",
2790 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Каменолом“, одделени со запирки>"
2792 "landuse/recreation_ground": {
2793 "name": "Рекреативен терен",
2794 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рекреативен терен“, одделени со запирки>"
2796 "landuse/residential": {
2797 "name": "Станбено подрачје",
2798 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбено подрачје“, одделени со запирки>"
2801 "name": "Продажно подрачје",
2802 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продажно подрачје“, одделени со запирки>"
2804 "landuse/vineyard": {
2806 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лозје“, одделени со запирки>"
2810 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Разонода“, одделени со запирки>"
2812 "leisure/adult_gaming_centre": {
2813 "name": "Игротека за возрасни",
2814 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игротека за возрасни“, одделени со запирки>"
2816 "leisure/bird_hide": {
2817 "name": "Птицонабљудувачница",
2818 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Птицонабљудувачница“, одделени со запирки>"
2820 "leisure/bowling_alley": {
2821 "name": "Кугларница",
2822 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кугларница“, одделени со запирки>"
2825 "name": "Јавно зеленило",
2826 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „јавно зеленило“, одделени со запирки>"
2829 "name": "Сала за игранки",
2830 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сала за игранки“, одделени со запирки>"
2832 "leisure/dog_park": {
2833 "name": "Кучешки парк",
2834 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кучешки парк“, одделени со запирки>"
2836 "leisure/firepit": {
2838 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Огниште“, одделени со запирки>"
2840 "leisure/fitness_centre": {
2841 "name": "Вежбалница",
2842 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалница“, одделени со запирки>"
2844 "leisure/fitness_centre/yoga": {
2846 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јога“, одделени со запирки>"
2848 "leisure/fitness_station": {
2849 "name": "Вежбалница на отворено",
2850 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалница на отворено“, одделени со запирки>"
2854 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градина“, одделени со запирки>"
2856 "leisure/golf_course": {
2857 "name": "Терен за голф",
2858 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Терен за голф“, одделени со запирки>"
2860 "leisure/ice_rink": {
2861 "name": "Лизгалиште",
2862 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лизгалиште“, одделени со запирки>"
2866 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сидриште“, одделени со запирки>"
2868 "leisure/miniature_golf": {
2870 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Миниголф“, одделени со запирки>"
2872 "leisure/nature_reserve": {
2873 "name": "Природен резерват",
2874 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Природен резерват“, одделени со запирки>"
2878 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Парк“, одделени со запирки>"
2880 "leisure/picnic_table": {
2881 "name": "Излетничка маса",
2882 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Излетничка маса“, одделени со запирки>"
2885 "name": "Спортско игралиште",
2886 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спортско игралиште“, одделени со запирки>"
2888 "leisure/pitch/american_football": {
2889 "name": "Игралиште за американски фудбал",
2890 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за американски фудбал“, одделени со запирки>"
2892 "leisure/pitch/baseball": {
2893 "name": "Игралиште за бејзбол",
2894 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за бејзбол“, одделени со запирки>"
2896 "leisure/pitch/basketball": {
2897 "name": "Кошаркарско игралиште",
2898 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кошаркарско игралиште“, одделени со запирки>"
2900 "leisure/pitch/bowls": {
2901 "name": "Терен за боќање",
2902 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Терен за боќање“, одделени со запирки>"
2904 "leisure/pitch/rugby_league": {
2905 "name": "Игралиште за рагби-лига",
2906 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за рагби-лига“, одделени со запирки>"
2908 "leisure/pitch/rugby_union": {
2909 "name": "Игралиште за рагби - сојузно",
2910 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за рагби - сојузно“, одделени со запирки>"
2912 "leisure/pitch/skateboard": {
2913 "name": "Скејтпарк",
2914 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скејтпарк“, одделени со запирки>"
2916 "leisure/pitch/soccer": {
2917 "name": "Фудбалско игралиште",
2918 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фудбалско игралиште“, одделени со запирки>"
2920 "leisure/pitch/tennis": {
2921 "name": "Тениско игралиште",
2922 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тениско игралиште“, одделени со запирки>"
2924 "leisure/pitch/volleyball": {
2925 "name": "Одбојкарско игралиште",
2926 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одбојкарско игралиште“, одделени со запирки>"
2928 "leisure/playground": {
2929 "name": "Игралиште",
2930 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште“, одделени со запирки>"
2933 "name": "Одморалиште",
2934 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одморалиште“, одделени со запирки>"
2936 "leisure/slipway": {
2937 "name": "Испуст за пловила",
2938 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Испуст за пловила“, одделени со запирки>"
2940 "leisure/sports_centre": {
2941 "name": "Спортски центар / комплекс",
2942 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спортски центар / комплекс“, одделени со запирки>"
2944 "leisure/sports_centre/swimming": {
2945 "name": "Базенски објект",
2946 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Базенски објект“, одделени со запирки>"
2948 "leisure/stadium": {
2950 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стадион“, одделени со запирки>"
2952 "leisure/swimming_pool": {
2954 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Базен“, одделени со запирки>"
2956 "leisure/water_park": {
2957 "name": "Воден парк",
2958 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воден парк“, одделени со запирки>"
2962 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Линија“, одделени со запирки>"
2966 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вештачко“, одделени со запирки>"
2969 "name": "Хоризонтален отвор",
2970 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хоризонтален отвор“, одделени со запирки>"
2972 "man_made/breakwater": {
2973 "name": "Бранобран",
2974 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бранобран“, одделени со запирки>"
2976 "man_made/bridge": {
2978 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мост“, одделени со запирки>"
2980 "man_made/chimney": {
2982 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оџак“, одделени со запирки>"
2984 "man_made/cutline": {
2985 "name": "Засечена линија",
2986 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засечена линија“, одделени со запирки>"
2988 "man_made/embankment": {
2991 "man_made/flagpole": {
2992 "name": "Јарбол за знаме",
2993 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јарбол за знаме“, одделени со запирки>"
2995 "man_made/gasometer": {
2997 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гасомер“, одделени со запирки>"
2999 "man_made/groyne": {
3000 "name": "Брежна препрека",
3001 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брежна препрека“, одделени со запирки>"
3003 "man_made/lighthouse": {
3004 "name": "Светилник",
3005 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Светилник“, одделени со запирки>"
3007 "man_made/observation": {
3008 "name": "Набљудувачница",
3009 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Набљудувачница“, одделени со запирки>"
3011 "man_made/petroleum_well": {
3012 "name": "Нафтен извор",
3013 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нафтен извор“, одделени со запирки>"
3016 "name": "Пристанишен мост",
3017 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пристанишен мост“, одделени со запирки>"
3019 "man_made/pipeline": {
3021 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цевковод“, одделени со запирки>"
3023 "man_made/pumping_station": {
3024 "name": "Пумпарница",
3025 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пумпарница“, одделени со запирки>"
3029 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Силос“, одделени со запирки>"
3031 "man_made/storage_tank": {
3032 "name": "Резервоар",
3033 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Резервоар“, одделени со запирки>"
3035 "man_made/surveillance": {
3037 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Надзор“, одделени со запирки>"
3039 "man_made/surveillance_camera": {
3040 "name": "Видеонадзор",
3041 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеонадзор“, одделени со запирки>"
3043 "man_made/survey_point": {
3044 "name": "Надзорно место",
3045 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Надзорно место“, одделени со запирки>"
3049 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кула“, одделени со запирки>"
3051 "man_made/wastewater_plant": {
3052 "name": "Канализациска станица",
3053 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канализациска станица“, одделени со запирки>"
3055 "man_made/water_tower": {
3056 "name": "Водна кула",
3057 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водна кула“, одделени со запирки>"
3059 "man_made/water_well": {
3061 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бунар“, одделени со запирки>"
3063 "man_made/water_works": {
3064 "name": "Водоснабдување",
3065 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водоснабдување“, одделени со запирки>"
3069 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фабрика“, одделени со запирки>"
3073 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Природно“, одделени со запирки>"
3075 "natural/bare_rock": {
3076 "name": "Гола карпа",
3077 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гола карпа“, одделени со запирки>"
3081 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Залив“, одделени со запирки>"
3085 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Плажа“, одделени со запирки>"
3087 "natural/cave_entrance": {
3088 "name": "Пештерски отвор",
3089 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пештерски отвор“, одделени со запирки>"
3093 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спила“, одделени со запирки>"
3095 "natural/coastline": {
3097 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брег“, одделени со запирки>"
3101 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фјал“, одделени со запирки>"
3103 "natural/glacier": {
3105 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ледник“, одделени со запирки>"
3107 "natural/grassland": {
3109 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пасиште“, одделени со запирки>"
3113 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вресиште“, одделени со запирки>"
3117 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Врв“, одделени со запирки>"
3121 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Срт“, одделени со запирки>"
3125 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Седло“, одделени со запирки>"
3129 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Песок“, одделени со запирки>"
3133 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сип“, одделени со запирки>"
3137 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Честак“, одделени со запирки>"
3141 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Извор“, одделени со запирки>"
3145 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дрво“, одделени со запирки>"
3147 "natural/tree_row": {
3149 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дрворед“, одделени со запирки>"
3151 "natural/volcano": {
3153 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вулкан“, одделени со запирки>"
3157 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вода“, одделени со запирки>"
3159 "natural/water/lake": {
3161 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Езеро“, одделени со запирки>"
3163 "natural/water/pond": {
3165 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Езерце“, одделени со запирки>"
3167 "natural/water/reservoir": {
3168 "name": "Вештачко езеро",
3169 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вештачко езеро“, одделени со запирки>"
3171 "natural/wetland": {
3172 "name": "Мочуриште",
3173 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мочуриште“, одделени со запирки>"
3177 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шума“, одделени со запирки>"
3180 "name": "Канцеларија",
3181 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канцеларија“, одделени со запирки>"
3183 "office/administrative": {
3184 "name": "Администрација"
3186 "office/educational_institution": {
3187 "name": "Образовна установа",
3188 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Образовна установа“, одделени со запирки>"
3190 "office/employment_agency": {
3191 "name": "Агенција за вработување",
3192 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Агенција за вработување“, одделени со запирки>"
3194 "office/estate_agent": {
3195 "name": "Агенција за недвижности",
3196 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Агенција за недвижности“, одделени со запирки>"
3198 "office/financial": {
3199 "name": "Финансиска служба",
3200 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Финансиска служба“, одделени со запирки>"
3202 "office/government": {
3203 "name": "Управна служба",
3204 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Управна служба“, одделени со запирки>"
3206 "office/government/register_office": {
3207 "name": "Матична служба",
3208 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Матична служба“, одделени со запирки>"
3210 "office/insurance": {
3211 "name": "Осигурително друштво",
3212 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Осигурително друштво“, одделени со запирки>"
3216 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Правник“, одделени со запирки>"
3220 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „НВО“, одделени со запирки>"
3222 "office/physician": {
3225 "office/political_party": {
3227 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Партија“, одделени со запирки>"
3229 "office/research": {
3230 "name": "Истражувачка служба",
3231 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Истражувачка служба“, одделени со запирки>"
3233 "office/telecommunication": {
3234 "name": "Телекомуникациска служба",
3235 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Телекомуникациска служба“, одделени со запирки>"
3237 "office/travel_agent": {
3238 "name": "Туристичка агенција"
3241 "name": "Скијачка патека",
3242 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скијачка патека“, одделени со запирки>"
3249 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Град“, одделени со запирки>"
3256 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заселок“, одделени со запирки>"
3260 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Остров“, одделени со запирки>"
3262 "place/isolated_dwelling": {
3263 "name": "Оддалечено живеалиште",
3264 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оддалечено живеалиште“, одделени со запирки>"
3268 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месност“, одделени со запирки>"
3270 "place/neighbourhood": {
3272 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Населба“, одделени со запирки>"
3275 "name": "Помал град",
3276 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Помал град“, одделени со запирки>"
3280 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Село“, одделени со запирки>"
3284 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Точка“, одделени со запирки>"
3287 "name": "Електродистрибуција"
3289 "power/generator": {
3290 "name": "Генератор",
3291 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Генератор“, одделени со запирки>"
3295 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Далновод“, одделени со запирки>"
3297 "power/minor_line": {
3298 "name": "Помал струјовод",
3299 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Помал струјовод“, одделени со запирки>"
3302 "name": "Електрана",
3303 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Електрана“, одделени со запирки>"
3307 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бандера“, одделени со запирки>"
3309 "power/sub_station": {
3310 "name": "Трафостаница"
3312 "power/substation": {
3313 "name": "Трафостаница",
3314 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трафостаница“, одделени со запирки>"
3317 "name": "Високонапонски далновод",
3318 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Високонапонски далновод“, одделени со запирки>"
3320 "power/transformer": {
3321 "name": "Трансформатор",
3322 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трансформатор“, одделени со запирки>"
3327 "railway/abandoned": {
3328 "name": "Напуштена пруга",
3329 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Напуштена пруга“, одделени со запирки>"
3331 "railway/crossing": {
3332 "name": "Премин преку пруга (патека)",
3333 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Премин преку пруга (патека)“, одделени со запирки>"
3335 "railway/disused": {
3336 "name": "Неупотребувана пруга",
3337 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неупотребувана пруга“, одделени со запирки>"
3339 "railway/funicular": {
3340 "name": "Искачница",
3341 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Искачница“, одделени со запирки>"
3343 "railway/level_crossing": {
3344 "name": "Премин преку пруга (пат)",
3345 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Премин преку пруга (пат)“, одделени со запирки>"
3347 "railway/monorail": {
3348 "name": "Едношинска пруга",
3349 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Едношинска пруга“, одделени со запирки>"
3351 "railway/narrow_gauge": {
3352 "name": "Теснолинејка",
3353 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Теснолинејка“, одделени со запирки>"
3357 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шини“, одделени со запирки>"
3360 "name": "Подземна железница",
3361 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подземна железница“, одделени со запирки>"
3363 "railway/subway_entrance": {
3364 "name": "Влез во подземна железница",
3365 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез во подземна железница“, одделени со запирки>"
3369 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трамвај“, одделени со запирки>"
3373 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Однос“, одделени со запирки>"
3376 "name": "Кружен тек"
3379 "name": "Траектен правец",
3380 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Траектен правец“, одделени со запирки>"
3384 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дуќан“, одделени со запирки>"
3387 "name": "Продавница за алкохолни пијалаци",
3388 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за алкохолни пијалаци“, одделени со запирки>"
3391 "name": "Продавница за аниме",
3392 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за аниме“, одделени со запирки>"
3395 "name": "Старинарница",
3396 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Старинарница“, одделени со запирки>"
3399 "name": "Продавница за уметнички дела",
3400 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за уметнички дела“, одделени со запирки>"
3402 "shop/baby_goods": {
3403 "name": "Продавница за бебешка опрема",
3404 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за бебешка опрема“, одделени со запирки>"
3407 "name": "Продавница за чанти, торби и куфери",
3408 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чанти, торби и куфери“, одделени со запирки>"
3411 "name": "Пекарница",
3412 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пекарница“, одделени со запирки>"
3414 "shop/bathroom_furnishing": {
3415 "name": "Продавница за санитарии",
3416 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за санитарии“, одделени со запирки>"
3419 "name": "Салон за убавина",
3420 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за убавина“, одделени со запирки>"
3422 "shop/beauty/nails": {
3423 "name": "Маникир/педикир",
3424 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Маникир/педикир“, одделени со запирки>"
3426 "shop/beauty/tanning": {
3428 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Солариум“, одделени со запирки>"
3431 "name": "Продавница за кревети и постелнина",
3432 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за кревети и постелнина“, одделени со запирки>"
3435 "name": "Продавница за пијалаци",
3436 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подавница за пијалаци“, одделени со запирки>"
3439 "name": "Продавница за велосипеди",
3440 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за велосипеди“, одделени со запирки>"
3443 "name": "Обложувалница",
3444 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Обложувалница“, одделени со запирки>"
3447 "name": "Книжарница",
3448 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Книжарница“, одделени со запирки>"
3452 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бутик“, одделени со запирки>"
3455 "name": "Месарница",
3456 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месарница“, одделени со запирки>"
3459 "name": "Свеќарница",
3460 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Свеќарница“, одделени со запирки>"
3463 "name": "Автосалон",
3464 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автосалон“, одделени со запирки>"
3467 "name": "Продавница за автоделови",
3468 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за автоделови“, одделени со запирки>"
3470 "shop/car_repair": {
3471 "name": "Автосервис",
3472 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автосервис“, одделени со запирки>"
3475 "name": "Продавница за теписи",
3476 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за теписи“, одделени со запирки>"
3479 "name": "Добротворна продавница",
3480 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Добротворна продавница“, одделени со запирки>"
3483 "name": "Сирењарница",
3484 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сирењарница“, одделени со запирки>"
3488 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аптека“, одделени со запирки>"
3491 "name": "Продавница за чоколади",
3492 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чоколади“, одделени со запирки>"
3495 "name": "Продавница за облека",
3496 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за облека“, одделени со запирки>"
3499 "name": "Продавница за кафе",
3500 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за кафе“, одделени со запирки>"
3503 "name": "Продавница за сметачи",
3504 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продвница за сметачи“, одделени со запирки>"
3506 "shop/confectionery": {
3507 "name": "Бонбониера",
3508 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бонбониера“, одделени со запирки>"
3510 "shop/convenience": {
3512 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Драгстор“, одделени со запирки>"
3515 "name": "Копирница",
3516 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Копирница“, одделени со запирки>"
3519 "name": "Продавница за козметика",
3520 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за козметика“, одделени со запирки>"
3523 "name": "Продавница за уметнички ракотворби",
3524 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за ракотворби“, одделени со запирки>"
3527 "name": "Продавница за завеси",
3528 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за завеси“, одделени со запирки>"
3531 "name": "Бакалница",
3532 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бакалница“, одделени со запирки>"
3535 "name": "Продавница за деликатеси",
3536 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за деликатеси“, одделени со запирки>"
3538 "shop/department_store": {
3539 "name": "Стоковна куќа",
3540 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стоковна куќа“, одделени со запирки>"
3542 "shop/doityourself": {
3543 "name": "Продавница за мајсторисување",
3544 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за мајсторисување“, одделени со запирки>"
3546 "shop/dry_cleaning": {
3547 "name": "Хемиско чистење",
3548 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хемиско чистење“, одделени со запирки>"
3550 "shop/e-cigarette": {
3551 "name": "Продавница за е-цигари",
3552 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за е-цигари“, одделени со запирки>"
3554 "shop/electronics": {
3555 "name": "Продавница за електронска роба",
3556 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за електронска роба“, одделени со запирки>"
3559 "name": "Еротска продавница",
3560 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Еротска продавница“, одделени со запирки>"
3563 "name": "Продавница за ткаенини",
3564 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за ткаенини“, одделени со запирки>"
3567 "name": "Пилјарска тезга",
3568 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилјарска тезга“, одделени со запирки>"
3571 "name": "Модна продавница",
3572 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Модна продацвница“, одделени со запирки>"
3574 "shop/fishmonger": {
3578 "name": "Цвеќарница",
3579 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цвеќарница“, одделени со запирки>"
3582 "name": "Врамувачница",
3583 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Врамувачница“, одделени со запирки>"
3585 "shop/funeral_directors": {
3586 "name": "Погребално друштво",
3587 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Погребално друштво“, одделени со запирки>"
3590 "name": "Продавница за печки"
3593 "name": "Салон за мебел",
3594 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за мебел“, одделени со запирки>"
3596 "shop/garden_centre": {
3597 "name": "Градинарски центар",
3598 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градинарски центар“, одделени со запирки>"
3601 "name": "Продавница за подароци",
3602 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за подароци“, одделени со запирки>"
3604 "shop/greengrocer": {
3605 "name": "Пилјарница",
3606 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилјарница“, одделени со запирки>"
3608 "shop/hairdresser": {
3609 "name": "Фризерски салон",
3610 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фризерски салон“, одделени со запирки>"
3613 "name": "Продавница за алат и опрема",
3614 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за алат и опрема“, одделени со запирки>"
3616 "shop/hearing_aids": {
3617 "name": "Продавница за слушни помагала",
3618 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за слушни помагала“, одделени со запирки>"
3621 "name": "Билна аптека",
3622 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Билна аптека“, одделени со запирки>"
3625 "name": "Продавница за аудиоопрема",
3626 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за аудиоопрема“, одделени со запирки>"
3629 "name": "Продавница за домот",
3630 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за домот“, одделени со запирки>"
3632 "shop/interior_decoration": {
3633 "name": "Продавница за внатрешно уредување",
3634 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подавница за внатрешно уредување“, одделени со запирки>"
3637 "name": "Златарница",
3638 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Златарница“, одделени со запирки>"
3641 "name": "Кујни и елементи",
3642 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кујни и елементи“, одделени со запирки>"
3645 "name": "Перачница",
3646 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Перачница“, одделени со запирки>"
3649 "name": "Кожна галантерија",
3650 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кожна галантерија“, одделени со запирки>"
3654 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бравар“, одделени со запирки>"
3657 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>",
3658 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>"
3661 "name": "Трговски центар",
3662 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трговски центар“, одделени со запирки>"
3666 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Масажа“, одделени со запирки>"
3668 "shop/medical_supply": {
3669 "name": "Медицинска опрема и залихи",
3670 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Медицинска опрема и залихи“, одделени со запирки>"
3672 "shop/mobile_phone": {
3674 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мобилара\n“, одделени со запирки>"
3676 "shop/money_lender": {
3677 "name": "Зајмување пари",
3678 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Зајмување пари“, одделени со запирки>"
3680 "shop/motorcycle": {
3681 "name": "Салон за мотоцикли",
3682 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за мотоцикли“, одделени со запирки>"
3685 "name": "Продавница за музика",
3686 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за музика“, одделени со запирки>"
3688 "shop/musical_instrument": {
3689 "name": "Продавница за музички инструменти",
3690 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за музуички инструменти“, одделени со запирки>"
3693 "name": "Весникарница",
3694 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Весникарница“, одделени со запирки>"
3696 "shop/nutrition_supplements": {
3697 "name": "Продавница за прехранбени додатоци",
3698 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за прехранбени додатоци“, одделени со запирки>"
3702 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оптичар“, одделени со запирки>"
3705 "name": "Продавница за органски производи",
3706 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за органски производи“, одделени со запирки>"
3709 "name": "Продавница за рекреативна опрема",
3710 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за рекреативна опрема“, одделени со запирки>"
3713 "name": "Бои и лакови",
3714 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бои и лакови“, одделени со запирки>"
3717 "name": "Бели печива",
3718 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бели печива“, одделени со запирки>"
3720 "shop/pawnbroker": {
3721 "name": "Заложилница",
3722 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заложилница“, одделени со запирки>"
3725 "name": "Продавница за домашни миленици",
3726 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за домашни миленици“, одделени со запирки>"
3729 "name": "Фотографски дуќан",
3730 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотографски дуќан“, одделени со запирки>"
3732 "shop/pyrotechnics": {
3733 "name": "Продавница за огномет",
3734 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за огномет“, одделени со запирки>"
3736 "shop/radiotechnics": {
3737 "name": "Продавница за електрични делови",
3738 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за електрични делови“, одделени со запирки>"
3741 "name": "Верска продавница",
3742 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Верска продавница“, одделени со запирки>"
3744 "shop/scuba_diving": {
3745 "name": "Продавница за нуркачка опрема",
3746 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за нуркачка опрема“, одделени со запирки>"
3749 "name": "Продавница за морска храна",
3750 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за морска храна“, одделени со запирки>"
3752 "shop/second_hand": {
3753 "name": "Продавница за половни работи",
3754 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за половни работи“, одделени со запирки>"
3757 "name": "Продавница за обувки",
3758 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за обувки“, одделени со запирки>"
3761 "name": "Продавница за спортска опрема",
3762 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за спортска опрема“, одделени со запирки>"
3764 "shop/stationery": {
3765 "name": "Канцелариски материјали",
3766 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канцелариски материјали“, одделени со запирки>"
3768 "shop/storage_rental": {
3769 "name": "Изнамјување складишен простор",
3770 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување складишен простор“, одделени со запирки>"
3772 "shop/supermarket": {
3773 "name": "Супермаркет",
3774 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Супермаркет“, одделени со запирки>"
3778 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кројач“, одделени со запирки>"
3782 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тетоважи“, одделени со запирки>"
3785 "name": "Продавница за чај",
3786 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чај“, одделени со запирки>"
3789 "name": "Билетарница",
3790 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Билетарница“, одделени со запирки>"
3793 "name": "Продавница за тутун",
3794 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за туту“, одделени со запирки>"
3797 "name": "Продавница за играчки",
3798 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за играчки“, одделени со запирки>"
3800 "shop/travel_agency": {
3801 "name": "Туристичка агенција",
3802 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичка агенција“, одделени со запирки>"
3805 "name": "Продавница за автогуми",
3806 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за автогуми“, одделени со запирки>"
3809 "name": "Празна продавница"
3811 "shop/vacuum_cleaner": {
3812 "name": "Продавница за правосмукалки",
3813 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за правосмукалки“, одделени со запирки>"
3815 "shop/variety_store": {
3816 "name": "Продавница за разновидна роба",
3817 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за разновидна роба“, одделени со запирки>"
3820 "name": "Видеотека",
3821 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеотека“, одделени со запирки>"
3823 "shop/video_games": {
3824 "name": "Продавница за видеоигри",
3825 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за видеоигри“, одделени со запирки>"
3827 "shop/water_sports": {
3828 "name": "Опрема за капење/водени спортови",
3829 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опрема за капење/водени спортови“, одделени со запирки>"
3832 "name": "Продавница за оружје",
3833 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за оружје“, одделени со запирки>"
3835 "shop/window_blind": {
3836 "name": "Продавница за завеси и ролетни",
3837 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за завеси и ролетни“, одделени со запирки>"
3841 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Винотека“, одделени со запирки>"
3845 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туризам“, одделени со запирки>"
3847 "tourism/alpine_hut": {
3848 "name": "Планинарски дом",
3849 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планинарски дом“, одделени со запирки>"
3851 "tourism/apartment": {
3853 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пансион“, одделени со запирки>"
3855 "tourism/aquarium": {
3857 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аквариум“, одделени со запирки>"
3859 "tourism/artwork": {
3860 "name": "Уметничко дело",
3861 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уметничко дело“, одделени со запирки>"
3863 "tourism/attraction": {
3864 "name": "Туристичка атракција",
3865 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичка атракција“, одделени со запирки>"
3867 "tourism/camp_site": {
3869 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Камп“, одделени со запирки>"
3871 "tourism/caravan_site": {
3872 "name": "Трајлерски камп",
3873 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трајлерски камп“, одделени со запирки>"
3875 "tourism/gallery": {
3876 "name": "Уметничка галерија",
3877 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уметничка галерија“, одделени со запирки>"
3879 "tourism/guest_house": {
3881 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пансион“, одделени со запирки>"
3885 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хостел“, одделени со запирки>"
3889 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хотел“, одделени со запирки>"
3891 "tourism/information": {
3892 "name": "Информации",
3893 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Информации“, одделени со запирки>"
3895 "tourism/information/board": {
3896 "name": "Информативна табла",
3897 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Информативна табла“, одделени со запирки>"
3899 "tourism/information/guidepost": {
3901 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патоказ“, одделени со запирки>"
3903 "tourism/information/map": {
3905 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Карта“, одделени со запирки>"
3907 "tourism/information/office": {
3908 "name": "Туристичко биро",
3909 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичко биро“, одделени со запирки>"
3913 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мотел“, одделени со запирки>"
3917 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Музеј“, одделени со запирки>"
3919 "tourism/picnic_site": {
3920 "name": "Излетничко место",
3921 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Излетничко место“, одделени со запирки>"
3923 "tourism/theme_park": {
3924 "name": "Забавен парк",
3925 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забавен парк“, одделени со запирки>"
3927 "tourism/viewpoint": {
3928 "name": "Видиковец",
3929 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видиковец“, одделени со запирки>"
3932 "name": "Зоолошка градина",
3933 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Зоолошка градина“, одделени со запирки>"
3935 "traffic_calming": {
3936 "name": "Намалување на сообраќајот",
3937 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Намалување на сообраќајот“, одделени со запирки>"
3939 "traffic_calming/bump": {
3940 "name": "Лежечки полицаец",
3941 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лежечки полицаец“, одделени со запирки>"
3943 "traffic_calming/chicane": {
3944 "name": "Кривулица",
3945 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кривулица“, одделени со запирки>"
3947 "traffic_calming/choker": {
3948 "name": "Притеснувач",
3949 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Притеснувач“, одделени со запирки>"
3951 "traffic_calming/cushion": {
3952 "name": "Улична перница",
3953 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична перница“, одделени со запирки>"
3955 "traffic_calming/dip": {
3956 "name": "Улична бразда",
3957 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична бразда“, одделени со запирки>"
3959 "traffic_calming/hump": {
3960 "name": "Широк лежечки полицаец",
3961 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Широк лежечки полицаец“, одделени со запирки>"
3963 "traffic_calming/island": {
3964 "name": "Сообраќаен остров",
3965 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќаен остров“, одделени со запирки>"
3967 "traffic_calming/rumble_strip": {
3968 "name": "Бучна линија",
3969 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бучна линија“, одделени со запирки>"
3973 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Граница“, одделени со запирки>"
3975 "type/boundary/administrative": {
3976 "name": "Административна граница",
3977 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Административна граница“, одделени со запирки>"
3979 "type/multipolygon": {
3980 "name": "Повеќемногуаголник"
3982 "type/restriction": {
3984 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрана“, одделени со запирки>"
3986 "type/restriction/no_left_turn": {
3987 "name": "Забрането вртење лево",
3988 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење лево“, одделени со запирки>"
3990 "type/restriction/no_right_turn": {
3991 "name": "Забрането вртење десно",
3992 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење десно“, одделени со запирки>"
3994 "type/restriction/no_straight_on": {
3995 "name": "Забрането одење право",
3996 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането одење право“, одделени со запирки>"
3998 "type/restriction/no_u_turn": {
3999 "name": "Забранет пресврт",
4000 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забранет пресврт“, одделени со запирки>"
4002 "type/restriction/only_left_turn": {
4003 "name": "Дозволено вртење само лево",
4004 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволено вртење само лево“, одделени со запирки>"
4006 "type/restriction/only_right_turn": {
4007 "name": "Дозволено вртење само десно",
4008 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволено вртење само десно“, одделени со запирки>"
4010 "type/restriction/only_straight_on": {
4011 "name": "Забрането вртење",
4012 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење“, одделени со запирки>"
4016 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Правец“, одделени со запирки>"
4018 "type/route/bicycle": {
4019 "name": "Велосипедски правец",
4020 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедски правец“, одделени со запирки>"
4023 "name": "Автобуски правец",
4024 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автобуски правец“, одделени со запирки>"
4026 "type/route/detour": {
4027 "name": "Заобиколен правец",
4028 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заобиколен правец“, одделени со запирки>"
4030 "type/route/ferry": {
4031 "name": "Траектен правец",
4032 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Траектен правец“, одделени со запирки>"
4034 "type/route/foot": {
4035 "name": "Пешачки правец",
4036 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки правец“, одделени со запирки>"
4038 "type/route/hiking": {
4039 "name": "Планинарски правец",
4040 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планинарски правец“, одделени со запирки>"
4042 "type/route/horse": {
4043 "name": "Јавачки правец",
4044 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавачки правец“, одделени со запирки>"
4046 "type/route/pipeline": {
4047 "name": "Цевководен правец",
4048 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цвководен правец“, одделени со запирки>"
4050 "type/route/power": {
4051 "name": "Струјоводен правец",
4052 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Струјоводен правец“, одделени со запирки>"
4054 "type/route/road": {
4055 "name": "Патен правец",
4056 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патен правец“, одделени со запирки>"
4058 "type/route/train": {
4059 "name": "Железнички правец",
4060 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Железнички правец“, одделени со запирки>"
4062 "type/route/tram": {
4063 "name": "Трамвајски правец",
4064 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трамвајски правец“, одделени со запирки>"
4066 "type/route_master": {
4067 "name": "Двокатен автобус",
4068 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двокатен автобус“, одделени со запирки>"
4072 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месност“, одделени со запирки>"
4076 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Друго“, одделени со запирки>"
4081 "waterway/boatyard": {
4082 "name": "Бродоградилиште",
4083 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бродоградилиште“, одделени со запирки>"
4087 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канал“, одделени со запирки>"
4091 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брана“, одделени со запирки>"
4095 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ров“, одделени со запирки>"
4098 "name": "Мокар док / Сув док",
4099 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мокар док / Сув док“, одделени со запирки>"
4103 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одвод“, одделени со запирки>"
4106 "name": "Бензиска станица за пловила",
4107 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бензинска станица за пловила“, одделени со запирки>"
4111 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Река“, одделени со запирки>"
4113 "waterway/riverbank": {
4114 "name": "Речен брег",
4115 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Речен брег“, одделени со запирки>"
4117 "waterway/sanitary_dump_station": {
4118 "name": "Ифрлање фекалии од пловила",
4119 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Исфрлање фекалии од пловила“, одделени со запирки>"
4121 "waterway/stream": {
4123 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поток“, одделени со запирки>"
4125 "waterway/water_point": {
4126 "name": "Пивка вода за пловила",
4127 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода за пловила“, одделени со запирки>"
4129 "waterway/waterfall": {
4131 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водопад“, одделени со запирки>"
4135 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јаз“, одделени со запирки>"